Индукционная варочная панель aeg electrolux инструкция

AEG Electrolux 78001KF-N Installation And Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

78001KF-N

Ceramic glass induction hob

Installation and Operating Instructions

loading

Related Manuals for AEG Electrolux 78001KF-N

Summary of Contents for AEG Electrolux 78001KF-N

  • Page 1
    78001KF-N Ceramic glass induction hob Installation and Operating Instructions…
  • Page 2: Dear Customer

    Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appli- ance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Notes that concern your personal safety. Important! Notes that show how to avoid damage to the appliance.

  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Operating Instructions ……..Safety instructions.

  • Page 4: Operating Instructions

    Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage re- sulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC –…

  • Page 5: Safety During Use

    Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. •…

  • Page 6: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Cooking surface layout Induction cooking zone 2300W Induction cooking zone 2300W with power function 3200W with power function 3200W Control panel Control panel Induction cooking zone 2300W Induction cooking zone 2300W with power function 3200W with power function 3200W The cooking surface is divided into four cooking zones.

  • Page 7: Control Panel Layout

    Control panel layout Cooking zone in- dicators Timer On/Off Timer with power indicator Timer display STOP+GO Power function Lock Heat setting selection Power function Display Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.

  • Page 8: Displays

    Displays Display Description ¾ Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting/STOP+GO function is set ¿ Ç Heat settings Heat setting is set Heating setting plus Intermediate heat setting is set decimal point Automatic warm up Automatic warm-up function is function activated Fault…

  • Page 9: Operating The Appliance

    Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light ¾ Switch on Touch for 2 seconds lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out After switching on, within approx.

  • Page 10: Switching The Stop+Go Function On And Off

    Switching the STOP+GO function on and off The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the keep warm setting and then back to the heat setting that was previously set. This function can be used to briefly in- terrupt and then continue the cooking process e.g.

  • Page 11: Locking/Unlocking The Control Panel

    The length of time that the automatic warm up function operates de- pends on the heat setting selected. Heat Length of the Intermedi- Length of the setting automatic warm up automatic warm up [min:sec] heat [min:sec] setting 0:10 0:10 0:10 1:20 3:10 4:20…

  • Page 12: Using The Child Safety Device

    Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal ¾ Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch Appliance switches off.

  • Page 13: Switching The Power Function On And Off

    Switching the power function on and off The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quickly. The power function is activated for 10 minutes. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 9.

  • Page 14: Using The Timer

    Using the timer All cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal flashes Cooking zone switches off Countdown timer cooking zones not in use…

  • Page 15: Setting The Time

    If the pilot light is flashing more slowly, the heat setting indicator ap- pears again and the heat setting can be re-set or modified. If other timer functions are set, after a few seconds the shortest re- maining time of all the timer functions is displayed and the corre- sponding pilot light flashes.

  • Page 16: Changing The Time

    Changing the time Step Control panel field Display Select cooking Pilot light of the cooking zone select- zone ed flashes faster The time remaining is displayed 01 to 99 minutes Touch the cooking zone se- lected After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set.

  • Page 17: Cooking Over Two Cooking Zones

    Cooking over two cooking zones Großes Kochgeschirr kann mit zwei Kochzonen gleichzeitig erhitzt wer- den. Dazu eignen sich jeweils die zwei Kochzonen der linken oder rech- ten Seite des Kochfelds. 1. Kochgeschirr zentriert auf beide Zonen aufsetzen. Das Kochgeschirr muss beide Kreuz-Markierungen mindestens bis zur Mitte bedecken.

  • Page 18: Tips On Cooking And Frying

    Induction cooking zones • In the event of overheating (e.g. when a pan boils dry) the cooking zone automatically switches itself off. _ is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to 0 and allowed to cool down.

  • Page 19: Cookware For Induction Cooking Zones

    Cookware for induction cooking zones Cookware material Cookware material Suitable Steel, enamelled steel Cast iron Stainless steel if appropriately labelled by the manufacturer Aluminium, copper, brass Glass, ceramic, porcelain Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.

  • Page 20: Examples Of Cooking Applications

    Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking set- suitable for Cook time Tips/Hints process ting Off position Keeping Keeping cooked foods food as required Cover warm warm Hollandaise sauce, Melting melting butter, chocolate, 5-25 mins.

  • Page 21: Cleaning And Care

    Cleaning and care Take care! Risk of burns from residual heat. Important Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Important Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid. Cleaning the appliance after each use 1.

  • Page 22: What To Do If

    What to do if … Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be More than 10 seconds have Switch the appliance on switched on or is not oper- passed since the appliance again. ating was switched on The lock is switched on Switch off the lock (See the section “Locking/un- locking the control panel”)

  • Page 23
    Problem Possible cause Remedy Acoustic signal sounds and The On/Off sensor field has Do not place any objects appliance switches itself on been covered up, e.g. by a on the control panel and then off again; after 5 cloth seconds another acoustic signal sounds Display changes between Power Management is re-…
  • Page 24: Disposal

    If the appliance has been operated incorrectly, the visit from the service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recy- cled.

  • Page 25: Installation Instructions

    Installation Instructions Safety instructions The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord- ance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be ob- served.

  • Page 26
    A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
  • Page 27: Assembly

    Assembly…

  • Page 29: Rating Plate

    Rating Plate 78001KF-N 949 592 510 55GDDD4AG 230 V 50 Hz Induction 7,4 kW 2,2 kW AEG-ELECTROLUX…

  • Page 30: Warranty Conditions

    Great Britain Standard guarantee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we…

  • Page 31: Service And Spare Parts

    AEG appliance, or for further information on AEG products please contact our Customer Care Depart- ment by letter or telephone at the address below or visit our website at www.aeg.co.uk. Customer Care Department For Customer Service in the Republic Major Appliances…

  • Page 32
    822 930 186-A-180506-02 Subject to change without notice…

Раздел: Бытовая техника

Тип: Встраиваемая индукционная панель независимая

Характеристики, спецификации

Способ подключения:

электрическая

Размеры для встраивания (ШхГ):

56 x 49 см

Панель конфорок:

стеклокерамика

Наличие индукционных конфорок:

4

Наличие конфорок «С овальной зоной нагрева «:

1

Таймер конфорок:

есть, звуковой с отключением

Кнопка блокировки панели:

есть

Индикатор остаточного тепла:

есть

Защитное автоматическое отключение:

есть

Кратковременная пауза:

есть

Цвет:

панели конфорок — черный

Инструкция к Встраивающей индукционной панели независимой AEG HK565425FB

RU Инструкция по эксплуатации

HK565425FB

Варочная панель

www.aeg.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………… 3

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………………………….5

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ……………………………………………………………………………….7

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ…………………………………………………………….9

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ……………………………………………………………………………… 13

6. УХОД И ОЧИСТКА……………………………………………………………………………………15

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ…………………………………………..16

8. УСТАНОВКА…………………………………………………………………………………………….18

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ………………………………………………………………………… 21

10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ…………………………………………………………………… 21

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить

Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные

технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых

не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы

получить от своей покупки максимум пользы.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по

эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о

техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:

www.registeraeg.com

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую

информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.

Данная информация находится на табличке с техническими данными.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по охране окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 3

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора

внимательно ознакомьтесь с приложенным

руководством. Производитель не несет

ответственность за травмы и повреждения,

полученные/вызванные неправильной установкой и

эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное

руководство было у Вас под рукой на протяжении

всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с

ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми

старше 8 лет и лицами с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными

способностями и с недостаточным опытом или

знаниями только при условии нахождения под

присмотром лица, отвечающего за их

безопасность, или после получения

соответствующих инструкций, позволяющих им

безопасно эксплуатировать электроприбор и

дающих им представление об опасности,

сопряженной с его эксплуатацией.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все упаковочные материалы вне

досягаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к

прибору, когда он работает или остывает.

Доступные для контакта части прибора сохраняют

высокую температуру.

Если прибор оснащен устройством защиты от

детей, рекомендуем Вам включить это устройство.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание не должно производиться детьми

без присмотра.

www.aeg.com4

Детям младше 3 лет запрещается находиться

рядом с прибором, если взрослые не

обеспечивают за ними постоянный надзор.

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части сильно

нагреваются во время эксплуатации. Не

прикасайтесь к нагревательным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью

внешнего таймера или отдельной системы

дистанционного управления.

Оставление на варочной панели продуктов,

готовящихся на жире или масле, может

представлять опасность и привести к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя

водой; вместо этого выключите прибор и накройте

пламя, например, крышкой или противопожарным

одеялом.

Не используйте варочные поверхности для

хранения каких-либо предметов.

Не следует класть на варочную поверхность

металлические предметы, такие как ножи, вилки,

ложки и крышки, так как они могут нагреться.

Не используйте пароочистители для очистки

прибора.

После использования выключите конфорку ее

ручкой управления и не полагайтесь на датчик

обнаружения посуды.

При обнаружении трещин на стеклокерамической

панели или при ее растрескивании отключите

прибор во избежание поражения электрическим

током.

В случае повреждения шнура питания во

избежание несчастного случая он должен быть

заменен изготовителем, авторизованным

сервисным центром или специалистом с

равнозначной квалификацией.

РУССКИЙ 5

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

2.2 Подключение к

электросети

ВНИМАНИЕ!

Установка прибора должна

ВНИМАНИЕ!

осуществляться только

Существует риск пожара и

квалифицированным

поражения электрическим

персоналом!

током.

Удалите всю упаковку.

Все электрические подключения

Не устанавливайте и не

должны производиться

подключайте прибор, если он имеет

квалифицированным электриком.

повреждения.

Прибор должен быть заземлен.

Следуйте приложенным к прибору

Перед выполнением каких-либо

инструкциям по его установке.

операций по чистке прибора или по

Выдерживайте минимально

уходу за ним его следует отключить

допустимые зазоры между

от сети электропитания.

соседними приборами и

Убедитесь, что параметры

предметами мебели.

