Инструкция к фотоаппарату sony dsc p200

background image

Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.

Ytterligare information om den här produkten och

svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts

webbplats.

2-582-856-61 (1)

© 2005 Sony Corporation

Printed in Japan

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из

бумажных отходов, с использованием печатной

краски на основе растительного масла без примесей

ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.

RU

SE

Digital Still Camera

Руководство пользователя/

Устранение неисправностей _____

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное

руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и

сохраните его для дальнейших справок.

Bruksanvisning/
Felsökning ______________________

Bruksanvisning

Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.

DSC-P200

“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное

руководство)

Объясняются операции установки и основные

операции выполнения съемки/воспроизведения

Вашим фотоаппаратом.

”Läs det här först” (separat häfte)

Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.


Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts webbplats.

2-582-856-63 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из

бумажных отходов, с использованием печатной

краски на основе растительного масла без примесей

ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-

baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.

RU

SE

Digital Still Camera

Руководство пользователя/

Устранение неисправностей _____

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное

руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и

сохраните его для дальнейших справок.

Bruksanvisning/

Felsökning ______________________

Bruksanvisning

Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du

börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i

framtiden.

DSC-P200

“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)

Объясняются операции установки и основные

операции выполнения съемки/воспроизведения

Вашим фотоаппаратом.

”Läs det här först” (separat häfte)

Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess

grundfunktioner för tagning/uppspelning.

2-582-856-61 (1)

Digital Still Camera

Руководство пользователя/

RU

Устранение неисправностей _____

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное

руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и

сохраните его для дальнейших справок.

Bruksanvisning/

SE

Felsökning ______________________

Bruksanvisning

Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du

börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i

framtiden.

DSC-P200

Дополнительная информация по данному

изделию и ответы на часто задаваемые

вопросы могут быть найдены на нашем Web-

сайте поддержки покупателей.

Ytterligare information om den här produkten och

svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts

webbplats.

“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное

руководство)

Объясняются операции установки и основные

операции выполнения съемки/воспроизведения

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из

Вашим фотоаппаратом.

бумажных отходов, с использованием печатной

краски на основе растительного масла без примесей

”Läs det här först” (separat häfte)

ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess

grundfunktioner för tagning/uppspelning.

Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-

baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.

© 2005 Sony Corporation

Printed in Japan

Дата изготовления фотоаппарата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Такой же номер, как и серийный номер

Во избежание опасности

фотоаппарата, указан на этикетке со

возгорания или механических

штрих-кодом картонной коробки изделия.

повреждений не подвергайте

Вы можете узнать дату изготовления

фотоаппарата, взглянув на обозначение

аппарат воздействию дождя или

“P/D:”, знаки указанные на этикетке со

влаги.

штрих-кодом картонной коробки.

Во избежание опасности

поражения электрическим током

P/D:XX XXXX

не открывайте корпус.

1 2

Обращайтесь за обслуживанием

только к квалифицированному

1. Месяц изготовления

персоналу.

2. Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

H-7, I-8, J-9

Внимание для покупателей в

Европе

Данное изделие было протестировано и

признано удовлетворяющим

ограничениям, налагаемым директивой об

электромагнитной совместимости по

использованию соединительных кабелей

длиной менее 3 метров.

Внимание

Электромагнитное поле определенной

частоты может влиять на изображение и

звук данного фотоаппарата.

Примечание

Если статическое электричество или

электромагнетизм приведет к

приостановке на полпути (остановке)

передачи данных, перезапустите

прикладную программу или подсоедините

кабель связи (USB и т.п.) еще раз.

RU

2

Примечания по использованию

Вашего фотоаппарата

Могут быть использованы

Объектив Carl Zeiss

следующие типы плат памяти

Данный фотоаппарат оснащен объективом

“Memory Stick”

Carl Zeiss, способным воспроизводить

резкие изображения с отличной

Переносным средством записи IC,

контрастностью.

