Ifc 300 руководство по эксплуатации

KROHNE IFC 300 Handbook

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

IFC 300

IFC 300

IFC 300

IFC 300

Handbook

Handbook

Handbook

Handbook

Signal converter for electromagnetic flowmeters

ER 3.2.xx

(SW.REV. 3.2.xx)

The documentation is only complete when used in combination with the relevant

documentation for the sensor.

© KROHNE 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en

loading

Related Manuals for KROHNE IFC 300

Summary of Contents for KROHNE IFC 300

  • Page 1
    Handbook Handbook Handbook Handbook Signal converter for electromagnetic flowmeters ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) The documentation is only complete when used in combination with the relevant documentation for the sensor. © KROHNE 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 2
    KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG. Subject to change without notice. Copyright 2009 by KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG — Ludwig-Krohne-Straße 5 — 47058 Duisburg www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 3: Table Of Contents

    4.3 Electrical cables for remote device versions, notes…………25 4.3.1 Notes on signal cables A and B ……………….. 25 4.3.2 Notes on field current cable C………………..25 4.3.3 Requirements for signal cables provided by the customer ……….26 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 4
    4.11.4 Modular inputs/outputs and bus systems …………….68 4.11.5 Exi inputs/outputs ………………….. 77 ® 4.11.6 HART connection ………………….82 5 Start-up 5.1 Switching on the power ………………..84 5.2 Starting the signal converter ………………84 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 5
    8.3 Dimensions and weights ………………..133 8.3.1 Housing ……………………..133 8.3.2 Mounting plate, field housing ………………… 134 8.3.3 Mounting plate, wall-mounted housing …………….134 8.4 Flow tables ……………………135 8.5 Accuracy ……………………137 9 Notes 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 6: Safety Instructions

    MA IFC 300 R02 (SW.REV.3.10 (2.21)) 2007-05-25 ER 3.1.3x 1; 3-I MA IFC 300 R02 (SW.REV.3.10 (2.21)) 2008-05-13 ER 3.2.0x 1; 2-X; 3-X; 4 MA IFC 300 R03 (SW.REV.3.20 (3.00)) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 7: Intended Use

    The manufacturer certifies successful testing of the product by applying the CE marking. DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 8: Safety Instructions From The Manufacturer

    (systems) will cause the warranty to be void. The respective «Standard Terms and Conditions» which form the basis for the sales contract shall also apply. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 9: Information Concerning The Documentation

    This document is provided to help you establish operating conditions, which will permit safe and efficient use of this device. Special considerations and precautions are also described in the document, which appear in the form of underneath icons. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 10: Warnings And Symbols Used

    In general, devices from the manufacturer may only be installed, commissioned, operated and maintained by properly trained and authorized personnel. This document is provided to help you establish operating conditions, which will permit safe and efficient use of this device. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 11: Device Description

    1 Device in the version as ordered 2 Documentation (calibration report, Quick Start, CD-Rom with product documentation for measuring sensor and signal converter) 3 Signal cable (only for remote version) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 12: Device Description

    • Remote version (electrical connection to the measuring sensor via field current and signal cable) Figure 2-2: Device versions 1 Compact version 2 Measuring sensor with connection box 3 Field housing 4 Wall-mounted housing 5 19″ rack-mounted housing www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 13: Field Housing

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 14: Wall-Mounted Housing

    6 Cable entry for field current cable 7 Cable entry for inputs and outputs 8 Cable entry for power supply 1 Turn lock to the right and open the cover. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 15: Nameplates

    5 Approvals-related pressure and temperature thresholds 6 Power supply; protection category; materials of wetted parts 7 GK/GKL values (measuring sensor constants); size (mm /inches); field frequency 8 Product designation, serial number and manufacturing date 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 16: Remote Version (Example)

    3 GK/GKL values (measuring sensor constants); size (mm /inches); field frequency 4 Power supply 5 Materials of wetted parts 6 Field coil resistance 7 Approvals-related data (e.g. accuracy class, measuring range, temperature thresholds, pressure thresholds and vis- cosity thresholds) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 17: Electrical Connection Data Of Inputs/Outputs (Example Of Basic Version)

    • A = active mode; the signal converter supplies the power for connection of the subsequent devices • P = passive mode; external power supply required for operation of the subsequent devices • N/C = connection terminals not connected 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 18: Installation

    3.5 Mounting of the compact version INFORMATION! The signal converter is mounted directly on the measuring sensor. For installation of the flowmeter, please observe the instructions in the supplied product documentation for the measuring sensor. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 19: Mounting The Field Housing, Remote Version

    3.6.1 Pipe mounting Figure 3-1: Pipe mounting of the field housing 1 Fix the signal converter to the pipe. 2 Fasten the signal using standard U-bolts and washers. 3 Tighten the nuts. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 20: Wall Mounting

    3 Fasten the housing securely to the wall. Mounting multiple devices next to each other a ≥ 600 mm / 23.6″ b ≥ 250 mm / 9.8″ www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 21: Turning The Display Of The Field Housing Version

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 22: Mounting The Wall-Mounted Housing, Remote Version

    Figure 3-4: Pipe mounting of the wall-mounted housing 1 Fasten the mounting plate to the pipe with standard U-bolts, washers and fastening nuts. 2 Screw the signal converter to the mounting plate with the nuts and washers. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 23: Wall Mounting

    2 Fasten the mounting plate securely to the wall. 3 Screw the signal converter to the mounting plate with the nuts and washers. Mounting multiple devices next to each other a ≥ 240 mm / 9.4″ 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 24: Electrical Connections

    In the event of separate delivery or the installation of devices that have not been configurated • together, the signal converter must be set to the DN size and GK/GKL of the measuring sensor, refer to Function tables on page 91 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 25: Electrical Cables For Remote Device Versions, Notes

    NOT NOT be connected in the housing of the signal converter. INFORMATION! The field current cable is not part of the scope of supply. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 26: Requirements For Signal Cables Provided By The Customer

    • Insulated conductor / insulated conductor 1000 V • Insulated conductor / outer shield 1000 V Twisting of the insulated conductors • At least 10 twists per meter, important for screening magnetic fields. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 27: Preparing The Signal And Field Current Cables

    Cu / AWG 20 3 Insulated wire (3), 0.5 mm Cu / AWG 20 4 Outer sheath 5 Insulation layers 6 Stranded drain wire (6) for the outer shield (60) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 28: Preparing Signal Cable A, Connection To Signal Converter

    3 Slide an insulating tube over the stranded drain wire (1). 4 Crimp the wire end ferrules onto the conductors (2, 3) and stranded drain wire. 5 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 29
    4 Crimp the push-on connector onto the stranded drain wire (6). 5 Crimp the wire end ferrules onto the conductors (2, 3) and stranded drain wire (1). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 30: Length Of Signal Cable A

    1 Maximum length of signal cable A between the measuring sensor and signal converter [m] 2 Maximum length of signal cable A between the measuring sensor and signal converter [ft] 3 Electrical conductivity of the medium being measured [μS/cm] www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 31: Signal Cable B (Type Bts 300), Construction

    • Wire end ferrule to DIN 46 228: E 1.5-8 for the stranded drain wire (1) • 4 wire end ferrules to DIN 46 228: E 0.5-8 for the insulated conductors 2 and 3 and the stranded drain wires (20, 30) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 32
    4 Slide the insulation tubing over the stranded drain wires (1, 20, 30). 5 Crimp the wire end ferrules onto the conductors and stranded drain wires. 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 33
    4 Crimp the push-on connector onto the stranded drain wire (6). 5 Crimp the wire end ferrules onto the conductors and stranded drain wires (1, 20, 30). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 34: Length Of Signal Cable B