электропитания, указанные на

Прибор имеет большой вес: не

табличке с техническими данными,

забывайте о мерах

соответствуют параметрам

предосторожности при его

электросети. В противном случае

перемещении. Обязательно

вызовите электрика.

используйте защитные перчатки.

Убедитесь в правильности

Поверхности срезов столешницы

установки прибора. Неплотно

необходимо покрыть герметиком во

зафиксированный сетевой шнур

избежание их разбухания под

или вилка (если это применимо к

воздействием влаги.

данному прибору), которая

Защитите днище прибора от пара и

неплотно держится в розетке,

влаги.

может привести к перегреву

Не устанавливайте прибор возле

контактов.

дверей или под окнами. Это

Используйте соответствующий

позволит избежать падения с

электросетевой кабель.

прибора кухонной посуды при

Не допускайте спутывания

открывании двери или окна.

электропроводов.

В случае установки прибора над

Позаботьтесь об установке защиты

выдвижными ящиками убедитесь,

от поражения электрическим током.

что между днищем прибора и

Сетевой шнур не должен быть туго

верхним ящиком имеется

натянут.

достаточное для вентиляции

При подключении прибора к

пространство.

розеткам, расположенным на

Дно прибора сильно нагревается.

близком от него расстоянии,

Убедитесь разместить под

убедитесь, что сетевой шнур или

прибором пожаробезопасную

вилка (если это применимо к

разделительную прокладку для

данному прибору) не касается

предотвращения доступа к прибору

горячего прибора или горячей

снизу.

посуды.

Обеспечьте свободный

Не пользуйтесь тройниками и

вентиляционный просвет шириной

удлинителями.

2 мм между столешницей и

Следите за тем, чтобы не

передней частью изделия под ней.

повредить вилку (если это

Гарантия не распространяется на

применимо к данному прибору) и

повреждения, вызванные

сетевой кабель. Для замены

отсутствием достаточного для

сетевого кабеля обратитесь в

вентиляции пространства.

www.aeg.com6

авторизованный сервисный центр

После каждого использования

или к электрику.

выключайте конфорки.

Детали, защищающие токоведущие

Не полагайтесь на детектор

или изолированные части прибора,

наличия посуды.

должны быть закреплены так,

Не кладите на конфорки столовые

чтобы их было невозможно удалить

приборы или крышки кастрюль. Они

без специальных инструментов.

могут сильно нагреться.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в

При использовании прибора не

розетку только во конце установки

касайтесь его мокрыми руками. Не

прибора. Убедитесь, что после

касайтесь прибора, если на него

установки имеется доступ к вилке.

попала вода.

Не подключайте прибор к розетке

Не используйте прибор как

электропитания, если она плохо

столешницу или подставку для

закреплена или если вилка

каких-либо предметов.

неплотно входит в розетку.

В случае образования на приборе

Для отключения прибора от

трещин немедленно отключите его

электросети не тяните за кабель

от сети электропитания. Это

электропитания. Всегда беритесь

позволит предотвратить поражение

за саму вилку.

электрическим током.

Следует использовать подходящие

Пользователи с

размыкающие устройства:

имплантированными

предохранительные

кардиостимуляторами не должны

автоматические выключатели,

приближаться к работающему

плавкие предохранители

прибору с индукционными

(резьбовые плавкие

конфорками ближе, чем на 30 см.

предохранители следует

Помещение продуктов в горячее

выкручивать из гнезда), автоматы

масло может привести к его

защиты от тока утечки и пускатели.

разбрызгиванию.

Прибор должен быть подключен к

ВНИМАНИЕ!

электросети через устройство,

Существует опасность

позволяющее отсоединять от сети

возгорания или взрыва.

все контакты. Устройство для

изоляции должно обеспечивать

При нагреве жиры и масла могут

расстояние между разомкнутыми

выделять легковоспламеняющиеся

контактами не менее 3 мм.

пары. Не допускайте присутствия

открытого пламени и нагретых

2.3 Эксплуатация

предметов при использовании для

приготовления жиров и масел.

ВНИМАНИЕ!

Образуемые сильно нагретым

Существует риск травмы,

маслом пары могут привести

ожогов и поражения

самопроизвольному возгоранию.

электрическим током.

Использованное масло может

содержать остатки продуктов, что

Перед первым использованием

может привести к его возгоранию

удалите всю упаковку, наклейки и

при более низких температурах по

защитную пленку (если она

сравнению с маслом, которое

имеется).

используется в первый раз.

Используйте прибор в жилых

Не кладите на прибор, рядом с ним

помещениях.

или внутрь него

Не изменяйте параметры данного

легковоспламеняющиеся

прибора.

материалы или изделия,

Удостоверьтесь, что

пропитанные

вентиляционные отверстия не

легковоспламеняющимися

закрыты.

веществами.

Не оставляйте прибор без

присмотра во время его работы.

Перед каждой очисткой

ВНИМАНИЕ!

выключайте прибор и давайте ему

Существует риск

остыть.

повреждения прибора.

Отключайте прибор от электросети

перед его профилактическим

Не ставьте на панель управления

обслуживанием.

горячую кухонную посуду.

Не используйте для очистки

Не позволяйте жидкости полностью

прибора подаваемую под

выкипать из посуды.

давлением воду или пар.

Не допускайте падения на

Протирайте прибор мягкой влажной

поверхность прибора каких-либо

тряпкой. Используйте только

предметов или кухонной посуды.

нейтральные моющие средства. Не

Это может привести к ее

используйте абразивные средства,

повреждению.

царапающие губки, растворители

Не включайте конфорки без

или металлические предметы.

кухонной посуды или с пустой

кухонной посудой.

2.5 Утилизация

Не кладите на прибор

алюминиевую фольгу.

ВНИМАНИЕ!

Стеклянную/стеклокерамическую

Существует опасность

поверхность можно поцарапать,

травмы или удушья.

передвигая по нему чугунную или

алюминиевую посуду, а также

Для получения информации о том,

посуду с поврежденным дном. При

как надлежит утилизировать

перемещении подобных предметов

данный прибор, обратитесь в

обязательно поднимайте их с

местные муниципальные органы

варочной панели.

власти.

Данный прибор предназначен

Отключите прибор от электросети.

только для приготовления пищи.

Отрежьте и утилизируйте кабель

Его не следует использовать в

электропитания.

других целях, например, для

обогрева помещений.

2.4 Уход и очистка

Во избежание повреждения

покрытия прибора производите его

регулярную очистку.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Функциональные элементы варочной панели

1 1

265 mm

265 mm

180 mm

170 mm

170 mm

1

145 mm

210 mm

1

2

РУССКИЙ 7

1

Индукционная конфорка

2

Панель управления

3.2 Функциональные элементы панели управления

www.aeg.com8

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа

функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной

и звуковой индикацией.

Сенсо

Функция Комментарий

рное

поле

ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение варочной

1

панели.

Блокир. кнопок / Функция

Блокировка/разблокировка панели

2

«Защита от детей»

управления.

STOP+GO Включение и выключение функции.

3

Индикация мощности

Отображение значения мощности

4

нагрева

нагрева.

Индикаторы конфорок

Отображение конфорки, для которой

5

для таймера

установлен таймер.

6

Дисплей таймера Отображение времени в минутах.

Выбор конфорки

7

Увеличение или уменьшение времени.

/

8

Клавиша функции

Включение и выключение функции.

9

«Бустер»

10

Линейка управления Установка мощности нагрева.

3.3 Индикаторы ступеней нагрева

Дисплей Описание

Конфорка выключена.

Конфорка работает.

РУССКИЙ 9

Дисплей Описание

Выполняется функция STOP+GO.

Выполняется функция Автоматический нагрев.

Выполняется Клавиша функции «Бустер».

Возникла неисправность.

+ число.

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла):

/ /

в процессе приготовления / поддержание тепла / остаточное

тепло.

Выполняется функция Блокир. кнопок /Функция «Защита от

детей».

На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком

мала, или посуды вообще нет.

Выполняется функция Автоматическое отключение.

Индукционные конфорки создают

3.4 OptiHeat Control

тепло, необходимое для

(трехступенчатый

приготовления пищи,

индикатор остаточного

непосредственно в днище

тепла)

установленной на них посуды.

Стеклокерамика нагревается от тепла

ВНИМАНИЕ!

кухонной посуды.

/ / Существует

опасность ожога из-за

остаточного тепла.

Индикация отображает

уровень остаточного

тепла.

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4.2 Автоматическое

ВНИМАНИЕ!

См. Главы, содержащие

отключение

Сведения по технике

Данная функция автоматически

безопасности.

выключает варочную панель, если:

выключены все конфорки;

4.1 Включение или

не установлена мощность после

выключение

включения варочной панели;

Нажмите на одну секунду на клавишу

панель управления чем-либо

залита или на ней что-либо

, чтобы включить или выключить

находится дольше десяти секунд

варочную панель.

(сковорода, тряпка и т.п.). Выдается

звуковой сигнал, после чего

варочная панель выключается.

www.aeg.com10

Уберите предмет или протрите

4.4 Автоматический нагрев

панель управления.

Включение данной функции позволяет

панель становится слишком

достичь нужного уровня нагрева в

горячей (например, когда жидкость

более короткий срок. На некоторое

в посуде выкипает досуха). Перед

время функция устанавливает

следующим использованием

максимальную мощность нагрева, а

варочной панели дайте конфорке

затем уменьшает ее до требуемого

остыть.

уровня.

используется неподходящая

посуда. Загорается значок , и

Для включения функции

через две минуты конфорка

конфорка должна быть

автоматически прекращает работу.

холодной.

конфорка не была выключена или

не была изменена мощность

Для включения функции для

нагрева. Через некоторое время

выбранной конфорки: коснитесь

загорается значок , и варочная

(высветится ). Сразу же коснитесь

панель выключается.

нужного уровня мощности нагрева.