используемым с данным

Объектив данного фотоаппарата был

фотоаппаратом, является плата

изготовлен в соответствии с системой

памяти “Memory Stick”. Существует

обеспечения качества, сертифицированной

два типа платы памяти “Memory

Carl Zeiss, согласно стандартам качества

RU

Stick”.

Carl Zeiss, в Германии.

“Memory Stick”

Примечания по сетевому

адаптеру переменного тока

Не закорачивайте штепсельную вилку

постоянного тока сетевого адаптера

переменного тока металлическим

“Memory Stick Duo”: Вставка платы

предметом, поскольку это может

памяти “Memory Stick Duo” в адаптер

привести к неисправности.

платы памяти Memory Stick Duo.

Производите очистку штекера

постоянного тока сетевого адаптера

переменного тока с помощью сухого

ватного тампона и т.п. Не пользуйтесь

Адаптер платы памяти Memory Stick

штекером, если он загрязнен. При

Duo

использовании загрязненного штекера

батарейный блок может быть заряжен не

надлежащим образом.

Подробные сведения о плате памяти

“Memory Stick”, см. стр. 97.

Примечания по записи/

Примечания по батарейному

воспроизведению

блоку “InfoLITHIUM”

Перед записью одноразовых событий

выполните пробную запись, чтобы

Перед использованием фотоаппарата в

убедиться в правильной работе

первый раз зарядите прилагаемый

фотоаппарата.

батарейный блок NP-FR1.

(t пункт 1 в инструкции “Для

Будьте осторожны, чтобы не подвергать

ознакомления в первую очередь”)

фотоаппарат воздействию влаги. Вода,

попадающая внутрь фотоаппарата,

Батарейный блок может быть заряжен,

может привести к неисправностям,

даже если он не был полностью

которые в некоторых случаях могут быть

разряжен. Кроме того, батарейный блок

неустранимыми.

может использоваться, даже если он был

заряжен только частично.

Не направляйте фотоаппарат на солнце

или другой яркий свет. Это может

Если Вы не собираетесь использовать

привести к непоправимому повреждению

батарейный блок в течение длительного

Ваших глаз. Иначе это может привести к

времени, израсходуйте имеющийся заряд

неисправности Вашего фотоаппарата.

и извлеките батарейный блок из

фотоаппарата, после чего храните его в

Не используйте фотоаппарат в местах

сухом, прохладном месте. Это требуется

вблизи генераторов сильных радиоволн

для поддержания функционирования

или источников радиации. Фотоаппарат

батарейного блока (стр. 99).

может не выполнить запись или

воспроизведение надлежащим образом.

Подробные сведения о батарейном блоке

“InfoLITHIUM, см. стр. 99.

RU

3

Использование фотоаппарата в местах с

на открытом воздухе, соблюдайте

повышенным содержанием песка или

осторожность.

пыли может привести к неисправности.

Не нажимайте на экран ЖКД. Экран

Если произойдет конденсация влаги,

может быть обесцвечен, и это может

удалите ее перед использованием

привести к неисправности.

фотоаппарата (стр. 102).

При низкой температуре на экране ЖКД

Не трясите фотоаппарат и не стучите по

может оставаться остаточное

нему. Помимо неисправности и

изображение. Это не является

невозможности выполнять запись

неисправностью.

изображений, это может привести к

Данный фотоаппарат оснащен

непригодности носителя информации или

приводным вариообъективом.

стать причиной сбоя, повреждения или

Соблюдайте осторожность, не

потери данных.

подвергайте объектив ударам и не

Перед использованием очистите

прилагайте к нему силу.

поверхность вспышки. Выделение тепла

от вспышки может привести к тому, что

О совместимости данных

грязь на поверхности вспышки вызовет

изображения

обесцвечивание поверхности вспышки

или же прилипнет к поверхности

Данный фотоаппарат удовлетворяет DCF

вспышки, в результате чего

(Design rule for Camera File system)

освещенность станет недостаточной.

универсального стандарта,

установленного JEITA (Japan Electronics

Для предотвращения потенциальной

and Information Technology Industries

опасности потери данных всегда следует

Association).

выполнять копирование (резервное

копирование) данных на другой носитель.

