Indesit k 3c7 m x инструкция по применению

Руководство по эксплуатации

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

RS

РУССКИЙ

,1

GB

English,

15

K3C767 /RU

Содержание

Монтаж

, 2-3

Расположение и нивелировка

Электрическое подсоединение

Технические данные

Описание изделия

, 4

Общии вид

Панель управления

Включение и эксплуатация

, 5-10

Включение духового шкафа

Программы приготовления

Таимер

Практические советы по приготовлению

Таблица приготовления в духовом шкафу

Стеклокерамическая варочная панель

, 11

Включение и выключение нагревательных зон

Нагревательные зоны

Предосторожности и рекомендации

, 12

Общие требования к безопасности

Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды

Техническое обслуживание и уход

, 13

Отключение электропитания

Чистка духового шкафа

Замена лампочки в духовом шкафу

Чистка стеклокерамическои варочнои панели

Техническое обслуживание

RS

Установка

RS

!

Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации . В случае продажи , передачи или переезда проверьте , чтобы данное руководство сопровождало изделие .

!

Внимательно прочитаите инструкции : в них содержатся важные сведения об установке , эксплуатации и безопасности изделия .

!

Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами .

!

Любая операция по регуляции или техническому обслуживанию должна производиться только после отсоединения электроприбора от сети электропитания .

Расположение и нивелировка

!

Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами , высота которых не превышает поверхность варочнои панели .

!

Проверьте , чтобы стена , к которои прилегает задняя часть изделия , была из невозгораемого материала и устоичивои к теплу ( Т 90°C).

Порядок монтажа :

• изделие может быть установлено на кухне , в столовои или в однокомнатнои квартире ( не в ваннои комнате );

• если варочная панель кухоннои плиты выше мебельных элементов , необходимо отодвинуть их от плиты на расстояние не менее 200 мм .

Min.

HOOD

600 mm.

• если кухонная плита устанавливается под навесным шкафом , он должен располагаться на высоте не менее 420 мм от поверхности варочнои панели .

Это расстояние должно быть 700 мм , если навесные шкафы выполнены из возгораемого материала (

см . рисунок )

;

• не заправляите занавески за кухонную плиту и не приближаите их на расстояние меньше 200 мм .

• возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями , приведенными в техническом руководстве к вытяжке .

Выравнивание

При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухоннои плиты прилагающиеся регуляционные ножки * по

(

см . рисунок )

.

Прилагающиеся ножки * вставляются под основание кухоннои плиты .

Электрическое подсоединение

Подсоединение кабеля электропитания

Кабель расчитывается в зависимости от типа электрического соединения по следующеи электрическои схеме :

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

R

1

S

2

T

3 4

5

N

400V 2N

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

1 2 3

R S

4

N

5

230V

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

1 2

3 4 5

R N

Порядок подсоединения кабеля электропитания :

1. Отвинтите шуруп V на зажимнои коробке и снимите крышку (

см .

рисунок )

.

V

2

3

2. установите соединительную перемычку А (

см .

рисунок

) по приведеннои

1

выше электрическои схеме Зажимная коробка расчитана на монофазное соединение

B

N

A

230 В : зажимы 1, 2 и 3 соединены друг с другом ; перемычка 4-5 расположена в нижнеи части зажимнои коробки .

2

3. подсоедините провода N и

6 в соответствии со схемои (

см . рисунок

) и до упора закрутите винты зажимов .

4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам

1-2-3 и закрутите винты .

5. закрепите кабель электропитания в специальном кабельном сальнике .

6. закроите крышку зажимнои коробки , закрутив винт V.

Подсоединение кабеля к сети электропитания

Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку , расчитанную на нагрузку , указанную на заводскои табличке изделия .

В случае прямого подключения к сети электропитания между кухоннои плитои и сетью необходимо установить мультиполярныи выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм , расчитанныи на данную нагрузку и соответствующии деиствующим нормативам

( выключатель не должен размыкать провод заземления ). Кабель электропитания должен быть расположен таким образом , чтобы ни в однои точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее :

• электрическая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам ;

• электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия , указанную на заводскои таблике ;

• напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия ;

• электрическая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия . В противном случае замените розетку или вилку ; не используите удлинители или троиники .

!

Изделие должно быть установлено таким образом , чтобы электрическии кабель и электророзетка были легко доступны .

!

Электрическии кабель изделия не должен быть согнут или сжат .

!

Регулярно проверяите состояние кабеля электропитания и при необходимости поручаите его замену только уполномоченным техникам .

!

Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных требовании .

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габаритные размеры духового шкафа ВхШхГ

34x41x39 c м л 54

Объем

Рабочие размеры ящика для разогревания пищи

Напряжение и частота электропитания

Керамическая варочная панель

Передняя левая

Задняя левая

Задняя правая

Передняя правая

Макс . поглощаемая мощность керамическими варочными панелями

ширина глубина высота см .

42

1200 Вт

1700 Вт

1200

5800

Вт

1700 Вт

Вт

44 c

23 см см табличку м с

. техническими характеристиками

ТАБЛИЧКА С

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

И ДАННЫМИ

Директива 2002/40/ СЕ об этикетках электрических духовых шкафов . Норматив EN

50304

Расход электроэнергии

Натуральная конвекция – функция нагревания :

Стандартная ;

Заявление о расходе электроэнергии класса принудительной конвекции — функция нагревания :

Кондитерская выпечка .

Директива ЕС : 2006/95/EC от

12/12/06 ( Низкое напряжение ) с последующими изменениями –

04/108/EC от 15/12/04

( Электромагнитная совместимость ) с последующими изменениями –

93/68/ ЕЕ C от 22/07/93 с последующими изменениями –

2002/96/ ЕС .

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

RS

3

Описание изделия

RS

Общии вид

Панель управления

4

Включение и эксплуатация

!

При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение

30 минут при максимальнои температуре с закрытои дверцеи . Затем выключите духовои шкаф , откроите дверцу и проветрите помещение .

Запах , которыи вы можете почувствовать , вызван испарением веществ , использованных для предохранения духового шкафа .

!

Перед началом эксплуатации необходимо снять пленку , наклеенную с боков изделия .

Включение духового шкафа

1. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ .

2. Выберите температуру , рекомендуемую для даннои программы или нужную вам температуру при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ .

В специальнои таблице приводится перечень типов приготовления с соответствующими рекомендуемыми температурами (

см . Таблица приготовления в духового шкафу

).

В процессе приготовления в любои момент можно :

• изменить программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ ;

• изменить температуру при помощи рукоятки

ТЕРМОСТАТ ;

• запрограммировать приготовление и время окончания приготовления (

см ниже

);

• прервать приготовление , повернув рукоятку

ПРОГРАММЫ в положение «0».

!

Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа , так как они могут повредить эмалированное покрытие . Используите положение

1 настроики духового шкафа только для приготовления на вертеле .

!

Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку .

Индикатор ТЕРМОСТАТА

Включение этого индикатора означает , что духовои шкаф нагревается . Индикатор гаснет , когда внутри духового шкафа будет достигнута заданная температура . На данном этапе индикатор то загорается , то гаснет , показывая , что термостат включен и поддерживает температуру неизменнои .

Освещение духового шкафа

Включется , когда рукоятка ПРОГРАММЫ устанавливается в любое положение кроме “0”, и остается включенным до тех пор , пока работает духовои шкаф . При выборе положения

8 при помощи рукоятки освещение включается без подключения нагревательных элементов .

Устройство блокировки дверцы духовки

Некоторые модели оснащены устройством блокировки дверцы духовки , расположенным между панелью управления и

A

дверцей . Чтобы открыть дверцу , поднимите устройство

А

”, как показано на рис .

RS

5

RS

Программы приготовления

!