Соотношение уровня мощности

Через 3 секунды высветится .

нагрева и времени работы, после

которого варочная панель

Чтобы выключить эту функцию:

выключается:

измените уровень мощности нагрева.

Мощность

Варочная панель

4.5 Клавиша функции

нагрева

отключается

«Бустер»

через

Данная функция усиливает нагрев на

6 часов

индукционных конфорках. Функцию

, 1 — 3

можно включить для индукционной

4 — 7 5 часов

конфорки только на ограниченный

период времени. По истечении этого

8 — 9 4 часа

времени индукционная конфорка

автоматически переключается

10 — 14 1,5 часа

обратно на максимальный уровень

мощности.

4.3 Значение мощности

См. Главу «Технические

нагрева

данные».

Установка или изменение уровня

Для включения функции для

мощности нагрева:

выбранной конфорки: коснитесь .

Нажмите на отметку необходимого

значения мощности нагрева на

Высветится .

линейке управления или проведите

Чтобы выключить эту функцию:

пальцем вдоль линейки управления,

измените уровень мощности нагрева.

доведя его до необходимого значения

мощности нагрева.

4.6 Клавиша функции

«Бустер» двухконтурной

конфорки

Данная функция включается для

внутреннего контура, когда варочная

панель определяет, что размеры

посуды меньше диаметра внутреннего

контура. Данная функция включается

для внешнего контура, когда варочная

РУССКИЙ 11

панель определяет, что размеры

Выбор конфорки: нажмите на

посуды больше диаметра внутреннего

несколько раз до тех пор, пока не

контура.

загорится индикатор,

соответствующий необходимой

4.7 Таймер

конфорке.

Таймер обратного отсчета

Чтобы включить эту функцию:

Данная функция используется для

коснитесь таймера, и включится .

отсчета продолжительности работы

Когда индикатор конфорки начинает

конфорки за один цикл приготовления.

медленно мигать, это будет означать,

Сначала выберите конфорку, а

что идет отсчет времени с начала

затем установите данную функцию.

приготовления. На дисплее

Мощность нагрева можно выбирать до

чередуется отображение

и

или после установки данной функции.

отсчитанного времени (в минутах).

Выбор конфорки: нажмите на

Просмотр длительности работы

несколько раз до тех пор, пока не

конфорки: выберите конфорку с

загорится индикатор,

помощью . Индикатор конфорки

соответствующий необходимой

начнет быстро мигать. На дисплей

конфорке.

будет выведено значение

Чтобы включить эту функцию:

длительности работы данной

конфорки.

нажмите на значок таймера , чтобы

задать время (00 — 99 в минутах).

Чтобы выключить эту

Когда индикатор конфорки начинает

функцию:выберите конфорку с и

медленно мигать, запускается

обратный отсчет времени.

нажмите на

или . Индикатор

конфорки погаснет.

Просмотр оставшегося времени:

Таймер

выберите конфорку с помощью .

Можно использовать данную функцию

Индикатор конфорки начнет быстро

в качестве таймера, когда варочная

мигать. На дисплее отобразится

панель включена, а конфорки не

оставшееся до конца отсчета время.

используются (на дисплее при этом

Изменение текущего времени:

появится значок ).

выберите конфорку с помощью .

Чтобы включить эту функцию:

Коснитесь или .

коснитесь . Нажмите на или

Чтобы выключить эту функцию:

таймера, чтобы задать время. По

истечении заданного времени

выберите конфорку с и нажмите на

выдается звуковой сигнал и начинает

. Прибор производит обратный

мигать 00.

отсчет оставшегося времени до 00.

Индикатор конфорки погаснет.

Отключение звука: коснитесь .

По истечении заданного

Данная функция не влияет

времени выдается

на работу конфорок.

звуковой сигнал и

начинает мигать 00.

4.8 STOP+GO

Конфорка отключается.

Данная функция переводит все

работающие конфорки на

Отключение звука: коснитесь .

наименьшую ступень нагрева.

CountUp Timer (отсчет времени с

При работе данной функции уровень

начала приготовления).

мощности нагрева изменить нельзя.

Эту функцию можно использовать для

контроля времени работы конфорки.

www.aeg.com12

Даная функция не отключает функции

Отмена функции на один цикл

отсчета времени.

приготовления: Включите варочную

Чтобы включить эту функцию:

панель при помощи . Высветится

коснитесь . Высветится .

. Нажмите на и удерживайте

четыре секунды. Выберите ступень

Чтобы выключить эту функцию:

нагрева в течение 10 секунд.

коснитесь

. Высветится

Варочной панелью можно

предыдущее значение уровня

пользоваться. После выключения

мощности нагрева.

варочной панели при помощи

данная функция включается снова.

4.9 Блокир. кнопок

Во время работы конфорок можно

4.11 OffSound Control

заблокировать панель управления.

(Включение и выключение

Это предотвращает случайное

звуковых сигналов)

изменение мощности нагрева.

Выключите варочную панель.

Сначала установите желаемый

уровень нагрева.

Нажмите на и удерживайте в

течение трех секунд. Дисплей

Чтобы включить эту функцию:

загорится и погаснет. Нажмите на и

коснитесь . На 4 секунды появится

удерживайте в течение трех секунд.

.Таймер продолжит работу.

Высветится или . Нажмите на

Чтобы выключить эту функцию:

таймера, чтобы произвести

следующий выбор:

коснитесь . Высветится предыдущее

значение уровня мощности нагрева.

– звуковая сигнализация

выключена

При выключении варочной

– звуковая сигнализация

панели выключается и эта

включена

функция.

Для подтверждения выбора

подождите, пока варочная панель не

4.10 Функция «Защита от

выключится автоматически.

детей»

При работе функции звуки слышны

Эта функция предотвращает

только если:

случайное использование варочной

нажать

панели.

Таймер понижается

Чтобы включить эту функцию:

Таймер обратного отсчета

Включите варочную панель при

понижается

помощи

. Не задавайте никакого

на панели управления оказался

уровня мощности нагрева. Нажмите на

посторонний предмет.

и удерживайте четыре секунды.

4.12 Функция Система

Высветится . Выключите варочную

управления мощностью

панель при помощи .

Конфорки объединяются в группы

Чтобы выключить эту функцию:

согласно их расположению и

Включите варочную панель при

номеру фазы в варочной панели.

помощи . Не задавайте никакого

См. иллюстрацию.

уровня мощности нагрева. Нажмите на

Максимальная электрическая

нагрузка на каждую фазу

и удерживайте четыре секунды.

составляет 3700 Вт.

Высветится . Выключите варочную

Данная функция делит мощность

панель при помощи

.

между двумя конфорками,

подключенными к одной фазе.

РУССКИЙ 13

Функция запускается, когда общая

электрическая нагрузка конфорок,

подключенных к одной фазе,

превышает 3700 Вт.

Данная функция уменьшает

мощность, подводимую к двум

другим конфоркам, подключенным

к той же фазе.

В зоне дисплея, относящейся к

конфорке, мощность которой

снижена, поочередно

отображаются два уровня нагрева.

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!

Дно посуды должно быть

См. Главы, содержащие

как можно более толстым

Сведения по технике

и плоским.

безопасности.

Размеры посуды

5.1 Кухонная посуда

Индукционные конфорки в

определенных пределах

В индукционных конфорках

приспосабливаются к размерам дна

работает

посуды.

электромагнитное поле,

Энергоэффективность конфорки

которое очень быстро

зависит от диаметра кухонной посуды.

нагревает посуду.

Посуда с днищем, размер которого

меньше минимально допустимого,

Устанавливайте на

получает лишь часть энергии,

конфорки только посуду,

излучаемой конфоркой.

пригодную для

использования с

См. Главу «Технические

индукционными

данные».

варочными панелями.

5.2 Шум во время работы

Материал посуды

подходит: чугун, сталь,

Если Вы услышали:

эмалированная сталь,

потрескивание: посуда изготовлена

нержавеющая сталь, посуда с

из нескольких материалов

многослойным дном

(многослойное дно).

(маркированная ее изготовителем

свист: используется конфорка, для

нужным значком).

которой задан высокий уровень

не подходит: алюминий, медь,

мощности, а посуда изготовлена из

латунь, стекло, керамика, фарфор.

нескольких материалов

Посуда пригодна для

(многослойное дно).

использования на индукционных

гул: используется высокий уровень

варочных панелях, если:

мощности.

небольшое количество воды очень

пощелкивание: происходят

быстро закипает на конфорке, на

электрические переключения.

которой задана максимальная

шипение, жужжание: работает

ступень нагрева.

вентилятор.

к дну посуды притягивается магнит.

Эти виды шумов являются

нормальным явлением и не

www.aeg.com14

означают, что варочная панель

является линейным. При увеличении

неисправна.

мощности нагрева потребление

конфоркой электроэнергии возрастает

5.3 Öko Timer (Таймер

не в одинаковой пропорции. Это

означает, что на средней ступени

экономичности)

нагрева конфорка потребляет менее

С целью экономии электроэнергии

половины от своей номинальной

нагреватель конфорки автоматически

мощности.

выключается до того, как прозвучит

Приведенные в таблице

сигнал таймера обратного отсчета.

данные являются

Время работы конфорки при этом

ориентировочными.

зависит от выбранного уровня

мощности и времени приготовления.

5.4 Примеры

использования варочной

панели

Соотношение установки мощности и

энергопотребления конфорки не

Мощность

Назначение: Время

Советы

нагрева

(мин)

Сохранение приготовленных

по

Готовьте под крышкой.

— 1

блюд теплыми.

готовно

сти

1 — 3 Голландский соус,

5 — 25 Время от времени

растапливание: сливочного

перемешивайте.

масла, шоколада, желатина.

1 — 3 Сгущение: взбитый омлет,

10 — 40 Готовьте под крышкой.

запеченные яйца.