Воспроизведение изображений,

записанных Вашим фотоаппаратом, на

Содержание записи не может быть

другой аппаратуре, и воспроизведение

компенсировано, если запись или

изображений, записанных или

воспроизведение не выполнены из-за

отредактированных на другой

неисправности Вашего фотоаппарата или

аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не

записывающего устройства, и т.п.

гарантируется.

Примечания по экрану ЖКД,

Предупреждение об

искателю ЖКД (для моделей с

авторских правах

искателем ЖКД) и объективу

На телевизионные программы, фильмы,

Экран ЖКД и искатель ЖКД

видеоленты и другие материалы может

изготовлены с помощью чрезвычайно

распространяться авторское право.

высокопрецизионной технологии, так что

Неправомочная перезапись таких

свыше 99,99% пикселей предназначено

материалов может противоречить

для эффективного использования.

положениям закона об авторском праве.

Однако, на экране ЖКД и искателе ЖКД

могут постоянно появляться мелкие

Изображения, используемые в

черные и/или яркие точки (белого,

красного, синего или зеленого цвета).

данном руководстве

Появление этих точек вполне нормально

Фотографии, использованные в данном

для процесса изготовления и никоим

руководстве в качестве примеров

образом не влияет на записываемое

изображений, являются

изображение.

репродуцированными изображениями, а не

Попадание на экран ЖКД, искатель или

настоящими изображениями, снятыми с

объектив прямого солнечного света в

помощью данного фотоаппарата.

течение длительного времени может

быть причиной неисправностей.

Помещая фотоаппарат вблизи окна или

RU

4

Для полного использования

цифрового фотоаппарата

Подготовка фотоаппарата и съемка в режиме

автоматической регулировки

“Для ознакомления в первую очередь”

(отдельное руководство)

1 Зарядка батарейного блока

2 Включение фотоаппарата/установка часов

3 Вставление платы памяти “Memory Stick”

4 Выбор размера изображения для использования

5 Простая съемка изображений (Режим автоматической

регулировки)

Съемка неподвижных изображений (Выбор сцены)

6 Просмотр изображений/Удаление изображений

Данное

Дальнейшее знакомство с Вашим фотоаппаратом

руководство

Выполнение съемки с Вашими любимыми

настройками (Программная автоматическая съемка/

Ручная съемка) t стр. 24

Получение удовольствия от разнообразной съемки/

1

2

воспроизведения с использованием меню t стр. 26

Изменение настроек по умолчанию t стр. 46

Подсоединение Вашего фотоаппарата к ПК или

Данное

принтеру

руководство

Печать изображений посредством подсоединения

вашего фотоаппарата непосредственно к принтеру

(только PictBridge-совместимые принтеры)

t стр. 72

Копирование Ваших изображений на компьютер и

получение удовольствия от их редактирования

разными способами t стр. 57

RU

5

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Sony Manuals
  4. Digital Camera
  5. DSC P200 — Cybershot 7.2MP Digital Camera 3x Optical Zoom

Manuals and User Guides for Sony DSC P200 — Cybershot 7.2MP Digital Camera 3x Optical Zoom. We have 3 Sony DSC P200 — Cybershot 7.2MP Digital Camera 3x Optical Zoom manuals available for free PDF download: Operating Instructions Manual, User’s Manual / Troubleshooting, Instruction Manual

background image

DSC-P200
2-582-853-

61(1)

2582853610

2-582-853-

61

 (1)

продолжение на обратной стороне

© 2005 Sony Corporation 

Printed in Japan

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из бумажных 
отходов, с использованием печатной краски на основе растительного 
масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan 
lättflyktiga organiska föreningar.

Digital Still Camera

_

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное 
руководство и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное 
руководство) и сохраните его для дальнейших справок.

_______________________

Bruksanvisning

Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet «Bruksanvisning/Felsökning» 
innan du börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp 
saker i framtiden.

См. “Руководство пользователя/Устранение 
неисправностей” (отдельное руководство).

Объясняются дополнительные методы и действия в случае 
неисправности Вашего фотоаппарата.