Для всех программ можно задать температуру от

50°C и MAX, кроме программы ГРИЛЬ , для которои рекомендуется установить только режим МАХ .

СТАТИчНАџ ДУХОВКА

любое между

50

°C и

Max

Горит лампа освещения , включены верхний и нижний нагревательные элементы . Духовка нагревается до тем пературы , заданной рукояткой термостата ; выбранная температура поддерживается автоматически . Поток го рячего воздуха направлен сверху вниз . Превосходное распределение температуры позволяет готовить в этом режиме многие виды продуктов .

Статичная духовка особенно подходит для приготовле ния мясных блюд , которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют добавления жидкости , или блюд , состоящих из двух ( и более ) компонентов ( например , гуляш , мясные запеканки ).

Также режим подходит для приготовления сухих биск витов , печенья , галет , запеченных фруктов .

Для равномерного распределения тепла используйте только один противень ( или решетку ). Уровень расположения противня выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу .

КОНДИТЕРСКАџ ДУХОВКА

любое между

50

°C и

Max

В духовке горит свет , работает вентилятор и все нагре вательные элементы . Это обеспечивает деликатный процесс нагрева , поток горячего воздуха направлен снизу вверх . Температура в духовке достигает значения , заданного рукояткой термостата и далее остается не изменной .

Режим идеален для доведения до полной готовности полуфабрикатов ( в специальных формах ), уже готовых снаружи , но сырых внутри . Он также подходит для выпекания кондитерских изделий , которые должны подняться ( пирогов , тортов …).

Несколько советов :

• всегда предварительно разогревайте духовку ;

• не готовьте одновременнов духовке более одного блю да ;

• размещайте форму для выпечки ( если не готовите прямо на противне ) на решетке — это обеспечивает наилучшую циркуляцию горячего воздуха и равномер ный нагрев ;

• во время выпечки вынимайте все неиспользуемые противни и решетки ;

• помещайте решетку на второй или третий уровни снизу , форму для выпечки – на середину решетки ;

• во время выпекания кондитерских изделий старай тесь не открывать дверцу духовки — это изменяет тем пературу в духовке , останавливает процесс приготовления и тесто в результате может « не под няться ».

ПИЦЦА

любое между

50

°C и

Max

В духовке горит свет , работают нижний и круглый нагре вательные элементы и вентилятор . Такая комбинация позволяет быстро достигнуть температуры , заданной термостатом . Поток горячего воздуха направлен снизу вверх . В этом режиме потребляется большое количе ство энергии (2700 Вт ).

Режим идеален для приготовления продуктов при вы сокой температуре , например , пиццы и жаркого .

Используйте одновременно только один противень или решетку . При использовании одновременно двух противней ( решеток ) в середине приготовления их следует поменять местами .

ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА

любое между

50

°C и

Max

В духовке горит свет , работают оба нагревательных эле мента и вентилятор . Духовка нагревается до температу ры , заданной рукояткой термостата ; выбранная температура поддерживается автоматически . Этот режим позволяет готовить различные блюда на двух ре шетках одновременно ( см . раздел « Приготовление на нескольких уровнях одновременно »).

Режим идеален для блюд , которые требуют длительного приготовления . Также этот режим можно использовать для приготовления жаркого при меньшей температуре .

Режим позволяет приготовить мясные продукты более сочными и нежными . Режим вентилируемой духовки хорошо подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ , чем обычно , так как позволяет лучше сохранить вкус и аромат блюда . Великолепные результаты получаются при готовке овощей ( кабачки , баклажаны , перцы , помидоры и т .

д .) и выпечке изделий из дрожжевого теста .

Кроме того , данный режим можно использовать для размораживания мяса , рыбы и хлеба при установке тем пературы 80–100° С . При размораживании в этом режиме требуется вдвое меньше времени по сравне нию с размораживанием при комнатной температуре .

Для размораживания продуктов , которые нельзя на гревать ( тортов из мороженого , кремовых или фруктовых тортов и пр .), установите термостат в положение 50° С или положение «0» – циркуляция воздуха при комнат ной температуре .

6

ГРИЛЬ

— Положение рукоятки :

Max

В духовке горит свет , пища подвергается тепловому ин фракрасному излучению от раскаленного верхнего цен трального элемента . Это излучение нагревает поверхность мяса непосредственно ( воздух нагревается слабо ). На мясе образуется румяная корочка , которая сохраняет мясо сочным и мягким .

Гриль идеален для приготовления блюд , требующих вы сокой температуры поверхности , таких как : бифштексы , телятина , филе , гамбургеры , ромштекс и т .

д .

ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ

— Положение рукоятки :

Max

В духовке горит свет и работает двойной нагревательный элемент гриля , мотор вращает вертел . Этот гриль больше обычного , его мощность на 50% превышает мощность простого гриля . При работе двойного гриля воздействию тепла подвергаются даже углы духовки .

Важно : при пользовании грилем всегда держите двер цу духовки закрытой .

Это позволит вам получить пре восходные результы и сбережет электроэнергию ( около

10%).

Помещайте решетку на верхние уровни ( см . таблицу гл .

“ Практические советы по приготовлению пищи в духовке ”). Под решетку гриля поместите поддон для сбо ра жира .

. ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ

любое между

50

и

200

°C

В духовке горит свет , работают нагревательные элементы гриля и вентилятор . Направленное тепловое излучение сочетается с принудительной циркуляцией воздуха внутри духовки . Это предохраняет поверхность пищи от пригорания и усиливает проникающую способность тепла . Превосходные результаты достигаются при готовке в этом режиме мясных шаш лыков с овощами , сосисок , свиных ребрышек , котлет из баранины , порционных цыплят , свинных отбивных и т .

п .

Вентилируемый гриль идеален для приготовления рыбных стейков , тунца , трески и пр .

В этом режиме мотор также вращает вертел ( при на личии ), на котором рекомендуется готовить мясное жаркое , домашнюю птицу и т .

д .

Внимание :

при использовании гриля ( режимы 5, 6, 7)

дверца духовки должна быть закрыта

.

Практические советы по приготовлению

!

При использовании функции ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостеи , выделяемого при жарке ( сок и / или жир ).

ГРИЛЬ

• Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите продукты в центр решетки .

• Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки . Не беспокоитесь , если верхнии элемент не остается постоянно включенным : его работа управляется термостатом .

Вертел

Порядок включения вертела (

см . рисунок ):

1. установите противень на 1ыи уровень ;

2. установите держатель вертела на

4ыи уровень и вставьте вертел в специальное отверстие в заднеи стенке духового шкафа ;

3. включите вертел , нажав на кнопку ВЕРТЕЛ .

ПИЦЦА

• Используите противень из легкого алюминия , устанавливая его на прилагающуюся решетку .

При использовании противеня время выпечки удлиняется , что затрудняет получение хрустящеи пиццы .

• В случае выпечки пиццы с обильнои начинкои рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки .

RS

7

RS

Программирование приготовления при помощи электронного устройства программирования

Программирование часов

После осуществления подсоединения к сети электропитания или после отключения напряжения на дисплее мигает значение 0.00.

Порядок настройки времени :

1. нажмите одновременно кнопки

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

$ и

КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

%

;

2. в течение 4 секунд введите точное время при помощи кнопок

* и

)

. При помощи кнопки

* значение увеличивается ; при помощи кнопки значение уменьшается .

После установки времени устройство программирования автоматически возвращается в ручной режим .

Программирование таймера .

При помощи таймера можно установить обратный отсчет времени , по окончании которого включится звуковой сигнал .

Порядок настройки таймера :

1. нажмите кнопку ТАЙМЕР

H

. На дисплее появится :

N

H

2. нажмите кнопки

* и

) для установки нужного времени ;

3. после того , как вы отпустите кнопки , начнется обратный отсчет , и на дисплее появится текущее время :

R

4. по истечении заданного времени включается звуковой сигнал , который можно отключить при помощи любой кнопки ( кроме кнопок символ

H гаснет .