    1 Maximum length of signal cable B between the measuring sensor and signal converter [m] 2 Maximum length of signal cable B between the measuring sensor and signal converter [ft] 3 Electrical conductivity of the medium being measured [μS/cm] www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 35: Preparing Field Current Cable C, Connection To Signal Converter

    3 x 0.75 Cu 3 x 18 150…300 500…1000 3 x 1.50 Cu 3 x 14 300…600 1000…2000 3 x 2.50 Cu 3 x 12 1 Cu = copper cross-section 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 36
    1 Strip the conductor to dimension a. 2 Remove any shield that is present. 3 Pull a shrinkable tube over the prepared cable. 4 Crimp the wire end ferrules onto the conductors 7, 8 and 9. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 37: Prepare Signal Cable A, Connect To Measuring Sensor

    4 Slide an insulating tube over the stranded drain wire (1). 5 Crimp the wire end ferrules onto conductors 2 and 3 and the stranded drain wire (1). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 38: Preparing Signal Cable B, Connection To Measuring Sensor

    4 Slide an insulating tube over the stranded drain wire (1). 5 Crimp the wire end ferrules onto conductors 2 and 3 and the stranded drain wire (1). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 39: Preparing Field Current Cable C, Connection To Measuring Sensor

    1 Strip the conductor to dimension a. 2 Remove any shield that is present. 3 Pull a shrinkable tube over the prepared cable. 4 Crimp the wire end ferrules onto the conductors 7, 8 and 9. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 40: Connecting The Signal And Field Current Cables

    Observe without fail the local occupational health and safety regulations. Any work done on the electrical components of the measuring device may only be carried out by properly trained specialists. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 41: Connecting The Signal And Field Current Cables, Field Housing

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 42: Connecting The Signal And Field Current Cables, Wall-Mounted Housing

    Any shield that is present must NOT NOT be connected. 5 Tighten the screw connections of the cable entry and close the housing cover. INFORMATION! Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 43: Connecting The Signal And Field Current Cables, 19″ Rack-Mounted Housing

    3 Field current cable Figure 4-16: Connection signal cable B and field current cable 1 Signal cable B 2 Shield and insulated wires 2 and 3 3 Field current cable 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 44: Connection Diagram For Measuring Sensor, Field Housing

    1 Electrical terminal compartment in housing of the signal converter for signal and field current cable. 2 Signal cable A 3 Signal cable B 4 Field current cable C 5 Connection box of measuring sensor 6 Functional ground FE www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 45: Connection Diagram For Measuring Sensor, Wall-Mounted Housing

    1 Electrical terminal compartment in housing of the signal converter for signal and field current cable. 2 Signal cable A 3 Signal cable B 4 Field current cable C 5 Connection box of measuring sensor 6 Functional ground FE 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 46: Connection Diagram For Measuring Sensor, 19″ Rack-Mounted Housing

    1 Electrical terminal compartment in housing of the signal converter for signal and field current cable. 2 Signal cable A 3 Signal cable B 4 Field current cable C 5 Connection box of measuring sensor 6 Functional ground FE www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 47: Grounding The Measuring Sensor

    ≥ 200 µS/cm Electrical conductivity Signal cable use only A (type DS 300) ≤ 50 m / ≤ 150 ft Signal cable length Ex operation is possible, consult with us first 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 48: Connecting Power, All Housing Variants

    Power supply connection (excluding 19″ rack-mounted housing) 1 100…230 VAC (-15% / +10%) 2 24 VDC (-55% / +30%) 3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 49
    (PELV) (as per VDE 0100 / VDE 0106 and IEC 364 / IEC 536 or relevant national regulations). INFORMATION! For 24 VDC, 12 VDC-10% is included in the tolerance range. Power supply connection for 19″ rack-mounted housing 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 50: Inputs And Outputs, Overview

    • For hazardous areas, all of the input/output variants for the housing designs C and F with terminal compartment in the Ex-d (pressure-resistant casing) or Ex-e (increased safety) versions can be delivered. • Please refer to the separate instructions for connection and operation of the Ex-devices. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 51: Description Of The Cg Number

    Signal converter monitors cable breaks and short circuits as per EN 60947-5-6. Errors indicated on LCD display. Error messages possible via status output. Active current input Passive current input No additional module installed No further module possible 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 52: Fixed, Non-Alterable Input/Output Versions

    PROFIBUS PA (Ex-i) (Option) D 0 0 FISCO Device FISCO Device D 1 0 active NAMUR passive FISCO Device FISCO Device D 2 0 passive NAMUR passive FISCO Device FISCO Device www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 53
    V/D+ V/D- V/D+ V/D- passive FISCO Device FISCO Device E 2 0 passive NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- passive FISCO Device FISCO Device 1 function changed by reconnecting 2 changeable 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 54: Alterable Input/Output Versions

    H _ _ max. 2 optional modules for term. A + B Common Sign. B Sign. A (D1) (D0) 1 changeable 2 not active bus terminator 3 active bus terminator www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 55: Description Of The Inputs And Outputs

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 56: Pulse And Frequency Output

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 57: Status Output And Limit Switch

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 58: Control Input

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 59: Current Input

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 60: Electrical Connection Of The Inputs And Outputs

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 61: Wall-Mounted Housing, Electrical Connection Of The Inputs And Outputs

    4 Route the connector plugs with the clamped conductors into the sockets provided for that pur- pose. 5 Close the housing cover. INFORMATION! Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 62: 19″ Rack-Mounted Housing, Electrical Connection Of The Inputs And Outputs

    2 Tighten the screw connection of the cable entry securely. 3 Never mount the housing with the cable entries facing upwards. 4 Seal cable entries that are not needed with a plug. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 63: Connection Diagrams Of Inputs And Outputs

    Control input active acc. to NAMUR EN 60947-5-6: Signal converter monitors cable breaks and short circuits acc. to EN 60947-5-6. Errors indicated on LCD display. Error messages possible via status output. Current input active or passive 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 64: Description Of The Electrical Symbols

    Electronic or electromagnetic counter At frequencies above 100 Hz, shielded cables must be used to connect the counters. Internal resistance of the counter Button, NO contact or similar Table 4-1: Description of symbols www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 65: Basic Inputs/Outputs

    = 24 VDC nominal int,nom ≤ 32 VDC • U • I ≤ 22 mA ≥ 1.8 • U ≤ (U • R ) / I Figure 4-26: Current output passive I 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 66
    ) / I L, min • Can also be set as a status output; for the electrical connection, see status output connection diagram. Figure 4-27: Pulse frequency output passive P www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 67
    Contact closed (on): U = 2.8 mA • Can also be set as a status output; for the electrical connection, see status output connection diagram. Figure 4-29: Control input passive C 1 Signal 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 68: Modular Inputs/Outputs And Bus Systems

