Инструкция к фотоаппарату canon powershot sx240 hs

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Загружайте ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии PowerShot.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

Canon POWERSHOT SX240 HS User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Canon Manuals
  4. Digital Camera
  5. POWERSHOT SX240 HS
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

CaHOH

iiii

7_ow_,-Shot S X260

FIS

7_o…_,-Shot 5 X2dO l-I__

Camera

User Guide

• Before

use, be sure to read ths guide,

including

the

safety precautions

,

This guide will familiarize

you with how to use the camera

correctly

,

Keep the guide

handy for future reference

loading

Related Manuals for Canon POWERSHOT SX240 HS

Summary of Contents for Canon POWERSHOT SX240 HS

  • Page 1
    CaHOH 7_ow_,-Shot S X260 7_o…_,-Shot 5 X2dO l-I__ iiii Camera User Guide • Before use, be sure to read ths guide, including safety precautions This guide will familiarize you with how to use the camera correctly Keep the guide handy for future reference…
  • Page 2
    Before use, make sure t he following items are included inthe package. Ifanything ismissing, contact your camera dealer. Camera Battery Pack NB-6L Battery Charger CB-2LY/CB-2LYE (with terminal cover) interface Cable IFC-400PCU WrEst Strap WS-DC11 Getting Started DIGITAL CAMERA Warranty Card Solution Disk A memory card is not included…
  • Page 3
    Take and review some test shots initially to make sure the images were recorded correctly. Please note that Canon Inc., its subsidiaries affiliates, and its distributors are not liable for any consequential damages arising from any malfunction of a camera or accessory,…
  • Page 4
    d> (_ Lamp _ GPS antenna_ L_ Lens _z_Microphone Zoom lever (_ Flash Shooting: [-_3(telephoto) / [] (wide (_ Speaker angle) _ Tripod socket Playback: O, (magnify) / _ (index) @ DC coupler terminal cover Power button @ Memory card/battery cover C5)Shutter button @ Strap mount In this guide,…
  • Page 5
    Part Names and Conventions in This Guide ® Screen (LCD monitor) @ [] (Exposure compensation) / Up button @ Mode dial @ _ (Macro) / (Manual focus) / Left button (_ AV OUT (Audio/video output) / DIGITAL terminal @ Control dial (_ HDMI terminal @ FUNC./SET button…
  • Page 6: Table Of Contents

    Package Contents ……3 Smart Auto Mode ….. Compatible Memory Cards ….2 Shooting in Smart Auto Mode ..54 Preliminary Notes and Legal Information ……..Common, Convenient Features ..63 Part Names and Conventions in This Using Face ID ……… Guide ……….

  • Page 7
    Contents Playback Mode ….Viewing ……… Browsing and Filtering images ..151 Editing Face ID Information ..154 image Viewing Options ….Protecting Images ……Erasing Images ……Rotating Images ……image Categories ……Editing Still images ……. Editing Movies ……. 8 Setting Menu ….
  • Page 8
    ..Use camera-determined settings (Auto Mode) ……Follow simple camera instructions (Easy Mode) ……Shooting people well Portrai_ iP- 93) Against _;vv (p. 94) Smooth S_in (p. 96) Matching specific scenes Nig_ S_hes Low Li_i (p. 94 unde_ _ater Fireworks iP- 94 (p.
  • Page 9: Contents

    Contents: Basic Operations View images (Playback Mode) ……….. Follow simple camera instructions (Easy Mode) ……Automatic playback (Sfideshow) ……….On a TV ………………On a computer …………….Browse through images quickly ……….Erase images …………….Shoot movies ……………. 54, 111 View movies …………….

  • Page 10: Safety Precautions

    If liquids or foreign objects come into contact with the camera interior, immediately turn the camera off and remove the battery. If the battery charger becomes wet, unplug it from the outlet and consult your camera distributor or a Canon Customer Support Help Desk.

  • Page 11
    Safety Precautions Use only the recommended battery. Do not place the battery near or in direct flame. Unplug the power cord periodically, and using a dry cloth, wipe away any dust and dirt that has collected on the plug, the exterior of the power outlet, and the surrounding area.
  • Page 12
    Safety Precautions Viewing images on the camera screen for prolonged periods may cause discomfort. This could result in injury. Do not aim the camera at bright light sources (such as the sun on a clear day). Doing so may damage the image sensor. _i.
  • Page 13
    Safety Precautions When putting the camera in your bag, ensure that hard objects do not come into contact with the screen. Do not attach any hard objects to the camera. Doing so may cause malfunctions or damage the screen.
  • Page 14
    Prepare for shooting as follows. JAttachmg Strap Thread the end of the strap through the strap hole ((_), and then pull the other end of the strap through the loop on the threaded (@). Place the strap around your wrist. When shooting, keep your arms close to your body and hold the camera…
  • Page 15: Initial Preparations

    Initial Preparations Charge the battery. For CB-2LY: Flip out the plug ((_) and plug the charger into a power outlet ((_). For CB=2LYE: Plug the power cord into the CB-2LY charger, then plug the other end into a power outlet. The charging lamp turns orange charging…

  • Page 16
    Initial Preparations Open the cover. Slide the cover (@) and open it (@). insert the battery. While pressing the battery lock in the facing as shown and push it in until it clicks into the locked position. direction of the arrow, insert the battery If you insert the battery facing the wrong way, ……
  • Page 17
    Initial Preparations and Memory Card Removing the Battery Remove the battery. Open the cover and press the battery lock in the direction of the arrow. The battery will pop up. Remove the memory card. Push the memory card in until it clicks, then slowly release The memory card will pop up.
  • Page 18
    Initial Preparations Set the local time zone..Press t he _, buttons orturn the _;_ii: dial t o choose your local time zone. After a Press the @ button when finished. Finish the setup process. confirmation message, the setting screen no longer displayed.
  • Page 19
    Initial Preparations Choose [Date/Time]. Move the zoom lever to choose the _1′ tab. Press the ,_v buttons or turn the _i_i:_ dial to choose [Date/Time], and then press the @ button. _E_3_4’_,_%’_ Changethedateandtime. Followstep 2onp. I7 toadjustthesettings. MENU —/i*_ Press the button to close the menu.
  • Page 20
    Initial Preparations The display language can be changed as needed. Enter Playback mode. Press the [] button. Access the setting screen. Press and hold the @ button, and then MENU immediately press the button. Set the display language. Press the ,_v 4 _ buttons or turn the _i:_;…
  • Page 21
    ..i i _i_i_i_ii i i iiiii i! !i_ii_ii_il _!!!!ii!i:i!:_ i_i_i_iiiiiiii iiiiii ii!i_ i_i _i _ii iii_i i:_ _ i _i_i_!:_i_ !iiiili i_i lii iiiii !i !ili!i_i!i _i_i_ ! _ ii_ ! _:_ iiliil ii !i! i_i_ _i _ _ ii_ii_i iiiii I i ii iii ill i!ii il iii I_ Follow these instructions…
  • Page 22: Trying The Camera Out

    Trying the Camera Out Shoot. Shooting Still images _Focus. Press the shutter button lightly, halfway down. The camera beeps twice after ……………………..:_ :_L_ focusing, and AF frames are displayed indicate image areas in focus. The flash automatically rises in low-light conditions.

  • Page 23
    Trying the Camera Elapsed Time Black bars displayed on the top and bottom edges of the screen indicate image areas not recorded. Frames displayed around any faces that are detected indicate that they are in focus. Once recording begins, you can take your finger off the movie button.
  • Page 24
    Trying the Camera To access Scroll Display mode, turn the :_ In this mode, turn the :_i_ dial to dial rapidly. browse through images. To return to single-image display, press the button. To browse images grouped by shooting date, press the A’v» buttons in Scroll Display mode.
  • Page 25
    Included Software, PDF Manuals Erase the image. Press the v button. After [Erase?] is displayed, press the _), buttons or turn the _: dial to choose [Erase], and then press the @ button. The current image is now erased. To cancel erasure, press the _’ buttons…
  • Page 26: Included Software, Pdf Manuals

    ImageBrowser EX User Guide may not be accessible from the Help function. In such cases, it will either be included on the CD-ROM bundled with your camera, or you can download the latest version from the Canon website. The included…