* и

)

):

!

Таймер не управляет включением или выключением духового шкафа .

Настройка громкости звукового сигнала

После осуществления и подтверждения регуляции часов при помощи кнопки

) можно отрегулировать громкость звукового сигнала .

Программирование продолжительности приготовления с задержкой начала .

Прежде всего необходимо выбрать нужную программу приготовления и соответствующую температуру при помощи рукояток духового шкафа ПРОГРАММЫ и ТЕРМОСТАТ .

На данном этапе можно запрограммировать продолжительность приготовления :

1. нажмите кнопку ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

$

;

2. в течение 4 секунд введите нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок

* и

)

. Если , например , планируется приготовление в течение 30 минут , на дисплее показывается :

N

3. когда вы отпускаете кнопки , через 4 секунды на дисплее появляется текущее время ( например ,

10.00) с символом m и буквой A ( АВТОМ .):

Затем запрограммируется время окончания приготовления :

4. нажмите кнопку КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

%

;

5. в течение 4 секунд введите нужное время окончания приготовления при помощи кнопок

* и

)

. Если , например , требуется завершить приготовление в 13.00, на дисплее показывается :

O

6. когда вы отпускаете кнопки , через 4 секунды на дисплее появляется текущее время ( например ,

10.00) с буквой A ( АВТОМ .):

P

8

Согласно приведенному примеру духовой шкаф автоматически включится в 12.30 и отключится через 30 минут , в 13.00.

Программирование продолжительности приготовления с мгновенным началом .

Следуйте вышеописанной последовательности программирования продолжительности приготовления ( пункты 1 – 3).

!

Включенная буква А напоминает о заданной продолжительности и окончании приготовления в автоматическом режиме . Для возвращения в ручной режим духового шкафа после каждого автоматического приготовления нажмите одновременно кнопки ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

$

%

.

и КОНЕЦ

!

Символ m остается всего приготовления .

включенным на протяжении

Вы всегда можете проверить заданную продолжительность при помощи кнопку

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ время окончания приготовления при помощи кнопки ПРИГОТОВЛЕНИЯ

%

. По окончании

$ и приготовления включается звуковой сигнал . Для отключения сигнала нажмите любую кнопку кроме кнопок

* и

)

.

Отмена запрограммированного приготовления

Одновременно нажмите кнопки

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

)

.

* и

Изменение или отмена заданных параметров

Вы всегда можете изменить заданные значения при помощи соответствующей кнопки ( ТАЙМЕР ,

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЛИ

КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ) и кнопки

)

.

*

При отмене заданной продолжительности или же приготовления автоматически отменяется также время окончания приготовления и наоборот .

В случае запрограммированного приготовления изделие не допускает ввод времени окончания приготовления раньше заданного времени начала приготовления , установленные самим изделием .

RS

9

RS

Таблица приготовления в духовом шкафу

Позиция рукоятки выбора функций духовки

Блюдо

Вес , кг

Уровень противня снизу

Время предварительног о разогрева духовки , мин

Позиция рукоятки термостата ,

С °

Время приготовления , мин

1. Статичная духовка

a

Утка

Жаркое из говядины

Жаркое из свинины

Бисквиты

Торты

1

1

1

1

3

3

3

3

3

15

15

15

15

15

200

200

200

180

180

65-75

70-75

70-80

15-20

30-35

2. Кондитерская духовка

S

Кексы

Торты

Сливовый пирог

Воздушный пирог ( бисквит )

0,5

1

3

2/3

3

3

15

15

15

15

180

180

180

160

20-30

45-50

40-50

25-30

3. Пицца

U

Пицца

Жаркое из говяжины

Курица

0,5

1

1

3

2

2/3

15

10

10

220

220

180

15-20

25-30

60-70

4. Вентилируемая духовка

L

Пицца ( на 2х уровнях )

Лазанья

Запеченная лапша на решетке

Запеченная лапша

Баранина

Курица с картофелем

Скумбрия

Морской лещ

Сливовый пирог

Слойки с кремом ( на 2х уровнях )

Бисквиты ( на 2х уровнях )

Воздушный пирог ( бисквит )

( на 2х уровнях )

Запеченная лапша на решетке ( на 2х уровнях )

1,5

1

0,5

0,5

1

2,5

1

1,8

1

1,5

1,5

1

1

2

3

2-4

2-4

2-4

2-4

2-4

3

3

3

2

2-4

2

10

10

10

10

10

15

15

10

10

10

10

15

10

180

160

190

180

165

200

230

180

180

180

180

200

180

5. Гриль

F

6. Двойной гриль

d

7. Вентилируемый двойной гриль

K

Морская камбала и кальмары

Шашлык из кальмаров и креветок

Филе трески

Запеченные овощи

Бифштексы из телятины

Котлеты

Гамбургеры

Запеченные бутерброды

Блюда на вертеле

Телятина

Курица

Курица гриль

Каракатица

Курица ( на вертеле ) + картофель ( на поддоне для сбора жира )

1

1

1

1

1

1,5

1

4 шт .

1,0

2,0

1,5

1,5

1,5

4

4

4

3-4

4

4

3

4

2

2

2

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

Мах

Мах

Мах

Мах

Мах

Мах

Мах

Мах

Мах

Мах

200

200

200

200

Блюда на вертеле

Телятина

Курица

Баранина

Блюда на многошампурном вертеле

( только для некоторых моделей )

Шашлыки из мяса

1,5

1,5

1,5

1,0

5

5

5

5

200

200

200

Мах

70-80

70-80

70-80

40-45

Шашлыки из овощей 0,8 — 5 Мах

Примечание :

время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению .

При использовании режимов гриля на нижний уровень духовки поместите поддон для сбора жира .

25-30

8

4

10

8-10

15-20

20

7

5

70-8-

70-80

55-60

30-35

70-75

70-75

15-20

30-35

20-30

20-30

40-45

60-70

30

55-60

40-50

20-25

10-15

20-25

35-40

10

Стеклокерамическая варочная панель

!

На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея , нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства . В первые часы работы вы можете почувствовать запах жженои резины , которыи быстро пропадает .

Включение и выключение нагревательных зон

Для включения нагревательнои зоны поверните по часовои стрелке соответствующую рукоятку .

Для выключения поверните рукоятку против часовои стрелки на «0».

Включение индикатора ЗОНЫ ВКЛЮЧЕНЫ показывает , что какая то из нагревательных зон на варочнои панели включена .

Нагревательные зоны

На варочнои панели находятся электрические галогенные нагревательные элементы . В рабочем режиме она раскалаются до красна :

A.

Области для готовки

B.

Индикатор нагрева :

A A

показывает , что температура в соответствующеи

A A

нагревательнои зоне превышает 60°C, также в

B

случае , если элемент выключен , но еще не остыл .

Описание нагревательных элементов

Такои принцип нагревания по своим характеристикам аналогичен типичным газовым конфоркам : быстрая реакция на управление и мгновенная визуализация мощности .

Поверните соответствующую рукоятку по часовои стрелки из положения 1 в положение 6.

Позиция

0

1

4

5

2

3

6

Обычная или быстрая конфорка

Выключено

Приготовление овощей , рыбы

Варка картофеля , супов , гороха , фасоли

Тушение больших объемов пищи

Жаренье ( средняя температура )

Жаренье ( температура выше среднего )

Для быстрого поджаривания и кипячения

Практические рекомендации по использованию варочнои панели

• Используите посуду с плоским толстым дном , идеально прилегающим к зоне нагревания ;

• Используите кастрюли с дном такого диаметра , чтобы полностью закрыть зону нагревания для оптимального использования всего выделяемого тепла ;

• проверьте , чтобы дно кастрюль было всегда сухим и чистым : таким образом гарантируется оптимальное прилегание к нагревательным зонам , а также продлевает срок службы варочнои панели и кастрюль ;

• не следует использовать на посуду , использованную на газовых конфорках : концентрация тепла на газовых конфорках может деформировать дно посуды и нарушить прилегание к нагревательнои зоне ;

• никогда не оставляите нагревательные зоны включенными без посуды , так как это может повредить их .