3 — 5 Приготовление риса и

25 — 50 Добавьте воды в количестве

молочных блюд на

как минимум вдвое

медленном огне, разогрев

превышающим количество

готовых блюд.

риса. Молочные блюда

время от времени

помешивайте.

5 — 7 Приготовление на пару

20 — 45 Добавьте несколько

овощей, рыбы, мяса.

столовых ложек жидкости.

7 — 9 Приготовление картофеля на

20 — 60 Используйте макс. ¼ л воды

пару.

из расчета на 750 г

картофеля.

7 — 9 Приготовление

60 — 150 До 3 л жидкости плюс

значительных объемов

ингредиенты.

пищи, рагу и супов.

РУССКИЙ 15

Мощность

Назначение: Время

Советы

нагрева

(мин)

9 — 12 Легкое обжаривание:

по

Перевернуть по истечении

эскалопы, «кордон блю» из

готовно

половины времени.

телятины, котлеты,

сти

отбивные, сосиски, печень,

заправка из муки, яйца,

блины, пончики.

12 — 13 Сильная обжарка,

5 — 15 Перевернуть по истечении

картофельные оладьи,

половины времени.

стейки из филе говядины,

стейки.

14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание

мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во

фритюре.

Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бустер».

6. УХОД И ОЧИСТКА

полиэтиленовую пленку и пищевые

ВНИМАНИЕ!

продукты, содержащие сахар.

См. Главы, содержащие

Иначе загрязнения могут привести

Сведения по технике

к повреждению варочной панели.

безопасности.

Расположите специальный скребок

под острым углом к стеклянной

6.1 Общая информация

поверхности и двигайте его по этой

поверхности.

Варочную панель необходимо мыть

После того, как прибор

после каждого использования.

полностью остынет, удаляйте:

Следите за тем, чтобы дно посуды

известковые пятна, водные

всегда было чистым.

разводы, капли жира, блестящие

Царапины или темные пятна на

белесые пятна с металлическим

поверхности не влияют на работу

отливом. Варочную панель следует

варочной панели.

чистить влажной тряпкой с

Используйте для очистки

небольшим количеством моющего

специальное средство для очистки

средства. После чистки вытрите

поверхностей варочных панелей.

варочную панель насухо мягкой

Используйте специальный скребок

тряпкой.

для стекла.

6.2 Чистка варочной панели

Удаляйте немедленно:

расплавленную пластмассу,

www.aeg.com16

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!

См. Главы, содержащие

Сведения по технике

безопасности.

7.1 Что делать, если…

Неисправность Возможная причина Решение

Варочная панель не

Варочная панель не

Проверьте правильность

включается или не

подключена к

подключения варочной

работает.

электропитанию, или

панели и наличие

подключение произведено

напряжение в сети.

неверно.

Руководствуйтесь при этом

схемой подключения.

Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли

предохранитель причиной

неисправности. Если

предохранитель сработает

повторно, обратитесь к

квалифицированному

электрику.

Повторно включите

варочную панель и менее,

чем за 10 секунд,

установите уровень

нагрева.

Было нажато

Следует нажимать только

одновременно два или

на одно сенсорное поле.

более сенсорных поля.

Выполняется функция

См. Главу «Ежедневное

STOP+GO.

использование».

На панель управления

Протрите панель

попала вода или капли

управления.

жира.

Выдается звуковой сигнал,

На одно или более

Удалите посторонний

после чего варочная

сенсорных полей был

предмет с сенсорных

панель выключается.

положен посторонний

полей.

Выключенная варочная

предмет.

панель выдает звуковой

сигнал.

Варочная панель

Удалите посторонний

На сенсорном поле

отключается.

предмет с сенсорного

оказался посторонний

поля.

предмет.

РУССКИЙ 17

Неисправность Возможная причина Решение

Не работает Индикация

Конфорка не нагрелась,

Если конфорка

остаточного тепла.

поскольку работала в

проработала достаточно

течение слишком

долго и должна была

короткого времени.

нагреться, обратитесь в

авторизованный

сервисный центр.

Функция Автоматический

Конфорка горячая. Дайте конфорке как

нагрев не выполняется.

следует остыть.

Установлен максимальный

Максимальная ступень

уровень мощности

нагрева такая же, как при

нагрева.

включении выбранной

функции.

На дисплее чередуются

Выполняется функция

См. Главу «Ежедневное

два разных уровня

Система управления

использование».

нагрева.

мощностью.

Сенсорные поля

Посуда слишком большая,

При использовании

нагреваются.

или Вы поставили ее

большой посуды по

слишком близко к

возможности ставьте ее на

элементам управления.

задние конфорки.

При нажатии на сенсорные

Звуковая сигнализация

Включите звуковую

поля панели управления

отключена.

сигнализацию.

отсутствует звуковой

См. Главу «Ежедневное

сигнал.

использование».

Выполняется

Выключите варочную

Высвечивается .

Автоматическое

панель и снова включите

отключение.

ее.

Выполняется функция

См. Главу «Ежедневное

Высвечивается .

Функция «Защита от

использование».

детей» или Блокир. кнопок.

На конфорке отсутствует

Поставьте на конфорку

Высвечивается .

посуда.

посуду.

Неподходящий тип посуды. Используйте подходящую

посуду.

См. Главу «Указания и

рекомендации».

Диаметр дна посуды

Используйте посуду

слишком маленький для

подходящих размеров.

данной конфорки.

См. Главу «Технические

данные».

www.aeg.com18

Неисправность Возможная причина Решение

Произошла ошибка в

На некоторое время

Высвечивается символ

работе варочной панели.

отключите варочную

и цифра.

панель от сети

электропитания.

Отключите автоматический

прерыватель домашней

электросети. Затем

восстановите

подключение. Если

индикатор загорается

снова, обратитесь в

авторизованный

сервисный центр.

Произошла ошибка в

Выключите варочную

Высвечивается .

работе варочной панели в

панель. Снимите горячую

результате выкипания

посуду. Примерно через 30

воды в посуде. Сработала

секунд снова включите

функция Автоматическое

конфорку. Если причиной

отключение и система

неисправности была

защиты конфорки от

посуда, сообщение об

перегрева.

ошибке пропадет.

Индикация остаточного

тепла может остаться.

Дайте посуде как следует

остыть. Проверьте посуду

на совместимость с

варочной панелью.

См. Главу «Указания и

рекомендации».

появляющееся сообщение об ошибке.

7.2 Если решение найти не

Убедитесь, что варочная панель

удается…

эксплуатировалась правильно. В

Если самостоятельно справиться с

противном случае техническое

проблемой не удается, обращайтесь в

обслуживание, предоставляемое

магазин или в авторизованный

специалистами сервисного центра или

сервисный центр. Предоставьте

продавца, будет платным, даже если

данные, приведенные на табличке с

срок гарантии еще не истек.

техническими данными. Также

Инструкции по сервисному центру и

приведите код стеклокерамики,

условиям гарантии приведены в

состоящий из трех цифр (он указан в

гарантийном буклете.

углу стеклянной панели), и

8. УСТАНОВКА

8.1 Перед установкой

ВНИМАНИЕ!

См. Главы, содержащие

Перед установкой варочной панели

Сведения по технике

перепишите с таблички с

безопасности.

техническими данными

и отвечающую необходимым

перечисленные ниже сведения.

стандартам.

Табличка с техническими данными

находится на днище варочной панели.

8.3 Сетевой кабель

Серийный

Варочная панель поставляется с

сетевым шнуром.

номер ………………………

При замене поврежденного

сетевого шнура используйте только

8.2 Встраиваемые

кабель следующего типа (или

варочные панели

кабель с эквивалентными

характеристиками): H05BB-F Tmax

Эксплуатация встраиваемых варочных

90°C. Обратитесь в местный

панелей разрешена только после их

сервисный центр.

монтажа в мебель, предназначенную

для встраиваемых варочных панелей

8.4 Сборка

min.

500mm

min.

50mm

min.

2mm

min. 2 mm

A

B

< 20 mm

min

min. 500 mm

30 mm

A

B

12 mm

57 mm

28 mm

41 mm

38 mm

31 mm

min. 2 mm

A

B

> 20 mm

min. 500 mm

A

B

12 mm

57 mm

28 mm

41 mm

38 mm

31 mm

РУССКИЙ 19

R 5mm

+1

+1

490

mm

560

mm

min.

55mm

www.aeg.com20

В случае использования защитного

8.5 Защитный экран

экрана (приобретается отдельно)

фронтальный 2-мм вентиляционный

зазор и защита пола под варочной

панелью не являются обязательными.

В ряде стран защитный экран может

отсутствовать в списке доступных

дополнительных принадлежностей.

Обратитесь к своему поставщику.

В случае установки

прибора над духовым

шкафом использование

защитного экрана

невозможно.

РУССКИЙ 21

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

9.1 Табличка с

техническими данными

Модель HK565425FB PNC (код изделия) 949 595 375 00

Тип 58 GAD C8 AU 220-240 В 50-60 Гц

Индукционная 7.4 кВт Сделано в Германии

Серийный № …………….. 7.4 кВт

AEG

9.2 Спецификация конфорок

Конфорка Номинальная

Клавиша

Клавиша

Диаметр

мощность

функции

функции

кухонной

(максимальна

«Бустер» [Вт]

«Бустер»

посуды [мм]

я мощность

максимальная

нагрева) [Вт]

продолжитель

ность [мин]

Передняя

2300 3700 10 180 — 210

левая

Задняя левая 1800 2800 10 145 — 180

Передняя

1400 2500 4 125 — 145

правая

Задняя правая 2300 3200 10 145 — 265

Мощность конфорок может

Для достижения оптимальных

незначительно отличаться от

результатов приготовления

приведенных в таблице данных. Она

используйте кухонную посуду,

может варьироваться в зависимости

размеры которой не превышает

материала и размеров кухонной

диаметра, указанного в Таблице.

посуды.