    ≤ (U • R ) / I • X designates the connection terminals A, B or C, depending on the version of the signal converter. Figure 4-31: Current output passive I www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 69
    ) / I L, min • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-32: Pulse / frequency output active P 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 70
    • Can also be set as a status output; see status output connection diagram. • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-33: Pulse frequency output passive P www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 71
    • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-34: Pulse and frequency output passive P to NAMUR EN 60947-5-6 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 72
    • The output is open when the device is de-energized. • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-36: Status output / limit switch passive S www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 73
    • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-37: Status output / limit switch S to NAMUR EN 60947-5-6 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 74
    Contact closed (on): U = 1.9 mA • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-39: Control input passive C 1 Signal www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 75
    ≤ 1.2 V with I ≥ 6.7 mA • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-40: Control input active C to NAMUR EN 60947-5-6 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 76
    • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-42: Current input passive IIn 1 Signal 2 2-wire transmitter (e.g. temperature) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 77: Exi Inputs/Outputs

    = (U ) / I L, min • X designates the connection terminals A or C, depending on the version of the signal converter. Figure 4-44: Current output passive I 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 78
    • X designates the connection terminals B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-45: Pulse and frequency output passive P as per NAMUR EN 60947-5-6 Exi www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 79
    • The output is closed when the device is de-energized. • X designates the connection terminals B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-46: Status output/limit switch S to NAMUR EN 60947-5-6 Exi 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 80
    Contact open (off): U ≥ 5.5 V with I ≥ 4 mA Contact closed (on): U • X designates the connection terminals B, if available. Figure 4-47: Control input passive C 1 Signal www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 81
    • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-49: Current input passive IIn 1 Signal 2 2-wire transmitter (e.g. temperature) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 82: Hart ® Connection

    1 Basic I/O: terminals A and A+ 2 Modular I/O: terminals C- and C ® 3 HART communicator communicator must be R ≥ 230 Ω. ® The parallel resistance to the HART www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 83
    Figure 4-51: HART connection passive (I 1 Basic I/O: terminals A- and A 2 Modular I/O: terminals C- and C ® 3 HART communicator ® 4 Other HART — capable devices 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 84: Start-Up

    It is possible to change between the two measured value windows, the trend display and the list with the status messages by pressing the keys ↑ and ↓. Possible status messages, their meaning Status messages and diagnostic information and cause refer to on page 113. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 85: Operation

    Esc (> + ↑) Return to menu mode Return to sub-menu or without acceptance of function without data acceptance of data Table 6-1: Description of key functionality 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 86: Display In Measuring Mode With 2 Or 3 Measured Values

    (_ _ _ signalise in this line the end of the list) 6 Current menu, sub-menu or function 7 Previous menu, sub-menu or function (_ _ _ signalise in this line the beginning of the list) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 87: Display When Setting Parameters, 4 Lines

    3 Denotes the change of a parameter (simple to check changed data when browsing through lists) 4 Next parameter 5 Currently set data from 6 6 Current parameter (for selection press key >; then see previous chapter) 7 Factory setting of parameter (non-alterable) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 88: Using An Ir Interface (Option)

    Upon activation, the LED 3 lights up and the optical keys no longer function. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 89: Menu Structure

    A5.4 low flow cutoff A6 GDC IR interface A7 process input B test > B1 simulation > B2 actual values B3 information ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 90
    5.3 1. meas. page 5.4 2. meas. page 5.5 graphic page 5.6 special functions 5.7 units 5.8 HART 5.9 quick setup ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 91: Function Tables

    1) Setting for main current output (applicable to all flow measurements) Setting: xxx.x s (range: 000.1…100 s 2) Use for all outputs? Make setting, see Fct. A4.1 above! 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 92
    Set coil resistance: break (return with ^ key) Standard (= setting of Fct. C1.1.7) automatic (= calibration with the current resistance) Reference value for on-site calibration; range: 1.000…9999 μS/cm A7.8 target conduct. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 93
    2; 4/3; 2/3; 1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 A7.11 flow direction Define polarity of flow direction. forwards (according to the arrow on the measuring sensor) or backwards (in the opposite direction to the arrow) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 94: Menu B, Test

    See also Fct. C1.1.10…C1.1.12 B2.8 act. coil resistance Current resistance of the field coils according to the current coil temperature. B2.9 current input A Displays the active current value. B2.10 current input B www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 95: Menu C, Setup

    Standard (= 20°C) automatic (set current temperature); range: -40.0…+200°C Set coil resistance: break (return with ^ key) Standard (= setting of Fct. C1.1.7) automatic (= calibration with the current resistance) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 96
    (measuring & setting; for DC systems fixed setting 50 Hz) Select: 50 Hz or 60 Hz (fixed setting) C1.1.17 act. coil resistance Display of the current value for calculation of the temperature. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 97
    Sets output value of all outputs to «0»: x.xxx ± x.xxx m/s (ft/s); range: 0.0…20 m/s (0.0…32.8 ft/s) (1st value = switching point / 2nd value = hysteresis), condition: 2nd value ≤ 1st value 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 98
    Only available when electrode noise «on» activated in Fct. C1.3.13. Activation takes place only after setting mode is exited! C1.3.16 settling of field Automatic test switched off / on, select: off / on www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 99
    Select: off (switched off) / current output / status output / limit switch C2.1.4 terminal D Select: off (switched off) / frequency output / pulse output / status output / limit switch 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 100
    2nd value ≤ 1st value C2. .13 information Serial number of the I/O circuit board, software version number and production date of the circuit board C2. .14 simulation Sequence see B1. current output X www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 101
    Select: off (no phase shift) / 0° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 90° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 180° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 102
    Select: off (no phase shift) / 0° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 90° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 180° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 103
    Only appears if output A…D is set under «mode (see above)» and this output is switched off. C2. .3 invert signal off (activated output supplies a high current, switch closed) on (activated output supplies a low current, switch open) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 104
    C2. .3 information Serial number of the I/O circuit board, software version number and production date of the circuit board C2. .4 simulation Sequence see B 1. control input X www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 105
    Trimming of the current at 4 mA Reset to 4 mA restores the factory calibration. C2. .9 20mA trimming Trimming of the current at 20 mA Reset to 20 mA restores the factory calibration. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 106
    Select: no (exits the function without starting the counter) / yes (starts the counter and exits the function) C3. .10 information Serial number of the I/O circuit board, software version number and production date of the circuit board www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 107
    Serial no. of the circuit board, version no. of the main software, production date of the circuit board C5.1.6 Electronic Revision ER Shows ID no., electronic revision no. and production date; Contains all hardware and software changes. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 108
    / conductivity / counter 1 / counter 2 / counter 3 / current input A / current input B C5. .11 format 3.line Specify decimal places. Select: automatic (adaptation carried out automatically) / X (= none) …X.XXXXXXXX (max. 8 digits) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 109
    (the IR interface (adapter) and interrupt the optical keys) If about 60 seconds pass without a connection being established, then the function is exited and the optical keys are active once again. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 110
    Specification of the conversion factor, based on kg/m³: Set free units xxx.xxx refer to on page 111 C5.7.19 pressure Pa; kPa; bar; mbar; psi (no free units possible); only if current input available. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 111: Set Free Units

    Conversion factors Conversion factors Desired unit = [unit see above] * conversion factor Conversion factor Max. 9 digits ↑ to the left and ↓ to the right Shift decimal point: 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 112: Description Of Functions

    2.5…0.0 s, after that release the key. > language 2 x ↓ reset > reset errors > reset? ↓ or ↑ reset? reset errors Error has been reset. 3 x ^ Measuring operation www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 113: Status Messages And Diagnostic Information