RS

11

Предосторожности и рекомендации

RS

!

Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности .

Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения , составленные в целях вашеи безопасности .

Общие требования к безопасности

• Стеклокерамическая варочная панель является устоичивои к скачкам температуры и к ударам . Тем не менее следует помнить , что лезвия или острые кухонные приборы могут повредить поверхность варочнои панели . В случае повреждения варочнои панели незамедлительно отсоедините штепсельную вилку панели от сети электропитания , обращаитесь только в уполномоченныи центр технического обслуживания и требуите установки только оригинальных запчастеи . Несоблюдение вышеуказанных рекомендации может скомпрометировать безопасное функционирование изделия .

• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях .

• Запрещается устанавливать изделие на улице , даже под навесом , так как воздеиствие на него дождя и грозы является чрезвычаино опасным .

• Не прикасаитесь к изделию влажными руками , босиком или с мокрыми ногами .

• Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов , может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями , приведенными в данном техническом руководстве .

• Данное техническое руководство относится к бытовому электроприбору класса 1 ( отдельное изделие ) или класса

2 – подгруппа 1 ( встроенное между 2 кухонными элементами ).

• Не разрешаите детям играть рядом с изделием .

• Избегаите контактов проводов электропитания других бытовых электроприборов с горячими частями изделия .

• Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия рассеивания тепла .

• Всегда надеваите кухонные варежки , когда ставите или вынимаете блюда из духовки .

Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов , может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями , приведенными в данном техническом руководстве . Любое другое его использование ( например : отопление помещения ) считается ненадлежащим и следовательно опасным .

Производитель не несет ответственности за возможный ущерб , вызванный ненадлежащим , неправильным и неразумным использованием изделия .

• Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или в духовои шкаф : при случаином включении изделия такие материалы могут загореться .

• Когда изделие не используется , всегда проверяите , чтобы рукоятки находились в положении

.

12

• Не тяните за провод электропитания для отсоединения вилки изделия из электрическои розетки , возьмитесь за вилку рукои .

• Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из электророзетки .

• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью самостоятельного ремонта . Обратитесь в центр технического обслуживания .

• Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу духового шкафа

• Не допускается эксплуатация изделия лицами с ограниченными физическими , сенсориальными или умственными способностями ( включая детей ), неопытными лицами или лицами , необученными обращению с изделием без контроля со стороны лица , ответственного за их безопасность или после надлежащего обучения обращению с изделием .

• Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором .

Утилизация

• Уничтожение упаковочных материалов : соблюдаите местные нормативы по утилизации упаковочных материалов .

• Согласно Европеискои Директиве 2002/96/ СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов (RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором .

Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов , а также для безопасности окружающеи среды и здоровья . Символ зачеркнутая мусорная корзинка , имеющиися на всех приборах , служит напоминанием об их отдельнои утилизации .

Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в общественныи центр утилизации , отвезены в специальные муниципальные зоны или , если это предусмотрено национальными нормативами , возвращены в магазин при покупке нового изделия аналогичного типа .

Все ведущие производители бытовых электроприборов содеиствуют созданию и управлению системами по сбору и утилизации старых электроприборов .

Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды

• Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и до раннего утра , это поможет сократить нагрузку потребления электроэнергии электростанциями .

• Рекомендуется всегда готовить в режиме ГРИЛЬ и

ДВОИНОИ ГРИЛЬ с закрытои дверцеи : Это необходимо для значительнои экономии электроэнергии ( примерно

10%), а также для лучших результатов приготовления .

• Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии , проверяите , чтобы они плотно прилегали к дверце и не пропускали утечек тепла .

Техническое обслуживание и уход

Отключение электропитания

Перед началом какои либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания .

!

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия .

Чистка духового шкафа

• Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющеи стали , а также резиновые уплотнения можно протирать губкои , смоченнои в теплои воде или в растворе неитрального моющего средства . Для удаления особо трудных пятен используите специальные чистящие средства , имеющиеся в продаже . После чистки рекомендуется тщательно удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и высушить духовку . Не используите абразивные порошки или коррозииные вещества .

• Следует производить внутреннюю чистку духового шкафа после каждого его использования , не дожидаясь его полного охлаждения . Используите теплую воду и моющее средство , ополосните и протрите мягкои тряпкои . Избегаите использования абразивных средств .

• Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства , затем вытрите насухо мягкой тряпкой . Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки , которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло .

• Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду , также в посудомоечнои машине .

• Панель с рукоятками необходимо очищать от пятен и жира при помощи мягкои губки или тряпки .

Проверяите уплотнения духового шкафа .

Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа . В случае повреждения уплотнения обращаитесь в ближаишии Центр

Технического Обслуживания . Не рекомендуется пользоваться духовкои с поврежденным уплотнением .

Порядок замены лампочки в духовом шкафу

1. Отключите духовои шкаф от сети электропитания , снимите стеклянную защитную крышку лампы (

см . рисунок

).

2. Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа : напряжение

230 В , мощность 25 Вт , резьба Е 14.

3. Восстановите на место крышку и вновь подключите духовои шкаф к сети электропитания .

Чистка стеклокерамическои варочнои панели

!

Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как спраи для чистки духовок и мангалов , пятновыводители или средства для удаления ржавчины , порошковыми чистящими средствами или абразивными губками : они могут необратимо поцарапать поверхность изделия .

• В качестве регулярного ухода достаточно вымыть варочную панель влажнои губкои и затем высушить кухонным бумажным полотенцем .

• Если варочная панель сильно загрязнена , используите специальное чистящее средство для стеклокерамических поверхностеи , ополосните водои и высушите .

• Для удаления сильных загрязнении используите специальныи скребок ( не прилагается к изделию ).

Удаляите загрязнения незамедлительно , не дожидаясь охлаждения изделия , во избежание затвердевания остатков пищи . Очень удобна для чистки мочалка из проволоки из нержавеющеи стали , специально для стеклокерамических поверхностеи , смоченная в мыльном растворе .

• Если на варочнои панели случаино расплавились какие либо предметы или пластиковые материалы или сахар , незамедлительно удалите их скребком с еще горячеи поверхности .

• По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями . Это средство образует на поверхности варочнои панели невидимую защитную пленку , предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления .

Рекомендуется производить чистку , когда варочная панель едва теплая или холодная .

• Следует всегда ополаскивать варочную панель чистои водои и насухо вытирать : возможные остатки чистящих средств могут затвердеть при последующеи готовке .

×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ

êåðàìè÷åñêîé

ïîâåðõíîñòè

Ñêðåáêè

Ñìåííûå ëåçâèÿ

COLLO luneta

HOB BRITE

Hob Clean

SWISSCLEANER

Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè

Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,

óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.

ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé

òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå

ìàãàçèíû.

Чистка деталеи из нержавеющеи стали

На деталях из нержавеющеи стали могут появиться пятна , если на них в течение длительного времени воздеиствует вода с высоким содержанием извести или чистящие средства содержащие фосфор .

Рекомендуется обильно ополоснуть изделие и тщательно высушить .

Техническое обслуживание

При обращении в Центр Технического

Обслуживания необходимо сообщить :

• модель изделия ( Мод .)

• номер тех . паспорта ( серииныи № )

Последние сведения находятся на заводскои табличке , расположеннои на изделии и / или на упаковке .

