Инструкция hdr as100v на русском sony

Посмотреть инструкция для Sony HDR-AS100V бесплатно. Руководство относится к категории видеокамеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.4. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Sony HDR-AS100V или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sony HDR-AS100V.

Что такое мегапиксель?

Количество мегапикселей обозначает количество пикселей в датчике. 1 мегапиксель равен 1 миллиону пикселей. Чем больше пикселей, тем выше потенциальное качество изображения.

Что означает аббревиатура MП?

МП обозначает «мегапиксели».

Инструкция Sony HDR-AS100V доступно в русский?

Да, руководствоSony HDR-AS100V доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Sony HDR-AS100V Handbook

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

4-532-707-11(1)

Digital HD Video Camera

Recorder

Handbook

GB

© 2014 Sony Corporation

HDR-AS100V

loading

Related Manuals for Sony HDR-AS100V

Summary of Contents for Sony HDR-AS100V

  • Page 1
    4-532-707-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Handbook © 2014 Sony Corporation HDR-AS100V…
  • Page 2: How To Use This Handbook

    How to use this handbook Click on a button on the right to jump to the corresponding page. This is convenient when searching for a function you want to view. Search for information by function. Search for information by operation. Search for information in a listing of Settings items.

  • Page 3: Notes On Using The Camera

    • When you switch between NTSC/PAL, the content or recording failure setting values that can be selected in the Image Sony cannot compensate for failure to record or Quality Setting Mode change accordingly. loss or damage of recorded content due to a Settings values for both [NTSC] and [PAL] are malfunction of the camera or memory card, etc.

  • Page 4
    – Do not use the camera in water (the camera is • Sony makes no guarantees whatsoever in the not water-proof). provision of a network service. Sony bears – Firmly close the connector cover and battery absolutely no responsibility for damages that pack/memory card cover.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Notes on using the camera How to use this handbook····································· 2 Notes on using the camera ··································· 3 Operation Search ·················································· 8 Settings Search····················································· 9 Identifying parts··················································· 11 Getting started Checking the bundled items································ 12 Inserting the battery pack···································· 13 Inserting a memory card ·····································…

  • Page 6
    Resetting the Settings ········································· 43 Format································································· 44 Using accessories ··············································· 45 Shooting Shooting ······························································ 52 Viewing Viewing images on a TV ····································· 54 Wireless Network (Wi-Fi) Preparation for connecting to your smartphone ························································· 56 Connecting to your smartphone ·························· 57 Connecting with the Live-View Remote ··············…
  • Page 7
    Others Recordable time ·················································· 72 Battery pack ························································ 74 Using the camera abroad···································· 75 Precautions ························································· 76 Specifications ······················································ 78 Index Index ··································································· 81…
  • Page 8: Operation Search

    Operation Search Shooting movies and Shooting ································································· 52 photos Shooting high bit rate XAVC S ·································································· 28 images Changing the movie file Image Quality Setting Mode ····························· 21 size Recording the location GPS Log ································································· 35 information Deleting images Format ····································································…

  • Page 9: Settings Search

    Settings Search Setting items Click each item to jump to the corresponding page. List of modes Display Modes MOVIE Movie Mode PHOTO Photo Mode INTVL Interval Photo Recording Mode VMODE Image Quality Setting Mode SETUP Setup Mode PLAY Play Mode PwOFF Power off Items you can set in SETUP…

  • Page 10
    How to set items You can set items using the following 3 buttons on the camera. NEXT*: Goes to the next menu PREV*: Goes to the previous menu ENTER: Executes the menu * Both NEXT and PREV buttons are used to change the menu. PREV button REC button/ In this manual, we usually use the NEXT button for…
  • Page 11: Identifying Parts

    Identifying parts A GPS sensor B REC/access/CHG (Charge) lamp* C REC HOLD (lock) switch* D REC (Movie/Photo) button ENTER (Menu execute) button E Lock lever F IR remote receiver (N Mark)* H Display panel I Speaker J PREV button K NEXT button L Microphones M Lens N REC lamp…

  • Page 12: Checking The Bundled Items

    Checking the bundled items Make sure that you have following bundled items. The number in parentheses indicates the quantity of that item bundled. • Camera (1) • Micro USB cable (1) • Rechargeable battery pack (NP-BX1) (1) • Waterproof Case (SPK-AS2) (1) •…

  • Page 13: Inserting The Battery Pack

    Inserting the battery pack 1 Slide the lock lever until the yellow Lock lever mark can be seen, then open the cover. 2 Insert the battery pack. Battery ejection lever Make sure the direction of the battery pack is correct, then insert it pushing against the battery ejection lever, until the lever locks.

  • Page 14: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack 1 Turn off the power of the camera. Charging is not possible when the camera is turned REC/access/ CHG (Charge) 2 Connect the camera to the computer that lamp is turned on with the micro USB cable (supplied).

  • Page 15
    Checking the remaining battery charge A remaining charge indicator appears on the upper right of the display panel. High • The displayed remaining charge indicator may not be correct under certain circumstances. • It takes about one minute until the correct remaining charge indicator appears.
  • Page 16: Inserting A Memory Card

    Inserting a memory card 1 Slide the lock lever until the yellow mark can be seen, then open the Lock lever cover. 2 Insert the memory card until it clicks. microSD card: Insert in the direction of A. Memory Stick Micro (M2) media: Insert in the direction of B.

  • Page 17
    What types of memory cards you can use with this camera? When recording MP4 Types of memory cards SD Speed Class Phrase in this book Memory Stick Micro (Mark2) — Memory Stick Micro media media microSD memory card microSDHC memory card Class 4 or faster microSD card microSDXC memory card…
  • Page 18: Date & Time Setting

    Date & Time Setting display Setting You can set the year/month/day and region. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 19
    Setting the region You can set the clock to the local time of a country you visit by selecting the region. Regions are defined by time difference from Greenwich Mean Time (GMT). Refer also to “World time difference” (page 75).
  • Page 20: Daylight Saving Time (Summer Time) Setting

    Daylight Saving Setting display Time (Summer Time) Setting You can set the camera’s clock to the Daylight Saving Time. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 21: Image Quality Setting Mode

    Image Quality Setting Setting display Mode You can set the image resolution and frame rate for shooting movies. Image qualities that can be set depend on the [PRO] setting (page 28). 1 Press the NEXT button to display [VMODE], then press the ENTER button.

  • Page 22
    When [PRO] is set to [ON] (recording in XAVC S) When [V.SYS] is set to [NTSC] Imaging Playback Display Recorded image Resolution frame rate frame rate XAVC S 50 Mbps 1920×1080 XAVC S 50 Mbps 1920×1080 XAVC S 50 Mbps 1920×1080 When [V.SYS] is set to [PAL] Imaging…
  • Page 23: Steadyshot

    SteadyShot Setting display You can activate the camera-shake reduction when shooting. To make the setting, select [SETUP] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [STEDY] (SteadyShot), then press the ENTER button.

  • Page 24: Flip

    Flip Setting display You can record the image upside down. This function is useful when the camera is attached upside down. To make the setting, select [SETUP] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [FLIP] (Flip), then press the ENTER button.

  • Page 25: Scene

    Scene Setting display You can select suitable image quality according to the shooting scene. To make the setting, select [SETUP] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [SCENE] (Scene), then press the ENTER button.

  • Page 26: Interval Photo Recording

    Interval Photo Setting display Recording You can set the interval period of the interval photo recording. To make the setting, select [SETUP] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [LAPSE] (Interval), then press the ENTER button.

  • Page 27: Color Setting

    Color Setting Setting display You can change the image color tone when shooting. To make the setting, select [SETUP] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [COLOR] (Color), then press the ENTER button.

  • Page 28: Xavc S

    XAVC S Setting display This setting is suitable for professional movie shooting. The format when recording movies will be XAVC S, and you can record high quality images at a high bit rate of approximately 50 Mbps. You can change the time code/user bit setting when [PRO] is set to [ON]. To make the setting, select [SETUP] first.

  • Page 29: Time Code/User Bit

    Time Code/User Bit Setting display You can use the time code/user bit when [PRO] is set to [ON]. You can set the following settings from [TC/UB]. To make the setting, select [SETUP] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [TC/UB], then press the ENTER button.

  • Page 30
    Sets the user bit. • Set four 2-digit numbers, then press the ENTER button. • The user bit can be selected within the following range. 00:00:00:00 (default) — FF:FF:FF:FF Initializes the use bit. • Press the ENTER button to display [SURE?] while [OK] is displayed, then press the ENTER button again.
  • Page 31: Ir-Remote Controller

    Returns to the [IR-RC] menu. Notes • The infrared remote controller RMT-845 (sold separately) is required to use this function. Purchase it at a Sony service center. • You can operate only the following settings using the RMT-845 (sold separately). Other settings are inoperable.

  • Page 32: Configuration Settings

    Configuration Setting display Settings You can set the following settings from [CONFG]. Click each item to jump to the corresponding page. See page 9 for the hierarchical menu structure of the camera. Items Display Wi-Fi Remote Control Wi-Fi GPS Log Airplane Mode PLANE USB Power Supply…

  • Page 33: Wi-Fi Remote Control

    Wi-Fi Remote Setting display Control By connecting the camera and a Live-View Remote or smartphone through Wi-Fi, you can operate the camera by the Live-View Remote or smartphone. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 34: Copy

    Copy Setting display You can copy movies and photos shot by the camera by operating a smartphone. 1 Turn on the power of the camera, then press the NEXT button and select a shooting mode. MOVIE: Movie mode PHOTO: Photo mode INTVL: Interval photo recording mode 2 Start PlayMemories Mobile on the smartphone and establish the Wi-Fi connection.