    After module change, confirm query for changed configuration. If device configuration unchanged: defective, replace electronic unit. F hardware detection Existing hardware cannot be identified. Replace electronic unit. Defective or unknown modules. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 114
    If frequency output: extend values in measured value is limited by a filter setting. Fct. C2.x.5 and Fct. C2.x.7. F over range B Or the demanded pulse rate is too high. F over range C www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 115
    S electrode symmetry Impedance of the two measuring electrodes Deposits in measuring tube or electrode not equal. Measured values are still short-circuit to ground. Clean and check supplied. measuring tube! 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 116
    C test sensor Test function of the measuring sensor electronics is active. C simulation fieldbus Values on the Foundation Fieldbus interface are simulated. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 117
    Profibus. I conductivity off Conductivity measurement switched off. Changing of settings in Fct. C1.3.1. I diagnosis channel off Diagnosis value switched off. Changing of settings in Fct. C1.3.17. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 118: Service

    • such dangerous substances, • to enclose a certificate with the device confirming that is safe to handle and stating the product used. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 119: Form (For Copying) To Accompany A Returned Device

    We hereby confirm that there is no risk to persons or the environment through any residual media contained in the device when it is returned. Date: Signature: Stamp: 7.4 Disposal CAUTION! Disposal must be carried out in accordance with legislation applicable in your country. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 120: Technical Data

    (separate from noise) and convert it into signals for totalising, recording and output processing. 1 Voltage (induced voltage proportional to flow velocity) 2 Electrodes 3 Magnetic field 4 Field coils www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 121: Technical Data

    2 (optional 3) internal counters with a max. of 8 counter places (e.g. for counting volume and/or mass units) Verification Integrated verification, diagnostic functions: measuring device, process, measured value, empty pipe detection, stabilization Communication interfaces ® Foundation Fieldbus, Profibus PA and DP, Modbus, HART 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 122
    ±0.15% of the measured value ±1 mm/s, depending on the measuring sensor For detailed information and accuracy curves, see chapter «Accuracy». Repeatability ±0.06% to OIML R117; not valid for WATERFLUX 3000 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 123: Operating Conditions

    For detailed information, refer to chapter «Installation conditions». Inlet/outlet runs Refer to technical data for the measuring sensor. Dimensions and weights For detailed information refer to chapter «Dimensions and weights». 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 124
    WSC (only for WATERFLUX 3000) WSC (only for WATERFLUX 3000) Max. length: 25 m / 82 ft Cable entries Standard: M20 x 1.5 (8…12 mm) Option: ½» NPT, PF ½ www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 125: Inputs And Outputs

    ≥ 1.8 V ≥ 4 V ≤ (U ≤ (U ) / I ) / I = 30 V = 100 mA = 1 W = 10 nF ~ 0 mH 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 126
    = 22.5 V 0, nom at I = 1 mA = 21.5 V 0, nom at I = 10 mA = 19 V 0, nom at I = 20 mA www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 127
    The time constant corresponds to the elapsed time until 67% of the end value has been reached according to a step function. Settings Set in increments of 0.1. 0…100 s 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 128
    Passive to EN 60947-5-6 open: open: = 0.6 mA = 0.43 mA closed: closed: = 3.8 mA = 4.5 mA = 30 V = 100 mA = 1 W =10 nF =0 mH www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 129
    I < 1.9 mA Detection of cable break: ≥ 8.1 V with I ≤ 0.1 mA Detection of cable short circuit: ≤ 1.2 V with I ≥ 6.7 mA 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 130
    = 30 V = 5 V = 100 mA 0, max at I ≤ 22 mA = 1 W = 10 nF ® No HART =0 mH ® No HART www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 131
    Modbus RTU, Master / Slave, RS485 Address range 1…247 Supported function codes 03, 04, 16 Broadcast Supported with function code 16 Supported Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 132
    Electromagnetic compatibility 89/336/EEC and 93/68/EEC in conjunction with EN 61326-1 (A1, A2) (EMC) European Pressure Equipment PED 97/23 (only for compact versions) Directive NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 133: Dimensions And Weights

    Dimensions and weights in inches and lbs Version Dimensions [inches] Weight [lbs] 7.75 4.75 6.10 10.20 5.40 9.30 7.75 4.75 6.10 11.60 10.90 12.60 7.80 5.40 11.80 5.30 5.59 5.08 7.68 2.65 (28 TE) (3 HE) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 134: Mounting Plate, Field Housing

    IFC 300 8.3.2 Mounting plate, field housing Dimensions in mm and inches [mm] [inches] Ø9 Ø0.4 8.3.3 Mounting plate, wall-mounted housing Dimensions in mm and inches [mm] [inches] Ø9 Ø0.4 3.85 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 135: Flow Tables

    2000 3393.00 11310.00 33930.00 135720.00 2200 4105.50 13685.00 41055.00 164220.00 2400 4885.80 16286.00 48858.00 195432.00 2600 5733.90 19113.00 57339.00 229356.00 2800 6650.10 22167.00 66501.00 266004.00 3000 7634.10 25447.00 76341.00 305364.00 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 136
    95606.51 382426.03 12100.27 40333.83 121002.69 484010.75 14938.92 49795.90 149389.29 597557.18 18075.97 60252.63 180759.73 723038.90 21511.53 71704.38 215115.30 860461.20 25245.60 84151.16 252456.02 1009824.08 29279.51 97597.39 292795.09 1171180.37 33611.93 112038.64 336119.31 1344477.23 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 137: Accuracy

    0.3% of mv + 2 mm/s OPTIFLUX 4300 / 5300 / 6300 <10 <3/8 0.3% of mv + 2 mm/s WATERFLUX 3300 50…600 2…24 0.2% of mv + 1 mm/s 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 138: Notes

    NOTES IFC 300 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 139
    NOTES IFC 300 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 140
    Measuring systems for sea-going tankers Head Office KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Germany) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de The current list of all KROHNE contacts and addresses can be found at: www.krohne.com…

background image

Электронный конвертор для электромагнитных
расходомеров

Версия программного обеспечения электроники:
ER 3.3.xx
(SW.REV. 3.3x)

IFC 300

Инструкция по эксплуатации

© KROHNE 10/2011 — 4001419301 — MA IFC 300 R04 ru

Документация является полной только при использовании совместно с соответствующей
документацией на первичный преобразователь.

Содержание

6 www.krohne.com

10/2011 4001419301 MA IFC 300 R04 ru

IFC 300

Описание интерфейса HART

Общее описание 169

История развития программного обеспечения 169

Варианты подключения 170

9.3.1

Подключение «точка к точке» аналоговый цифровой режим 171

9.3.2

Многоточечное соединение (2-х проводное подключение) 172

9.3.3

Многоточечное соединение (3-х проводное подключение) 173

Входные/выходные сигналы динамические переменные HART

и варианты исполнения приборов 174 9.5

Параметры для базовой конфигурации 175

Полевой коммуникатор 375/475 (FC 375/475) 176

9.6.1

Инсталляция 176

9.6.2

Обслуживание 176

9.6.3

Параметры для базовой конфигурации 176

Система управления устройствами (AMS) 177

9.7.1

Инсталляция 177

9.7.2

Обслуживание 177

9.7.3

Параметры для базовой конфигурации 177

Диспетчер полевых устройств (FDM) 178

9.8.1

Инсталляция 178

9.8.2

Обслуживание 178

Диспетчер рабочих устройств (PDM) 178

9.9.1

Инсталляция 178

9.9.2

Обслуживание 179

9.9.3

Параметры для базовой конфигурации 179

9.10

Инструментальное средство управления полевыми устройствами Драйвер типа устройства (FDT DTM) 180