RS

13

RS

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным .

Мы постоянно совершенствуем наши продукты , чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным .

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники .

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого , эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой .

Продукты

Indesit Professional

производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества , экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники . Узнайте подробнее на сайте

www.indesit.com

в разделе « Сервис » и спрашивайте в магазинах Вашего города .

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям , мы создали широкую сервисную сеть , особенностью которой является высокая подготовка , профессионализм и честность сервисных мастеров . На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ .

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте

www.indesit.com

в разделе « Сервис ».

Если вам надо обратиться в сервисный центр :

Внимание ! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей .

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.com

в разделе « Сервис ».

14

Видео Газовая плита INDESIT I5GG0C (X). 1/RU // Gas stove. (автор: OlegAnatolich)18:04

Газовая плита INDESIT I5GG0C (X). 1/RU // Gas stove.

Видео Газовые и комбинированные плиты INDESIT (автор: F.ua — О девайсах понятным языком)04:29

Газовые и комбинированные плиты INDESIT

Видео Обзор газовой плиты Indesit KN 1G217 W (автор: ВМагазине.ру)05:27

Обзор газовой плиты Indesit KN 1G217 W

Видео Ремонт музейных экспонатов. Обзор древностей. (автор: altevaa TV)02:43

Ремонт музейных экспонатов. Обзор древностей.

Видео Двухкамерный холодильник с No Frost и низким энергопотреблением Indesit LI80 FF2 W (автор: Comfy - Полезно и lifestyle)03:50

Двухкамерный холодильник с No Frost и низким энергопотреблением Indesit LI80 FF2 W

Видео подключение электрической плиты INDESIT IS5V4KHWRU (автор: виталий ил)04:16

подключение электрической плиты INDESIT IS5V4KHWRU

Видео КАК ПОДКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПЛИТУ Indesit IS5V4PHX/RU Личный ????‍♂️????ПРОИЗВОДИТЕЛЯМ Э/П IndesitIS5V4PHX/RU (автор: Александр Сомряков)01:54

КАК ПОДКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПЛИТУ Indesit IS5V4PHX/RU Личный ????‍♂️????ПРОИЗВОДИТЕЛЯМ Э/П IndesitIS5V4PHX/RU

Видео Стеклокерамическая плита Indesit I6VSH(W) (автор: Nik K)02:04

Стеклокерамическая плита Indesit I6VSH(W)

CookerInstallation and use sporák instalace a pou…

Плиты Indesit

  • Изображение
  • Текст

Cooker
Installation and use

sporák

instalace a použití

K3C11/R

Sporák
Návod na inštaláciu a použitie

Плита и рабочей поверхностью

Инструкции по установке и

эксплуатации

Konyhabútor
Beépítés és használat

Готварска печка

Монтаж и употреба

CookerInstallation and use sporák instalace a pou...

Cooker with electric oven and ceramic hobInstructions for i…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

3

11

21

32

40

48

Cooker with electric oven and ceramic hob
Instructions for installation and use

Плита с электрической духовкой и

стеклокерамической поверхностью

Инструкции по использованию и обслуживанию

CZ

Sporák s elektrickou troubou

Návod k instalaci a použitн
Готварска печка с електрическа фурна и керамичен

плот

Инструкции за монтаж и употреба

Sporák sklokeramickou platòou

Návod na inštaláciu a použitie

HU

Konyhabútor többfunkciós sütovel és

üvegkerámia munkalappal

Beépítési és használati utasítások

SK

12

Безопасность — хорошая привычка

1. Это оборудование разработано для использования

внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не

используйте оборудование на улице.

2. Плита должна использоваться в домашних условиях

для приготовления и разогрева пищи в соответствии с

данной инструкцией. Использование оборудования не

по назначению, а также промышленное использова-

ние, использование плиты в офисах, предприятиях

сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения

и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет от-

ветственности за выход из строя оборудования при на-

рушении данного пункта инструкции.

3. Данная инструкция относится к оборудованию класса

1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (уста-

новка между двумя шкафами).

4. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые па-

кеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть

потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте

упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

5. Убедитесь, что Ваша плита не повреждена и полностью

укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с

продавцом немедленно.

6. Запрещено использование удлинителей и переходни-

ков. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Произ-

водитель не несет ответственности за возгорания,

произошедшие из-за использования тройников и уд-

линителей, а также соединительного кабеля, сечение

которого не соответствует потребляемой оборудовани-

ем мощности. При установке необходимо проверить со-

ответствие характеристик сети и плиты. Необходимые

сведения содержатся в специальной таблице на задней

стороне плиты.

7. Розетка и вилка должны быть одного типа.
8. Плита должна устанавливаться только квалифициро-

ванным персоналом, в соответствии с рекомендация-

ми Производителя и стандартами, действующими на

территории стран СНГ. Неправильная установка мо-

жет принести вред людям, животным или Вашей соб-

ственности. В случае неправильной установки

Производитель

снимает

с

себя

всякую

ответственность.

9. Электрическая безопасность гарантирована только

при наличии эффективного заземления, выполненного

в соответствии с правилами электрической безопасно-

сти. Это требование обязательно должно соблюдаться.

Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом

по установке, который проверит Вашу систему зазем-

ления.

Производитель не несет ответственности за ущерб,

вызванный отсутствием заземления или его неисправ-

ностью.

10. Если плита подключается непосредственно к сети (без

вилки и розетки), необходимо установить многолиней-

ный выключатель с расстоянием между разведенны-

ми контактами не менее 3 мм, линия заземления при

этом не должна разрываться. Выключатель должен ус-

танавливаться в легкодоступном месте.

11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте

электричество на Вашем щитке перед мойкой или дру-

гими операциями по профилактике плиты.

12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это

очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сете-

вой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызы-

вайте специалиста из обслуживающей организации.

13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и

щели в задней части плиты и под панелью управления

не были закрыты, в противном случае возникает опас-

Внимание!

Для обеспечения эффективной и безопасной работы обо-

рудования настоятельно рекомендуем:
· не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных

Производителем;
· при ремонте требовать использования оригинальных

запасных частей.

ность превышения рабочей температуры элект-

рической изоляции и короткого замыкания.

14. Ваша плита должна использоваться только для того,

для чего она разработана. Если Вы решили испытать

плиту другой работой, (например, отапливать помеще-

ния) делайте это на свой страх и риск.
Производитель не несет ответственности за поломки,

вызванные ненадлежащим или неразумным исполь-

зованием.

15. Не касайтесь плиты, если Ваши руки или ноги мокрые

или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

16. В соответствии с общими требованиями Государствен-

ной Противопожарной службы не оставляйте плиту без

присмотра.

17. Не разрешайте детям и лицам, не знакомым с насто-

ящей инструкцией, пользоваться плитой в ваше отсут-

ствие.

18. Запрещается изменение конструкции плиты и вмеша-

тельство лиц, не уполномоченных Производителем на

гарантийный ремонт.

19. При использовании малых кухонных электроприборов

рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не

касались горячих частей оборудования.

20. Отключайте плиту от сети, когда уезжаете надолго.
21. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (ал-

коголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудова-

нием.

22. Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформи-

рованным дном. Старайтесь располагать посуду так,

чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозмож-

но опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.

23. Если плита не используется, проверьте, что рукоятки

на панели управления находятся в положении«•»/ «о».

24. Части плиты после выключения долгое время остают-

ся горячими. Будьте осторожны, не прикасайтесь к пли-

те: дождитесь, когда она полностью остынет.

25. Предупреждение:никогда не помещайте горячую по-

суду и воспламеняющиеся материалы в отделение для

хранения и подогрева.
Никогда не оставляйте включенные конфорки пустыми

или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро

нагревается, что может повредить оборудование.