10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014

Идентификатор модели HK565425FB

Тип варочной панели Встраиваемая

варочная

панель

Число конфорок 4

Технология нагрева Индукция

www.aeg.com22

Диаметр круглых конфорок (Ø) Передняя левая

21 см

Задняя левая

18 см

Передняя правая

14,5 см

Длина (Д) и ширина (Ш) конфорки некруглой

Задняя правая Д 17 см

формы

Ш 26,5 см

Энергопотребление каждой конфорки

Передняя левая

167,2 Вт·ч/кг

(электронагрев)

Задняя левая

169,2 Вт·ч/кг

Передняя правая

178,1 Вт·ч/кг

Задняя правая

171 Вт·ч/кг

Энергопотребление варочной панели

171,4 Вт·ч/кг

(электронагрев)

EN 60350-2 — Бытовые

Посуду меньших размеров ставьте

электроприборы для приготовления

на конфорки меньших размеров.

пищи – Часть 2: Варочные панели –

Всегда ставьте посуду

Методы определения

непосредственно по центру

эксплуатационных характеристик

конфорки.

При нагреве воды наливайте

10.2 Экономия

больше воды, чем требуется.

По возможности накрывайте посуду

электроэнергии

крышкой.

Используя приведенные ниже

Используйте остаточное тепло для

рекомендации, можно экономить

поддержания пищи в горячем

электроэнергию во время

состоянии или для растапливания

приготовления.

продуктов.

Прежде чем включать конфорку,

поставьте на нее посуду.

11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

здоровье человека. Не выбрасывайте

Материалы с символом следует

вместе с бытовыми отходами бытовую

сдавать на переработку. Положите

упаковку в соответствующие

технику, помеченную символом .

контейнеры для сбора вторичного

Доставьте изделие на местное

сырья. Принимая участие в

предприятие по переработке

переработке старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь в

оборудования, Вы помогаете

свое муниципальное управление.

защитить окружающую среду и

РУССКИЙ 23

Дата производства данного изделия указана в серийном

номере (serial numbеr), где первая цифра номера

соответствует последней цифре года производства, вторая и

третья цифры – порядковому номеру недели. Например,

серийный номер 43012345 означает, что изделие

произведено на тридцатой неделе 2014 года.

АЭГ Хаусгерете ГмбХ — фабрика Ротенбург

Бодельшвингштрассе 1, D-91541 Ротенбург

Германия

*

www.aeg.com/shop

867311649-A-442014

Аннотация для Встраивающей индукционной панели независимой AEG HK565425FB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Aeg-Electrolux HK764405PB Руководство пользователя | Manualzz