Se ”Bruksanvisning/Felsökning” (separat häfte)

I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man 
gör om det skulle uppstå problem med kameran.

Для ознакомления в первую очередь

Для ознакомления в первую очередь

Läs det här först

Läs det här först

DSC-P200

http://www.sony.net/

Проверка прилагаемых принадлежностей

•Сетевой адаптер 

переменного тока 
AC-LS5/LS5B (1)

•Футляр батареи (1)

•Плата памяти “Memory Stick” 

(32 Мб) (1)

•Шнур питания (1)

•Кабель USB, аудио/

видео для 
мультиразъема (1)

•CD-ROM (С прикладным 

программным обеспечением 
Cyber-shot) (1)

•Инструкция по эксплуатации для 

цифрового фотоаппарата “Для 
ознакомления в первую 
очередь” (данное руководство) 
(1)

•Инструкция по эксплуатации 

“Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (1)

•Батарейный блок 

NP-FR1 (1)

•Наручный ремень 

(1)

Примечания перед использованием

•Перед использованием фотоаппарата в первый раз зарядите прилагаемый батарейный 

блок.

•Фотоаппарат является прецизионным устройством. Будьте осторожны, чтобы не ударить 

объектив или экран ЖКД, и не прилагайте к ним силу. Прикрепите ремень, чтобы 
предотвратить повреждение фотоаппарата в случае падения и т.п.

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые 
вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.

Крючок

Зарядка батарейного блока

Не забудьте выключить Ваш фотоаппарат перед началом зарядки.

Индикатор зарядки

Высвечивается: 

Зарядка

Не высвечивается: 

Завершено (Отсоедините 

сетевой адаптер переменного тока.)

Зарядка полностью разряженного батарейного блока займет приблизительно 200 
минут при использовании сетевого адаптера переменного тока при температуре 
25°C. Зарядка может занять больше времени при определенных обстоятельствах 
или условиях.

Индикатор также высвечивается во время зарядки вспышки.

1

 Установите батарейный блок.

Сдвиньте вниз, чтобы 
открыть

Убедитесь, что батарейный блок 
расположен правильно.

Расположите метку 

v

 с нижней 

стороны.

Закройте

1

1

Снизу

Сетевой адаптер 
переменного тока

v

 метка

2

Откройте крышку и откиньте ее. 
Подсоедините штекер к гнезду DC IN.

3

К сетевой 

розетке

Шнур питания

Использование сетевого адаптера переменного тока

Используйте фотоаппарат, подключенный к сетевой розетке, как показано выше.

•Подключите сетевой адаптер переменного тока к легкодоступной сетевой розетке. В случае 

каких-либо неисправностей, немедленно отсоедините штекер от сетевой розетки.

•После использования, отсоедините сетевой адаптер переменного тока и от фотоаппарата и от 

сетевой розетки.

•Это устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока 

оно подсоединено к сетевой розетке, даже если само устройство было выключено.

•Не используйте сетевой адаптер переменного тока в ограниченном пространстве, например, 

между стеной и мебелью.

Чтобы проверить оставшееся время работы батареи

Нажмите кнопку POWER для включения фотоаппарата и проверьте время на 
экране ЖКД.

Для извлечения батарейного блока

Откройте крышку и сдвиньте рычаг выталкивания батареи в направлении стрелки. 
Будьте осторожны, чтобы не уронить батарейный блок.

При использовании Вашего фотоаппарата за границей — Источники 
питания

Вы можете использовать Ваш фотоаппарат и сетевой адаптер переменного тока 
(прилагается) в любой стране или регионе, где сетевое питание находится в 
пределах от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60 Гц. В случае необходимости 
используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока [a], 
в зависимости от типа сетевой розетки [b].

•Потребуется примерно одна минута, пока не появится 

правильное оставшееся время работы батареи.

•Отображенное оставшееся время может быть 

неправильным при определенных обстоятельствах.

•Не используйте электронный трансформатор 

(дорожный преобразователь), так как это может 
привести к неправильной работе.