26. При установке плиты на опоры, соблюдайте меры пре-

досторожности, чтобы избежать соскальзывания пли-

ты с опор.

27. При возникновении нестандартной ситуации отключите

плиту от сети, позвоните в сервисный центр, телефон

которого указан в гарантийном документе (гарантий-

ном талоне, сервисной книжке, сервисном сертифи-

кате).

28. Если Вы решили, что плита больше не годится для эк-

сплуатации, сделайте ее непригодной для использо-

вания: отключите от сети, обрежьте питающий кабель,

снимите потенциально опасные части (это особенно

важно для безопасности детей, которые могут играть

с неиспользуемыми или выброшенными приборами).

Безопасность — хорошая привычка

13

Этот раздел предназначен для квалифицированных техни-

ков и содержит инструкции по установке и обслуживанию

плиты в соответствии с действующими нормами безопаснос-

ти.

Важно: перед любыми работами по наладке, обслуживанию

и т.п. отключите плиту от электрической сети.

Установка плиты

Плита может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, ко-

торая, однако, не должна быть выше плиты.

При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры

предосторожности:

a) Кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, долж-

на находиться на расстоянии не менее 200 мм от края

рабочей поверхности плиты.

б) Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по по

эксплуатации, и на расстоянии не менее 650 мм от рабочей

поверхности плиты.

в) Стенные шкафы, смежные с вытяжкой, навешиваются на

высоте не менее 420 мм от рабочей поверхности плиты

(см. рис.).

г) При установке плиты под стенными шкафами расстоя-

ние между шкафами и рабочей поверхностью плиты дол-

жно составлять не менее 700 мм, как показано на рисунке.

е) Размеры для встраивания плиты в модуль кухонной

мебели указаны на рисунке.

Выравнивание плиты (только для некоторых моделей)

Ваша плита снабжена регулируемыми ножками, которые

служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкру-

чиваются в отверстия по углам основания плиты

(рис. A).

Установка опор (только для некоторых моделей)

Плита комплектуется надставными опорами, которые

устанавливаются нажатием под основанием плиты (рис.

B).

Ðèñ. A

Ðèñ. B

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Электрическая безопасность этого оборудования гаранти-

руется только при правильном его заземлении в соответ-

ствии со стандартами электрической безопасности.

Производитель снимает с себя всякую ответственность

за любой ущерб, причиной которого явилось неправильное

подключение оборудования.

Параметры питающего кабеля зависят от типа электричес-

кого соединения (см. следующую таблицу, содержащую све-

дения о различных способах соединения проводов и пере-

мычек для адаптации электроплит к электрической сети, а

также требования к типу кабеля).

В России: R=A, S=B, T=C.

Установка питающего кабеля

Чтобы открыть коммутационную колодку:

выверните винт V (рис. С);

снимите крышку колодки, потянув ее на себя.

Подсоединение питающего кабеля производится следующим

образом :

установите перемычки А-В согласно требуемой схеме

соединения (рис. D).

Примечание: заводская предустановка выполнена для одно-

фазного соединения 230 В (контакты 1-2-3 соединены между

собой). Перемычка 4-5 находится в нижней части

коммутационной колодки.

подсоедините провода (N и

$

) как показано на рис. D

и закрепите их винтами;

зафиксируйте оставшиеся провода в зажимах 1-2-3;

зафиксируйте питающий кабель в хомуте и закройте крыш-

ку коммутационной колодки, завернув винт V.

Ðèñ. C

Ðèñ. D

Подсоединение кабеля к сети

Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см.

табличку характеристик) или непосредственно подключите

оборудование к сети (без вилки и розетки). В последнем слу-

чае должен быть установлен многолинейный выключатель,

соответствующий нагрузке оборудования, с расстоянием

между разведенными контактами не менее 3 мм, причем

линия заземления не должна разрываться. Питающий кабель

следует располагать так, чтобы по всей длине он никогда не

нагревался до температуры, превышающей на 50°С

комнатную.

Перед подсоединением убедитесь в том, что:

предохранители (пробки) или автоматические выключате-

ли и проводка выдерживают рабочую нагрузку оборудова-

ния (см. табличку характеристик);

заземление соответствует правилам и требованиям,

предъявляемыми к заземлению бытовой техники;

розетка или многолинейный выключатель находятся в

легкодоступном месте.

Установка

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

R

S

T

N

R

S N

R

N

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

400V 2N

H05RR-F 4×2.5 CEI-UNEL 35363

230V 1N

H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364

V

1

2

3

N

A

B

Установка

Технические характеристики, Плита с электрической духовкой (описание)

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

14

104

60

50

85/90

ДУХОВКА

Размеры (Ширина x Глубина x Высота)

39x44x34 см

Объем

58 л

Мощность духовки (max)

2100 Вт

СТЕКЛОКЕРАМИчЕСКАŸ ПОВЕРХНОСТЬ

(зоны нагрева)

Передняя левая

1200 Вт

Задняя лева

1700 Вт

Задняя правая

1200 Вт

Передняя правая

1700 Вт

Максимальная мощность

5800 Вт

ENERGY LABEL

Директива

2002/40/CE

касательно

этикеток

на

электрических

духовках

Норматив

EN 50304

Заявление

о

расходах

электроэнергии

для

класса

натуральной

конвекции

функция

нагревания

:

Статическое

Напряжение и частота питания

См. таблицу характеристик

Размеры отделения для хранения и подогрева:

Ширина: 42 см

Глубина: 44 см

Высота: 23 см

Продукция сертифицирована

Код органа

на соответствие ГОСТам:

по сертификации

%

Это оборудование соответствует следующим директивам

Европейского экономического сообщества:
— 73/23/EEC от 19/02/73 (Низкое напряжение) и последующие

модификации;

— 89/336/EEC от 03/05/89 (Электромагнитная совместимость)

и последующие модификации;

— 93/68/EEC от 22/07/93 и последующие модификации.

Технические характеристики

D Поддон для сбора жира или противень
E Панель управления
F Регулируемые ножки или опоры
G Рукоятка выбора функций духовки
H Зеленый индикатор электрических конфорок
K Решетчатая полка духовки
I Рукоятки управления электрическими конфорками
L Индикатор термостата духовки
N Рукоятка термостата
M Рукоятка таймера

Плита с электрической духовкой (описание)

F

E

K

D

I

N

M

G

L

H

A

77

Технические характеристики, Плита с электрической духовкой (описание)

15

Для выбора различных функций плиты служат рукоятки и

кнопки на панели управления.
Внимание: перед первым использованием духовки и гриля

прокалите пустую духовку в течение получаса с открытой

дверцей, установив термостат в максимальное положение.

Убедитесь, что комната хорошо проветривается. На некото-

рое время может появится неприятный запах — это сгора-

ют смазочные вещества, используемые для консервации

духовки и гриля во время хранения оборудования.

Рукоятки управления духовкой

Выбор различных режимов приготовления в духовке осуще-

ствляется с помощью двух рукояток, расположенных на па-

нели управления:

G — рукоятки выбора функций духовки ;

N — рукоятки термостата — символ

(символьные обозначения рукояток нанесены на панель

управления).

Когда рукоятка выбора функций духовки G находится в лю-

бом положении, кроме «0» — выключено, в духовке горит
свет. При установке рукоятки в позицию

&

свет зажигается

без включения нагревательных элементов. Горящая лампоч-

ка духовки показывает, что духовка используется. Свет ос-

тается гореть в течение всего времени использования

духовки.

1. СТАТИчНАŸ ДУХОВКА

— Положение рукоятки G:

— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

Горит лампа освещения, включены верхний и нижний

нагревательные элементы. Духовка нагревается до темпе-

ратуры, заданной рукояткой термостата; выбранная темпе-

ратура поддерживается автоматически. Поток горячего

воздуха направлен сверху вниз. Превосходное распределе-

ние температуры позволяет готовить в этом режиме любые

виды продуктов.