HK764405PB
Инструкция по
эксплуатации
Индукционная
стеклокерамическа
я варочная панель
2
Содержание
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
4
7
9
Включение и выключение
9
Автоматическое отключение
9
Ступень нагрева
10
Автоматический нагрев
10
Включение и выключение функции
повышения мощности
10
Использование таймера
11
Включение функции STOP+GO 12
Блокировка/разблокировка панели
управления
12
Защита от детей
12
OffSound Control (Включение и
отключение звукового сигнала) 13
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
13
УХОД И ОЧИСТКА
15
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
16
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
18
Упаковочные материалы
18
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее
руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной,
даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо
знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуатации.
Сведения по технике безопасности
3
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
Безопасность детей
• Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
• Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние
животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
• После каждого использования прибора выключайте конфорки.
• Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, например, приборы или крышки кастрюль, на варочную панель, так как они могут накалиться.
• Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны
держать верхнюю часть корпуса на расстоянии не менее 30 см от включенных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания!Перегретые жиры и растительные масла очень
быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
• Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях!
• Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для
каких-либо предметов.
• Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламенимые жидкости и материалы или плавкие предметы (например, из пластмассы или алюминия).
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим розеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
4
Инструкции по установке
Как предотвратить повреждение прибора
• Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
• Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или с пустой кухонной посудой.
• Не накрывайте какую-либо часть прибора алюминиевой фольгой.
• Не прикрывайте вентиляционный зазор высотой 5 мм между поверхностью стола и лицевой стороной расположенного ниже блока.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во избежание поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с
техническими данными.Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпуса прибора.
949 593 262 00
HK764405P-B
58 GDD D4 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW
7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
Инструкции по установке
5
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь
к поставщику.
Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы после встраивания данного прибора в подходящую мебель и рабочие поверхности, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить изменения в технические характеристики или конструкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электроприбора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации,
правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних приборов и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, устанавливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с помощью соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном случае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании
дверей или окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте инструкции по электрическим подключениям.
• Разъем для подключения электропитания находится под напряжением.
• Обесточьте его.
• Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
• Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут
вызвать перегрев разъема.
• Провода к клеммам должны присоединяться квалифицированным электриком.
• Кабель электропитания не должен быть туго натянут.
6
Инструкции по установке
• В случае однофазного или двухфазного подключения следует использовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
• Поврежденный кабель электропитания следует заменить специальным
кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру
90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяющим отсоединить прибор от электросети с разрывом между всеми контактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
600
=
680 +1
490 +1
=
R5
Описание изделия
min.
38 mm
min.
5 mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
7
В случае использования защитного короба (приобретается отдельно) фронтальный 5-мм вентиляционный зазор и
защита пола под прибором не являются
обязательными.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Функциональные элементы варочной панели
1
2
6
3
5
4
1 Индукционная конфорка 2300
Вт с функцией повышения мощности 3200 Вт
2 Индукционная конфорка 2300
Вт с функцией повышения мощности 3200 Вт
3 Панель управления
4 Индукционная конфорка 2300
Вт с функцией повышения мощности 3200 Вт
5 Индукционная конфорка 2300
Вт с функцией повышения мощности 3200 Вт
6 Панель управления
8
Описание изделия
Функциональные элементы панели управления
8
9 10
7
6
1
5
2
3
4
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
сенсорная клавиша
функция
включение и выключение варочной панели
1
индикация ступени нагрева
2
показывает ступень нагрева
включает функцию повышения мощности
3
линейка управления
4
увеличение или уменьшение времени
/
5
выбор ступени нагрева
выбор конфорки
6
7
дисплей таймера
отображение времени в минутах
8
индикаторы конфорок для тай- отображение конфорки, для которой усмера
тановлен таймер
9
замок с индикатором
включение и выключение блокировки
клавиш или защиты от доступа детей
10
с индикатором
включение и выключение функции STOP
+GO
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей
Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Включена функция
(Выключил и иди).
Функция автоматического нагрева включена.
Функция "Бустер" включена.
Инструкции по эксплуатации
Дисплей
9
Описание
+ число.
Возникла неисправность.
/
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.
/
Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена.
На конфорке находится неподходящая посуда, или она
слишком мала, или посуды вообще нет.
Выбрана функция автоматического отключения.
OptiHeat Control (3-ступенчатый индикатор остаточного тепла)
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного тепла!
OptiHeat Control отображает уровень остаточного тепла. Индукционные
конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла кухонной посуды.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение и выключение
Прикоснитесь к
на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается автоматически, если:
• Выключены все конфорки.
• Не установлена мощность после включения прибора.
• Панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится
дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.) В течение некоторого
времени подается звуковой сигнал, а затем прибор отключается. Уберите предмет или протрите панель управления.
• Панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в кастрюле выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной
панели конфорка должна остыть.
и
• Используется неподходящая кухонная посуда. Загорается значок
через две минуты конфорка автоматически прекращает работу.
• Конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева. Чеи прибор выключается. См.
рез некоторое время загорается значок
таблицу.
Время до автоматического отключения
Мощность нагрева
-
-
-
-
10
Инструкции по эксплуатации
Конфорка выключается через
6 часов
5 часов
4 часа
1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к отметке нужной ступени
нагрева на линейке управления. Измените вверх или вниз, если необходимо.
Не отпускайте, пока не выберите необходимую ступень нагрева.
P
Автоматический нагрев
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходимое для достижения заданной температуры нагрева. Данная функция устанавливает на некоторое время (см. график) максимальную ступень нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
( на дисплее отобразится
).
1. Нажмите
2. Сразу же нажмите необходимую ступень нагрева. Через 3 секунды на
.
дисплее отобразится
Что бы остановить выполнение этой функции, измените ступень нагрева.
Включение и выключение функции повышения мощности
Функция повышения мощности выдает повышенную мощность на индукционную конфорку не более 10 минут. По истечении этого времени индук. Чтобы включить
ционная конфорка автоматически возвращается на
Инструкции по эксплуатации
ее, коснитесь
и загорится
.
нагрева между и
11
. Чтобы выключить ее, установите ступень
Система управления мощностью
Система управления мощностью делит мощность между двумя конфорками, составляющими пару (см. иллюстрацию). Функция повышения
мощности повышает мощность до
максимального уровня для одной
конфорки в паре и автоматически
снижает мощность на второй конфорке. Информация на индикаторе
конфорки, мощность на которой
снижена, чередуется.
Использование таймера
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для настройки времени работы
конфорки на один цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора конфорки.
Ступень нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
несколько раз до тех пор, пока не
• Выбор конфорки:прикоснитесь к
загорится индикатор необходимой конфорки.
таймера, чтобы
• Запуск таймера обратного отсчета: прикоснитесь к
задать время ( 00 - 99 минут). Когда замедляется мигание индикатора
конфорки, начинается обратный отсчет времени.
.
• Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображается оставшееся время.
,
• Регулировка таймера обратного отсчета:выберите конфорку с
или .
прикоснитесь к
. Прикосни• Выключение таймера: выберите конфорку с помощью
тесь к . Оставшееся время отсчитывается обратно до 00 . Индикатор
конфорки гаснет. Для того чтобы выключить, вы также можете одновреи .
менно коснуться
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
символ 00 . Конфорка выключается.
• Выключение звукового сигнала: прикоснитесь к
CountUp Timer (Таймер прямого отсчета)
CountUp Timer предназначен для слежения за продолжительностью времени работы конфорки.
12
Инструкции по эксплуатации
• Выбор конфорки (если работает больше одной конфорки):прикоснесколько раз до тех пор, пока не загорится индикатор необнитесь к
ходимой конфорки.
• Включение функции CountUp Timer:прикоснитесь к таймера, и
. Когда индикатор конфорки мигает медленнее, время отвключится
и прошедшим
считывается прямо, а дисплей переключается между
временем (в минутах)
.
• Просмотр прошедшего времени: выберите конфорку с помощью
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображается прошедшее время.
и прикоснитесь к
• Выключение CountUp Timer: выберите конфорку с
или , чтобы выключить таймер. Индикатор конфорки гаснет.
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета времени, когда конфорки не ис. Прикоснитесь к
или , чтобы выбрать
пользуются. Прикоснитесь к
время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает 00 .
Включение функции STOP+GO
Функция
переводит все работающие конфорки в режим поддержания
тепла.
, чтобы включить эту функцию. Загорается символ
.
• Коснитесь
, чтобы выключить эту функцию. Включается раннее
• Коснитесь
выбранная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
блокирует линейки управления.
Блокировка/разблокировка панели управления
Панель управления можно заблокировать. Это предотвращает случайное
изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
. Символ
загорится и буДля включения этой функции нажмите на
дет гореть в течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
. Будет выбрана заданная
Для выключения этой функции нажмите на
ранее мощность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренную эксплуатацию варочной
панели.
Включение защиты от доступа детей
• Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой
ступени нагрева.
на 4 секунды. Загорается символ
.
• Коснитесь
.
• Выключите варочную панель с помощью
Полезные советы
13
Выключение защиты от доступа детей
. Не выбирайте никакой
• Включите варочную панель с помощью
на 4 секунды. Загорается символ
.
ступени нагрева. Коснитесь
.
• Выключите варочную панель с помощью
Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления
• Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ
.
на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10
• Коснитесь
секунд. Варочной панелью можно пользоваться.
защита от доступа
• После выключения варочной панели с помощью
детей включается снова.
OffSound Control (Включение и отключение звукового сигнала)
Отключение звукового сигнала
Выключите прибор.
на 3 секунды. Индикаторы зажгутся и погаснут. ПрикосПрикоснитесь к
на 3 секунды. Загорается
, прибор находится в режиме ожинитесь к
, загорится
, звуковой сигнал отключится.
дания. Прикоснитесь к
Звуковой сигнал отключается, за исключением тех случаев, когда вы ка, по истечении времени напоминающего таймера или таймера
саетесь
обратного отсчета времени, или когда вы накрываете панель управления.
Включение звукового сигнала
Выключите прибор.
на 3 секунды. Индикаторы загорятся и погаснут. ПриПрикоснитесь к
на 3 секунды. Загорится
, поскольку звуковой сигнал откоснитесь к
, загорится
, прибор находится в режиме
ключен. Прикоснитесь к
ожидания. Звуковой сигнал включен.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Ставьте посуду на крестик, обозначенный на варочной панели. Полностью накройте крестик. Намагничивающаяся часть дна посуды должна
иметь диаметр не менее 120 мм. Индукционные конфорки автоматически
подстраиваются под размер дна посуды. Готовить в большой посуде можно на двух конфорках одновременно.
Посуда для индукционных конфорок
На индукционных конфорках мощное электромагнитное поле практически
мгновенно генерирует тепло внутри посуды.
Материал посуды
• подходит: посуда из чугуна, стали, эмалированной стали, с многослойным дном (с соответствующей маркировкой изготовителя).
• не подходит: посуда из алюминия, меди, латуни, стекла, керамики,
фарфора.
14
Полезные советы
Посуда подходит для индукционной варочной панели, если …
• ... небольшое количество воды быстро закипает на конфорке, включенной на максимальную мощность
• ... ко дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Шумы при работе
Если Вы услышали
• потрескивание: при использовании посуды, изготовленной из нескольких материалов (многослойное дно).
• свист: Вы пользуетесь одной или несколькими конфорками с заданными для них высокими ступенями нагрева, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• гул: Вы используете высокие уровни мощности.
• щелчки: происходят электрические переключения.
• шипение, жужжание: работает вентилятор.
Наличие шумов является нормальным явлением, и не означает наличие каких-либо дефектов.
Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Öko Timer (Таймер экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически
выключается несколько раньше, чем подает сигнал таймер обратного отсчета. Сокращение времени нагрева зависит от ступени нагрева и времени приготовления.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными величинами.
Ступень
нагрева
1
1-3
Назначение:
Время
Советы
Сохранение приготовленных
блюд теплыми
по мере надобности
Накройте крышкой
Голландский соус, растапливание: сливочного масла, шоколада, желатина
5-25
мин
Время от времени помешивайте
Уход и очистка
Ступень
нагрева
Назначение:
Время
10-40
мин
15
Советы
1-3
Сгущение: взбитый омлет, яйца
«в мешочек»
Готовьте под крышкой
3-5
Приготовление риса и молочных 25-50
блюд на медленном огне, разо- мин
гревание готовых блюд
Добавьте воды, как минимум, вдвое больше количества риса. Молочные блюда
время от времени помешивайте
5-7
Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых ложек жидкости
7-9
Приготовление картофеля на
пару
20-60
мин
Используйте на 750 г картофеля макс. ¼ л воды
7-9
Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингредиенты
9-12
Легкая обжарка: эскалопы, телятина «кордон блю», отбивные
котлеты, фрикадельки, сосиски,
печень, мучная подливка, яичница, блинчики, пончики
до
нужной готовности
Переверните по истечении
половины времени приготовления
12-13
Сильная обжарка, картофельные оладьи, стейки из филе говядины, стейки
5-15
мин
Переверните по истечении
половины времени приготовления
14
Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля
во фритюре
Функция повышения мощности подходит для кипячения большого количества жидкости
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
16
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневматических очистителей из соображений вашей безопасности запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производите только после того, как прибор полностью остынет:известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специальные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. В самом конце насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность
Возможная причина неисправности и способ ее
устранения
Прибор не включается
или не работает.
• Вы одновременно коснулись 2 или более сенсорных клавиш. Касайтесь за один раз только одной
сенсорной клавиши.
• На панель управления попала вода или брызги
жира. Протрите панель управления
• Включите прибор снова и выберите ступень нагрева в течение 10 секунд.
• Включена блокировка клавиш или защита от детей
Stop+Go. См. раздел "Эксплуатация прибора".
Подается звуковой сигнал, когда прибор выключен.
Одна или несколько сенсорных клавиш накрыты посторонним предметом. Уберите посторонний предмет с сенсорных клавиш.
Не загорается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение короткого времени. Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в сервисный центр.
Чередуются значения
мощности нагрева
Работает функция управления мощностью. См. раздел "Управление мощностью".
Что делать, если ...
Неисправность
17
Возможная причина неисправности и способ ее
устранения
Подается звуковой сигНакрыта клавиша
. Уберите посторонний предмет
нал, прибор включается
с сенсорной клавиши.
и снова выключается. Через 5 секунд подается
еще один звуковой сигнал.
Появился символ
• Работает функция автоматического отключения.
Выключите прибор и снова включите его.
• Сработала система защиты конфорки от перегрева. Выключите конфорку. Снова включите конфорку.
Появился символ
• Отсутствует посуда на конфорке. Поставьте посуду на конфорку.
• Неподходящая посуда. Пользуйтесь подходящей
посудой.
• Диаметр дна посуды слишком маленький для этой
конфорки. Поставьте посуду на меньшую конфорку.
Загорается символ
цифра.
и
Сбой в работе прибора.
На некоторое время отключите прибор от сети электропитания. Выньте предохранитель из распределительного электрощита вашей квартиры. Снова вклюпоявляется снова, обчите прибор. Если символ
ратитесь в местный авторизованный сервисный
центр.
Появился символ
Произошла ошибка в работе прибора в результате
выкипания воды или использования посуды неподходящего типа. Сработала система защиты конфорки от перегрева. Работает функция автоматического
отключения.
Выключите прибор. Снимите с конфорки горячую посуду. Примерно через 30 секунд включите конфорку
должен исчезнуть, а индикатор
снова. Символ
остаточного тепла продолжит светиться. Охладите
посуду и проверьте ее на соответствие в разделе
"Посуда для индукционных конфорок".
Нет звукового сигнала
при касании клавиш панели управления
Звуковая сигнализация отключена.
Включите звуковую сигнализацию.
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неисправность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца,
18
Охрана окружающей среды
будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантийном
буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
19
892931705-D-482010
www.aeg-electrolux.com/shop

84 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Как подключить электроплиту (автор: Александр Михалкин)08:16

Как подключить электроплиту

Видео AEG 47036IU-MN схема подключения к сети (автор: Владимир)01:13

AEG 47036IU-MN схема подключения к сети

Видео КАК ИЗБРАХ СВОЯТА ПЕЧКА - AEG 47036IU-MN (автор: ГОТВЕНЕ ЗА НАЧИНАЕЩИ)17:25

КАК ИЗБРАХ СВОЯТА ПЕЧКА — AEG 47036IU-MN

Видео AEG C 47036 IU-MN tűzhely Márkabolt (автор: Markabolt)03:19

AEG C 47036 IU-MN tűzhely Márkabolt

Видео AEG C47036IU-MN tűzhely - Eluxshop.hu (автор: Electrolux Márkabolt)03:16

AEG C47036IU-MN tűzhely — Eluxshop.hu

Видео AEG C47995IQMN indukciós tűzhely Márkabolt (автор: Markabolt)03:16

AEG C47995IQMN indukciós tűzhely Márkabolt

Видео AEG 41102IU-MN Electric Cooker with Induction Hob - Stainless Steel (автор: The Gadgetstr)07:59

AEG 41102IU-MN Electric Cooker with Induction Hob — Stainless Steel

Включение и выключение варочной панели, Мощность нагрева, Автоматический нагрев

Клавиша функции «бустер, Система управления мощностью

  • Изображение
  • Текст

Дисплей

Описание

Включена функция «Бустер».