  • Page 35: Gps Log

    This decreases the sensitivity of the GPS sensor and triangulation may fail (page 11). • Sony does not collect location information and routing information. • To display location information and routing information as a map on a computer, Sony provides data of location information and routing information to Google Inc.

  • Page 36
    Checking triangulating status The indicator changes according to the strength of GPS signal reception when GPS is activated. Triangulating GPS reception status Indicators status The GPS log is set to [OFF] or an error occurred. indicator Searching for GPS satellites. (It may take several minutes to start Searching/Difficult triangulating.) Your camera is receiving a GPS signal.
  • Page 37: Airplane Mode

    Airplane Mode Setting display When you are in an airplane or another restricted place, you can set the camera to disable all functions related to the wireless applications such as Wi-Fi/GPS, etc. If you set the airplane mode to [ON], an airplane mark will be displayed on the display panel. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button.

  • Page 38: Usb Power Supply

    USB Power Setting display Supply When connecting the camera to a computer or USB device with the micro USB cable (supplied), the camera can be set so the connected device supplies power to it. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button.

  • Page 39: Auto Power Off

    Auto Power Off Setting display You can change the setting of the Auto Power Off function. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 40: Beep

    Beep Setting display You can set the audible notification of operations to ON/OFF. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 41: Language Setting

    Language Setting Setting display You can set the displayed language. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 42: Switching Ntsc/Pal

    Switching NTSC/ Setting display You can select NTSC/PAL, depending on the TV system of the country or region where you use this camera. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 43: Resetting The Settings

    Resetting the Setting display Settings You can reset the settings to their defaults. If you activate [RESET], images are not deleted. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 44: Format

    Format Setting display Formatting is the process of deleting all images in the memory card, and restoring the memory card to its initial state. To make the setting, select [SETUP] t [CONFG] first. 1 Press the NEXT button to display [SETUP], then press the ENTER button. 2 Press the NEXT button to display [CONFG], then press the ENTER button.

  • Page 45: Using Accessories

    Using accessories Refer to the website of this camera for the latest information on accessories. Tripod Adaptor By attaching the Tripod Adaptor to the camera, you can attach accessories to the camera without using the Waterproof Case. Opening/closing the connector cover of the Multi/Micro USB Terminal is also possible.

  • Page 46
    Waterproof Case (SPK-AS2) By inserting the camera in the Waterproof Case, you can shoot movies at a beach. HOLD lever Case body REC button NEXT button PREV button Tripod screw Case cover Cord hole attachment Buckle lock hole Buckle Attachment method 1 Slide the buckle lock in the direction of 1 and hold it, then hold the circled parts and swing out the buckle in the direction of 2.
  • Page 47
    5 Hook the buckle over the tab on the lower part of the case cover 1, then close the buckle in the direction of 2, until it clicks into place. • Close the buckle until the buckle lock returns to the original position.
  • Page 48: Notes On Use

    (such as cracks on the surface). Water leakage In the unlikely event that a malfunction of the Waterproof Case causes damage due to water leakage, Sony does not guarantee against damages to the equipment contained in it (camera, battery pack, etc.) and the recorded contents, nor expenses entailed in the photography.

  • Page 49
    Maintenance • After recording in a location with a sea breeze, wash this unit thoroughly in fresh water with the buckle fastened to remove salt and sand, then wipe with a soft dry cloth. It is recommended that you submerge the Waterproof Case in fresh water for about 30 minutes.
  • Page 50
    Adhesive Mount (VCT-AM1) The Adhesive Mount is used for fixing the Waterproof Case or Tripod Adaptor to an item you intend to use. The Adhesive Mount is a general term for the Attachment Buckle, Flat Adhesive Mount, and Curved Adhesive Mount. Before attaching, insert the camera in the Waterproof Case or attach the Tripod Adaptor.
  • Page 51
    Notes • The Flat Adhesive Mount and Curved Adhesive Mount cannot be used again once they are detached from the location surface. • When detaching, peel off slowly. If peeled off forcibly, the surface on which the mount is fixed might be damaged.
  • Page 52: Shooting

    Shooting Display About the REC HOLD (lock) switch The REC HOLD (lock) switch can prevent accidental operation. Slide the REC HOLD (lock) switch in the direction of the arrow as illustrated to lock the REC button. To release the lock, slide it in the opposite direction of the arrow.

  • Page 53
    Notes on long-time recording • When you continue to shoot for a long time, the temperature of the camera rises. If the temperature reaches above a certain level, shooting stops automatically. Leave the camera for 10 minutes or longer to allow the temperature inside the camera to decrease to a safe level.
  • Page 54: Viewing Images On A Tv

    • Some devices may not work properly. Image and sound may not be output. • Use a micro HDMI cable (sold separately) with the HDMI logo. • It is recommended that you use an authorized cable with HDMI logo or a Sony HDMI cable. Continued r…

  • Page 55
    To control a content being played back • Viewing the previous/next image: Press the PREV/NEXT button. • Fast-rewind/fast-forward (movies only): Press and hold the PREV/NEXT button. • Pause (movies only): Press the PREV and NEXT buttons simultaneously. If you press and hold the PREV or NEXT button during pause, slow rewind or slow forward can be performed.
  • Page 56: Preparation For Connecting To Your Smartphone

    For the latest information and functional detail of PlayMemories Mobile, refer to the following website. http://www.sony.net/pmm/ Search for PlayMemories Mobile on Google Play, then install it. • When using One-touch functions (NFC), Android 4.0 or later is required.

  • Page 57: Smartphone

    Connecting to your Setting display smartphone Perform preparation for connecting to your smartphone before connecting (page 56). Android supporting NFC 1 Select [SETUP] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [ON] on the camera (page 33). 2 Confirm that the camera is in the shooting mode (page 52). MOVIE: Movie mode PHOTO: Photo mode INTVL: Interval photo recording mode…

  • Page 58
    Android/iPhone not supporting NFC 1 Select [SETUP] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [ON] on the camera (page 33). 2 Confirm that the camera is in the shooting mode (page 52). MOVIE: Movie mode PHOTO: Photo mode INTVL: Interval photo recording mode Android 1 Start PlayMemories Mobile.
  • Page 59
    iPhone/iPad 1 Select [Settings] on the smartphone, then select [Wi-Fi] and the SSID of the camera. 2 Input the password, as printed on the sticker attached to the Operating Guide (First time only). 3 Confirm the connection to the SSID, as printed on the sticker attached to the Operating Guide.
  • Page 60: Sample Smartphone Screen Display

    Sample smartphone screen display Features of the Wi-Fi remote control function • To check the field of view before and while recording • To monitor images while recording Start/stop recording Various settings Shooting mode settings • [SHARE] • [MOVIE] • [VMODE] •…

  • Page 61: Connecting With The Live-View Remote

    Notes • Update the Live-View Remote to the latest firmware version before using. For details, visit the website below. www.sony.net/SonyInfo/Support/ Connecting the Live-View Remote to the camera 1 Turn on the power of the Live-View Remote. For details on operation, refer to the operating guide of the Live-View Remote.

  • Page 62
    3 When [AWAIT] is displayed on the display panel of the camera, register the camera on the Live-View Remote. When connecting completes, [DONE] is displayed on the display panel of the camera. Connect each camera by performing steps 2 and 3. Notes •…
  • Page 63: Computer

    • Use the micro USB cable (supplied) when connecting the camera to your computer. • Functions of PlayMemories Home that can be used differ for Windows and for Mac. • For details on other applications, visit the following URL. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ To check the computer environment For information about the computer environment for the software, refer to the following website.

  • Page 64: Preparing A Computer

    • Close all applications running on the computer before installing the software. 2 Visit the following URL with the Internet browser of the computer and install PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • For more information about installing, refer to the PlayMemories Home support page. http://www.sony.co.jp/pmh-se/ •…

  • Page 65
    To delete the USB connection Windows 7/Windows 8 1 Click on the task tray. 2 Click the disconnect icon in Customize. 3 Click the device to remove. Disconnect icon Windows Vista Perform the procedure from step 1 to 3 below before: •…
  • Page 66: Troubleshooting

    If you experience trouble with the camera, try the following solutions. 1 Check the items on pages 67 to 71. 2 Turn the power off and then on again. 3 Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Continued r…

  • Page 67: Memory Card

    • When usable battery life becomes half the usual time, even after charging the battery pack fully, the battery pack may need to be replaced. Consult your nearest Sony dealer. Cannot charge the camera.

  • Page 68: Viewing Images

    Cannot insert dates on images. • The camera does not have a feature for superimposing dates on images. Viewing images Cannot play back images. • The folder/file name has been changed on your computer. • Connect a micro HDMI cable (sold separately). The image does not appear on the TV.

  • Page 69
    Cannot import images. • Connect the camera and your computer correctly making a USB connection (page 64). PlayMemories Home cannot be installed. • Check the computer environment or installation procedure required to install PlayMemories Home. PlayMemories Home does not work correctly. •…
  • Page 70: Warning Indicators And Messages

    Warning indicators and messages If the following messages appear, follow the instructions. • The battery level is low. Charge the battery pack immediately. ERROR • Turn the power off and then on again. HEAT • The camera temperature has risen. The power may turn off automatically, or you may be unable to record images.