Статичная духовка особенно подходит для приготовления

мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в про-

цессе приготовления требуют добавления жидкости, или

блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например,

гуляш, мясные запеканки). Также режим подходит для при-

готовления сухих бисквитов, печенья, галет, запеченных

фруктов.

Для равномерного распределения тепла используйте толь-

ко один противень (или решетку). Уровень расположения

противня выбирайте в зависимости от необходимости боль-

шего нагрева блюда сверху или снизу.

2. НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ

— Положение рукоятки G:

— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

Горит лампа освещения и включен нижний нагревательный

элемент. Духовка нагревается до температуры, заданной ру-

кояткой термостата; выбранная температура поддержива-

ется автоматически. Это положение рукоятки G рекоменду-

ется использовать для завершающей стадии приготовления

блюд (в формах), которые уже готовы снаружи, но еще сы-

рые внутри, или для подрумянивания поверхности десер-

тов, покрытых фруктами или джемом.

Эта опция не позволяет достигать в духовке максимально

возможной температуры 250°С, поэтому рекомендуем ис-

пользовать данную функцию только для блюд, температура

приготовления которых не превышает 180°, например, пи-

рогов, тортов.

3. ГРИЛЬ
— Положение рукоятки G:

— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфра-

красному излучению от раскаленного верхнего централь-

ноСильное направленное тепло гриля нагревает

поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается

слабо). На мясе образуется румяная корочка, которая со-

храняет мясо сочным и мягким. Гриль идеален для приго-

товления блюд, требующих высокой температуры

поверхности, таких как: бифштекс, филе, гамбургеры,

ромштекс и т.д.

4. ГРИЛЬ
— Положение рукоятки G:
— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

В духовке горит свет и работает двойной нагревательный

элемент гриля, мотор вращает вертел. Этот гриль больше

обычного, его мощность на 50% превышает мощность про-

стого гриля. При работе двойного гриля воздействию тепла

подвергаются даже углы духовки.

Важно: при пользовании грилем всегда держите дверцу

духовки закрытой. Это позволит вам получить превосход-

ные результы и сбережет электроэнергию (около 10%).

Помещайте решетку на верхние уровни (см. таблицу гл.

“Практические советы по приготовлению пищи в духовке”).

Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира.

Индикатор термостата духовки (L)

Индикатор горит, когда духовка нагревается. Индикатор по-

гаснет, когда температура в духовке достигнет значения, за-

данного рукояткой термостата. С этого момента индикатор

начнет мигать, показывая, что термостат работает правиль-

но, поддерживая в духовке постоянную температуру.
Внимание: дверца духовки в процессе приготовления силь-

но нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней.

Вертел

При использовании вертела, действуйте следующим обра-

зом:

a) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 4-й уровень и поместите на

нее вертел, вставив его в специальное отверстие в зад-

ней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку G в положение

(используется 50% мощности гриля) для

небольших количеств пищи, или в положение
(гриль включен на полную мощность).

Таймер (M)

Чтобы завести таймер, поверните рукоятку M почти на один
полный оборот по часовой стрелке

«

. Затем обратным вра-

щением

#

рукоятки M установите желаемое время приго-

товления, совместив риску рукоятки с меткой, соответству-

ющей выбранному времени (в мин.).

Инструкции по эксплуатации

Инструкции по эксплуатации

16

Широкий диапазон функций духовки позволяет пригото-

вить пищу наилучшим способом. Со временем Вы приоб-

ретете собственный опыт, который позволит наиболее

полно использовать возможности оборудования. Кроме

того, Вам помогут следующие рекомендации:

Выпечка пирогов

Перед выпечкой пирогов всегда прогревайте духовку (око-

ло 10-15 мин.). Обычно температура приготовления 160/

200°C. Не открывайте дверцу духовки во время выпекания,

чтобы тесто не осело. Тесто не должно быть слишком жид-

ким, иначе время приготовления может затянуться.
Общие замечания:

Приготовление рыбы и мяса

Чтобы избежать пересушивания, готовьте мясо кусками не

меньше 1 килограмма. Когда готовите белое мясо, птицу или

рыбу, задавайте низкую температуру (150–175°С). При при-

готовлении красного мяса, которое должно быть хорошо про-

печенным снаружи и сочным внутри, на короткий

промежуток времени повысьте температуру до 200–220°С,

а затем установите прежнее значение. В основном чем

больше жаркое, тем ниже температура и дольше время

приготовления. Положите мясо на середину решетки, а под

нее поместите поддон для сбора жира. Поставьте решетку

на средний (центральный) уровень духовки. Если Вы хоти-

те увеличить количество тепла снизу, используйте нижний

уровень духовки. Для получения вкусной корочки поливай-

те мясо растопленным жиром или обложите кусочками бе-

кона, решетку поместите в верхнюю часть духовки.

Использование гриля

При использовании режимов гриля рекомендуется рукоятку

термостата устанавливать в максимальное положение — это

наиболее эффективный способ применения гриля, исполь-

зующего инфракрасные лучи. Однако, при необходимости,

термостат можно установить на более низкую температуру

простым поворотом рукоятки к желаемой позиции.

При пользовании грилем помещайте решетку на верхние

уровни, на первый снизу уровень поместите поддон для сбо-

ра жира

Важно: для получения превосходных результатов и эконо-

мии электроэнергии (около 10%) при пользовании грилем

всегда держите дверцу духовки закрытой.
В таблице гл. “Практические советы по приготовлению пищи

в духовке” приведены сведения о температуре и времени

приготовления, уровнях решетки (противня), рекомендуе-

мых для достижения наилучших результатов при приготов-

лении в духовке.

Практические советы

Если пирог слишком сухой:

в следующий раз повысьте температуру на 10°C

и сократите время приготовления.

Если пирог слишком сырой:

в следующий раз понизьте температуру на 10°C или

сократите количество жидкости при замешивании теста.

Если поверхность пирога слишком темная:

поместите форму на более низкий уровень, уменьшите

температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:

сократите количество жидкости при замешивании теста,

уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог пригорает к форме:

хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.

Когда готовится сразу несколько блюд, блюда

доходят до готовности не одновременно:

уменьшите температуру. Блюда, которые Вы готовите,

должны иметь одинаковое время приготовления.

Практические советы

17

Описание

Рабочая поверхность оборудована радиальными конфор-

ками, встроенными под поверхность как зоны нагрева, ко-

торые становятся красными во время использования.

A. Области для готовки (A).
В. Индикаторы остаточного тепла — показывают, что тем-

пература соответствующей зоны нагрева (конфорки)

выше 60°С, даже если нагревательный элемент уже вык-

лючен.

Описание нагревательных элементов

Радиальные конфорки представляют собой круглые на-

гревательные элементы, которые нагреваются до красна

через 10–20 секунд после включения.

Использование посуды на стеклокерамической

поверхности

Для достижения наилучших результатов при использовании

стеклокерамической рабочей поверхности соблюдайте сле-

дующие правила:

•••••

Используйте кухонную посуду с горизонтальным и глад-

ким дном. Это обеспечит полный контакт дна посуды с

зоной нагрева. Использование кастрюль с деформиро-

ванным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.

•••••

Используйте кухонную посуду достаточного диаметра:

чтобы она полностью закрывала зону нагрева. Кроме

того, располагайте посуду точно над выбранной зоной

нагрева, что способствует наиболее эффективному ис-

пользованию тепла.

•••••

Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород

было сухим и чистым. Это обеспечит хороший контакт

между рабочей поверхностью и кухонной посудой и

продлит срок их службы.