  • Page 27
    Included Software, PDF Manuals Macintosh Computers running one of the above operating systems with an included USB port and Internet connection Still images: Core Duo 1.83 GHz or higher, Movies: Core 2 Duo 2.6 GHz or higher 1 GB or more (still images), 2 GB or more (movies) i6terfa _ US B MB or more…
  • Page 28
    Included Software, PDF Manuals When a message is displayed prompting you to connect the i!::: : i::: _ i i camera, connect it to a computer. With the camera turned off, open the cover (_)). With the smaller plug of the included i:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiil;…
  • Page 29
    included Software, PDF Manuals When not connected to the Internet, there are the following limitations. The screen in step 3 wilt not be displayed. Some functions may not be installed. The first time you connect the camera to the computer, drivers will be installed, so it may take a few minutes until camera images are accessible.
  • Page 30
    Included Software, PDF Manuals Choose [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] then click [OK]. Double click CameraWindow Save the images to the computer. Click [Import Images from Camera], and then click [Import Untransferred Images]. Images are now saved to the Pictures…
  • Page 31
    -_—::—i_Wi_d_e-_i—i_-_-e_e_—i;_-_p _-i_-_-di_pi_i-_ii&-i_—_—i_e_-i_-_ _ … taskbar. To start CameraWindow in Windows Vista or XP, click [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] on the screen displayed when you turn the camera on in step 2. If CameraWindow is not displayed,…
  • Page 32
    |ded Accessories_ Pack Battery Charger DIGITAL CAMERA Wrist Strap NB-6L*I CB-2LY/CB-2LYE*I Solution Disk WS-DCl _wlth terminal coverj System Stereo AV Cable AVC-DC400ST «1 Also available for purchase separately. *2 High-Power Flash HF-DC1 also supported.
  • Page 33: Accessories

    Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product andlor accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/ or explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.

  • Page 35: Camera Basics

    Camera Basics Basic camera operations and features…

  • Page 36: Shutter Button

    Shooting Mode Press the power button to turn the camera on and prepare for shooting. To turn the camera off, press the power button again. i /tJ Playback Mode Press the [] button to turn the camera and view your shots. To turn the camera off, press the [] button…

  • Page 37
    To ensure your shots are in focus, always press the shutter button lightly (halfway) initially. Once the subject is in focus, press the button all the way down to shoot. In this manual, shutter button operations are described as pressing the button halfway or all the way down.
  • Page 38
    Use the mode dial to access each shooting mode. Live View Control Mode P, Tv, Av, and M Modes Customize image brightness or colors_ Take a variety of shots using when shooting (p. 90). your preferred settings pp 115,139 Auto Mode _, ,_,/,H Movie Mode Fully automatic shooting, with camera_(_’,.’_@C._ _Y_,.(_…
  • Page 39: Func. Menu

    Configure commonly used functions through the FUNC. menu as follows. Note that menu items and options vary depending on the shooting mode (pp. 232 — 233) or playback mode (p. 239). Access the FUNC. menu. Press the @ button. Choose a menu item. Press the ,,Lv buttons or turn the _i’_ii_ d ial to…

  • Page 40
    Configure a variety of camera functions through other menus as follows. Menu items are grouped by purpose on tabs, such as shooting (0), playback (F_), and so on. Note that available settings vary depending on the selected shooting or playback mode (pp.
  • Page 41: Clock

    The indicator on the back of the camera (p. 5) lights up or blinks depending on the camera status. Connected to a computer (p. 29), or display off Green Blinking Starting up, recording/reading/transmitting images When the indicator blinks green, never turn the camera off, open the memory card/battery cover, or shake or jolt the camera,…

  • Page 43: Using Gps Function

    Using Function ..Basic GPS operations and features…

  • Page 44
    Camera location information (latitude, longitude, and elevation) based on acquired GPS signals can be added to the still images and movies you shoot, or this information can be logged separately. In addition to geotagging, camera clock can be updated automatically. Before using GPS functions, make sure the date, time, and local time zone…
  • Page 45
    Using GPS Function ® Places With Poor GPS Coverage Location information may not be recorded, or inaccurate information be recorded where GPS signal coverage is poor, such as in the following places. Olndoors ®underground Onear buildings or in valleys Oin tunnels forests ®near high-voltage…
  • Page 46
    Using Function Reception Status Display (on) GPS signal received. Location can be recorded.* <¢;> (blinking) Looking for GPS signal.* ion> No G Ps s gnai Logger function is [On] (p. 48). Tips When _ is Displayed When GPS signal reception is not possible indoors or in other places away…
  • Page 47
    Using GPS Function While _J Geotagging images Shooting Camera location information (latitude, longitude, and elevation) can be added as you shoot, for later reference (p. 149). This information also enables to see the shooting location of your still images and movies on a map, when you use the included software (p.
  • Page 48
    Using Function You can keep a record of where the camera was taken by using location information acquired from GPS satellite signals over a period of time. Daily location data based on acquired GPS signals is logged to a file, separate from image data.
  • Page 49
    Using GPS Function Save the GPS log files to the memory card. When you turn off the camera, a message about the logger is displayed. The location information, date and time will be saved to the memory card. This information will not remain on the camera.
  • Page 50
    Using Function Removing the battery after step 4 will deactivate the logger. reactivate the logger after battery replacement, turn the camera and then off again. GPS log files cannot be saved when write-protected memory cards are in the camera. Location information, date and time will be saved to the memory card…
  • Page 51
    Using GPS Function Number o fLogsAcquired Check the GPS log files. Choose a date and press the @ button. recorded latitude, longitude, time, and number of logs acquired on that date are displayed. Latitude Longitude Time Updating l_Automat=cally the Date and Time You can have the date and time for the configured time zone (pp.
  • Page 53: Smart Auto Mode

    Smart Auto Mode Convenient mode for easy shots with greater control over shooting…

  • Page 54
    For fully automatic selection at optimal settings for specific scenes, simply let the camera determine the subject and shooting conditions. Turn the camera on. Press the power button. ::i!ili_ii!iiii!!!_’ Enter _ mode. Set the mode dial to l_). :i_;!i!i!i!;, Aim the camera at the subject.
  • Page 55
    Shooting in Smart Auto Mode Shoot. Shooting Still images (_)Focus. Press the shutter button halfway. The camera beeps twice after focusing, and AF frames are displayed to indicate image areas in focus. Several AF frames are displayed when multiple areas are in focus. The flash automatically rises in low-light conditions.
  • Page 56: Shooting In Smart Auto Mode

    Shooting in Smart Auto Mode ……..) Shooting Movies _)Start shooting. Press the movie button. The camera beeps once as recording begins, and [ORec] Elapsed Time displayed with the elapsed time. Black bars displayed on the top and bottom edges of the screen indicate image areas not recorded.

  • Page 57
    Shooting,nSm Ao iiiii @ Still ImageslMovies To activate the screen when the camera is on but the screen is blank, press the DISP. button. To restore camera sound if you have accidentally deactivated it (by DISP. holding the button down while turning the camera on), press MENU…
  • Page 58
    Shooting in Smart Auto Mode @ Movies ..Keep your fingers away from the Microphone microphone while shooting movies. Blocking the microphone may prevent _i-_~_, audio from being recorded or may cause o _-_—_ the recording to sound muffled. Avoid touching camera controls other than the movie button…
  • Page 59
    ShootinginSma A iiiii /_, Scene icons In _ mode, shooting scenes determined by the camera are indicated the icon displayed, and corresponding settings are automatically selected optimal focusing, subject brightness, and color. Depending on the scene, continuous images may be shot (p. 60). Background Night Sunsets Spotlights…
  • Page 60
    Shooting in Smart Auto Mode The background color of _, is dark blue, and the background and _ color of _ is orange. When shooting movies,only People,OtherSubjects, and At CloseRange icons will b e displayed. When shooting with the self-timer, People (In Motion), Smiling, Sleeping, Babies (Smiling), Babies (Sleeping), Children, Other Subjects (In Motion) icons will not be displayed.
  • Page 61
    Shoot,°g,° A°to Mode iiiii «_:W_n_you_waniios_ooisingiei_ages _o_iyipressi_e_i;u_oni_c_oose_i_ ..the menu, and then choose I-7. _ image Stabilization icons Optimal image stabilization for the shooting conditions is automatically applied (Intelligent IS). Additionally, the following icons are displayed mode. Image stabilization for movies, Image stabilization for still reducing strong camera shake, ((_l)} images…
  • Page 62
    Shooting in Smart Auto Mode _’ On-Screen Frames A variety of frames are displayed once the camera detects subjects you are aiming the camera A white frame is displayed around the subject (or person’s face) determined by the camera to be the main subject, and gray frames displayed around…
  • Page 63
    zoom .9 ,. c,osor o. When distant subjects are too far away to enlarge using the optical zoom, use digital zoom for up to about 8Ox enlargement. Move the zoom lever toward E_-I. Hold the lever until zooming stops. Zooming stops at the largest possible zoom…
  • Page 64
    Common, Convenient Features _Y Using the Self-Timer With the self-timer, you can include yourself in group photos or other timed shots. The camera will shoot about 10 seconds after you press the shutter button..Configure the setting. the A,v- buttons ortum the !!_…
  • Page 65
    Common, Convenient Features @ Using the Self=Timer to Avoid Camera Shake This option delays shutter release until about two seconds after you have pressed the shutter button. If the camera is unsteady while you are pressing the shutter button, it will not affect your shot.
  • Page 66
    Common, Convenient Features When you specify multiple shots, image brightness and white balance are determined by the first shot. More time is required between shots when the flash fires or when you have specified to take many shots. Shooting will stop automatically when the memory card becomes full.
  • Page 67
    Common, Convenient Features theSheeti. Datea.d Time The camera can add the shooting date and time to images in the lower-right corner. However, note that these cannot be removed. Confirm beforehand that the date and time are correct (p. 17). Configure the setting. MENU Press the button,…
  • Page 68
    Common, Convenient Features Choosing Subjects to Focus On (Tracking Shoot after choosing a subject to focus on as follows. Specify Tracking Press the A button. is displayed in the center of the screen. Choose a subject to focus on. Aim the camera so that _ is on the desired subject,…
  • Page 69
    If you register a person ahead of time, the camera will detect that person’s face, and prioritize focus, brightness, and color for that person when shooting. In _ mode, the camera can detect babies and children based on registered birthdays and optimize settings for them when shooting.
  • Page 70: Using Face Id