  • Page 71
    NoDSP • The camera is not connected to a TV when playback is started. PLANE • When the airplane mode is set to [ON], GPS and Wi-Fi cannot be used (page 37).
  • Page 72: Recordable Time

    2410 XAVC S Average (Units: minutes) Frame rate 64 GB 60p/50p/30p/25p/24p • In the [SSLOW] setting, the above figure indicates the recordable time when shooting and differs from actual playback time. • When using a Sony memory card. Continued r…

  • Page 73: Estimated Number Of Recordable Photos

    6000 12000 • When using a Sony memory card. • The number of recordable photos for the memory card shown is for the maximum image size for your camera. The actual number of recordable photos is displayed on the LCD screen during shooting.

  • Page 74: Battery Pack

    Battery pack On charging the battery pack • Charge the battery pack before using the camera for the first time. • We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50°F to 86°F) until the REC/access/CHG (Charge) lamp turns off. The battery pack may not be effectively charged in temperatures outside this range.

  • Page 75: Using The Camera Abroad

    Using the camera abroad On TV color systems To view images shot by the camera on a TV, you need a TV (or monitor) with an HDMI jack and a micro HDMI cable (sold separately). Before shooting, be sure to set [V.SYS] to the TV system of the country and region where you will view recordings.

  • Page 76: Precautions

    Precautions Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction.

  • Page 77: Notes On Optional Accessories

    (after about 1 hour). Notes on optional accessories • Genuine Sony accessories may not be available in some countries/regions. Note on disposal/transfer of the memory card Even if you delete data in the memory card or format the memory card on the camera or a computer, you may not delete data from the memory card completely.

  • Page 78: Specifications

    Specifications Camera [Power, general] Power requirements: [System] Rechargeable battery pack: 3.6 V (NP-BX1 (supplied)) Video signal Multi/Micro USB Terminal: 5.0 V NTSC color, EIA standards USB charging: DC 5.0 V, 500 mA/800 mA HDTV 1080/60i, 1080/60p specification Charging time: PAL color, CCIR standards Via a computer HDTV 1080/50i, 1080/50p specification NP-BX1 (supplied): Approx.

  • Page 79
    Waterproof Case (SPK-AS2) Dimensions: Approx. 35.5 mm × 62.0 mm × 96.0 mm (1 7/16 in. × 2 1/2 in. × 3 7/8 in.) (W/ H/D, excluding protrusions) Mass: Approx. 55 g (1.9 oz) Pressure-resistance: Shooting underwater at a depth of 5 m (16 feet) for 30 continuous minutes is possible.
  • Page 80
    • Wi-Fi, the Wi-Fi logo and Wi-Fi PROTECTED SET-UP are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. • “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. • Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available.)
  • Page 81
    Index Interval photo recording ……….26 Interval photo recording mode ……..52 A.OFF ………………39 INTVL ……………….52 Airplane mode …………..37 IR-RC ………………31 Auto power off …………..39 IR-Remote controller …………31 Battery pack …………….74 LANG ………………41 BEEP ………………40 Language setting ……………41 Beep ………………40 LAPSE ……………….26 Live-View Remote …………61 Charging…
  • Page 82
    SteadyShot …………….23 STEDY ………………23 Switching NTSC/PAL …………42 TC/UB ……………….29 Time code/user bit …………29 Troubleshooting …………..66 ………………14 USB power supply …………38 USBPw ………………38 V.SYS ………………42 Viewing Movies …………….54 Still image …………..54 VMODE …………….21 Warning messages …………70 Wi-Fi ………………57 Wi-Fi remote control …………33 XAVC S …………….28…

4-532-708-11(1)

Цифровая видеокамера HD

Руководство

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

RU

© 2014 Sony Corporation

HDR-AS100V

Sony HDR-AS100V User Manual

Использование этого руководства

Нажмите кнопку в правом углу, чтобы перейти к соответствующей странице. Это удобно при поиске функции, которую требуется просмотреть.

Содержание

Поиск информации по функции.

поПоиск операции

Поиск информации по операции.

поПоиск настройкам

пунктов настроек.

Поиск информации в списке

Алфавитный указатель

Поиск информации по ключевому

слову.

Значки и условные обозначения, используемые в этом руководстве

Установка по умолчанию обозначается значком .

Указывает предупреждения и ограничения, относящиеся к соответствующей операции видеокамеры.

z Указывает полезную информацию.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

2RU

Примечания по использованию видеокамеры

Отображаемый язык

Индикация на панели дисплея отображается только на английском, французском и португальском (бразильский диалект) языках. Другие языки недоступны.

Примечания о записи, воспроизведении, подключении

Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в надлежащей работе видеокамеры.

Для воспроизведения изображений подсоедините видеокамеру к другому устройству с помощью кабеля Micro HDMI (продается отдельно).

Данная видеокамера не является пыле- и водонепроницаемой. Перед работой с видеокамерой прочтите раздел “Меры предосторожности” (стр. 83).

Не подвергайте видеокамеру воздействию влаги при открытых крышках разъема или отсека батарейного блока/карты памяти. Попадание влаги внутрь видеокамеры может привести к ее неисправности. В некоторых случаях отремонтировать видеокамеру не удастся.

Не направляйте видеокамеру на солнце или другой яркий свет. Это может привести к неисправностям.

Не используйте видеокамеру вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения. В противном случае видеокамера может неправильно выполнять запись или воспроизведение изображений.

Использование видеокамеры в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.

Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием видеокамеры (стр. 84).

Не трясите видеокамеру и не стучите по ней. Это может привести к неисправности и невозможности выполнения съемки. Более того, возможно, карта памяти станет непригодной для использования, или будут повреждены данные изображений.

При подсоединении видеокамеры к другому устройству с помощью кабеля вставьте соединительный штекер надлежащим образом. Установка штекера в разъем с большим усилием может привести к повреждению разъема и неполадкам в работе видеокамеры.

Воспроизведение фильмов, кроме тех, которые были сняты, отредактированы или составлены с помощью данной видеокамеры, не гарантируется.

При переключении между NTSC/PAL значения настроек, которые можно выбрать в режиме установки качества изображения, изменяются соответственно. Значения настроек для [NTSC] и [PAL] показаны в данном руководстве.

Температура видеокамеры

Эта видеокамера при длительной работе может нагреваться, однако это не является неисправностью.

О защите от перегрева

В зависимости от температуры видеокамеры и батареи видеосъемка может быть невозможна, или питание может выключаться автоматически для защиты видеокамеры. Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна видеозапись, на дисплее отобразится сообщение.

Примечания о батарейном блоке

Зарядите батарейный блок перед первым использованием.

Батарейный блок можно заряжать, даже если он не полностью разряжен. Кроме того, можно использовать емкость частично заряженного батарейного блока, даже если он был заряжен не полностью.

Для получения дополнительной информации о батарейном блоке см. стр. 79.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

3RU

Продолжение r

Примечания относительно дисплея и объектива

Воздействие на дисплей или на объектив прямого солнечного света в течение длительного периода времени может привести к неисправностям. Помещая видеокамеру вблизи окна или на открытом воздухе, соблюдайте осторожность.

Не надавливайте на дисплей. Это может привести к неисправности.

Примечания о поддержке данных изображения

Эта видеокамера поддерживает формат MP4 в качестве формата видеофайлов. Однако, возможно, не удастся воспроизвести все записанные с помощью данной видеокамеры изображения на всех устройствах, совместимых с MP4.

Эта видеокамера совместима с универсальным стандартом DCF (Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Предупреждение об авторских правах

На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право.

Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.

За повреждение содержимого или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации

Корпорация Sony не может компенсировать убытки за сбои при записи либо за потерю или повреждение записанного содержимого из-за неисправности видеокамеры или карты памяти и т.д.

Рисунки и изображения, используемые в данном руководстве

Изображения, использованные в данном руководстве в качестве примеров, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данной видеокамеры.

В данном руководстве карты памяти Memory Stick Micro™ и microSD называются “карта памяти”.

• Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Примечания по воспроизведению на других устройствах

• Видеокамера поддерживает формат

MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для

записи с качеством изображения HD

(высокая четкость). Поэтому на

устройствах, не поддерживающих MPEG-

Содержание

4 AVC/H.264, не удастся воспроизвести

изображения, записанные на видеокамере

с качеством изображения HD (высокая

четкость).

• Фильмы, записанные с помощью данной

видеокамеры, возможно, не удастся

надлежащим образом воспроизвести на

других устройствах. Кроме того, фильмы,

записанные на других устройствах,

возможно, не удастся правильно

поПоиск операции

воспроизвести на данной видеокамере.

О функции беспроводной сети

• Подтверждена совместимость встроенной

в данную видеокамеру функции

беспроводной сети с характеристиками

Wi-Fi, установленными Wi-Fi Alliance

(WFA).

поПоиск настройкам

• В некоторых регионах, возможно, не

удастся получить доступ к беспроводной

локальной сети, или потребуется внести

отдельную оплату за услугу, или

соединение будет заблокировано или

недоступно из-за перебоев в работе. Для

получения дополнительной информации

обратитесь к администратору

Алфавитный указатель

беспроводной сети и/или к поставщику

услуг.

• Корпорация Sony не предоставляет

никаких гарантий относительно

предоставления услуг беспроводной сети.

Корпорация Sony не несет

ответственности за убытки, которые

могут возникнуть вследствие

использования сетевых услуг, даже в

случаях претензий третьих сторон.

• Мы не будем нести никакой

ответственности за какие-либо

повреждения, вызванные

несанкционированным доступом или

несанкционированным использованием

адресов назначения, загруженных в

видеокамеру, в результате потери или

кражи.