•••••

Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовой

плите. Концентрированное тепло от газовой горелки мо-

жет деформировать дно кухонной посуды, что не обес-

печит полный контакт посуды с рабочей поверхностью.

Использование стеклокерамической поверхности

A

A

B

Рекомендации по использованию электрических конфорок

РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ

КОНФОРКАМИ (I)

Плиты могут быть оборудованы обычными, быстронагрева-

ющимися и автоматическими электрическими конфорками

в различных комбинациях (быстронагревающиеся конфор-

ки можно отличить по красному кружку в центре, автомати-

ческие — по алюминиевому диску в центре).

Чтобы избежать потерь тепла и порчи посуды, рекомендуем

использовать посуду с плоским дном, диаметр которого не

превышает диаметр конфорки.

Таблица показывает соответствие между позицией рукоят-

ки и целью, для которой она используется.

Зеленый индикатор электрических конфорок (H)

Индикатор горит, когда включена хотя бы одна электричес-

кая конфорка.

Позиция

Обычная или быстрая конфорка

0

Выключено

1

Приготовление овощей, рыбы

2

Варка картофеля, супов, гороха, фасоли

3

Тушение больших объемов пищи

4

Жаренье (средняя температура)

5

Жаренье (температура выше среднего)

6

Для быстрого поджаривания и кипячения

Использование стеклокерамической поверхности

18

Перед любой операцией по уходу и чистке отключайте

духовку и рабочую поверхность от электрической сети.

Духовка

Для продления срока службы оборудования необходимо

тщательно и регулярно его чистить, имея в виду, что:

•••••

Эмалированные части и самоочищающиеся поверхно-

сти мойте теплой водой без применения абразивных и

разъедающих средств, которые могут испортить их.

•••••

Изнутри духовку промывайте пока она еще не остыла

теплой водой с моющим средством, затем тщательно

ополосните и вытрите.

•••••

Нержавеющая сталь может потерять свои свойства при

длительном контакте с жесткой водой или агрессивны-

ми чистящими средствами (содержащими фосфор). Ре-

комендуется компоненты из нержавеющей стали

промывать водой и вытирать насухо, не оставляя под-

теков.

•••••

Регулярно очищайте панель управления от грязи и жира

неабразивной губкой или мягкой тканью, стараясь не

поцарапать эмалированные или блестящие металичес-

кие части.

Уход за рабочей поверхностью
Перед использованием рабочей поверхности ее необходи-

мо очистить влажной тряпочкой от грязи и остатков пищи.

Очищайте поверхность регулярно раствором теплой воды

и мягкого моющего средства. Периодически необходимо ис-

пользовать средства, предназначенные для чистки поверх-

ностей из керамического стекла. Сначала удалите все

остатки пищи и жира оконным скребком, предпочтительно
с бритвенным лезвием

*

(не входит в комплект

поставки) или лезвием подобного типа .

Очищайте поверхность пока она еще теплая, используя

подходящее чистящее средство и бумажные полотенца,

затем протрите ее влажной и сухой тканью.

Алюминиевая фольга, пластмасса или синтетические ма-

териалы, сахар или продовольственные продукты с высо-

ким его содержанием, плавятся на рабочей поверхности и

должны быть немедленно удалены скребком, пока поверх-

ность еще теплая.

Чистящие средства, особенно для стеклокерамики, остав-

ляют защитную пленку на поверхности, которая предотвра-

щает наращивание жира и пищевых остатков. Эта пленка

также служит для защиты поверхности от повреждений,

вызванных пищевыми продуктами с высоким содержанием

сахара.

Никогда не используйте жесткие губки (щетки) и абразив-

ные препараты. Кроме того, не должны применяться хими-

чески активные чистящие средства, предназначенные для

очистки духовок и удаления ржавчины.

Замена лампы в духовке

(данная процедура не является гарантийным

ремонтом)

•••••

Отключите духовку от сети, выключив многополярный

выключатель или (при наличии) выньте вилку из розетки.

•••••

Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.

•••••

Выверните лампу (см. рис.) и замените ее лампой, вы-

держивающей нагрев до 300

о

С со следующими характе-

ристиками:

— напряжение

230 В,

— мощность

25 Вт,

— тип

Е14.

•••••

Поместите стеклянную крышку держателя на место и

подключите духовку к сети.

Обслуживание и уход

Чистящие средства для

керамической

поверхности

Где можно приобрести

Скребки

Сменные лезвия

Фирменные магазины,

универмаги, супермаркеты.

COLLO luneta

HOB BRITE

Hob Clean

SWISSCLEANER

магазины электробытовой

техники, хозяйственные

магазины.

Обслуживание и уход

19

Практические советы

Положение

рукоятки

выбора

функций

духовки

Блюдо

Вес

(кг)

Уровень

духовки,

считая

снизу

Время

предваритель-

ного разогрева

духовки

(мин)

Положение

рукоятки

термостата,

С°

Время

приготов-

ления

(мин)

1.

Статичная

духовка

Лазанья

Kàíåëëîíè

Запеченная лапша

Телятина

Kóðèöà

Утка

Kðîëèê

Свинина

Баранина

Скумбрия

Форель, запеченная в

пакете

Неаполитанская пицца

Бисквиты или печенье

Пирог, торт с фруктами

Несладкий пирог

Дрожжевой пирог

Фруктовый кекс

2,5

2,5

2,0

1,7

1,5

1,8

2

2,1

1,8

1,1

1

1

0,5

1,1

1

0,5

1

2

3

3

2

3

3

3

3

3

2

2

2

3

3

3

3

3

5

5

5

10

10

10

10

10

10

5

5

15

10

10

10

10

10

200

200

200

180

200

180

180

180

180

180

180

220

180

180

180

160

170

45-50

30-35

30-35

60-70

80-90

90-100

70-80

70-80

70-80

30-40

25-30

15-20

10-15

25-30

30-35

25-30

25-30

2.

Нижний

нагреватель-

ный элемент

Завершающая стадия

приготовления

3.

Гриль

Kàìáàëà и сепии

Kàëüìàðû и креветки

на вертеле

Филе трески

Запеченные овощи

1

1

1

1

4

4

4

3/4

5

5

5

5

Max

Max

Max

Max

8

4

10

8-10

4.

гриль

Стейки из телятины

Kîòëåòû

Гамбургеры

Макрель

Сэндвичи

1

1,5

1

1

n.° 4

4

4

3

4

4

5

5

5

5

5

Max

Max

Max

Max

Max

15-20

20

7

15-20

5

На вертеле:

— телятина

— курица

1,0

2,0

5

5

Max

Max

70-80

70-80

NB: Время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению

При использовании режимов гриля всегда помещайте поддон для сбора жира на 1-й снизу уровень духовки.

Практические советы

Комментарии

background image

1

K3C76/BG

Основные правила безопасности

2

Установка

5

Технические характеристики

8

Описание

9

Как использовать духовку

10

Электронный программатор

15

Практические советы

18

Приготовление в духовке «7 программ» (табл.)

21

Использование стеклокерамической рабочей поверхности

23

Практические рекомендации по использованию
электроконфорок

24

Обслуживание и уход

25

ОГЛАВЛЕНИЕ

Ожидается изображения товара

250 

Инструкция (руководство пользователя) на Кухонная плита INDESIT K-3C7 M/R

Артикул: indesit-k-3c7-m_r

Категория: Indesit

  • Описание

  • Детали

Описание

Инструкцию по эксплуатации INDESIT K-3C7 M/R на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Etari et 444 инструкция по эксплуатации
  • Увлажнитель воздуха mystery mah 2604 инструкция
  • Дексафорт для собак цена инструкция по применению
  • Эхолот лоуренс элит 5х hdi инструкция
  • Омрон тонометр инструкция обозначения символы м2 basic