Индикатор 
оставшегося заряда

Оставшееся время

Рычаг выталкивания батареи

AC-LS5/LS5B

Включение фотоаппарата/
установка часов

2

2

1

Выберите  .

2

Нажмите кнопку 
POWER.

POWER

Горит

3

Установите часы при помощи кнопки 
управления.

1

Выберите формат отображения даты с помощью 
кнопок 

v

/

V

, затем нажмите кнопку 

z

.

2

Выбирайте каждую опцию с помощью кнопок 

b

/

B

и установите численное значение с помощью 
кнопок 

v

/

V

, затем нажмите кнопку 

z

.

3

Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки 

B

, а 

затем нажмите кнопку 

z

.

•Для отмены, выберите пункт [Отмена] и нажмите кнопку 

z

.

Для изменения даты и времени

Выберите опцию [Устан часов] на экране   (Установка) и выполните следующие 
действия в пункте 

3

, как показано выше. 

 “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 56)

О дисплее часов

•Если Вы выбрали опцию меню [Д/М/Г] в пункте 

3

-1, установите время в 24-часовом формате.

•Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

При включении питания

•Пока Вы не установите часы, экран Установки часов будет появляться каждый раз при 

включении фотоаппарата.

•Не прикасайтесь к объективу, когда откроется крышка, и выдвинется объектив. Также, не 

оставляйте фотоаппарат с выдвинутым объективом и выключенным питанием в течение 
длительного периода времени, так как это может привести к неисправности.

•Такой экран появится, когда фотоаппарат будет включен во второй раз или в последующие 

разы.

Для выключения питания

Нажмите кнопку POWER еще раз.

•Если фотоаппарат работает от батареи, и Вы не пользуетесь фотоаппаратом некоторое 

время, фотоаппарат автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи 
(функция автоматического выключения питания).

Изменение установки языка

Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом, чтобы он показывал 
сообщения на выбранном языке. Чтобы изменить установку языка, нажмите 
кнопку MENU для отображения экрана меню. Выберите опцию   (Установка) с 
помощью кнопки управления, затем выберите опцию [  Язык] в меню 

(Установка 1) и выберите нужный язык. 

“Руководство пользователя/

Устранение неисправностей” (стр. 54)

A

1

Вставление платы памяти 

“Memory Stick”

Выбор размера изображения для 
использования

Вставьте плату памяти “Memory Stick” 
до упора, пока она не защелкнется.

3

3

1

1

2

2

Сторона 
клеммы

Сторона этикетки

4

4

2

Нажмите кнопку 

(Размер изображения).

3

Выберите размер с 
помощью кнопок 

v

/

V

.

•Приведенный выше экран относится к 

неподвижным изображениям.
Для видеосъемки, выберите режим 
[640(Высококач)] (только плата памяти 
“Memory Stick PRO”), [640(Стандарт)] или 
[160].

4

Нажмите кнопку 

(Размер изображения) для 
завершения установки.

1

Выберите режим.

Неподвижное 
изображение:

Выберите 

.

Фильм:

Выберите 

.

Кнопка 

О размерах неподвижных изображений

Подробные сведения о размере изображения приведены в разделе 

 “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 12)

О количестве записываемых неподвижных изображений и времени 
видеосъемки

Количество записываемых неподвижных изображений отличается в зависимости 
от выбранного размера изображения.
Подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи 
приведены в разделе 

“Руководство пользователя/Устранение 

неисправностей” (стр. 22)

•Количество записываемых изображений и время записи может отличаться в соответствии с 

условиями съемки.

Для извлечения платы памяти “Memory Stick”

Размер 
изображения

Указания

Кол. 
изображений

Печать

7M (3072

×

2304)

(настройка по 

умолчанию)

Печать на большем формате с 

высокой плотностью

Меньше

Больше

Качественно

Грубо

3:2 (3072

×

2048)

Печать на формате фотографий с 

высокой плотностью

5M (2592

×

1944)

Печать на большем формате с 

высокой плотностью

3M (2048

×

1536)

Печать на формате A4

1M (1280

×

960)

Печать на формате почтовой 

открытки

VGA(Эл почта) 

(640

×

480)

Отправка электронной почты/

создание домашних страниц

Неподвижные изображения

Фильмы

Максимальное количество 
записываемых изображений

Максимальное время записи

Откройте крышку, затем один раз нажмите плату 
памяти “Memory Stick”.