4RU

Продолжение r

О безопасности использования устройств беспроводной локальной сети

При использовании функции беспроводной сети важно установить защиту. Корпорация Sony не предоставляет никаких гарантий и не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования неэффективной защиты или функции беспроводной сети.

Объектив ZEISS

Видеокамера оснащена объективом ZEISS, который позволяет воспроизводить четкие изображения с высокой контрастностью.

Объектив данной видеокамеры изготовлен в Германии в соответствии с системой обеспечения качества, сертифицированной компанией Carl Zeiss согласно стандартам Carl Zeiss.

О GPS-совместимых устройствах

Используйте функцию GPS, руководствуясь правилами для конкретных стран и регионов.

Если не записывается информация о местоположении, установите для журнала GPS значение [OFF] (стр. 39).

При выполнении съемки изображений и их загрузке в сеть Интернет, когда для журнала GPS установлено значение [ON], информация о местоположении съемки может быть доступна третьим лицам. Для предотвращения этого установите для журнала GPS значение [OFF] перед съемкой (стр. 39).

О защите от брызг

Корпус видеокамеры имеет брызгозащитные характеристики IPX4 (на основе наших тестов).

Эта видеокамера имеет защиту от водяных брызг, которые попадают на нее с любых сторон. Однако она не имеет защиты от струй воды под давлением, например из душа или водопроводного крана.

Эта видеокамера не является брызгозащищенной при подключении кабеля USB или кабеля HDMI.

Если видеокамера подверглась сильному удару, например при падении, ее брызгозащитные характеристики могут быть нарушены. При этом рекомендуется отнести видеокамеру к ближайшему дилеру Sony для осмотра (это платная услуга).

Ограниченная гарантия не распространяется на неисправность, вызванную неправильным использованием.

Не используйте видеокамеру в воде (видеокамера не является водонепроницаемой).

Плотно закройте крышки разъема и отсека батарейного блока/карты памяти. (Если крышка закрыта не полностью, внутрь видеокамеры может попасть вода. Не открывайте/ закрывайте крышку мокрыми руками.)

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

5RU

Содержание

Примечания по использованию видеокамеры

Использование этого руководства···················· 2

Примечания по использованию видеокамеры ······················································· 3

Поиск по операции·············································· 9 Поиск по настройкам········································ 11 Обозначение частей ········································· 13

Начало работы

Проверка прилагаемых элементов ················· 14 Установка батарейного блока ························· 15 Установка карты памяти·································· 18 Настройка даты и времени ······························ 20 Установка летнего времени····························· 22 Режим установки качества изображения ······ 23 SteadyShot·························································· 25 Переворот·························································· 26 Сцена·································································· 27 Съемка фотографий с интервалом················· 28 Настройка цвета ··············································· 29 XAVC S ······························································· 30 Временной код/информационный бит ············ 31 Удаленный контроллер IR ······························· 34 Настройки конфигурации································· 35 Дистанционное управление Wi-Fi···················· 36 Копирование······················································ 38 Журнал GPS ······················································ 39 Режим самолета················································ 41 Блок питания USB············································· 42 Автоматическое выключение питания··········· 43 Сигнал ································································ 44

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

6RU

Настройка языка··············································· 45 Переключатель NTSC/PAL······························· 46 Сброс настроек ················································· 47 Форматирование ··············································· 48

Использование дополнительных принадлежностей·············································· 49

Съемка

Съемка ······························································· 56

Просмотр

Просмотр изображений на экране телевизора························································· 58

Беспроводная сеть (Wi-Fi)

Подготовка к подсоединению к смартфону ························································· 60

Подсоединение к смартфону··························· 62

Подсоединение к устройству просмотра в реальном времени············································· 66

Компьютер

Полезные функции при подключении видеокамеры к компьютеру ···························· 68

Подготовка компьютера ·································· 69

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей ·············· 71

Предупреждающие индикаторы и сообщения·························································· 75

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

7RU

Прочее

Доступное время записи ·································· 77 Батарейный блок ·············································· 79 Использование видеокамеры за границей····· 81 Меры предосторожности ································· 83 Технические характеристики ·························· 86

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель ···································· 89

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

8RU

Поиск по операции

Видео- и фотосъемка Съемка ·································································· 56

Съемка изображений

XAVC S ·································································· 30

с высокой скоростью

передачи в битах

Изменение размера

Режим установки качества

файла фильма

изображения ······················································· 23

Запись информации о

Журнал GPS························································ 39

местоположении

Удаление

Форматирование ··············································· 48

изображений

Изменение даты,

Настройка даты и времени··························· 20

времени и региона

Инициализация

Сброс настроек·················································· 47

настроек

Просмотр на экране

Просмотр изображений на экране

телевизора

телевизора··························································· 58

Управление с

Подготовка к подсоединению к

помощью смартфона

смартфону···························································· 60

или планшета

Подсоединение к смартфону······················· 62

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

Копирование

Копирование ······················································· 38

изображений с

видеокамеры на

смартфон

9RU

Продолжение r

Управление с

Подсоединение к устройству просмотра в

использованием

реальном времени ············································ 66

устройства

просмотра в

реальном времени

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

10RU

Поиск по настройкам

Элементы настройки

Щелкните элемент для перехода к соответствующей странице.

Список режимов

Дисплей

Режимы

MOVIE

Режим видеосъемки

PHOTO

Режим фотосъемки

INTVL

Режим съемки фотографий с интервалом

VMODE

Режим установки качества изображения

SETUP

Режим настройки

PLAY

Режим воспроизведения

PwOFF

Выключение питания

Элементы, которые можно

Элементы, которые можно

задать в меню SETUP

задать в меню CONFG

Дисплей

Элементы

Дисплей

Элементы

STEDY

SteadyShot

Wi-Fi

Дистанционное управление

Wi-Fi

FLIP

Переворот

GPS

Журнал GPS

SCENE

Сцена

PLANE

Режим самолета

LAPSE

Съемка фотографий с

USBPw

Блок питания USB

интервалом

COLOR

Настройка цвета

A.OFF

Автоматическое

выключение питания

PRO

XAVC S™

BEEP

Сигнал

TC/UB

Временной код/

DATE

Настройка даты и времени

информационный бит

IR-RC

Удаленный контроллер IR

DST

Установка летнего

времени

CONFG

Настройки конфигурации

LANG

Настройка языка

V.SYS

Переключатель NTSC/

PAL

RESET

Сброс настроек

FORMT

Форматирование

Примечания

Индикация на панели дисплея отображается только на английском, французском и португальском (бразильский диалект) языках. Другие языки недоступны.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

11RU

Продолжение r

Способ настройки элементов

Можно настроить элементы с помощью 3 кнопок на видеокамере.

NEXT*: переход к следующему меню PREV*: переход к предыдущему меню ENTER: открытие меню

*Кнопки NEXT и PREV используются для перехода по меню. В данном руководстве для описания обычно используется кнопка NEXT. При использовании только кнопки PREV в описании используется кнопка PREV.

1 Нажмите кнопку NEXT или PREV, чтобы включить питание.

Для выключения выберите [PwOFF] и нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите кнопку ENTER.

3Нажмите кнопку NEXT для отображения элемента установки, затем

нажмите кнопку ENTER.

Для возврата к меню [SETUP] выберите [BACK], а затем нажмите кнопку ENTER.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

12RU

Обозначение частей

AДатчик GPS

BИндикатор REC/доступ/CHG (зарядка)*1

CПереключатель REC HOLD (блокировка)*2

DКнопка REC (видео/фото) Кнопка ENTER (открытие меню)

EЗапорный рычажок

FУдаленный приемник IR

G (метка N)*3

HПанель дисплея

IДинамик

JКнопка PREV

KКнопка NEXT

LМикрофоны

MОбъектив

NИндикатор REC

OКрышка разъема

PОтверстие для крепления адаптера штатива

QРазъем m (микрофон)*4

RРазъем расширения*5

SРазъем HDMI OUT

TКрышка разъема (USB)

UРазъем Multi/Micro USB*6

VКрышка отсека батарейного блока/ карты памяти

WСлот для карты памяти

XРычажок извлечения батареи

YРазъем для батареи

*1 Индикатор загорается красным во время видеозаписи/доступа к носителю записи или желтым во время операции CHG (зарядка).

*2 Используется для предотвращения случайного срабатывания. Переместите в направлении стрелки, указанной на видеокамере, чтобы заблокировать кнопку REC. Для разблокировки переместите в противоположном направлении.

*3 Коснитесь метки при подключении видеокамеры к смартфону, оборудованному функцией NFC. NFC (Near Field Communication) представляет собой международный

стандарт технологии беспроводной связи с небольшим радиусом действия.

*4 При подключении внешнего микрофона (продается отдельно) не удастся записать звук на встроенный микрофон.

*5 Используется для подключения принадлежностей.

*6 Допускается использование устройств с поддержкой Micro USB.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

13RU

Проверка прилагаемых элементов

Убедитесь, что в комплекте имеются следующие прилагаемые элементы. Цифра в скобках обозначает количество прилагаемых элементов.

Видеокамера (1)

Кабель Micro USB (1)

Перезаряжаемый батарейный блок (NP-BX1) (1)

Водонепроницаемый футляр (SPK-AS2) (1)

Клейкое крепление (VCT-AM1) Фиксатор крепления (1)

Плоское клейкое крепление (1)

Изогнутое клейкое крепление (1)

Адаптер штатива (1)

Руководство (данное руководство)

Находится во внутренней памяти видеокамеры.