9.10.1

Инсталляция 180

9.10.2

Обслуживание 180

9.11

Приложение A: обзор меню HART

для базовых DD 180

9.11.1

Обзор базовой структуры меню DD (расположение в структуре меню) 181

9.11.2

Базовая структура меню DD (данные для настроек) 182

9.12

Приложение B: структура меню HART

для AMS 186

9.12.1

Обзор структуры меню AMS (расположение в структуре меню) 186

9.12.2

Структура меню AMS (детальное описание параметров) 187

9.13

Приложение C: структура меню HART

для PDM 191

9.13.1

Обзор структуры меню PDM (расположение в структуре меню) 191

9.13.2

Структура меню PDM (детальное описание параметров) 193

Примечания

  • Page 1
    Handbook Handbook Handbook Handbook Signal converter for electromagnetic flowmeters ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) The documentation is only complete when used in combination with the relevant documentation for the sensor. © KROHNE 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 2
    KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG. Subject to change without notice. Copyright 2009 by KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG — Ludwig-Krohne-Straße 5 — 47058 Duisburg www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 3: Table Of Contents

    4.3 Electrical cables for remote device versions, notes…………25 4.3.1 Notes on signal cables A and B ……………….. 25 4.3.2 Notes on field current cable C………………..25 4.3.3 Requirements for signal cables provided by the customer ……….26 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 4
    4.11.4 Modular inputs/outputs and bus systems …………….68 4.11.5 Exi inputs/outputs ………………….. 77 ® 4.11.6 HART connection ………………….82 5 Start-up 5.1 Switching on the power ………………..84 5.2 Starting the signal converter ………………84 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 5
    8.3 Dimensions and weights ………………..133 8.3.1 Housing ……………………..133 8.3.2 Mounting plate, field housing ………………… 134 8.3.3 Mounting plate, wall-mounted housing …………….134 8.4 Flow tables ……………………135 8.5 Accuracy ……………………137 9 Notes 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 6: Safety Instructions

    MA IFC 300 R02 (SW.REV.3.10 (2.21)) 2007-05-25 ER 3.1.3x 1; 3-I MA IFC 300 R02 (SW.REV.3.10 (2.21)) 2008-05-13 ER 3.2.0x 1; 2-X; 3-X; 4 MA IFC 300 R03 (SW.REV.3.20 (3.00)) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 7: Intended Use

    The manufacturer certifies successful testing of the product by applying the CE marking. DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 8: Safety Instructions From The Manufacturer

    (systems) will cause the warranty to be void. The respective «Standard Terms and Conditions» which form the basis for the sales contract shall also apply. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 9: Information Concerning The Documentation

    This document is provided to help you establish operating conditions, which will permit safe and efficient use of this device. Special considerations and precautions are also described in the document, which appear in the form of underneath icons. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 10: Warnings And Symbols Used

    In general, devices from the manufacturer may only be installed, commissioned, operated and maintained by properly trained and authorized personnel. This document is provided to help you establish operating conditions, which will permit safe and efficient use of this device. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 11: Device Description

    1 Device in the version as ordered 2 Documentation (calibration report, Quick Start, CD-Rom with product documentation for measuring sensor and signal converter) 3 Signal cable (only for remote version) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 12: Device Description

    • Remote version (electrical connection to the measuring sensor via field current and signal cable) Figure 2-2: Device versions 1 Compact version 2 Measuring sensor with connection box 3 Field housing 4 Wall-mounted housing 5 19″ rack-mounted housing www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 13: Field Housing

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 14: Wall-Mounted Housing

    6 Cable entry for field current cable 7 Cable entry for inputs and outputs 8 Cable entry for power supply 1 Turn lock to the right and open the cover. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 15: Nameplates

    5 Approvals-related pressure and temperature thresholds 6 Power supply; protection category; materials of wetted parts 7 GK/GKL values (measuring sensor constants); size (mm /inches); field frequency 8 Product designation, serial number and manufacturing date 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 16: Remote Version (Example)

    3 GK/GKL values (measuring sensor constants); size (mm /inches); field frequency 4 Power supply 5 Materials of wetted parts 6 Field coil resistance 7 Approvals-related data (e.g. accuracy class, measuring range, temperature thresholds, pressure thresholds and vis- cosity thresholds) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 17: Electrical Connection Data Of Inputs/Outputs (Example Of Basic Version)

    • A = active mode; the signal converter supplies the power for connection of the subsequent devices • P = passive mode; external power supply required for operation of the subsequent devices • N/C = connection terminals not connected 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 18: Installation

    3.5 Mounting of the compact version INFORMATION! The signal converter is mounted directly on the measuring sensor. For installation of the flowmeter, please observe the instructions in the supplied product documentation for the measuring sensor. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 19: Mounting The Field Housing, Remote Version

    3.6.1 Pipe mounting Figure 3-1: Pipe mounting of the field housing 1 Fix the signal converter to the pipe. 2 Fasten the signal using standard U-bolts and washers. 3 Tighten the nuts. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 20: Wall Mounting

    3 Fasten the housing securely to the wall. Mounting multiple devices next to each other a ≥ 600 mm / 23.6″ b ≥ 250 mm / 9.8″ www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 21: Turning The Display Of The Field Housing Version

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 22: Mounting The Wall-Mounted Housing, Remote Version

    Figure 3-4: Pipe mounting of the wall-mounted housing 1 Fasten the mounting plate to the pipe with standard U-bolts, washers and fastening nuts. 2 Screw the signal converter to the mounting plate with the nuts and washers. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 23: Wall Mounting

    2 Fasten the mounting plate securely to the wall. 3 Screw the signal converter to the mounting plate with the nuts and washers. Mounting multiple devices next to each other a ≥ 240 mm / 9.4″ 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 24: Electrical Connections

    In the event of separate delivery or the installation of devices that have not been configurated • together, the signal converter must be set to the DN size and GK/GKL of the measuring sensor, refer to Function tables on page 91 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 25: Electrical Cables For Remote Device Versions, Notes

    NOT NOT be connected in the housing of the signal converter. INFORMATION! The field current cable is not part of the scope of supply. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 26: Requirements For Signal Cables Provided By The Customer

    • Insulated conductor / insulated conductor 1000 V • Insulated conductor / outer shield 1000 V Twisting of the insulated conductors • At least 10 twists per meter, important for screening magnetic fields. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 27: Preparing The Signal And Field Current Cables

    Cu / AWG 20 3 Insulated wire (3), 0.5 mm Cu / AWG 20 4 Outer sheath 5 Insulation layers 6 Stranded drain wire (6) for the outer shield (60) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 28: Preparing Signal Cable A, Connection To Signal Converter

    3 Slide an insulating tube over the stranded drain wire (1). 4 Crimp the wire end ferrules onto the conductors (2, 3) and stranded drain wire. 5 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 29
    4 Crimp the push-on connector onto the stranded drain wire (6). 5 Crimp the wire end ferrules onto the conductors (2, 3) and stranded drain wire (1). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 30: Length Of Signal Cable A

    1 Maximum length of signal cable A between the measuring sensor and signal converter [m] 2 Maximum length of signal cable A between the measuring sensor and signal converter [ft] 3 Electrical conductivity of the medium being measured [μS/cm] www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 31: Signal Cable B (Type Bts 300), Construction