+ число.

Возникла неисправность.

/ /

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного теп‐

ла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.
Включена функция блокировки кнопок или функция «Защита от

детей».
На конфорке находится неподходящая посуда, посуда слиш‐

ком мала или она отсутствует.
Выбрана функция автоматического отключения.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

Нажмите на одну секунду на клавишу ,

чтобы включить или выключить варочную па‐

нель.

МОЩНОСТЬ НАГРЕВА

Нажмите на отметку нужного значения мощ‐

ности нагрева на линейке управления. При

необходимости его можно откорректировать,

проведя пальцем вправо или влево. Не отпу‐

скайте, пока не выберете необходимую мощ‐

ность нагрева. На дисплее отобразится вы‐

бранное значение мощности нагрева.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ

Функция автоматического нагрева позволяет

достичь нужного уровня нагрева в более ко‐

роткий срок. Она устанавливает на некоторое

время (см. рисунок) максимальную ступень

нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого

уровня.

Чтобы включить функцию автоматического

нагрева, выполните следующие действия:

1.

Нажмите на . На дисплее отобразится

.

2.

Сразу же задайте необходимую ступень

нагрева. Через три секунды на дисплее

отобразится .

3.

Чтобы остановить выполнение этой

функции, измените ступень нагрева.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

КЛАВИША ФУНКЦИИ «БУСТЕР»

Функция интенсивного нагрева «Бустер» уси‐

ливает нагрев на индукционных конфорках.

Функция «Бустер» включается максимум на

10 минут. По истечении этого времени кон‐

форка автоматически переключается обратно

на максимальный уровень мощности. Чтобы

включить эту функцию, нажмите на . При

этом загорится . Для выключения нажмите

на ступень нагрева —

.

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ

МОЩНОСТЬЮ

Система управления мощностью делит мощ‐

ность между двумя конфорками, составляю‐

щими единую пару (см. иллюстрацию). Функ‐

ция повышения мощности повышает мощ‐

ность до максимального уровня для одной

конфорки в паре и автоматически снижает

мощность на второй конфорке. В зоне дис‐

плея, относящейся к конфорке, мощность ко‐

торой снижена, поочередно отображаются

два уровня нагрева.

РУССКИЙ

11

Включение и выключение варочной панели, Мощность нагрева, Автоматический нагрев

Таймер, Функция «выключил и иди, Блокировка

Функция «защита от детей

  • Изображение
  • Текст

ТАЙМЕР

Используется для установки времени автома‐

тического выключения нужной конфорки.

1.

Выберите конфорку. Нажмите на не‐

сколько раз до тех пор, пока не загорится

индикатор, соответствующий необходи‐

мой конфорке.

Перед включением таймера необхо‐

димо выбрать конфорку.

2.

Задайте ступень нагрева нужной конфор‐

ки. Ее также можно задать после включе‐

ния таймера.

3.

Чтобы установить или изменить значе‐

ние таймера, нажмите на + или на — на

панели управления варочной панели.

Максимально допустимый диапазон вре‐

мени составляет 99 минут.
Индикатор конфорки начнет мигать мед‐

леннее. Начинается обратный отсчет

времени.

4.

Для проверки оставшегося времени не‐

сколько раз нажмите на , пока не на‐

чнет быстро мигать индикатор нужной

конфорки. На дисплее отобразится ос‐

тавшееся до конца отсчета время.
По истечении установленного времени

приготовления на дисплее замигает 00 и

раздастся звуковой сигнал. Конфорка от‐

ключится.

5.

Нажмите на , чтобы отключить звуко‐

вой сигнал.

Для того, чтобы отключить таймер до

истечения времени отсчета, выбери‐

те конфорку при помощи и нажми‐

те на -. Оставшееся время обратного

отсчета будет сброшено на 00. Инди‐

катор конфорки погаснет.

Таймер можно использовать для отсчета вре‐

мени, когда конфорки не используются. Для

этого выберите конфорку и включите таймер,

но не устанавливайте ступень нагрева.

ФУНКЦИЯ «ВЫКЛЮЧИЛ И ИДИ»

Функция «Выключил и иди» переводит все

работающие конфорки на наименьшую сту‐

пень нагрева ( ).

Функция не отключает функцию «Таймер».
• Для включения этой функции нажмите на

. На дисплее высветится символ .

• Для выключения этой функции нажмите на

. На дисплее отобразится выбранное

Вами ранее значение ступени нагрева.

При работе функции «Выключил и

иди» мощность нагрева изменить не‐

льзя.

БЛОКИРОВКА

Во время работы конфорок можно заблокиро‐

вать панель управления за исключением та‐

кого элемента управления, как . Это пред‐

отвращает случайное изменение мощности

нагрева.

Функция не отключает функцию «Таймер».

1.

Установите желаемый уровень нагрева.

2.

Для включения этой функции нажмите на

. На дисплее на 4 секунды высветится

символ .

3.

Для выключения этой функции нажмите

на . На дисплее отобразится выбран‐

ное Вами ранее значение ступени нагре‐

ва.

При выключении прибора функция

данная функция отключается.

ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»

Эта функция предотвращает случайное ис‐

пользование варочной панели.
Включение и выключение функции «Защита

от детей»

1.

Нажмите на для включения варочной

панели. Не задавайте никакого уровня

мощности нагрева.

2.

Нажмите на и удерживайте четыре

секунды. На дисплее высветится символ

. Функция «Защита от детей» включе‐

на.

12 www.aeg.com

Таймер, Функция «выключил и иди, Блокировка

3.

Нажмите на для выключения вароч‐

ной панели.

Выключение функции «Защита от детей»

1.

Нажмите на для включения варочной

панели. Не задавайте никакого уровня

мощности нагрева.

2.

Нажмите на и удерживайте четыре

секунды. На дисплее высветится символ

.

3.

Нажмите на для выключения вароч‐

ной панели.

Отмена функции «Защита от детей» на один

цикл приготовления

1.

Нажмите на для включения варочной

панели. На дисплее высветится символ

.

2.

Нажмите на и удерживайте четыре

секунды.

3.

В течение 10 секунд выберите значение

мощности нагрева. Варочной панелью

можно пользоваться.

4.

После выключения варочной панели

функция «Защита от детей» снова будет

включена.

OPTIHEAT CONTROL

(ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ

ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО

ТЕПЛА)

OptiHeat Control отображает уровень остаточ‐

ного тепла ( ). Индукционные

конфорки создают тепло для приготовления

пищи непосредственно в днище уста‐

новленной на них посуды. Стеклокерамиче‐

ская поверхность нагревается от кухонной по‐

суды.

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность ожога из-за

остаточного тепла.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ

ОТКЛЮЧЕНИЕ

Варочная панель автоматически отключается,

если:
• Выключены все конфорки .
• Не установлена мощность после включе‐

ния варочной панели.

• Панель управления варочной панели чем-

либо залита, или на ней что-либо находит‐

ся дольше десяти секунд (сковорода, тряп‐

ка и т.п.) Выдается звуковой сигнал, после

чего варочная панель выключается. Убери‐

те предмет или протрите панель управле‐

ния.

• Варочная панель становится слишком го‐

рячей (например, когда жидкость в посуде

выкипает досуха). Перед следующим ис‐

пользованием варочной панели конфорка

должна остыть.

• Используется неподходящая посуда. На

дисплее высвечивается символ и через

две минуты конфорка автоматически пре‐

кращает работу.

• Конфорка не была выключена или не был

изменен уровень нагрева. Некоторое время

спустя (см. Таблицу) на дисплее высвечи‐

вается символ и варочная панель вы‐

ключается.

Мощность нагрева Время отключения

6 часов

5 часов

4 часа

1,5 часа

РУССКИЙ

13

Автоматическое отключение

Варочная панель — полезные советы, Посуда для индукционных конфорок, Шум во время эксплуатации

Экономия электроэнергии, Примеры использования варочной панели

  • Изображение
  • Текст

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ — ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ

КОНФОРОК

На индукционных конфорках мощное

электромагнитное поле практически

мгновенно генерирует тепло внутри

посуды.

Материал посуды
• Подходит: чугун, сталь, эмалированная

сталь, нержавеющая сталь, посуда с много‐

слойным дном (маркированная ее изгото‐

вителем как подходящая).

• Не подходит: алюминий, медь, латунь,

стекло, керамика, фарфор.

Посуда пригодна для использования на

индукционных конфорках, если:
• Вода очень быстро закипает на конфорке,

на которой задана максимальная ступень

нагрева.

• К дну посуды притягивается магнит.

Дно посуды должно быть как можно

более толстым и плоским.

Размеры посуды: в определенных

пределах индукционные конфорки

приспосабливаются к размерам дна

посуды. Однако размер намагничи‐

вающейся части дна кастрюли дол‐

жен быть не менее ¾ площади кон‐

форки.

ШУМ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Если Вы услышали:
• Потрескивание: при использовании посуды,

изготовленной из нескольких материалов

(многослойное дно).

• Свист: вы пользуетесь одной или несколь‐

кими конфорками с заданными для них вы‐

сокими уровнями мощности, а посуда изго‐

товлена из нескольких материалов (много‐

слойное дно).

• Гул: одна или несколько конфорок рабо‐

тают на высоких ступенях нагрева.

• Пощелкивание: происходят электрические

переключения.

• Шипение, жужжание: работает вентилятор.

Описанные шумы не являются признаком не‐

исправности прибора.

ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

• По возможности всегда накрывай‐

те посуду крышкой.

• Прежде чем включать конфорку,

поставьте на нее посуду.

ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

Приведенные в таблице данные являются

ориентировочными.