Набор напечатанной документации

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

14RU

Установка батарейного блока

1Сдвиньте запорный рычажок, чтобы появилась желтая метка, затем откройте крышку.

2Установите батарейный блок.

Убедитесь, что батарейный блок вставляется в правильном направлении, затем вставьте его, нажимая на рычажок извлечения батареи, пока этот рычажок не будет заблокирован.

Запорный рычажок

Рычажок извлечения батареи

3 Закройте крышку.

Правильно закройте крышку, чтобы не было видно желтую метку на запорном рычажке.

zИзвлечение батарейного блока

Откройте крышку и сдвиньте рычажок извлечения батареи, затем извлеките батарейный блок.

zНастройка функции автоматического

выключения

Выберите [A.OFF] на экране [SETUP] t [CONFG], затем установите функцию автоматического выключения. По умолчанию установлено значение [60sec]. При необходимости измените настройку.

Для получения дополнительной информации см. раздел “Автоматическое выключение питания” (стр. 43).

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

15RU

Продолжение r

Зарядка батарейного блока

1 Выключите питание видеокамеры.

Не удастся выполнить зарядку, если видеокамера включена.

2Подсоедините видеокамеру к включенному компьютеру с помощью

кабеля Micro USB (прилагается).

Индикатор REC/доступ/CHG (зарядка) загорится желтым.

Индикатор

REC/доступ/ CHG (зарядка)

Кабель Micro USB (прилагается)

Вставьте

полностью

3 По завершении зарядки отключите соединение USB между видеокамерой и компьютером.

Зарядка завершена, когда индикатор REC/доступ/CHG (зарядка) погаснет (полная зарядка) (стр. 79).

Примечания

В этой видеокамере можно использовать только батареи X.

Выключите видеокамеру на время зарядки батареи.

Не прикладывайте усилий к видеокамере при подключении к компьютеру. Это может привести к повреждению видеокамеры или компьютера.

При подключении видеокамеры к ноутбуку, не подсоединенному к источнику переменного тока, батарея ноутбука может быстро разрядиться. Не оставляйте видеокамеру подключенной к компьютеру в течение длительного времени.

Зарядка батарейного блока или подключение к самостоятельно собранным компьютерам не гарантируется. Зарядка может не работать надлежащим образом в зависимости от типа используемого устройства USB.

Работа со всеми компьютерами не гарантируется.

Если видеокамера не будет использоваться в течение продолжительного времени, заряжайте батарею видеокамеры каждые 6-12 месяцев для сохранения рабочего состояния батареи.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

16RU

Продолжение r

zСколько времени длится зарядка батареи

видеокамеры?

Время зарядки

Батарейный блок

С помощью

С помощью AC-UD20* (продается

компьютера

отдельно)

NP-BX1 (прилагается)

Прибл. 245 мин.

Прибл. 175 мин.

Время, требуемое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В определенных обстоятельствах или условиях время зарядки может увеличиваться.

*Быструю зарядку можно выполнить с помощью зарядного устройства USB AC-UD20 (продается отдельно). Для подсоединения к зарядному устройству используйте кабель Micro USB (прилагается).

zПроверка оставшегося заряда батареи

Индикатор оставшегося заряда отображается в верхнем правом углу дисплея.

В определенных обстоятельствах индикатор оставшегося заряда может отображаться неверно.

Отображение правильных показаний индикатора оставшегося заряда займет приблизительно одну минуту.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

17RU

Установка карты памяти

1Сдвиньте запорный рычажок, чтобы появилась желтая метка, затем откройте крышку.

2Вставьте карту памяти до щелчка.

Карта памяти microSD: вставьте в направлении A.

Карта памяти Memory Stick Micro (M2): вставьте в направлении B.

Если на дисплее отображается [WAIT], подождите, пока сообщение исчезнет.

Вставьте карту памяти правильной стороной; в противном случае она не будет распознана в видеокамере.

3 Закройте крышку.

Правильно закройте крышку, чтобы не было видно желтую метку на запорном рычажке.

Запорный рычажок

AСторона с

B Сторона с

изображением

контактами

Карта памяти

Memory Stick

microSD

Micro (Mark2)

zИзвлечение карты памяти

Откройте крышку, затем слегка однократно нажмите на карту памяти.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

18RU

Продолжение r

zКакие типы карт памяти можно использовать в

видеокамере?

При записи MP4

Типы карт памяти

Класс скорости SD

Название в данном

руководстве

Memory Stick Micro

Memory Stick Micro

(Mark2)

Карта памяти microSD

Карта памяти microSDHC

Класс 4 или выше

Карта памяти microSD

Карта памяти microSDXC

При записи XAVC S

Типы карт памяти

Класс скорости SD

Название в данном

руководстве

Карта памяти microSDXC

Класс 10 или выше

Карта памяти microSD

Работа со всеми картами памяти не гарантируется.

При записи в формате XAVC S требуется карта памяти с поддержкой exFAT.

Примечания

Для стабильной работы карты памяти рекомендуется отформатировать ее перед первым использованием с видеокамерой (стр. 48).

При форматировании с карты памяти удаляются все данные, и в дальнейшем их не удастся восстановить.

Перед форматированием сохраните важные данные с карты памяти на другом носителе, например на компьютере.

Если вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты памяти, слота карты памяти или данных изображений.

Не вставляйте в слот карты памяти каких-либо других предметов, кроме карты памяти совместимого размера. В противном случае это может привести к неисправности.

При установке или извлечении карты памяти будьте осторожны, чтобы карта памяти не выпала.

Работа карты памяти гарантируется при рабочей температуре видеокамеры от –10°C до 40°C. Однако рабочая температура, при которой гарантируется работа карты памяти, зависит от типа карты памяти.

Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к карте памяти.

Изображения, записанные на карту памяти microSDXC, не удастся передать или воспроизвести на компьютере или аудио-/видеоустройстве, которое не поддерживает exFAT* (через соединение USB). Перед соединением убедитесь, что устройство поддерживает exFAT. При подключении видеокамеры к устройству, которое не поддерживает exFAT, может отобразиться запрос на форматирование карты памяти. В данном случае не форматируйте карту памяти, иначе все данные будут потеряны.

* exFAT является файловой системой, используемой в картах памяти microSDXC.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

19RU

Настройка даты

Настройка

t

t

и времени

дисплея

Можно установить год/месяц/день и регион.

Для настройки сначала выберите [SETUP] t [CONFG].

1Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для отображения [CONFG], затем нажмите кнопку ENTER.

3Нажмите кнопку NEXT для отображения [DATE] (Дата и время), затем нажмите кнопку ENTER.

4Нажмите кнопку NEXT для выбора требуемой даты, времени и

региона, затем нажмите кнопку ENTER для подтверждения.

Выберите 00:00 для полуночи, 12:00 — для полудня.

Дисплей

Настройка по умолчанию

2014

Установка года.

01

Установка месяца.

01

Установка дня.

00

Установка часов.

00

Установка минут.

Установка региона, в котором используется видеокамера.

GMT+0

(Регионы определяются по разнице времени от среднего

времени по Гринвичу (GMT)).

Примечания

Если для журнала GPS установить значение [ON], видеокамера автоматически настроит дату, время и регион в режиме съемки.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

20RU

Продолжение r

zУстановка региона

Можно установить местное время страны посещения, выбрав регион. Регионы определяются по разнице времени от среднего времени по Гринвичу (GMT). См. также раздел “Разница во времени в различных регионах мира” (стр. 82).

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

21RU

Установка

Настройка

t

t

летнего

дисплея

времени

Для часов видеокамеры можно установить режим летнего времени. Для настройки сначала выберите [SETUP] t [CONFG].

1Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для отображения [CONFG], затем нажмите кнопку ENTER.

3Нажмите кнопку NEXT, чтобы отобразить [DST] (летнее время), затем нажмите кнопку ENTER.

4Нажмите кнопку NEXT для выбора настройки, затем нажмите кнопку ENTER.

Установка режима летнего времени.

Отключение режима летнего времени.

Возврат в меню [DST].

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

22RU

Можно установить разрешение изображения и частоту кадров видеосъемки. Настройки качества изображения, которые можно задать, зависят от настройки [PRO] (стр. 30).

1Нажмите кнопку NEXT для отображения [VMODE], затем нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для выбора качества изображения, затем нажмите кнопку ENTER.

Когда для параметра [PRO] задано значение [OFF] (запись в формате MP4)

Частота

Частота

Дисплей

Записанное изображение

Разрешение

кадров

кадров

изображе-

воспроиз-

ния*1

ведения*1

Максимальное разрешение

(сглаженное изображение,

1920×1080

60p/50p

60p/50p

записанное при частоте кадров

2×)

Максимальное разрешение

1920×1080

30p/25p

30p/25p

Высокое разрешение

1280×720

30p/25p

30p/25p

Высокоскоростная запись

(сглаженное изображение,

1280×720

120p/100p

120p/100p*3

записанное при частоте кадров

4×)*2

Высокоскоростная запись

(сглаженное изображение,

800×480

240p/200p

240p/200p*3

записанное при частоте кадров

8×)*2

Сверхзамедленная запись

(изображение сверхзамедленного

1280×720

120p/100p

30p/25p

движения, записанное при частоте

кадров 4×)

Стандартное разрешение

640×480

30p/25p

30p/25p

Возврат в меню [VMODE].

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

23RU

Продолжение r

*1 Частота кадров зависит от настройки NTSC/PAL (стр. 46).