•Если лампочка доступа горит, никогда не извлекайте 

плату памяти “Memory Stick” и не выключайте питание. 
Данные могут быть испорчены.

101

VGA

101

[00:28:25]

STD

6 4 0

Лампочка 
доступа

RU

SE

fortsätter på baksidan 

http://www.sony.net/

Kontroll av medföljande tillbehör

• AC-LS5/LS5B nätadapter (1)

• Batterihållare (1)

• ”Memory Stick” 

(32 MB) (1)

• Strömkabel (1)

• USB-A/V-kabel för 

multiuttaget (1)

• CD-ROM-skiva (med Cyber-

shot-mjukvara) (1)

• Snabbguide till den digitala 

stillbildskameran: ”Läs det 
här först” (det här häftet) (1)

• Häftet ”Bruksanvisning/

Felsökning” (1)

• NP-FR1 batteripaket (1)

• Handlovsrem (1)

Att observera innan du börjar använda kameran

• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du börjar använda kameran för första gången.
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så att du inte stöter till objektivet eller LCD-

skärmen, och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt fast den medföljande handlovsremmen 
för att undvika att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den, osv.

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår 
kundtjänsts webbplats.

Ögla

Ladda upp batteripaketet

Var noga med att stänga av kameran innan uppladdningen startar.

Laddningsindikator

Tänd: 

Uppladdning pågår.

Släckt: 

Uppladdningen klar (Koppla loss nätadaptern.)

Det tar ca. 200 minuter att ladda upp ett helt urladdat batteripaket med hjälp av nätadaptern vid 
en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden.

Indikatorn tänds även när blixten håller på att laddas upp.

1

 Sätt i batteripaketet.

Skjut ner öppningsknappen för 
att öppna facket

Kontrollera att batteripaketet är vänt 
på rätt håll.

Se till att 

v

-märkena sitter på undersidan.

Stäng

1

1

Undersidan

Nätadapter

v

-märke

2

Öppna locket och dra ut det. Sätt i 
kontakten i DC IN-uttaget.

3

Till ett 
vägguttag

Nätkabel

Hur man använder nätadaptern

Det går att använda kameran ansluten till ett vägguttag på det sätt som visas i ovanstående figur.

• Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt vägguttag. Om det skulle uppstå något problem så dra genast ut 

stickkontakten ur vägguttaget.

• Koppla loss nätadaptern både från kameran och från vägguttaget när du använt färdigt den.
• Nätadaptern är strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget, även om den är avstängd.
• Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, som t.ex. mellan en möbel och en vägg.

För att kontrollera den återstående batteritiden

Tryck på POWER för att slå på kameran och kontrollera tiden på LCD-skärmen.

För att ta ut batteripaketet

Öppna locket och skjut batteriutmatningsknappen i pilens riktning. Var försiktig så att du inte 
tappar batteripaketet.

För att använda kameran utomlands — Strömkällor

Kameran och den medföljande nätadaptern går att använda i alla länder och områden med en 
nätspänning på 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz. Om stickkontakten inte passar i vägguttaget 
[b] så använd en stickkontaktsadapter [a] som finns i handeln.

• Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batteritid visas.
• Det kan hända att tiden som visas inte är korrekt under vissa 

förhållanden.

• Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det 

kan leda till fel på kameran.

60min

Indikator för 
återstående kapacitet

Återstående tid

Batteriutmatningsknapp

AC-LS5/LS5B

Slå på kameran/ställ klockan

2

2

1

Välj  .

2

Tryck på POWER.

POWER

Tänds

3

Ställ klockan med hjälp av styrknappen.

1

Välj datumvisningsformat med 

v

/

V

, och tryck sedan på 

z

.

2

Välj respektive punkt med 

b

/

B

 och ställ in siffervärdet 

med 

v

/

V

, och tryck sedan på 

z

.