    Using Face Choose [Add to Registry], and then choose [Add a New Face]. Register face information. Aim the camera so that the face of the person you want to register is inside the gray frame at the center of the screen. A white frame on the person’s face indicates that the face is recognized.

  • Page 71
    Using Face ID The [Edit Profile] screen is displayed. Enter a name. Press the @ button. Press the Av _11 _ buttons or turn the _i_ _; dial to choose a character, and then press ih’e @ button to enter it. Up to 10 characters can be used.
  • Page 72: Flash

    Using Face Continue registering face information. To register up to 4 more points of face information (expressions or angles), repeat steps 2 — 3. Registered faces are more easily recognized if you add a variety of face information. addition to a head-on angle, add a slight side angle, a shot when smiling,…

  • Page 73
    0s,ng ace iiiii differs drastically from the registered face information. Registered people may not be correctly detected if the captured image or scene If a registered face is not detected, or not easily detected, overwrite registered information with new face info. Registering face info right before shooting will allow for easier detection of registered faces.
  • Page 74
    Using Face @ Changing the Name or Birthday Access the [Edit Profile] screen. Following steps 1 — 3 on p. 73, choose [Edit Profile] and press the @ button. ;;; input changes..Press the _’_ buttons or turn the _iii_ dial to choose an item, and follow steps 4 — 5 on…
  • Page 75
    Using Face @ Overwriting and Adding Face information You can overwrite existing face information with new face info. You should update face information regularly, especially with babies and children, as their faces change quickly as they grow. You can also add face information when all 5 face info slots have not been filled.
  • Page 76
    Using Face Register face information. Follow steps 2 — 3 on p. 70 to shoot, and then register the new face information. Registered faces are more easily recognized if you add a variety of face information. addition to a head-on angle, add a slight side angle, a shot when smiling,…
  • Page 77
    Using Face Choose face info to erase. Press the @ button, press the Av_ buttons or turn the _i_ dial to choose the face info you want to erase, and then press the @ button. After [Erase?] is displayed, press the 4 buttons or turn the _:_ dial to choose…
  • Page 78
    • Illustrations and screenshots in this guide may differ shghtly from the actual equipment • The above items notwithstanding, Canon accepts no habdJty for damages due to mistaken operahon of the products. CDD-E487-010 © CANON INC 2012…

Imagebrowser ex руководство пользователя

Cодержание

Document Outline

  • Содержание
  • Условные обозначения и навигация
  • Программное обеспечение, рассматриваемое в данном Руководстве
  • Введение
    • Импорт изображений
  • Основные операции
    • Основные операции в программе CameraWindow/EOS Utility
    • Основные операции в программе ImageBrowser EX
    • Обновление программного обеспечения и получение новых функций
  • Расширенные операции
    • Печать
    • Организация изображений
    • Редактирование фотографий
    • Задание параметров
  • Дополнительные расширенные операции
    • Редактирование видеофильмов
    • Другие способы воспроизведения и поиска изображений
    • Использование интернет-служб, отправка изображений по электронной почте
    • GPS
  • Приложение
    • Поддерживаемые типы изображений
    • Поиск терминов в данном Руководстве
    • Удаление
    • Структура папок на карте памяти
    • Устранение неполадок
  • Алфавитный указатель

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Цифровой Фотоаппарат Более 16 Мпикс

Характеристики, спецификации

Разрешение матрицы:

12.1 МПикс

Макс. разрешение:

4000×3000 Пикс

Используемая оптика:

Canon Zoom Lens

Фокусное расстояние:

4.5 — 90 мм

Минимальная дистанция съемки:

от 5 см

Оптическое увеличение:

20x

Тип карты памяти:

SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi

Стабилизатор изображения:

оптический

Серийная съемка:

10.3 кадр/сек

Автоматическая фокусировка:

Да

Дальность действия вспышки:

3.5 м

Диапазон выдержки:

15 — 1/3200 сек

Разрешение ЖК дисплея:

461000 Пикс

Качество видеосъемки:

FullHD (1920×1080 Пикс)

Скорость видеосъемки:

30 кадр/сек

Емкость аккумулятора:

1000 мАч

Наим. аккум. в комплекте:

NB-6L

Материал корпуса:

металл/ пластик

Интерфейс связи с ПК:

USB 2.0

Кабель для цифр.подкл. (HDMI):

доп.опция

Ремень на запястье:

в комплекте

Зарядное устройство в комплекте:

Да

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

61*106*33 мм

Краткое описание:

12.1 МПикс;20x;FullHD (1920×1080 Пикс)

Вид гарантии:

гарантийный талон

Сегмент:

Путешествие и отдых

Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Более 16 Мпикс Canon PowerShot SX240 HS Black

Руководство пользователя камеры

Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным

Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».

Данное Руководство позволит научиться правильно обращаться

с камерой.

Держите Руководство в удобном месте для справочного

использования.

РУССКИЙ

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных

ниже комплектующих.

Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.

Камера Аккумулятор NB-6L

Зарядное устройство

(с крышкой клемм)

CB-2LY/CB-2LYE

Интерфейсный кабель IFC-400PCU Ремень для запястья WS-DC11

Начало работы Компакт-диск DIGITAL

Гарантийный талон Canon

CAMERA Solution Disk

на русском языке

Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).

Руководства пользователя

Сведения о прилагаемом программном обеспечении см. в документе ImageBrowser EX

Руководство пользователя на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk (стр. 26).

Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.

Для просмотра руководств в формате Word (требуется только для стран

Среднего Востока) можно установить программу Microsoft Word/Word Viewer.

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо

от их емкости.

*

Карты памяти SD

*

Карты памяти SDHC

*

Карты памяти SDXC

Карты Eye-Fi

* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.

2

Предварительные замечания и юридическая информация

О картах Eye-Fi

Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспроводную

передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, проконсуль-

тируйтесь с производителем карты.

Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi

требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяснения

того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста, проконсуль-

тируйтесь с производителем карты.

Обязательно заранее убедитесь, что карты памяти поддерживаются другими устройствами,

такими как устройства чтения карт и компьютеров (включая текущую версию операционной

системы).

Предварительные замечания и юридическая информация

Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-

ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы

и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности

за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад-

лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или

к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.

Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-

водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,

и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая

на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может

нарушать авторские права или другие юридические права.

Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,

входящем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки

клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.

Хотя жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопреци-

зионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требованиям,

в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде

красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет

на записываемые изображения.

Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт

тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры

удалите пленку.

При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является

признаком неисправности.

3

Названия компонентов и условные обозначения

Лампа

Антенна GPS

SX260 HS

Объектив

Микрофон

Рычаг зумирования

Вспышка

Съемка: i (положение телефото)/

Громкоговоритель

j (широкоугольное положение)

Штативное гнездо

Воспроизведение: k (увеличение)/

Крышка адаптера постоянного тока

g (индекс)

Крышка гнезда карты памяти/отсека

Кнопка ON/OFF

аккумулятора

Кнопка спуска затвора

Крепление ремня

В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,

на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.

Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий,

для видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.

Фотографии

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

фотографий.

Видеофильмы

: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре

видеофильмов.

Текст, отображаемый на экране, обозначается скобками.

: Важные сведения, которые следует знать

: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры

(стр. xx): Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают

номер страницы)

Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.

Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта

памяти».

4

Названия компонентов и условные обозначения

Экран (ЖК-монитор)

Кнопка b (Компенсация экспозиции)/«Вверх»

Диск установки режима

Кнопка e (Макро)/f (Ручная фокусировка)/

Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/DIGITAL

«Влево»

TM

Разъем HDMI

Диск управления

Кнопка 1 (Воспроизведение)

Кнопка FUNC./SET

Кнопка n

Кнопка h (Вспышка)/«Вправо»

Кнопка l (Индикация)

Кнопка Q (Таймер автоспуска)/a (Стирание

Кнопка видеосъемки

одного изображения)/«Вниз»

Индикатор

z Поворот диска управления – это один из способов

задания параметров, перехода между изображе-

ниями и выполнения прочих операций. Большинство

таких операций можно также выполнить с помощью

кнопок opqr.

Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.

o Кнопка «Вверх» на задней панели

q Кнопка «Влево» на задней панели

r Кнопка «Вправо» на задней панели

p Кнопка «Вниз» на задней панели

5

Диск управления на задней панели

m

Кнопка FUNC./SET на задней панели

5

Содержание

Комплект поставки……….………..……………….2

Использование функции

идентификации лица……………..………….. 73

Поддерживаемые карты памяти…………..…..2

Функции настройки изображения …………. 82

Предварительные замечания

и юридическая информация……………….3

Полезные функции съемки…………………… 88

Названия компонентов

Настройка работы камеры….………………… 91

и условные обозначения……………………….4

Содержание…………..…………………..………..6

4

Другие режимы съемки ………..93

Содержание: основные операции…………….8

Настройка яркости/цвета

Меры предосторожности ………..……………..10

(Непосредственный контроль)…….……… 94

Начальная подготовка ………….……………….14

Простой режим …………….………..………..….. 95

Опробование камеры………..………..………...21

Автоматическая съемка клипов

Прилагаемое программное

(Подборка видео)……….………..……………. 96

обеспечение и руководства…………….…..25

Определенные сюжеты ………………………… 97

Принадлежности ….………..…………………..32

Эффекты изображения

Технические характеристики ………….……..34

(Творческие фильтры)……………..………. 107

Скрытный режим………..…………………..….. 114

1

Основные сведения

Съемка различных видеофильмов………. 115

о камере……………………………..39

Включение и выключение……………..……….40

5

Режим G………………..………….. 119

Кнопка спуска затвора ……………..………..41

Съемка в режиме программной

Режимы съемки……………..…………………..42

автоэкспозиции (режим G) …………… 120

Варианты индикации при съемке……………42

Яркость изображения (компенсация

Меню FUNC………………………………………..43

экспозиции)…………………..………………… 120

Меню n….…………………………………44

Цвет и серийная съемка………….………….. 124

Индикатор……….……….………………..………45

Диапазон съемки и фокусировка………… 129

Часы ……………………..……………………………..45

Вспышка……………………………………………. 138

Прочие настройки…………………………..….. 141

2

Использование

функции GPS ………..47

SX260 HS

6

Режимы Tv, Av и M……………….143

Использование функции GPS………………..48

Конкретные значения выдержки

затвора (режим Tv) ………………..………… 144

Конкретные значения величины

3

Режим Smart Auto………………….57

диафрагмы (режим Av)…..………..………. 145

Съемка в режиме Smart Auto ………….……..58

Конкретные значения выдержки

Часто используемые удобные

затвора и величины диафрагмы

функции ….………..………………………..……..67

(режим M)……………………..……………… 146

6

Содержание

7

Режим воспроизведения …… 149

Просмотр …………..………………..………..……150

Обзор и фильтрация изображений.………155

Редактирование информации

функции идентификации лица…………..158

Варианты просмотра изображений……….160

Защита изображений……………………..……163

Стирание изображений…..………..………….167

Поворот изображений…………….………..….169

Категории изображений …..………………….171

Редактирование фотографий ……..……….176

Редактирование видеофильмов …………..182

8

Меню настройки…………………. 185

Настройка основных

функций камеры……………………………….186

9

Принадлежности…………….….. 199

Рекомендации по использованию

прилагаемых принадлежностей …………200

Дополнительно приобретаемые

принадлежности ………………..………..……201

Использование дополнительно

приобретаемых принадлежностей ……..203

Печать изображений…………..………..……..208

Использование карты Eye-Fi ……….……….220

10

Приложение………………….……. 223

Устранение неполадок……………..………….224

Сообщения, выводимые на экран………228

Информация, выводимая на экран……....230

Таблицы функций и меню ..………………….234

Правила обращения…………………………….244

Алфавитный указатель…………………..……245

7

Содержание: основные операции

4 Съемка

z Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»)……………..58

z Следование простым инструкциям, отображаемым камерой

(Простой режим)……….………….………….………….………….………….………….……….95

Качественная съемка людей

IP

Портреты

На снежном фоне

Сглаживание кожи

(стр. 97)

(стр. 98)

(стр. 100)

В соответствии с конкретными сюжетами

tS

Ночные сюжеты

Недостаточная освещенность

Под водой

Фейерверк

(стр. 97)

(стр. 98)

(стр. 98)

(стр. 98)

Применение специальных эффектов

Яркие цвета

Эффект плаката

Эффект «Рыбий глаз»

Эффект миниатюры

(стр. 107)

(стр. 107)

(стр. 108)

(стр. 108)

Эффект игрушечной камеры

Монохромный

Мягкий фокус

(стр. 110)

(стр. 111)

(стр. 110)

z Там, где звуки и вспышка запрещены (Скрытный режим).……………………….114

z С настройкой параметров изображения (Непосредственный контроль) ……..94

z Фокусировка на лица..………….………….…………….………….…..58, 76, 97, 100, 133

z Без использования вспышки (вспышка выключена) …….…………….………….….70

z Включение себя в кадр (Автоспуск)…..………….………….………….……………68, 103

z Добавление даты и времени съемки (Штамп даты)………………….………….…….71

z Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) …….……………96, 157

z Использование идентификации лица……..………….………….………….………73, 158

8

Содержание: основные операции

1 Просмотр

z Просмотр изображений (режим воспроизведения)………….…………….………..150

z Следование простым инструкциям, отображаемым камерой

(Простой режим) …………..………….………….………….………….………….………….…..95

z Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) ……………..………….…………..160

z На экране телевизора……..………….………….………….………….…………….………..203

z На экране компьютера ………………….………….………….………….…………….……….26

z Быстрый обзор изображений …………………….………….………….………….………..155

z Стирание изображений……………….………….………….………….…………….………..167

E Съемка/просмотр видеофильмов

z Съемка видеофильмов………………….………….………….………….………….…..58, 115

z Просмотр видеофильмов ..………….………….………….………….………….…………..150

z Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение…………………116

c Печать

z Печать изображений…………………………….………….………….………….………….208

Сохранение

z Сохранение изображений в компьютере ………..…………….………………………….26

9

Меры предосторожности

Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности.

Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.

Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исключить нанесение

травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.

Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых Вами

дополнительных принадлежностей.

Указывает на возможность серьезной травмы,

Предостережение

вплоть до смертельного исхода.

Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.

Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению

зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.

Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.

Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.

Используйте только рекомендованные источники питания.

Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.

Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.

Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание опасности

получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.

Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает неправильно,

немедленно прекратите использование изделия.

Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт, бензин или

разбавитель для краски.

Не допускайте контакта изделия с водой (например, морской) или другими жидкостями.

Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.

Возможно поражение электрическим током или возгорание.

В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите

камеру и извлеките из нее аккумулятор.

В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь

к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.

10

Меры предосторожности

Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.

Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.

Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загрязнения, скапливаю-

щиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях.

Не беритесь за кабель питания влажными руками.

При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала номинальной

нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не исполь-

зуйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы

вилка была полностью вставлена в розетку.

Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок или ключей)

с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.

Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, поражение электрическим

током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки.

Если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду,

немедленно смойте его водой.

Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.

Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов или других

устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых

ограничено использование электронных устройств, например в самолетах или в медицинских учреждениях.

Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,

не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.

При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании этих компакт-

дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того,

это может привести к повреждению громкоговорителей.

Предупреждение

Указывает на возможность травмы.

Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов по камере,

не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также не допускать

зацепления ремня за другие предметы.

Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.

Это может привести к травме или к поломке камеры.

Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.

Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.

Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.

Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.

Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:

под яркими солнечными лучами;

при температуре выше 40 °C;

во влажных или пыльных местах.

В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, поражение

электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.

Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.

11

Меры предосторожности

Длительный просмотр изображений на экране камеры может вызывать дискомфорт.

Будьте осторожны, чтобы не прищемить палец при опускании

вспышки.

Это может привести к травме.

Предупреждение

Указывает на возможность повреждения оборудования.

Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на солнце в ясный день).

В противном случае возможно повреждение датчика изображения.

При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте попадания внутрь

камеры пыли или песка.

Не нажимайте на вспышку и не пытайтесь открыть ее силой.

Это может привести к неполадкам в работе изделия.

При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.

Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние

материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте

с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки.

Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.

Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.

Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим изоляционным

материалом.

Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.

Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения зарядки или

когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.

Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.

Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может

перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.

Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.

Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора и, в результате,

возникновение пожара или причинение ущерба.

Не садитесь, если в кармане лежит камера.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

12

Меры предосторожности

Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались экрана камеры.

Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.

В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.

13

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.

Закрепление ремня

z Проденьте конец ремня через отверстие для

ремня ( ), затем протяните другой конец ремня

через петлю на продетом конце ( ).

Как правильно держать камеру

z Наденьте ремень на запястье.

z Во время съемки прижмите локти к туловищу

и надежно держите камеру, чтобы исключить ее

перемещение. Если вспышка поднята, не кладите

на нее пальцы.

Зарядка аккумулятора

Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного

устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается

с незаряженным аккумулятором.

Снимите крышку.

Установите аккумулятор.

z Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном

устройстве, установите аккумулятор, нажав на него

внутрь ( ) и опустив ( ).

14

Начальная подготовка

Зарядите аккумулятор.

z Для CB-2LY: откройте контакты вилки ( )

и подключите зарядное устройство к электри-

ческой розетке ( ).

CB-2LY

z Для CB-2LYE: подключите кабель питания к заряд-

ному устройству, затем подключите другой конец

кабеля к электрической розетке.

X Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,

и начинается зарядка.

X После завершения зарядки цвет индикатора

CB-2LYE

изменяется на зеленый.

Извлеките аккумулятор.

z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките

аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).

Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель-

ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.

В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-

щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним

предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам

или повреждению изделия.

Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки

с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Технические характеристики»

(стр. 34).

Установка аккумулятора и карты памяти

Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).

Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,

отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти

в данной камере (стр. 189).

Проверьте положение язычка защиты

от записи на карте памяти.

z Запись на карты памяти с язычком защиты от записи

невозможна, если язычок находится в положении

блокировки (опущен вниз). Сдвиньте язычок вверх

до переключения со щелчком в разблокированное

положение.

15

Начальная подготовка

Откройте крышку.

z Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ).

Установите аккумулятор.

z Нажимая на фиксатор аккумулятора в направлении

стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориен-

тации и нажмите на него до фиксации со щелчком.

z Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-

тации, не фиксируется в правильном положении.

При установке аккумулятора обязательно проверяйте

правильность его ориентации и надежность фиксации.

Контакты Фиксатор

аккумулятора

Установите карту памяти.

z Установите карту памяти в показанной ориентации

до фиксации со щелчком.

z При установке карты памяти проверьте правильность

ее ориентации. Установка карт памяти в неправильной

ориентации может привести к повреждению камеры.

Контакты

Закройте крышку.

z Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку вниз,

сдвиньте ее до фиксации в закрытом положении ( ).

16

Начальная подготовка

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Извлеките аккумулятор.

z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккуму-

лятора в направлении стрелки.

X Аккумулятор выдвинется вверх.

Извлеките карту памяти.

z Нажмите на карту памяти до щелчка, затем

медленно отпустите ее.

X Карта памяти выдвинется вверх.

Установка даты и времени

При первом включении камеры отображается экран установки даты и времени.

Обязательно установите дату и время, так как дата и время добавляются в снимки

на основе этой настройки.

Включите камеру.

z Нажмите кнопку ON/OFF.

X Отображается экран [Дата/Время].

Установите дату и время.

z Кнопками qr выберите значение.

z Кнопками op или диском 5 установите дату

и время.

z После завершения нажмите кнопку m.

17

Начальная подготовка

Установите местный часовой пояс.

z Кнопками qr или диском 5 выберите свой

местный часовой пояс.

Завершите процесс настройки.

z После завершения нажмите кнопку m. После

подтверждающего сообщения экран настройки

больше не отображается.

z Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.

Если дата, время и местный часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]

будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную

информацию.

Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите на шаге 2,

затем выберите с помощью кнопок op или диска

5

.

Изменение даты и времени

Дата и время настраиваются следующим образом.

Откройте меню камеры.

z Нажмите кнопку n.

18

Начальная подготовка

SX260 HS

Выберите пункт [Дата/Время].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите вкладку 3.

z Кнопками op или диском 5 выберите пункт

[Дата/Время], затем нажмите кнопку

m

.

SX240 HS

Измените дату и время.

z Произведите настройку в соответствии с шагом 2

со стр. 17.

z Для закрытия меню нажмите кнопку n.

После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-

зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор

резервного питания).

Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного

аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,

стр. 201), даже если камера оставлена выключенной.

Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран

[Дата/Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 17.

С помощью функции GPS возможно автоматическое обновление даты и времени

(стр. 55).

SX260 HS

19

Начальная подготовка

Язык

Язык интерфейса можно изменить на требуемый.

Перейдите в режим воспроизведения.

z Нажмите кнопку 1.

Откройте экран настройки.

z Нажмите кнопку m и, не отпуская ее, сразу

же нажмите кнопку n.

Установите язык.

z Кнопками opqr или диском 5 выберите язык,

затем нажмите кнопку

m

.

X После задания языка экран настройки больше

не отображается.

Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки

m

и кнопки n был слишком

большим, отображается значок часов. В таком случае нажмите кнопку

m

, чтобы убрать

значок часов, и повторите шаг 2.

Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку n

и выбрав пункт [Язык ] на вкладке 3.

20

Фотографии Видеофильмы

Опробование камеры

Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео-

фильмов и последующего их просмотра.

Съемка (Smart Auto)

Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных

сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.

Включите камеру.

z Нажмите кнопку ON/OFF.

X Отображается начальный экран.

Перейдите в режим A.

z Поверните диск установки режима в положение

A.

z Наведите камеру на объект. Когда камера определяет

сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.

X В правом верхнем углу экрана отображаются значки,

обозначающие сюжет и режим стабилизации

изображения.

X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных

объектов, указывают, что эти объекты находятся

вфокусе.

Выберите композицию кадра.

z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-

рования в направлении символа i (положение

телефото), а для уменьшения объекта переместите

этот рычаг в направлении символа j (широко-

угольное положение).

21

Опробование камеры

Произведите съемку.

Съемка фотографий

Сфокусируйтесь.

z Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска затвора.

После завершения фокусировки камера подает два

звуковых сигнала и отображаются рамки автофоку-

сировки, указывающие области изображения,

находящиеся в фокусе.

X При недостаточной освещенности автоматически

поднимается вспышка.

Рамки автофокусировки

Произведите съемку.

z Полностью нажмите кнопку спуска затвора.

X Во время съемки слышен звук срабатывания затвора,

а при недостаточной освещенности автоматически

срабатывает вспышка.

z Держите камеру неподвижно, пока не закончится

звук срабатывания затвора.

X Сделанный снимок отображается на экране в течение

приблизительно 2 с.

z Даже когда отображается этот снимок, можно

сделать следующий снимок, снова нажав кнопку

спуска затвора.

Съемка видеофильмов

Запустите съемку.

z Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки

камера подает один звуковой сигнал и отображается

индикатор [ ЗАП] с указанием прошедшего времени

съемки.

22

Опробование камеры

Прошедшее время

X Черные полосы вверху и внизу экрана указывают,

что эта область изображения не записывается.

X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных

лиц, указывают, что эти лица находятся в фокусе.

z После начала съемки можно отпустить кнопку

видеосъемки.

Завершите съемку.

z Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку

видеосъемки. При остановке съемки камера подает

два звуковых сигнала.

X При полном заполнении карты памяти съемка авто-

матически останавливается.

Просмотр

После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране

в соответствии с приведенными ниже инструкциями.

Перейдите в режим воспроизведения.

z Нажмите кнопку 1.

X Отображается последний снимок.