*2 PlayMemories Home™ преобразует частоту кадров в 60p/50p и воспроизводит изображения со стандартной скоростью. Эта функция также позволяет выполнять замедленное воспроизведение изображений и редактировать их во время замедленного воспроизведения (стр. 68).

*3 В зависимости от устройства и программного обеспечения изображения воспроизводятся с частотой кадров 60p/50p.

Когда для параметра [PRO] задано значение [ON] (запись в формате XAVC S)

Когда для параметра [V.SYS] задано значение [NTSC]

Частота

Частота

кадров

Дисплей

Записанное изображение

Разрешение

кадров

воспроиз-

изображения

ведения

XAVC S 50 Мбит/с

1920×1080

60p

60p

XAVC S 50 Мбит/с

1920×1080

30p

30p

XAVC S 50 Мбит/с

1920×1080

24p

24p

Когда для параметра [V.SYS] задано значение [PAL]

Частота

Частота

кадров

Дисплей

Записанное изображение

Разрешение

кадров

воспроиз-

изображения

ведения

XAVC S 50 Мбит/с

1920×1080

50p

50p

XAVC S 50 Мбит/с

1920×1080

25p

25p

Примечания

Время непрерывной видеосъемки составляет приблизительно 13 часов. В режиме [SSLOW] это время составляет приблизительно 3 часа.

Звук не записывается при съемке в режиме [SSLOW].

Угол поля зрения изменяется, когда для режима установки качества изображения задано значение [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] или [VGA].

Функция SteadyShot не работает, когда для режима установки качества изображения задано значение [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] или [SSLOW].

При воспроизведении изображений, записанных в режиме [HS120]/[HS100] или [HS240]/ [HS200], будет использоваться частота кадров 60p/50p, а воспроизведение будет выполняться на стандартной скорости.

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

24RU

SteadyShot

Настройка

t

дисплея

Можно включить компенсацию сотрясений видеокамеры во время съемки. Для настройки сначала выберите [SETUP].

1Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для отображения [STEDY] (SteadyShot), затем нажмите кнопку ENTER.

3Нажмите кнопку NEXT для выбора настройки, затем нажмите кнопку ENTER.

Используется SteadyShot. (Угол поля зрения: 120°)

Функция SteadyShot не используется. (Угол поля зрения: 170°)

Возврат в меню [STEDY].

Примечания

При настройке по умолчанию угол поля зрения составляет 120°. Для более широкого угла зрения задайте для параметра [STEDY] значение [OFF].

Угол поля зрения изменяется, когда для режима установки качества изображения задано значение [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] или [VGA].

Функция SteadyShot не работает при следующих настройках.

Когда для режима установки качества изображения задано значение [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] или [SSLOW]

В режиме фотосъемки

В режиме съемки фотографий с интервалом

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

25RU

Переворот

Настройка

t

дисплея

Можно записать изображение в перевернутом виде. Эта функция полезна в том случае, если видеокамера прикреплена в перевернутом виде.

Для настройки сначала выберите [SETUP].

1Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для отображения [FLIP] (переворот), затем нажмите кнопку ENTER.

3Нажмите кнопку NEXT для выбора настройки, затем нажмите кнопку ENTER.

Переворот изображения по вертикали и переключение левого и правого звуковых каналов.

Изображение не переворачивается.

Возврат в меню [FLIP].

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

26RU

Сцена

Настройка

t

дисплея

Можно выбрать качество изображения, подходящее для сцены съемки. Для настройки сначала выберите [SETUP].

1Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите кнопку ENTER.

2Нажмите кнопку NEXT для отображения [SCENE] (сцена), затем нажмите кнопку ENTER.

3Нажмите кнопку NEXT для выбора настройки, затем нажмите кнопку ENTER.

Съемка изображений в стандартном качестве.

Съемка изображений с качеством, подходящим для подводной съемки.

Возврат в меню [SCENE].

Примечания

• Вставьте видеокамеру в водонепроницаемый футляр при ее использовании в воде (стр. 50).

Содержание

операции

по Поиск

настройкам

по Поиск

указатель

Алфавитный

27RU

Loading…

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

2

RU

Использование этого

руководства

Нажмите кнопку в правом углу, чтобы перейти к соответствующей странице.

Это удобно при поиске функции, которую требуется просмотреть.

Поиск информации по функции.

Поиск информации по операции.

Поиск информации в списке

пунктов настроек.

Поиск информации по ключевому

слову.

Значки и условные обозначения,

используемые в этом руководстве

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

Установка по умолчанию

обозначается значком .

Указывает предупреждения и

ограничения, относящиеся к

соответствующей операции

видеокамеры.

z Указывает полезную

информацию.

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

3

RU

Примечания по использованию

видеокамеры

Примечания о записи,

воспроизведении, подключении

Перед началом записи выполните

пробную запись, чтобы убедиться в

надлежащей работе видеокамеры.

Для воспроизведения изображений

подсоедините видеокамеру к другому

устройству с помощью кабеля Micro

HDMI (продается отдельно).

Данная видеокамера не является пыле- и

водонепроницаемой. Перед работой с

видеокамерой прочтите раздел “Меры

предосторожности” (стр. 83).

Не подвергайте видеокамеру

воздействию влаги при открытых

крышках разъема или отсека

батарейного блока/карты памяти.

Попадание влаги внутрь видеокамеры

может привести к ее неисправности. В

некоторых случаях отремонтировать

видеокамеру не удастся.

Не направляйте видеокамеру на солнце

или другой яркий свет. Это может

привести к неисправностям.

Не используйте видеокамеру вблизи

генераторов сильных радиоволн или

источников излучения. В противном

случае видеокамера может неправильно

выполнять запись или воспроизведение

изображений.

Использование видеокамеры в местах с

повышенным содержанием песка или

пыли может привести к неисправности.

Если произойдет конденсация влаги,

удалите ее перед использованием

видеокамеры (стр. 84).

Не трясите видеокамеру и не стучите по

ней. Это может привести к неисправности

и невозможности выполнения съемки.

Более того, возможно, карта памяти

станет непригодной для использования,

или будут повреждены данные

изображений.

При подсоединении видеокамеры к

другому устройству с помощью кабеля

вставьте соединительный штекер

надлежащим образом. Установка

штекера в разъем с большим усилием

может привести к повреждению разъема

и неполадкам в работе видеокамеры.

Воспроизведение фильмов, кроме тех,

которые были сняты, отредактированы

или составлены с помощью данной

видеокамеры, не гарантируется.

При переключении между NTSC/PAL

значения настроек, которые можно

выбрать в режиме установки качества

изображения, изменяются

соответственно. Значения настроек для

[NTSC] и [PAL] показаны в данном

руководстве.

Температура видеокамеры

Эта видеокамера при длительной работе

может нагреваться, однако это не является

неисправностью.

О защите от перегрева

В зависимости от температуры

видеокамеры и батареи видеосъемка может

быть невозможна, или питание может

выключаться автоматически для защиты

видеокамеры. Перед выключением питания

или перед тем, как станет невозможна

видеозапись, на дисплее отобразится

сообщение.

Примечания о батарейном блоке

Зарядите батарейный блок перед первым

использованием.

Батарейный блок можно заряжать, даже

если он не полностью разряжен. Кроме

того, можно использовать емкость

частично заряженного батарейного

блока, даже если он был заряжен не

полностью.

Для получения дополнительной

информации о батарейном блоке см.

стр. 79.

Отображаемый язык

Индикация на панели дисплея

отображается только на английском,

французском и португальском

(бразильский диалект) языках. Другие

языки недоступны.

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

4

RU

Примечания относительно дисплея

и объектива

Воздействие на дисплей или на объектив

прямого солнечного света в течение

длительного периода времени может

привести к неисправностям. Помещая

видеокамеру вблизи окна или на

открытом воздухе, соблюдайте

осторожность.

Не надавливайте на дисплей. Это может

привести к неисправности.

Примечания о поддержке данных

изображения

Эта видеокамера поддерживает формат

MP4 в качестве формата видеофайлов.

Однако, возможно, не удастся

воспроизвести все записанные с помощью

данной видеокамеры изображения на всех

устройствах, совместимых с MP4.

Эта видеокамера совместима с

универсальным стандартом DCF (Design

rule for Camera File system),

установленным JEITA (Japan Electronics

and Information Technology Industries

Association).

Предупреждение об авторских

правах

На телевизионные программы, фильмы,

видеоленты и другие материалы может

распространяться авторское право.

Неправомочная перезапись таких

материалов может противоречить

положениям закона об авторском праве.

За повреждение содержимого или

сбой при записи не предусмотрено

никакой компенсации

Корпорация Sony не может компенсировать

убытки за сбои при записи либо за потерю

или повреждение записанного содержимого

из-за неисправности видеокамеры или

карты памяти и т.д.

Рисунки и изображения,

используемые в данном

руководстве

Изображения, использованные в данном

руководстве в качестве примеров,

являются репродуцированными

изображениями, а не настоящими

изображениями, снятыми с помощью

данной видеокамеры.

В данном руководстве карты памяти

Memory Stick Micro™ и microSD

называются “карта памяти”.

Конструкция и характеристики могут

быть изменены без предварительного

уведомления.

Примечания по воспроизведению

на других устройствах

Видеокамера поддерживает формат

MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для

записи с качеством изображения HD

(высокая четкость). Поэтому на

устройствах, не поддерживающих MPEG-

4 AVC/H.264, не удастся воспроизвести

изображения, записанные на видеокамере

с качеством изображения HD (высокая

четкость).