Мощ‐

ность

нагре‐

ва

Назначение:

Время

Советы

1

Сохранение приготовленных блюд

теплыми.

по го‐

товно‐

сти

Готовьте под крышкой.

1-3

Голландский соус, растапливание:

сливочного масла, шоколада, жела‐

тина.

5-25

мин

Время от времени перемеши‐

вайте.

1-3

Сгущение: взбитый омлет, запечен‐

ные яйца.

10-40

мин

Готовьте под крышкой.

14 www.aeg.com

Варочная панель - полезные советы, Посуда для индукционных конфорок, Шум во время эксплуатации

Мощ‐

ность

нагре‐

ва

Назначение:

Время

Советы

3-5

Приготовление риса и молочных

блюд на медленном огне, разогрев

готовых блюд.

25-50

мин

Добавьте воды в количестве,

как минимум вдвое превышаю‐

щем количество риса. Молоч‐

ные блюда время от времени

помешивайте.

5-7

Приготовление на пару овощей,

рыбы, мяса.

20-45

мин

Добавьте несколько столовых

ложек жидкости.

7-9

Приготовление картофеля на пару. 20-60

мин

Используйте макс. ¼ л воды из

расчета на 750 г картофеля.

7-9

Приготовление значительных объ‐

емов пищи, рагу и супов.

60-150

мин

До 3 л жидкости плюс ингре‐

диенты.

9-12

Жарка малой интенсивности: эска‐

лопы, «кордон блю» из телятины,

котлеты, отбивные, сосиски, печень,

заправка из муки, яйца, блины, по‐

нчики.

по го‐

товно‐

сти

Переверните по истечении по‐

ловины времени.

12-13 Сильная обжарка, картофельные

оладьи, стейки из филе говядины,

стейки.

5-15

мин

Переверните по истечении по‐

ловины времени.

14

Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐

ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритю‐

ре.

Функция повышения мощности идеально под‐

ходит для нагрева большого количества во‐

ды.

РУССКИЙ

15

ва Назначение: Время Советы...

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ — УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

Прибор необходимо очищать от загрязнений

после каждого использования.

Следите за тем, чтобы дно посуды всегда бы‐

ло чистым.

Царапины или темные пятна на сте‐

клокерамике не влияют на работу

прибора.

Удаление загрязнений:

1.

– Удаляйте немедленно: расплавленную

пластмассу, полиэтиленовую пленку и

пищевые продукты, содержащие са‐

хар. Иначе загрязнения могут приве‐

сти к повреждению прибора. Исполь‐

зуйте специальный скребок для стек‐

ла. Расположите скребок под острым

углом к стеклянной поверхности и дви‐

гайте его по этой поверхности.

– Удаление загрязнений производите

только после того, как прибор полно‐

стью остынет: известковых пятен, во‐

дяных разводов, капель жира и бле‐

стящих белесых пятен с металличе‐

ским отливом. Используйте специаль‐

ные средства для очистки поверхнос‐

тей из стеклокерамики или нержавею‐

щей стали.

2.

Прибор следует чистить влажной тканью

с небольшим количеством моющего

средства.

3.

По завершении насухо вытрите прибор

чистой тряпкой.

16 www.aeg.com

Варочная панель - уход и чистка

Духовой шкаф — ежедневное использование, Охлаждающий вентилятор, Включение и выключение духового шкафа

Режимы духового шкафа

  • Изображение
  • Текст

ДУХОВОЙ ШКАФ — ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР

Вентилятор охлаждения автоматически вклю‐

чается при начале работы прибора. При вы‐

ключении прибора вентилятор продолжает

работать до тех пор, пока прибор не остынет.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

ДУХОВОГО ШКАФА

1.

Установите ручку выбора режима духово‐

го шкафа на соответствующий режим.

2.

Поворотом ручки термостата задайте

нужную температуру.
При повышении температуры духового

шкафа включается индикатор температу‐

ры.

3.

Чтобы отключить духовой шкаф, устано‐

вите ручку выбора режима духового шка‐

фа в положение «Выкл».

РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА

Режимы духового шка‐

фа

Применение

Положение

«Выкл»

Прибор выключен.

Горячий воздух

Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда,

требующие одинаковой температуры приготовления, на раз‐

ных уровнях и без взаимопроникновения запахов. Установите

температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем для ре‐

жима «Верхний+нижний нагрев».

Верхний+ниж‐

ний нагрев

Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Одно‐

временно работают верхний и нижний нагревательные эле‐

менты.

Пицца

Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Уста‐

новите температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем

для режима «Верхний+нижний нагрев».

Турбо-гриль

Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гриля и

вентилятор духового шкафа работают поочередно и обеспечи‐

вают циркуляцию горячего воздуха вокруг приготавливаемого

блюда.

Большой гриль

Приготовление на гриле большого количества тонких кусков

продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен нагре‐

вательный элемент гриля.

Подсушивание

Подсушивание тонко нарезанных фруктов (например, яблок,

слив, персиков) и овощей (например, помидоров, цукини или

грибов).

Разморажива‐

ние

Размораживание замороженных продуктов.

РУССКИЙ

17

Духовой шкаф - ежедневное использование, Охлаждающий вентилятор, Включение и выключение духового шкафа

Режимы духового шка‐

фа

Применение

Лампа освеще‐

ния духового

шкафа

Включение лампы освещения духового шкафа без использова‐

ния каких-либо режимов приготовления.

18 www.aeg.com

фа Применение Лампа освеще...

Духовой шкаф — функции часов, Электронный программатор, Установка функций часов

Отмена функций часов

  • Изображение
  • Текст

ДУХОВОЙ ШКАФ — ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР

1

2

3

4

5

6

1

Индикаторы режимов

2

Дисплей времени

3

Индикаторы режимов

4

Кнопка «+»

5

Кнопка выбора

6

Кнопка «-»

Функция часов

Применение

Время суток

Установка, изменение или контроля времени суток.

Таймер

Для задания времени обратного отсчета. Эта функция не

влияет на работу духового шкафа.

Продолжитель‐

ность

Задание продолжительности работы прибора.

Окончание

Установка времени окончания работы прибора.

При одновременном использовании

функций «Продолжительность» и

«Окончание» можно задать время

для автоматического включения и

выключения прибора. Сначала за‐

дайте продолжительность, а затем –

время окончания.

УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ

1.

Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐

ка не замигает индикатор нужной функ‐

ции.

2.

Для установки таких функций, как «Тай‐

мер» , «Продолжительность» или

«Окончание» , воспользуйтесь кноп‐

ками «+» и «-».

На дисплее загорится индикатор соответ‐

ствующего режима.
По завершении заданного периода вре‐

мени индикатор соответствующей функ‐

ции начинает мигать и на 2 минуты вклю‐

чается звуковой сигнал.

При использовании функции «Про‐

должительность» и «Заверше‐

ние» прибор выключается авто‐

матически.

3.

Для отключения звукового сигнала на‐

жмите на любую кнопку.

ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.

1.

Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,

пока не замигает индикатор нужной функ‐

ции.

2.

Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐

жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐

щая функция будет отключена.

РУССКИЙ

19

Духовой шкаф - функции часов, Электронный программатор, Установка функций часов

ДУХОВОЙ ШКАФ — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Сотейник и полка духового шкафа

имеют боковые кромки. Эти кромки и

форма направляющих служат защи‐

той от соскальзывания посуды.

Одновременная установка полки духового

шкафа и сотейника

Уложите полку духового шкафа на сотейник.

Вставьте сотейник между направляющими од‐

ного из уровней духового шкафа.

Сохраните инструкции по установке

телескопических направляющих для

использования в будущем.

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ — УСТАНОВКА

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Установите противень для выпечки или сотей‐

ник на телескопические направляющие.

20 www.aeg.com

Установка принадлежностей для духового шкафа

Комментарии

AEG Electrolux HK614010MB User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

HK614010MB

User manual

Ceramic glass hob

Related Manuals for AEG Electrolux HK614010MB

Summary of Contents for AEG Electrolux HK614010MB

  • Page 1
    HK614010MB User manual Ceramic glass hob…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.

  • Page 3: Installation

    • Model description (Modell)….• Product number (Prod. Nr.) ….• Serial number (Ser. Nr.) ….You find the rating plate of the appliance on its lower casing. HK614010MB 949 593 374 00 58 PEE 05 AO 220-240 V 50-60-Hz 6,4 kW…

  • Page 4: Safety Instructions

    Installation Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts.

  • Page 5
    Installation Assembly 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 40 mm…
  • Page 6: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Description of the appliance Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Control Knobs Single cooking zone 1200 W 120/210 Residual heat indicators Double ring cooking zone 750/2200 W Hob cooking zone control knob Assignment of control knobs Heat setting (0-9) Connection double ring cooking…

  • Page 7: Switching The Outer Rings On And Off

    Helpful hints and tips Switching the outer rings on and off You can match the effective heating surface to the size of the cookware. To switch on the outer ring turn the knob clockwise, past a light resistance, to the .

  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and cleaning Heat Use to: Time Hints setting Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5-15 Turn halfway through steaks Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep fry chips Information on acrylamides According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk.

  • Page 9: Environment Concerns

    Environment concerns the glass ceramic (it is in the corner of the cooking surface) and an error message that comes on. If you operated the appliance incorrectly, the servicing by a customer service technician or dealer will not be free of charge, even during the warranty period. The instructions about the customer service and conditions of guarantee are in the guarantee booklet.

  • Page 12
    To buy accessories, consumables and spare parts at our online shop please visit: www.aeg-electrolux.co.uk…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гетероауксин инструкция по применению цена для томатов отзывы аналоги
  • I3000 очиститель топливной системы инструкция на русском
  • Должностная инструкция медицинской сестры поликлиники на приеме
  • Должностная инструкция специалист по управлению качеством
  • Этмозин инструкция по применению цена отзывы кардиологов