Переходите между своими снимками.

z Для просмотра предыдущего снимка нажмите

кнопку q или поверните диск 5 против часовой

стрелки. Для просмотра следующего снимка нажмите

кнопку r или поверните диск 5 по часовой стрелке.

z Для быстрого перехода между снимками нажимайте

и удерживайте нажатыми кнопки qr. При этом

снимки выглядят зернистыми.

23

Опробование камеры

z Для перехода в режим прокрутки экрана быстро

поверните диск 5. В этом режиме для перехода

между снимками поворачивайте диск 5.

z Для возврата в режим отображения одного изобра-

жения нажмите кнопку m.

z Для перехода между изображениями, сгруппиро-

ванными по дате съемки, нажимайте кнопки op

в режиме прокрутки экрана.

z Видеофильмы обозначаются значком . Для

воспроизведения видеофильмов переходите к шагу 3.

Запустите воспроизведение

видеофильмов.

z Нажмите кнопку m, выберите значок

(кнопками op или диском 5), затем снова

нажмите кнопку m.

X Начинается воспроизведение, и после завершения

видеофильма отображается значок .

z Для регулировки громкости используйте кнопки op.

Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите

кнопку спуска затвора.

Стирание изображений

Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при

удалении изображений, так как их невозможно восстановить.

Выберите изображение для стирания.

z

Кнопками

qr

или диском

5

выберите изображение.

24

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Сотрите изображение.

z Нажмите кнопку p.

z После появления запроса [Удалить?] кнопками qr

или диском 5 выберите пункт [Удалить], затем

нажмите кнопку

m

.

X Текущее изображение стирается.

z Для отмены стирания кнопками qr или диском

5

выберите пункт [Отмена], затем нажмите кнопку

m

.

Можно также стереть сразу все изображения (стр. 167).

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых

компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер

и использованию руководств.

Функции прилагаемого программного обеспечения

После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять

на компьютере следующие операции.

ImageBrowser EX

z Импорт изображений и изменение параметров камеры

z Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация

z Печать и редактирование изображений

z Обновление до последней версии программного обеспечения с помощью функции

автоматического обновления

Функция автоматического обновления

Используя прилагаемое программное обеспечение, можно выполнить обновление

до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому програм-

мному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное

обеспечение должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.

Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом

расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ

оплачиваются отдельно.

25

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Руководства

На компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk содержатся следующие руководства.

Руководство пользователя камеры

После ознакомления с руководством «Начало работы» обратитесь к этому руководству для более

полного изучения работы камеры.

ImageBrowser EX Руководство пользователя

См. это руководство при работе с прилагаемым программным обеспечением.

К этому руководству можно обращаться из функции справки программы ImageBrowser EX.

В зависимости от страны или региона, где была приобретена камера, документ ImageBrowser EX

Руководство пользователя может быть недоступен из функции справки. В таких случаях

можно найти его на компакт-диске, входящем в комплект поставки камеры, или загрузить

его последнюю версию с веб-сайта компании Canon.

Требования к системе

Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже

компьютерах.

Windows

Windows 7 SP1

Операционная

Windows Vista SP2

система

Windows XP SP3

Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустановленной),

Компьютер

с портом USB и подключением к Интернету

Процессор Фотографии: 1,6 ГГц или выше, видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный

Windows 7 (64-разрядная): не менее 2 Гбайт

Windows 7 (32-разрядная), Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная):

ОЗУ

не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)

Windows XP: не менее 512 Мбайт (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)

Интерфейсы USB

Свободное

пространство на

Не менее 440 Мбайт*

жестком диске

Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше

* Для ОС Windows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше

(макс. 500 Мбайт). Установка может занимать заметное время, в зависимости от производительности

компьютера.

26

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Macintosh

Операционная

Mac OS X 10.6

система

Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустановленной),

Компьютер

с портом USB и подключением к Интернету

Фотографии: Core Duo 1,83 ГГц или более мощный, видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц

Процессор

или более мощный

ОЗУ Не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)

Интерфейсы USB

Свободное

пространство на

Не менее 550 Мбайт

жестком диске

Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше

Новейшие требования к системе, включая поддерживаемые версии ОС, см. на веб-сайте Canon.

Установка программного обеспечения

Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6. С помощью функции

автоматического обновления программного обеспечения можно выполнить обновление

до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому програм-

мному обеспечению это не относится), поэтому программное обеспечение следует

устанавливать на компьютер с подключением к Интернету.

Установите компакт-диск в дисковод

компакт-дисков компьютера.

z Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL

CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод компакт-

дисков компьютера.

z На компьютере Macintosh после установки диска

дважды щелкните значок диска на рабочем столе,

чтобы открыть его, затем дважды щелкните появив-

шийся значок .

Запустите установку.

z Щелкните мышью на варианте [Простая установка]

и следуйте инструкциям, выводимым на экран, для

завершения процесса установки.

27

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

При появлении сообщения, в котором

предлагается подключить камеру,

подключите камеру к компьютеру.

z При выключенной камере откройте крышку ( ).

Возьмите меньший разъем прилагаемого интер-

фейсного кабеля (стр. 2) в показанной ориентации

и полностью вставьте его в разъем камеры ( ).

z Вставьте больший разъем интерфейсного кабеля

в USB-порт компьютера. Подробные сведения об

USB-подключениях компьютера см. в руководстве

пользователя компьютера.

Установите файлы.

z Включите камеру и следуйте инструкциям, выводи-

мым на экран, для завершения процесса установки.

X Программное обеспечение подключится к Интернету

для обновления до последней версии и загрузки

новых функций. Установка может занимать заметное

время, в зависимости от производительности

компьютера и подключения к Интернету.

z Нажмите кнопку [Готово] или [Перезагрузка] на экране

после установки и извлеките компакт-диск, когда

появится рабочий стол.

z Выключите камеру и отсоедините кабель.

28

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

В случае отсутствия подключения к Интернету действуют следующие ограничения.

Экран из шага 3 не отображается.

Некоторые функции могут не установиться.

При первом подключении камеры к компьютеру производится установка драйверов, поэтому

изображения из камеры могут стать доступными только через несколько минут.

При наличии нескольких камер, в комплект поставки которых входит программное обеспе-

чение ImageBrowser EX на прилагаемом компакт-диске, обязательно используйте каждую

камеру с прилагаемым к ней компакт-диском и выполните выводимые на экран инструкции

по установке для каждой камеры. Это обеспечит получение каждой камерой правильных

обновлений и новых функций с помощью функции автоматического обновления.

Сохранение изображений в компьютере

Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.

Подключите камеру к компьютеру.

z Выполните шаг 3 со стр. 28, чтобы подключить

камеру к компьютеру.

Включите камеру, чтобы открыть

программу CameraWindow.

z Для включения камеры нажмите кнопку 1.

z В случае Macintosh программа CameraWindow

открывается после установления соединения между

камерой и компьютером.

z В случае ОС Windows следуйте приведенным ниже

шагам.

z В открывшемся окне щелкните ссылку для

изменения программы.

29

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

z Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon,

используя Canon CameraWindow], затем нажмите

кнопку [OK].

z Дважды щелкните значок .

CameraWindow

Сохраните изображения из камеры

в компьютер.

z Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],

затем [Импорт непереданных изображений].

X Изображения сохраняются в компьютере в папке

«Изображения», в отдельных папках с датой

в качестве имени.

z После сохранения изображений закройте программу

CameraWindow, выключите камеру, нажав кнопку 1,

и отсоедините кабель.

z Инструкции по просмотру изображений с помощью

компьютера см. в документе ImageBrowser EX Руко-

водство пользователя.

30

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Если в Windows 7 не отображается экран из шага 2, щелкните значок на панели задач.

Чтобы запустить программу CameraWindow в ОС Windows Vista или XP, нажмите кнопку

[Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow] на экране, отобра-

жаемом при включении камеры на шаге 2. Если программа CameraWindow не отобража-

ется, нажмите кнопку меню [Пуск] и выберите [Все программы] X [Canon Utilities] X

[CameraWindow] X [CameraWindow].

В случае компьютера Macintosh если после шага 2 не отображается программа CameraWindow,

щелкните значок [CameraWindow] на панели Dock (панель, появляющаяся в нижней части

рабочего стола).

Хотя можно сохранить изображения на компьютер, просто подключив камеру к компьютеру

без использования прилагаемого программного обеспечения, при этом возникают следующие

ограничения.

После подключения камеры к компьютеру изображения могут стать доступными только

через несколько минут.

Изображения, снятые в вертикальной ориентации, могут быть сохранены в горизонтальной

ориентации.