Фильмы, записанные с помощью данной

видеокамеры, возможно, не удастся

надлежащим образом воспроизвести на

других устройствах. Кроме того, фильмы,

записанные на других устройствах,

возможно, не удастся правильно

воспроизвести на данной видеокамере.

О функции беспроводной сети

Подтверждена совместимость встроенной

в данную видеокамеру функции

беспроводной сети с характеристиками

Wi-Fi, установленными Wi-Fi Alliance

(WFA).

В некоторых регионах, возможно, не

удастся получить доступ к беспроводной

локальной сети, или потребуется внести

отдельную оплату за услугу, или

соединение будет заблокировано или

недоступно из-за перебоев в работе. Для

получения дополнительной информации

обратитесь к администратору

беспроводной сети и/или к поставщику

услуг.

Корпорация Sony не предоставляет

никаких гарантий относительно

предоставления услуг беспроводной сети.

Корпорация Sony не несет

ответственности за убытки, которые

могут возникнуть вследствие

использования сетевых услуг, даже в

случаях претензий третьих сторон.

Мы не будем нести никакой

ответственности за какие-либо

повреждения, вызванные

несанкционированным доступом или

несанкционированным использованием

адресов назначения, загруженных в

видеокамеру, в результате потери или

кражи.

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

5

RU

О безопасности использования

устройств беспроводной

локальной сети

При использовании функции беспроводной

сети важно установить защиту. Корпорация

Sony не предоставляет никаких гарантий и

не несет ответственности за любой ущерб,

возникший в результате использования

неэффективной защиты или функции

беспроводной сети.

Объектив ZEISS

Видеокамера оснащена объективом ZEISS,

который позволяет воспроизводить четкие

изображения с высокой контрастностью.

Объектив данной видеокамеры изготовлен

в Германии в соответствии с системой

обеспечения качества, сертифицированной

компанией Carl Zeiss согласно стандартам

Carl Zeiss.

О GPS-совместимых устройствах

Используйте функцию GPS,

руководствуясь правилами для

конкретных стран и регионов.

Если не записывается информация о

местоположении, установите для журнала

GPS значение [OFF] (стр. 39).

При выполнении съемки изображений и

их загрузке в сеть Интернет, когда для

журнала GPS установлено значение [ON],

информация о местоположении съемки

может быть доступна третьим лицам. Для

предотвращения этого установите для

журнала GPS значение [OFF] перед

съемкой (стр. 39).

О защите от брызг

Корпус видеокамеры имеет

брызгозащитные характеристики IPX4 (на

основе наших тестов).

Эта видеокамера имеет защиту от

водяных брызг, которые попадают на нее

с любых сторон. Однако она не имеет

защиты от струй воды под давлением,

например из душа или водопроводного

крана.

Эта видеокамера не является

брызгозащищенной при подключении

кабеля USB или кабеля HDMI.

Если видеокамера подверглась сильному

удару, например при падении, ее

брызгозащитные характеристики могут

быть нарушены. При этом рекомендуется

отнести видеокамеру к ближайшему

дилеру Sony для осмотра (это платная

услуга).

Ограниченная гарантия не

распространяется на неисправность,

вызванную неправильным

использованием.

Не используйте видеокамеру в воде

(видеокамера не является

водонепроницаемой).

Плотно закройте крышки разъема и

отсека батарейного блока/карты

памяти. (Если крышка закрыта не

полностью, внутрь видеокамеры может

попасть вода. Не открывайте/

закрывайте крышку мокрыми руками.)

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

6

RU

Содержание

Примечания по использованию

видеокамеры

Использование этого руководства···················· 2

Примечания по использованию

видеокамеры ······················································· 3

Поиск по операции·············································· 9

Поиск по настройкам········································ 11

Обозначение частей ········································· 13

Начало работы

Проверка прилагаемых элементов ················· 14

Установка батарейного блока························· 15

Установка карты памяти·································· 18

Настройка даты и времени ······························ 20

Установка летнего времени····························· 22

Режим установки качества изображения ······ 23

SteadyShot·························································· 25

Переворот·························································· 26

Сцена·································································· 27

Съемка фотографий с интервалом················· 28

Настройка цвета ··············································· 29

XAVC S ······························································· 30

Временной код/информационный бит ············ 31

Удаленный контроллер IR ······························· 34

Настройки конфигурации································· 35

Дистанционное управление Wi-Fi···················· 36

Копирование······················································ 38

Журнал GPS ······················································ 39

Режим самолета················································ 41

Блок питания USB············································· 42

Автоматическое выключение питания··········· 43

Сигнал ································································ 44

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

7

RU

Настройка языка··············································· 45

Переключатель NTSC/PAL······························· 46

Сброс настроек ················································· 47

Форматирование ··············································· 48

Использование дополнительных

принадлежностей·············································· 49

Съемка

Съемка ······························································· 56

Просмотр

Просмотр изображений на экране

телевизора························································· 58

Беспроводная сеть (Wi-Fi)

Подготовка к подсоединению к

смартфону ························································· 60

Подсоединение к смартфону··························· 62

Подсоединение к устройству просмотра в

реальном времени············································· 66

Компьютер

Полезные функции при подключении

видеокамеры к компьютеру ···························· 68

Подготовка компьютера ·································· 69

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей ·············· 71

Предупреждающие индикаторы и

сообщения·························································· 75

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

8

RU

Прочее

Доступное время записи ·································· 77

Батарейный блок ·············································· 79

Использование видеокамеры за границей····· 81

Меры предосторожности ································· 83

Технические характеристики ·························· 86

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель ···································· 89

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

9

RU

Поиск по операции

Видео- и фотосъемка

Съемка ·································································· 56

Съемка изображений

с высокой скоростью

передачи в битах

XAVC S ·································································· 30

Изменение размера

файла фильма

Режим установки качества

изображения

······················································· 23

Запись информации о

местоположении

Журнал GPS························································ 39

Удаление

изображений

Форматирование ··············································· 48

Изменение даты,

времени и региона

Настройка даты и времени··························· 20

Инициализация

настроек

Сброс настроек·················································· 47

Просмотр на экране

телевизора

Просмотр изображений на экране

телевизора··························································· 58

Управление с

помощью смартфона

или планшета

Подготовка к подсоединению к

смартфону···························································· 60

Подсоединение к смартфону······················· 62

Копирование

изображений с

видеокамеры на

смартфон

Копирование ······················································· 38

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

10

RU

Управление с

использованием

устройства

просмотра в

реальном времени

Подсоединение к устройству просмотра в

реальном времени

············································ 66

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

11

RU

Поиск по настройкам

Щелкните элемент для перехода к соответствующей странице.

Индикация на панели дисплея отображается только на английском, французском и

португальском (бразильский диалект) языках. Другие языки недоступны.

Элементы настройки

Список режимов

Дисплей Режимы

MOVIE Режим видеосъемки

PHOTO Режим фотосъемки

INTVL Режим съемки фотографий с интервалом

VMODE Режим установки качества изображения

SETUP Режим настройки

PLAY Режим воспроизведения

PwOFF Выключение питания

Элементы, которые можно

задать в меню SETUP

Элементы, которые можно

задать в меню CONFG

Дисплей Элементы Дисплей Элементы

STEDY SteadyShot Wi-Fi Дистанционное управление

Wi-Fi

FLIP Переворот GPS Журнал GPS

SCENE Сцена PLANE Режим самолета

LAPSE Съемка фотографий с

интервалом

USBPw Блок питания USB

COLOR Настройка цвета A.OFF Автоматическое

выключение питания

PRO XAVC S™ BEEP Сигнал

TC/UB Временной код/

информационный бит

DATE Настройка даты и времени

IR-RC Удаленный контроллер IR DST Установка летнего

времени

CONFG Настройки конфигурации

LANG Настройка языка

V.SYS Переключатель NTSC/

PAL

RESET Сброс настроек

FORMT Форматирование

Примечания

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

12

RU

Можно настроить элементы с помощью 3 кнопок

на видеокамере.

NEXT*: переход к следующему меню

PREV*: переход к предыдущему меню

ENTER: открытие меню

* Кнопки NEXT и PREV используются для перехода по

меню. В данном руководстве для описания обычно

используется кнопка NEXT. При использовании

только кнопки PREV в описании используется кнопка

PREV.

1 Нажмите кнопку NEXT или PREV, чтобы включить питание.

Для выключения выберите [PwOFF] и нажмите кнопку ENTER.

2 Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите

кнопку ENTER.

3 Нажмите кнопку NEXT для отображения элемента установки, затем

нажмите кнопку ENTER.

Для возврата к меню [SETUP] выберите [BACK], а затем нажмите кнопку

ENTER.

Способ настройки элементов

Кнопка PREV

Кнопка NEXT

Кнопка REC/

кнопка ENTER

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

13

RU

Обозначение частей

A Датчик GPS

B Индикатор REC/доступ/CHG

(зарядка)*

1

C Переключатель REC HOLD

(блокировка)*

2

D Кнопка REC (видео/фото)

Кнопка ENTER (открытие меню)

E Запорный рычажок

F Удаленный приемник IR

G (метка N)*

3

H Панель дисплея

I Динамик

J Кнопка PREV

K Кнопка NEXT

L Микрофоны

M Объектив

N Индикатор REC

O Крышка разъема

P Отверстие для крепления адаптера

штатива

Q Разъем m (микрофон)*

4

R Разъем расширения*

5

S Разъем HDMI OUT

T Крышка разъема (USB)

U Разъем Multi/Micro USB*

6

V Крышка отсека батарейного блока/

карты памяти

W Слот для карты памяти

X Рычажок извлечения батареи

Y Разъем для батареи

*

1

Индикатор загорается красным во время

видеозаписи/доступа к носителю записи

или желтым во время операции CHG

(зарядка).