    • Wire end ferrule to DIN 46 228: E 1.5-8 for the stranded drain wire (1) • 4 wire end ferrules to DIN 46 228: E 0.5-8 for the insulated conductors 2 and 3 and the stranded drain wires (20, 30) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 32
    4 Slide the insulation tubing over the stranded drain wires (1, 20, 30). 5 Crimp the wire end ferrules onto the conductors and stranded drain wires. 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 33
    4 Crimp the push-on connector onto the stranded drain wire (6). 5 Crimp the wire end ferrules onto the conductors and stranded drain wires (1, 20, 30). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 34: Length Of Signal Cable B

    1 Maximum length of signal cable B between the measuring sensor and signal converter [m] 2 Maximum length of signal cable B between the measuring sensor and signal converter [ft] 3 Electrical conductivity of the medium being measured [μS/cm] www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 35: Preparing Field Current Cable C, Connection To Signal Converter

    3 x 0.75 Cu 3 x 18 150…300 500…1000 3 x 1.50 Cu 3 x 14 300…600 1000…2000 3 x 2.50 Cu 3 x 12 1 Cu = copper cross-section 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 36
    1 Strip the conductor to dimension a. 2 Remove any shield that is present. 3 Pull a shrinkable tube over the prepared cable. 4 Crimp the wire end ferrules onto the conductors 7, 8 and 9. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 37: Prepare Signal Cable A, Connect To Measuring Sensor

    4 Slide an insulating tube over the stranded drain wire (1). 5 Crimp the wire end ferrules onto conductors 2 and 3 and the stranded drain wire (1). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 38: Preparing Signal Cable B, Connection To Measuring Sensor

    4 Slide an insulating tube over the stranded drain wire (1). 5 Crimp the wire end ferrules onto conductors 2 and 3 and the stranded drain wire (1). 6 Pull the heat-shrinkable tubing over the prepared signal cable. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 39: Preparing Field Current Cable C, Connection To Measuring Sensor

    1 Strip the conductor to dimension a. 2 Remove any shield that is present. 3 Pull a shrinkable tube over the prepared cable. 4 Crimp the wire end ferrules onto the conductors 7, 8 and 9. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 40: Connecting The Signal And Field Current Cables

    Observe without fail the local occupational health and safety regulations. Any work done on the electrical components of the measuring device may only be carried out by properly trained specialists. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 41: Connecting The Signal And Field Current Cables, Field Housing

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 42: Connecting The Signal And Field Current Cables, Wall-Mounted Housing

    Any shield that is present must NOT NOT be connected. 5 Tighten the screw connections of the cable entry and close the housing cover. INFORMATION! Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 43: Connecting The Signal And Field Current Cables, 19″ Rack-Mounted Housing

    3 Field current cable Figure 4-16: Connection signal cable B and field current cable 1 Signal cable B 2 Shield and insulated wires 2 and 3 3 Field current cable 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 44: Connection Diagram For Measuring Sensor, Field Housing

    1 Electrical terminal compartment in housing of the signal converter for signal and field current cable. 2 Signal cable A 3 Signal cable B 4 Field current cable C 5 Connection box of measuring sensor 6 Functional ground FE www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 45: Connection Diagram For Measuring Sensor, Wall-Mounted Housing

    1 Electrical terminal compartment in housing of the signal converter for signal and field current cable. 2 Signal cable A 3 Signal cable B 4 Field current cable C 5 Connection box of measuring sensor 6 Functional ground FE 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 46: Connection Diagram For Measuring Sensor, 19″ Rack-Mounted Housing

    1 Electrical terminal compartment in housing of the signal converter for signal and field current cable. 2 Signal cable A 3 Signal cable B 4 Field current cable C 5 Connection box of measuring sensor 6 Functional ground FE www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 47: Grounding The Measuring Sensor

    ≥ 200 µS/cm Electrical conductivity Signal cable use only A (type DS 300) ≤ 50 m / ≤ 150 ft Signal cable length Ex operation is possible, consult with us first 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 48: Connecting Power, All Housing Variants

    Power supply connection (excluding 19″ rack-mounted housing) 1 100…230 VAC (-15% / +10%) 2 24 VDC (-55% / +30%) 3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 49
    (PELV) (as per VDE 0100 / VDE 0106 and IEC 364 / IEC 536 or relevant national regulations). INFORMATION! For 24 VDC, 12 VDC-10% is included in the tolerance range. Power supply connection for 19″ rack-mounted housing 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 50: Inputs And Outputs, Overview

    • For hazardous areas, all of the input/output variants for the housing designs C and F with terminal compartment in the Ex-d (pressure-resistant casing) or Ex-e (increased safety) versions can be delivered. • Please refer to the separate instructions for connection and operation of the Ex-devices. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 51: Description Of The Cg Number

    Signal converter monitors cable breaks and short circuits as per EN 60947-5-6. Errors indicated on LCD display. Error messages possible via status output. Active current input Passive current input No additional module installed No further module possible 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 52: Fixed, Non-Alterable Input/Output Versions

    PROFIBUS PA (Ex-i) (Option) D 0 0 FISCO Device FISCO Device D 1 0 active NAMUR passive FISCO Device FISCO Device D 2 0 passive NAMUR passive FISCO Device FISCO Device www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 53
    V/D+ V/D- V/D+ V/D- passive FISCO Device FISCO Device E 2 0 passive NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- passive FISCO Device FISCO Device 1 function changed by reconnecting 2 changeable 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 54: Alterable Input/Output Versions

    H _ _ max. 2 optional modules for term. A + B Common Sign. B Sign. A (D1) (D0) 1 changeable 2 not active bus terminator 3 active bus terminator www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 55: Description Of The Inputs And Outputs

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 56: Pulse And Frequency Output

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 57: Status Output And Limit Switch

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 58: Control Input

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 59: Current Input

    For further information refer to Connection diagrams of inputs and outputs on page 63 and refer Technical data on page 121 DANGER! For devices used in hazardous areas, additional safety notes apply; please refer to the Ex documentation. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 60: Electrical Connection Of The Inputs And Outputs

    Each time a housing cover is opened, the thread should be cleaned and greased. Use only resin- free and acid-free grease. Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 61: Wall-Mounted Housing, Electrical Connection Of The Inputs And Outputs

    4 Route the connector plugs with the clamped conductors into the sockets provided for that pur- pose. 5 Close the housing cover. INFORMATION! Ensure that the housing gasket is properly fitted, clean and undamaged. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 62: 19″ Rack-Mounted Housing, Electrical Connection Of The Inputs And Outputs

    2 Tighten the screw connection of the cable entry securely. 3 Never mount the housing with the cable entries facing upwards. 4 Seal cable entries that are not needed with a plug. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 63: Connection Diagrams Of Inputs And Outputs

    Control input active acc. to NAMUR EN 60947-5-6: Signal converter monitors cable breaks and short circuits acc. to EN 60947-5-6. Errors indicated on LCD display. Error messages possible via status output. Current input active or passive 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 64: Description Of The Electrical Symbols

    Electronic or electromagnetic counter At frequencies above 100 Hz, shielded cables must be used to connect the counters. Internal resistance of the counter Button, NO contact or similar Table 4-1: Description of symbols www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 65: Basic Inputs/Outputs