Для изображений, сохраненных в компьютере, могут быть сброшены настройки защиты

изображений.

В зависимости от версии операционной системы, используемого программного обеспечения

или размера файлов изображений возможно возникновение определенных проблем при

сохранении изображений или сведений об изображениях.

Некоторые функции, предусмотренные в прилагаемом программном обеспечении, могут

быть недоступны, например монтаж видеофильмов и возврат изображений в камеру.

31

Принадлежности

Прилагаемые принадлежности

Аккумулятор

Зарядное устройство

Компакт-диск

1

1

NB-6L*

CB-2LY/CB-2LYE*

DIGITAL CAMERA

Ремень для запястья

(с крышкой контактов)

Solution Disk

WS-DC11

*1

Интерфейсный кабель IFC-400PCU

Питание

Карта памяти Устройство чтения карт Компьютер

Windows/Macintosh

Кабель

HDMI-кабель HTC-100

Адаптер переменного тока

ACK-DC40

Телевизор/

Видеосистема

Стереофонический аудио/видеокабель

AVC-DC400ST

*1 Также продается отдельно.

*2 Также поддерживается вспышка повышенной мощности HF-DC1.

32

Принадлежности

Вспышка

*2

Вспышка повышенной мощности HF-DC2

Футляры

Водонепроницаемый футляр WP-DC46

PictBridge-совместимые принтеры Canon

Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.

Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями

компании Canon.

Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные

случаи, такие как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе дополнительных принадлеж-

ностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание,

что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных

принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на платной основе.

33

Технические характеристики

Эффективное количество

Прибл. 12,1 млн. пикселов

пикселов

Фокусное расстояние

20-кратный зум: 4.5 (Ш) – 90 (Т) мм

объектива

(в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент: 25 (Ш) – 500 (Т) мм)

7,5 см (3,0 дюйма), цветной TFT ЖК-дисплей

ЖК-монитор

Эффективное количество пикселов: прибл. 461000 пикселов

Стандарт файловой системы для камер Design rule for Camera File system,

Форматы файлов

совместимый с DPOF (версия 1.1)

Фотографии: Exif 2.3 (JPEG)

Видеофильмы: MOV (видеоданные: H.264, звуковые данные:

Типы данных

линейная ИКМ (стерео))

Файл журнала GPS: совместимый с форматом сообщений

NMEA 0183

SX260 HS

Hi-speed USB

Выход HDMI

Интерфейсы

Аналоговый аудиовыход (стерео)

Аналоговый видеовыход (NTSC/PAL)

Аккумулятор NB-6L

Питание

Адаптер переменного тока ACK-DC40

Габариты (на основе

106,3 × 61,0 × 32,7 мм

рекомендаций CIPA)

Прибл. 231 г (включая аккумуляторы и карту памяти)

Прибл. 208 г (только корпус камеры)

SX260 HS

Вес (на основе

рекомендаций CIPA)

Прибл. 224 г (включая аккумуляторы и карту памяти)

Прибл. 201 г (только корпус камеры)

SX240 HS

Количество снимков/время съемки, время воспроизведения

Количество снимков Прибл. 230

*1

Время съемки видеофильмов

Прибл. 40 мин

*2

Серийная съемка

Прибл. 1ч 10 мин

Время воспроизведения Прибл. 5 ч

*1 Время при настройках камеры по умолчанию и при выполнении обычных операций, таких как съемка,

приостановка, включение и выключение камеры, зумирование.

*2 Время, доступное при многократной съемке видеофильма максимальной длины (до автоматического

прекращения съемки).

Указанное возможное количество снимков получено на основе рекомендаций по измерениям

ассоциации CIPA.

В некоторых условиях съемки количество снимков и время съемки могут быть меньше указанных выше.

Количество снимков/время съемки при полностью заряженных аккумуляторах.

34

Технические характеристики

Количество снимков формата 4:3, которые можно записать на карту памяти

Количество снимков, которые можно записать

Коэффициент

на карту памяти (прибл. кадров)

Разрешение (пикселы)

компрессии

байт 32 Гбайта

(Высокое) 1497 6044

12M/4000×3000 2505 10115

(Среднее 1) 2855 11526

6M/2816×2112 4723 19064

(Среднее 2) 7442 30040

2M/1600×1200 12927 52176

(Низкое) 27291 110150

0.3M/640×480 40937 165225

Эти значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут изменяться в зависи-

мости от объекта, карты памяти и настроек камеры.

В таблице приведены значения для изображений с форматом кадра 4:3. Изменение формата кадра

(стр. 82) позволит снять больше снимков, так как для каждого снимка используется меньше данных,

чем для снимков с форматом кадра 4:3. Однако в режиме для изображений 16:9 устанавливается

разрешение 1920 × 1080 пикселов, что требует больше данных, чем для изображений 4:3.

Время записи на карту памяти

Время записи на карту памяти

Качество

изображения

байт 32 Гбайта

Прибл. 29 мин 39 с Прибл. 1 ч 59 мин 43 с

*1

*2

Прибл. 42 мин 11 с

Прибл. 2 ч 50 мин 19 с

Прибл. 1 ч 28 мин 59 с Прибл. 5 ч 59 мин 10 с

*1 Прибл. 27 мин 39 с для видеофильмов iFrame (стр. 117).

*2 Прибл. 1 ч 51 мин 3 с для видеофильмов iFrame (стр. 117).

Эти значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут изменяться в зависи-

мости от объекта, карты памяти и настроек камеры.

Съемка автоматически останавливается, когда размер файла отдельного видеоклипа достигает 4 Гбайт

или когда время съемки достигает приблизительно 29 мин 59 с (для видеофильмов и ) или

приблизительно 1 ч (для видеофильмов ).

С некоторыми картами памяти съемка может остановиться до достижения максимальной длительности

видеоклипа. Рекомендуется использовать карты памяти с классом скорости Speed Class 6 или выше.

35

Технические характеристики

Радиус действия вспышки

В максимально широкоугольном положении (j) 50 см – 3,5 м

В положении максимального телефото (i) 1,0 – 2,0 м

Диапазон съемки

Режим

Диапазон

В максимально широкоугольном

В положении максимального

съемки

фокусировки

положении (j)

телефото (i)

A 5 см – бесконечность 1 м – бесконечность

5 см – бесконечность 1 м – бесконечность

Другие

*

e

5 – 50 см

режимы

*

f

5 см – бесконечность 1 м – бесконечность

* Недоступно в некоторых режимах съемки.

Скорость серийной съемки

Режим съемки Режим серийной съемки Скорость

Прибл. 10,3 кадра/с

GWПрибл. 2,4 кадра/с

Прибл. 0,8 кадра/с

Прибл. 0,9 кадра/с

Выдержка затвора

Режим A, автоматически заданный диапазон 1 – 1/3200 с

Диапазон во всех режимах съемки 15 – 1/3200 с

15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3.2, 2.5, 2, 1.6, 1.3, 1, 0.8,

0.6, 0.5, 0.4, 0.3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13,

1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80,

Значения, доступные в режиме M (с)

1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400,

1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,

1/2000, 1/2500, 1/3200

36

Технические характеристики

Диафрагма

Диафрагменное число f/3.5 – f/8.0 (Ш), f/6.8 – f/8.0 (Т)

*

Значения, доступные в режиме B

f/3.5, f/4.0, f/4.5, f/5.0, f/5.6, f/6.3, f/6.8, f/7.1, f/8.0

* В некоторых положениях зумирования определенные значения величины диафрагмы могут быть

недоступны.

Аккумулятор NB-6L

Тип Перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор

Номинальное напряжение 3,7 В=

Номинальная емкость 1000 мАч

Циклы зарядки Прибл. 300

Рабочий диапазон

0 – 40 °C

температур

Габариты 34,4 × 41,8 × 6,9 мм

Вес Прибл. 21 г

Зарядное устройство CB-2LY/CB-2LYE

Номинальные входные

100 – 240 В~ (50/60 Гц), 0,085 А (100 В) – 0,05 А (240 В)

параметры

Номинальные выходные

4,2 В=, 0,7 А

параметры

Время зарядки Прибл. 1 ч 55 мин (при использовании аккумулятора NB-6L)

Зарядка: оранжевый/Полностью заряжен: зеленый (система с двумя

Индикатор заряда

индикаторами)

Рабочий диапазон

0 – 40 °C

температур

Габариты 58,6 × 86,4 × 24,1 мм

Вес Прибл. 70 г

Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.

Технические характеристики или внешний вид камеры могут быть изменены без предварительного

уведомления.