3

Välj [OK] med 

B

, och tryck sedan på 

z

.

• Om du vill avbryta proceduren så välj [Ångra] och tryck på 

z

.

För att ändra datum- och klockinställningen

Välj [Klockinställning] på 

 (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 

3

 ovan. 

 ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 51)

Hur klockan visas

• Om du valde [D/M/Å] i steg 

3

-1 så ställ in klockan enligt 24-timmarssystemet.

• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.

När kameran slås på

• Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med 

objektivet i utskjutet läge under längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran.

• Följande skärm visas den andra gången kameran slås på och därefter.

För att stänga av kameran

Tryck en gång till på POWER.

• Om kameran drivs på batteri och man inte gör något med den inom en viss tid, stängs den automatiskt av för 

att undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).

Ändring av språkinställningen

Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du 
vill ändra språkinställningen så tryck på MENU för att tända menyskärmen. Välj 

 (Inst.) med 

styrknappen, välj [

 Språk] på 

 (Inställningar 1)-skärmen, och välj därefter önskat språk. 

 ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 49)

A

1

Sätt i ett ”Memory Stick”-minneskort

Välj vilken bildstorlek du vill använda

Skjut in ”Memory Stick”-minneskortet så 
långt det går tills det klickar till.

3

3

1

1

2

2

Kontaktsida

Etikettsida

4

4

2

Tryck på 

 (Bildstorlek).

3

Välj storlek med 

v

/

V

.

• Ovanstående skärm visas för stillbilder.

För filmer går det att välja [640(Fin)] (endast på 
”Memory Stick PRO”-minneskort), [640(Standard)] 
eller [160].

4

Tryck på 

 (Bildstorlek) 

för att göra klart 
inställningen.

1

Välj läge.

Stillbilder:

Välj  .

Filmer:

Välj  .

-knapp

Angående stillbildsstorlekar

För närmare detaljer om bildstorlekar 

 ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 12)

Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in

Antalet stillbilder som går att lagra beror på vilken bildstorlek som är inställd.
För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden

”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 20)

• Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.

För att ta ut ”Memory Stick”-minneskortet

Bildstorlek

Användningsområde

Antal bilder

Utskrift

7M (3072×2304)
(standardinställningen)

Utskrift i stort format med hög densitet

Färre

Fler

Fine

Grov

3:2 (3072×2048)

Utskrift i fotoformat med hög densitet

5M (2592×1944)

Utskrift i stort format med hög densitet

3M (2048×1536)

Utskrift i A4-format

1M (1280×960)

Utskrift i vykortsformat

VGA(E-Mail) 

(640×480)

Bilder som ska skickas som e-post/

användas på en hemsida

Stillbilder

Filmer

Maximalt antal 

lagringsbara bilder

Maximalt inspelningsbar tid

Öppna locket och tryck in ”Memory Stick”-minneskortet en 
gång.

• Ta aldrig ut ”Memory Stick”-minneskortet eller stäng av kameran 

medan läsnings/skrivningslampan lyser. Då kan data bli förstörda.

101

VGA

101

[00:28:25]

STD

6 4 0

Läsnings/
skrivningslampa

Digital Still Camera

_

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное 
руководство и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное 
руководство) и сохраните его для дальнейших справок.

_______________________

Bruksanvisning

Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet «Bruksanvisning/Felsökning» 
innan du börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp 
saker i framtiden.

См. “Руководство пользователя/Устранение 
неисправностей” (отдельное руководство).

Объясняются дополнительные методы и действия в случае 
неисправности Вашего фотоаппарата.

Se ”Bruksanvisning/Felsökning” (separat häfte)

I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man 
gör om det skulle uppstå problem med kameran.

Для ознакомления в первую очередь

Для ознакомления в первую очередь

Läs det här först

Läs det här först

DSC-P200

RU

SE

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пикамилон инструкция таблетки для детей отзывы врачей
  • Point руководство пользователя
  • Руководство оператора по базе данных
  • Воз международное руководство по судовой медицине
  • Как пользоваться градусником без ртути инструкция по применению видео