    = 24 VDC nominal int,nom ≤ 32 VDC • U • I ≤ 22 mA ≥ 1.8 • U ≤ (U • R ) / I Figure 4-26: Current output passive I 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 66
    ) / I L, min • Can also be set as a status output; for the electrical connection, see status output connection diagram. Figure 4-27: Pulse frequency output passive P www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 67
    Contact closed (on): U = 2.8 mA • Can also be set as a status output; for the electrical connection, see status output connection diagram. Figure 4-29: Control input passive C 1 Signal 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 68: Modular Inputs/Outputs And Bus Systems

    ≤ (U • R ) / I • X designates the connection terminals A, B or C, depending on the version of the signal converter. Figure 4-31: Current output passive I www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 69
    ) / I L, min • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-32: Pulse / frequency output active P 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 70
    • Can also be set as a status output; see status output connection diagram. • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-33: Pulse frequency output passive P www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 71
    • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-34: Pulse and frequency output passive P to NAMUR EN 60947-5-6 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 72
    • The output is open when the device is de-energized. • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-36: Status output / limit switch passive S www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 73
    • X designates the connection terminals A, B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-37: Status output / limit switch S to NAMUR EN 60947-5-6 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 74
    Contact closed (on): U = 1.9 mA • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-39: Control input passive C 1 Signal www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 75
    ≤ 1.2 V with I ≥ 6.7 mA • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-40: Control input active C to NAMUR EN 60947-5-6 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 76
    • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-42: Current input passive IIn 1 Signal 2 2-wire transmitter (e.g. temperature) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 77: Exi Inputs/Outputs

    = (U ) / I L, min • X designates the connection terminals A or C, depending on the version of the signal converter. Figure 4-44: Current output passive I 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 78
    • X designates the connection terminals B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-45: Pulse and frequency output passive P as per NAMUR EN 60947-5-6 Exi www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 79
    • The output is closed when the device is de-energized. • X designates the connection terminals B or D, depending on the version of the signal converter. Figure 4-46: Status output/limit switch S to NAMUR EN 60947-5-6 Exi 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 80
    Contact open (off): U ≥ 5.5 V with I ≥ 4 mA Contact closed (on): U • X designates the connection terminals B, if available. Figure 4-47: Control input passive C 1 Signal www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 81
    • X designates the connection terminals A or B, depending on the version of the signal converter. Figure 4-49: Current input passive IIn 1 Signal 2 2-wire transmitter (e.g. temperature) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 82: Hart ® Connection

    1 Basic I/O: terminals A and A+ 2 Modular I/O: terminals C- and C ® 3 HART communicator communicator must be R ≥ 230 Ω. ® The parallel resistance to the HART www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 83
    Figure 4-51: HART connection passive (I 1 Basic I/O: terminals A- and A 2 Modular I/O: terminals C- and C ® 3 HART communicator ® 4 Other HART — capable devices 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 84: Start-Up

    It is possible to change between the two measured value windows, the trend display and the list with the status messages by pressing the keys ↑ and ↓. Possible status messages, their meaning Status messages and diagnostic information and cause refer to on page 113. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 85: Operation

    Esc (> + ↑) Return to menu mode Return to sub-menu or without acceptance of function without data acceptance of data Table 6-1: Description of key functionality 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 86: Display In Measuring Mode With 2 Or 3 Measured Values

    (_ _ _ signalise in this line the end of the list) 6 Current menu, sub-menu or function 7 Previous menu, sub-menu or function (_ _ _ signalise in this line the beginning of the list) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 87: Display When Setting Parameters, 4 Lines

    3 Denotes the change of a parameter (simple to check changed data when browsing through lists) 4 Next parameter 5 Currently set data from 6 6 Current parameter (for selection press key >; then see previous chapter) 7 Factory setting of parameter (non-alterable) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 88: Using An Ir Interface (Option)

    Upon activation, the LED 3 lights up and the optical keys no longer function. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 89: Menu Structure

    A5.4 low flow cutoff A6 GDC IR interface A7 process input B test > B1 simulation > B2 actual values B3 information ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 90
    5.3 1. meas. page 5.4 2. meas. page 5.5 graphic page 5.6 special functions 5.7 units 5.8 HART 5.9 quick setup ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 91: Function Tables

    1) Setting for main current output (applicable to all flow measurements) Setting: xxx.x s (range: 000.1…100 s 2) Use for all outputs? Make setting, see Fct. A4.1 above! 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 92
    Set coil resistance: break (return with ^ key) Standard (= setting of Fct. C1.1.7) automatic (= calibration with the current resistance) Reference value for on-site calibration; range: 1.000…9999 μS/cm A7.8 target conduct. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 93
    2; 4/3; 2/3; 1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50 A7.11 flow direction Define polarity of flow direction. forwards (according to the arrow on the measuring sensor) or backwards (in the opposite direction to the arrow) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 94: Menu B, Test

    See also Fct. C1.1.10…C1.1.12 B2.8 act. coil resistance Current resistance of the field coils according to the current coil temperature. B2.9 current input A Displays the active current value. B2.10 current input B www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 95: Menu C, Setup

    Standard (= 20°C) automatic (set current temperature); range: -40.0…+200°C Set coil resistance: break (return with ^ key) Standard (= setting of Fct. C1.1.7) automatic (= calibration with the current resistance) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 96
    (measuring & setting; for DC systems fixed setting 50 Hz) Select: 50 Hz or 60 Hz (fixed setting) C1.1.17 act. coil resistance Display of the current value for calculation of the temperature. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 97
    Sets output value of all outputs to «0»: x.xxx ± x.xxx m/s (ft/s); range: 0.0…20 m/s (0.0…32.8 ft/s) (1st value = switching point / 2nd value = hysteresis), condition: 2nd value ≤ 1st value 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 98
    Only available when electrode noise «on» activated in Fct. C1.3.13. Activation takes place only after setting mode is exited! C1.3.16 settling of field Automatic test switched off / on, select: off / on www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 99
    Select: off (switched off) / current output / status output / limit switch C2.1.4 terminal D Select: off (switched off) / frequency output / pulse output / status output / limit switch 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 100
    2nd value ≤ 1st value C2. .13 information Serial number of the I/O circuit board, software version number and production date of the circuit board C2. .14 simulation Sequence see B1. current output X www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 101
    Select: off (no phase shift) / 0° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 90° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 180° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 102
    Select: off (no phase shift) / 0° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 90° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) / 180° phase shift (between outputs A or D and B, inversion possible) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 103
    Only appears if output A…D is set under «mode (see above)» and this output is switched off. C2. .3 invert signal off (activated output supplies a high current, switch closed) on (activated output supplies a low current, switch open) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 104
    C2. .3 information Serial number of the I/O circuit board, software version number and production date of the circuit board C2. .4 simulation Sequence see B 1. control input X www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 105
    Trimming of the current at 4 mA Reset to 4 mA restores the factory calibration. C2. .9 20mA trimming Trimming of the current at 20 mA Reset to 20 mA restores the factory calibration. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 106
    Select: no (exits the function without starting the counter) / yes (starts the counter and exits the function) C3. .10 information Serial number of the I/O circuit board, software version number and production date of the circuit board www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 107
    Serial no. of the circuit board, version no. of the main software, production date of the circuit board C5.1.6 Electronic Revision ER Shows ID no., electronic revision no. and production date; Contains all hardware and software changes. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 108
    / conductivity / counter 1 / counter 2 / counter 3 / current input A / current input B C5. .11 format 3.line Specify decimal places. Select: automatic (adaptation carried out automatically) / X (= none) …X.XXXXXXXX (max. 8 digits) www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 109
    (the IR interface (adapter) and interrupt the optical keys) If about 60 seconds pass without a connection being established, then the function is exited and the optical keys are active once again. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 110
    Specification of the conversion factor, based on kg/m³: Set free units xxx.xxx refer to on page 111 C5.7.19 pressure Pa; kPa; bar; mbar; psi (no free units possible); only if current input available. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 111: Set Free Units