37

1

Основные сведения о камере

Основные операции и функции камеры

39

Включение и выключение

Режим съемки

z Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру

и подготовить ее к съемке.

z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите

кнопку ON/OFF.

Режим воспроизведения

z Для включения камеры и просмотра снимков

нажмите кнопку 1.

z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите

кнопку 1.

Для переключения в режим воспроизведения из режима съемки нажмите кнопку 1.

Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите кнопку

спуска затвора (стр. 41).

Объектив закрывается приблизительно через 1 мин после переключения камеры в режим

воспроизведения; если вспышка была поднята, она опускается. Камеру можно выключить

при закрытом объективе, нажав кнопку 1.

Функции экономии энергии (Автовыключение)

Для экономии энергии аккумулятора после определенного периода бездействия камера

автоматически выключает экран, а затем выключается.

Экономия энергии в режиме съемки

Экран автоматически выключается приблизительно через 1 мин простоя. Приблизительно

через 2 мин закрывается объектив, и камера выключается. Чтобы включить экран

и подготовиться к съемке, когда экран выключен, но объектив еще не закрыт, нажмите

наполовину кнопку спуска затвора (стр. 41).

Экономия энергии в режиме воспроизведения

Камера автоматически выключается приблизительно через 5 мин простоя.

Если требуется, эти функции экономии энергии можно отключить (стр. 193).

Можно также настроить время выключения экрана (стр. 193).

40

Кнопка спуска затвора

Чтобы обеспечить хорошую фокусировку снимков, обязательно сначала нажимайте

кнопку спуска затвора только слегка (наполовину). После фокусировки на объект

полностью нажмите кнопку спуска затвора для выполнения съемки.

В данном руководстве операции с кнопкой спуска затвора описываются как нажатие

кнопки наполовину и полное нажатие кнопки.

Нажмите наполовину. (Слегка нажмите

для фокусировки.)

z Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. Камера

подает два звуковых сигнала, и вокруг областей

изображения, находящихся в фокусе, отображаются

рамки автофокусировки.

Полностью нажмите. (Из наполовину

нажатого положения полностью нажмите

кнопку, чтобы произвести съемку.)

X Камера производит съемку, и воспроизводится звук

срабатывания затвора.

z Держите камеру неподвижно, пока не закончится

звук срабатывания затвора.

Если при съемке кнопка спуска затвора не была предварительно нажата

наполовину, снимки могут получаться нерезкими.

Длительность воспроизведения звука срабатывания затвора зависит от времени,

необходимого для съемки. Для съемки определенных сюжетов может потребо-

ваться больше времени, и в случае перемещения камеры (или снимаемого

объекта) до завершения звука срабатывания затвора изображения могут быть

смазаны.

41

Режимы съемки

Диск установки режима служит для доступа к каждому из режимов съемки.

Режим непосредственного контроля

Режимы P, Tv, Av и M

Позволяет во время съемки настраивать

Различные виды съемки с исполь-

яркость или цвета изображения (стр. 94).

зованием требуемых настроек

(стр. 119, 143).

Автоматический режим

Режим видеосъемки

Полностью автоматическая съемка

Для съемки видеофильмов

с настройками, определенными камерой

(стр. 115).

(стр. 21, 58).

Видеофильмы можно также

Простой режим

снимать, когда диск установки

Удобная съемка простым нажатием кнопки

режима не находится в положении

спуска затвора (стр. 95).

режима видеосъемки, просто

Режим «Подборка видео»

нажимая кнопку видеосъемки.

Автоматическая компиляция клипов, снятых

Режим творческих фильтров

перед каждым кадром за этот день, в короткий

Добавление в изображение различных

видеофильм (стр. 96, 157).

эффектов при съемке (стр. 107).

Режим специального сюжета

Скрытный режим

Съемка с настройками, оптимальными для

Съемка без вспышки и звуковых сигналов

конкретных сюжетов (стр. 97).

камеры (стр. 114).

Для переключения в режим съемки из режима воспроизведения можно повернуть диск

установки режима.

Варианты индикации при съемке

Нажимайте кнопку l для просмотра на экране другой информации или для скрытия

информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 230.

Информация отображается Информация не отображается

При съемке в условиях недостаточной освещенности яркость экрана автоматически увели-

чивается функцией ночного отображения, упрощая проверку композиции кадра. Однако

яркость изображения на экране может не соответствовать яркости снимков. Обратите

внимание, что любые искажения изображения на экране или прерывистое движение

объекта на экране не влияют на записываемое изображение.

Варианты индикации при воспроизведении см. на стр. 152.

42

Меню FUNC.

Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже.

Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от режима съемки

(стр. 236 – 237) или режима воспроизведения (стр. 243).

Откройте меню FUNC.

z Нажмите кнопку m.

Выберите пункт меню.

z Кнопками op или диском

5

выберите пункт

меню, затем нажмите кнопку

m

или r.

z В некоторых пунктах меню функции можно задавать,

просто нажимая кнопку m или r, или для настройки

функции отображается другой экран.

Возможные значения

Выберите значение.

Пункты меню

z Кнопками op или диском 5 выберите значение.

z Значения, помеченные значком , можно настра-

ивать, нажимая кнопку l

z Для возврата к пунктам меню нажмите кнопку q.

Завершите процесс настройки.

z Нажмите кнопку m.

X Снова отображается экран, который отображался

до нажатия кнопки m на шаге 1, показывающий

настроенное значение.

Чтобы отменить случайные изменения настроек, можно восстановить настройки камеры

по умолчанию (стр. 197).

43

Меню n

Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже.

Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких как съемка (4),

воспроизведение (1) и т. д. Обратите внимание, что доступные настройки зависят

от выбранного режима съемки или воспроизведения (стр. 238 – 243).

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите вкладку.

z Перемещая рычаг зумирования или нажимая

кнопки qr, выберите вкладку.

Выберите настройку.

z Кнопками op или диском 5 выберите настройку.

z Для выбора настроек, значения которых не отобра-

жаются, сначала нажмите кнопку

m

или r для

перехода между экранами, затем кнопками op

или диском

5

выберите настройку.

z Нажмите кнопку n для возврата на преды-

дущий экран.

Выберите значение.

z Кнопками qr выберите значение.

Завершите процесс настройки.

z Нажмите кнопку n для возврата на экран,

который отображался до нажатия кнопки n

на шаге 1.

Чтобы отменить случайные изменения настроек, можно восстановить настройки камеры

по умолчанию (стр. 197).

44

Индикатор

Индикатор на задней панели камеры (стр. 5) загорается или мигает в зависимости

от состояния камеры.

Состояние

Цвет

Состояние камеры

индикатора

Вкл. Камера подключена к компьютеру (стр. 29) или дисплей выключен

Зеленый

Мигает Начальная загрузка, запись/чтение/передача изображений

Когда этот индикатор мигает зеленым цветом, не выключайте камеру, не откры-

вайте крышку гнезда карты памяти/отсека аккумулятора, не встряхивайте камеру

и не стучите по ней; несоблюдение этих требований может привести к повреж-

дению изображений, камеры или карты памяти.

Часы

Можно посмотреть текущее время.

z Нажмите кнопку m и удерживайте ее нажатой.

X Отображается текущее время.

z Если при использовании функции часов камера

ориентирована вертикально, индикация изменяется

на вертикальную. Кнопками qr или диском 5

можно изменить цвет индикации.

z Для отмены отображения часов снова нажмите

кнопку

m

.

Если камера выключена, для отображения часов нажмите кнопку

m

и, удерживая ее нажатой,

нажмите кнопку ON/OFF.

45

Оглавление

Аннотация для Цифрового Фотоаппарата Более 16 Мпикс Canon PowerShot SX240 HS Black в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

  • Драйверы

    2

  • Инструкции по эксплуатации

    18

Языки:

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Canon PowerShot SX240 HS инструкция по эксплуатации
(146 страниц)

  • Языки:Английский, Венгерский, Греческий, Датский, Испанский, Итальянский, Латышский, Литовский, Немецкий, Нидерландский, Польский, Португальский, Словацкий, Финский, Французский, Чешский, Шведский, Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.53 MB
  • Описание:
    The file is an electronic guide (PDF file) for the PowerShot SX240 HS / PowerShot SX260 HS.

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

Preview

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Canon PowerShot SX240 HS. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Canon PowerShot SX240 HS. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Canon PowerShot SX240 HS, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту вагонов
  • Сироп алтея инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Сальбутамол мхфп инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Необутин инструкция по применению для детей 7 лет
  • Arturia drumbrute impact инструкция на русском