*

2

Используется для предотвращения

случайного срабатывания. Переместите

в направлении стрелки, указанной на

видеокамере, чтобы заблокировать

кнопку REC. Для разблокировки

переместите в противоположном

направлении.

*

3

Коснитесь метки при подключении

видеокамеры к смартфону,

оборудованному функцией NFC.

NFC (Near Field Communication)

представляет собой международный

стандарт технологии беспроводной связи

с небольшим радиусом действия.

*

4

При подключении внешнего микрофона

(продается отдельно) не удастся записать

звук на встроенный микрофон.

*

5

Используется для подключения

принадлежностей.

*

6

Допускается использование устройств с

поддержкой Micro USB.

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

14

RU

Проверка прилагаемых

элементов

Убедитесь, что в комплекте имеются следующие прилагаемые элементы.

Цифра в скобках обозначает количество прилагаемых элементов.

Видеокамера (1)

Кабель Micro USB (1)

Перезаряжаемый батарейный блок (NP-BX1) (1)

Водонепроницаемый футляр (SPK-AS2) (1)

Клейкое крепление (VCT-AM1)

Фиксатор крепления (1)

Плоское клейкое крепление (1)

Изогнутое клейкое крепление (1)

Адаптер штатива (1)

Руководство (данное руководство)

Находится во внутренней памяти видеокамеры.

Набор напечатанной документации

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

15

RU

Установка батарейного блока

1 Сдвиньте запорный рычажок,

чтобы появилась желтая метка,

затем откройте крышку.

2 Установите батарейный блок.

Убедитесь, что батарейный блок вставляется в

правильном направлении, затем вставьте его,

нажимая на рычажок извлечения батареи, пока

этот рычажок не будет заблокирован.

3 Закройте крышку.

Правильно закройте крышку, чтобы не

было видно желтую метку на запорном

рычажке.

Запорный рычажок

Рычажок

извлечения батареи

zИзвлечение батарейного блока

Откройте крышку и сдвиньте рычажок извлечения батареи, затем извлеките

батарейный блок.

zНастройка функции автоматического

выключения

Выберите [A.OFF] на экране [SETUP] t [CONFG], затем установите функцию

автоматического выключения. По умолчанию установлено значение [60sec].

При необходимости измените настройку.

Для получения дополнительной информации см. раздел “Автоматическое

выключение питания” (стр. 43).

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

16

RU

1 Выключите питание видеокамеры.

Не удастся выполнить зарядку, если

видеокамера включена.

2 Подсоедините видеокамеру к

включенному компьютеру с помощью

кабеля Micro USB (прилагается).

Индикатор REC/доступ/CHG (зарядка)

загорится желтым.

3 По завершении зарядки отключите соединение USB между

видеокамерой и компьютером.

Зарядка завершена, когда индикатор REC/доступ/CHG (зарядка) погаснет

(полная зарядка) (стр. 79).

В этой видеокамере можно использовать только батареи X.

Выключите видеокамеру на время зарядки батареи.

Не прикладывайте усилий к видеокамере при подключении к компьютеру. Это может

привести к повреждению видеокамеры или компьютера.

При подключении видеокамеры к ноутбуку, не подсоединенному к источнику переменного

тока, батарея ноутбука может быстро разрядиться. Не оставляйте видеокамеру

подключенной к компьютеру в течение длительного времени.

Зарядка батарейного блока или подключение к самостоятельно собранным компьютерам

не гарантируется. Зарядка может не работать надлежащим образом в зависимости от типа

используемого устройства USB.

Работа со всеми компьютерами не гарантируется.

Если видеокамера не будет использоваться в течение продолжительного времени,

заряжайте батарею видеокамеры каждые 6-12 месяцев для сохранения рабочего состояния

батареи.

Зарядка батарейного блока

Примечания

Индикатор

REC/доступ/

CHG (зарядка)

Кабель Micro

USB

(прилагается)

Вставьте

полностью

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

17

RU

zСколько времени длится зарядка батареи

видеокамеры?

Время зарядки

Время, требуемое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при

температуре 25°C. В определенных обстоятельствах или условиях время зарядки

может увеличиваться.

* Быструю зарядку можно выполнить с помощью зарядного устройства USB AC-UD20

(продается отдельно). Для подсоединения к зарядному устройству используйте кабель

Micro USB (прилагается).

Батарейный блок С помощью

компьютера

С помощью AC-UD20* (продается

отдельно)

NP-BX1 (прилагается) Прибл. 245 мин. Прибл. 175 мин.

zПроверка оставшегося заряда батареи

Индикатор оставшегося заряда отображается в верхнем правом углу дисплея.

В определенных обстоятельствах индикатор оставшегося заряда может отображаться

неверно.

Отображение правильных показаний индикатора оставшегося заряда займет

приблизительно одну минуту.

Высокий Низкий

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

18

RU

Установка карты памяти

1 Сдвиньте запорный рычажок,

чтобы появилась желтая метка,

затем откройте крышку.

2 Вставьте карту памяти до щелчка.

Карта памяти microSD: вставьте в

направлении A.

Карта памяти Memory Stick Micro (M2):

вставьте в направлении B.

Если на дисплее отображается [WAIT],

подождите, пока сообщение исчезнет.

Вставьте карту памяти правильной стороной; в

противном случае она не будет распознана в

видеокамере.

3 Закройте крышку.

Правильно закройте крышку, чтобы не

было видно желтую метку на запорном

рычажке.

Запорный рычажок

Карта памяти

microSD

Memory Stick

Micro (Mark2)

A

B

Сторона с

изображением

Сторона с

контактами

zИзвлечение карты памяти

Откройте крышку, затем слегка однократно нажмите на карту памяти.

Продолжение r

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

19

RU

Для стабильной работы карты памяти рекомендуется отформатировать ее перед первым

использованием с видеокамерой (стр. 48).

При форматировании с карты памяти удаляются все данные, и в дальнейшем их не удастся

восстановить.

Перед форматированием сохраните важные данные с карты памяти на другом носителе,

например на компьютере.

Если вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к

повреждению карты памяти, слота карты памяти или данных изображений.

Не вставляйте в слот карты памяти каких-либо других предметов, кроме карты памяти

совместимого размера. В противном случае это может привести к неисправности.

При установке или извлечении карты памяти будьте осторожны, чтобы карта памяти не

выпала.

Работа карты памяти гарантируется при рабочей температуре видеокамеры от –10°C до

40°C. Однако рабочая температура, при которой гарантируется работа карты памяти,

зависит от типа карты памяти.

Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации,

прилагаемые к карте памяти.

Изображения, записанные на карту памяти microSDXC, не удастся передать или

воспроизвести на компьютере или аудио-/видеоустройстве, которое не поддерживает

exFAT* (через соединение USB). Перед соединением убедитесь, что устройство

поддерживает exFAT. При подключении видеокамеры к устройству, которое не

поддерживает exFAT, может отобразиться запрос на форматирование карты памяти. В

данном случае не форматируйте карту памяти, иначе все данные будут потеряны.

* exFAT является файловой системой, используемой в картах памяти microSDXC.

Примечания

zКакие типы карт памяти можно использовать в

видеокамере?

При записи MP4

При записи XAVC S

Работа со всеми картами памяти не гарантируется.

При записи в формате XAVC S требуется карта памяти с поддержкой exFAT.

Типы карт памяти Класс скорости SD

Название в данном

руководстве

Memory Stick Micro

(Mark2)

Memory Stick Micro

Карта памяти microSD

Класс 4 или выше Карта памяти microSDКарта памяти microSDHC

Карта памяти microSDXC

Типы карт памяти Класс скорости SD

Название в данном

руководстве

Карта памяти microSDXC Класс 10 или выше Карта памяти microSD

Содержание

Поиск по

операции

Поиск по

настройкам

Алфавитный

указатель

20

RU

Настройка даты

и времени

Можно установить год/месяц/день и регион.

Для настройки сначала выберите [SETUP] t [CONFG].

1 Нажмите кнопку NEXT для отображения [SETUP], затем нажмите

кнопку ENTER.

2 Нажмите кнопку NEXT для отображения [CONFG], затем нажмите

кнопку ENTER.

3 Нажмите кнопку NEXT для отображения [DATE] (Дата и время),

затем нажмите кнопку ENTER.

4 Нажмите кнопку NEXT для выбора требуемой даты, времени и

региона, затем нажмите кнопку ENTER для подтверждения.

Выберите 00:00 для полуночи, 12:00 — для полудня.

Если для журнала GPS установить значение [ON], видеокамера автоматически настроит

дату, время и регион в режиме съемки.

Дисплей

Настройка по

умолчанию

2014 Установка года.

01 Установка месяца.

01 Установка дня.

00 Установка часов.

00 Установка минут.

GMT+0

Установка региона, в котором используется видеокамера.

(Регионы определяются по разнице времени от среднего

времени по Гринвичу (GMT)).

Примечания

t

t

Настройка

дисплея

Продолжение r

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Промывка кофемашины delonghi magnifica инструкция видео инструкция
  • Инструкция к машинке indesit wiun 102
  • Руководство по установке эцп
  • Polaris pmc 0567ad инструкция по применению
  • Замена переднего бампера ваз 2114 своими руками пошаговая инструкция