    Conversion factors Conversion factors Desired unit = [unit see above] * conversion factor Conversion factor Max. 9 digits ↑ to the left and ↓ to the right Shift decimal point: 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 112: Description Of Functions

    2.5…0.0 s, after that release the key. > language 2 x ↓ reset > reset errors > reset? ↓ or ↑ reset? reset errors Error has been reset. 3 x ^ Measuring operation www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 113: Status Messages And Diagnostic Information

    After module change, confirm query for changed configuration. If device configuration unchanged: defective, replace electronic unit. F hardware detection Existing hardware cannot be identified. Replace electronic unit. Defective or unknown modules. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 114
    If frequency output: extend values in measured value is limited by a filter setting. Fct. C2.x.5 and Fct. C2.x.7. F over range B Or the demanded pulse rate is too high. F over range C www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 115
    S electrode symmetry Impedance of the two measuring electrodes Deposits in measuring tube or electrode not equal. Measured values are still short-circuit to ground. Clean and check supplied. measuring tube! 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 116
    C test sensor Test function of the measuring sensor electronics is active. C simulation fieldbus Values on the Foundation Fieldbus interface are simulated. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 117
    Profibus. I conductivity off Conductivity measurement switched off. Changing of settings in Fct. C1.3.1. I diagnosis channel off Diagnosis value switched off. Changing of settings in Fct. C1.3.17. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 118: Service

    • such dangerous substances, • to enclose a certificate with the device confirming that is safe to handle and stating the product used. www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 119: Form (For Copying) To Accompany A Returned Device

    We hereby confirm that there is no risk to persons or the environment through any residual media contained in the device when it is returned. Date: Signature: Stamp: 7.4 Disposal CAUTION! Disposal must be carried out in accordance with legislation applicable in your country. 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 120: Technical Data

    (separate from noise) and convert it into signals for totalising, recording and output processing. 1 Voltage (induced voltage proportional to flow velocity) 2 Electrodes 3 Magnetic field 4 Field coils www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 121: Technical Data

    2 (optional 3) internal counters with a max. of 8 counter places (e.g. for counting volume and/or mass units) Verification Integrated verification, diagnostic functions: measuring device, process, measured value, empty pipe detection, stabilization Communication interfaces ® Foundation Fieldbus, Profibus PA and DP, Modbus, HART 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 122
    ±0.15% of the measured value ±1 mm/s, depending on the measuring sensor For detailed information and accuracy curves, see chapter «Accuracy». Repeatability ±0.06% to OIML R117; not valid for WATERFLUX 3000 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 123: Operating Conditions

    For detailed information, refer to chapter «Installation conditions». Inlet/outlet runs Refer to technical data for the measuring sensor. Dimensions and weights For detailed information refer to chapter «Dimensions and weights». 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 124
    WSC (only for WATERFLUX 3000) WSC (only for WATERFLUX 3000) Max. length: 25 m / 82 ft Cable entries Standard: M20 x 1.5 (8…12 mm) Option: ½» NPT, PF ½ www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 125: Inputs And Outputs

    ≥ 1.8 V ≥ 4 V ≤ (U ≤ (U ) / I ) / I = 30 V = 100 mA = 1 W = 10 nF ~ 0 mH 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 126
    = 22.5 V 0, nom at I = 1 mA = 21.5 V 0, nom at I = 10 mA = 19 V 0, nom at I = 20 mA www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 127
    The time constant corresponds to the elapsed time until 67% of the end value has been reached according to a step function. Settings Set in increments of 0.1. 0…100 s 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 128
    Passive to EN 60947-5-6 open: open: = 0.6 mA = 0.43 mA closed: closed: = 3.8 mA = 4.5 mA = 30 V = 100 mA = 1 W =10 nF =0 mH www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 129
    I < 1.9 mA Detection of cable break: ≥ 8.1 V with I ≤ 0.1 mA Detection of cable short circuit: ≤ 1.2 V with I ≥ 6.7 mA 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 130
    = 30 V = 5 V = 100 mA 0, max at I ≤ 22 mA = 1 W = 10 nF ® No HART =0 mH ® No HART www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 131
    Modbus RTU, Master / Slave, RS485 Address range 1…247 Supported function codes 03, 04, 16 Broadcast Supported with function code 16 Supported Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 132
    Electromagnetic compatibility 89/336/EEC and 93/68/EEC in conjunction with EN 61326-1 (A1, A2) (EMC) European Pressure Equipment PED 97/23 (only for compact versions) Directive NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 133: Dimensions And Weights

    Dimensions and weights in inches and lbs Version Dimensions [inches] Weight [lbs] 7.75 4.75 6.10 10.20 5.40 9.30 7.75 4.75 6.10 11.60 10.90 12.60 7.80 5.40 11.80 5.30 5.59 5.08 7.68 2.65 (28 TE) (3 HE) 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 134: Mounting Plate, Field Housing

    IFC 300 8.3.2 Mounting plate, field housing Dimensions in mm and inches [mm] [inches] Ø9 Ø0.4 8.3.3 Mounting plate, wall-mounted housing Dimensions in mm and inches [mm] [inches] Ø9 Ø0.4 3.85 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 135: Flow Tables

    2000 3393.00 11310.00 33930.00 135720.00 2200 4105.50 13685.00 41055.00 164220.00 2400 4885.80 16286.00 48858.00 195432.00 2600 5733.90 19113.00 57339.00 229356.00 2800 6650.10 22167.00 66501.00 266004.00 3000 7634.10 25447.00 76341.00 305364.00 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 136
    95606.51 382426.03 12100.27 40333.83 121002.69 484010.75 14938.92 49795.90 149389.29 597557.18 18075.97 60252.63 180759.73 723038.90 21511.53 71704.38 215115.30 860461.20 25245.60 84151.16 252456.02 1009824.08 29279.51 97597.39 292795.09 1171180.37 33611.93 112038.64 336119.31 1344477.23 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…
  • Page 137: Accuracy

    0.3% of mv + 2 mm/s OPTIFLUX 4300 / 5300 / 6300 <10 <3/8 0.3% of mv + 2 mm/s WATERFLUX 3300 50…600 2…24 0.2% of mv + 1 mm/s 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…

  • Page 138: Notes

    NOTES IFC 300 www.krohne.com 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en…

  • Page 139
    NOTES IFC 300 06/2009 — 4000069802 — MA IFC 300 R03 en www.krohne.com…
  • Page 140
    Measuring systems for sea-going tankers Head Office KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Germany) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de The current list of all KROHNE contacts and addresses can be found at: www.krohne.com…
  • Страница 1 из 201

    IFC 300 Инструкция по эксплуатации Электронный конвертор для электромагнитных расходомеров Версия программного обеспечения электроники: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Документация является полной только при использовании совместно с соответствующей документацией на первичный преобразователь. © KROHNE

  • Страница 2 из 201

    : Выходные данные издания ::::::::::::::::::::::::::::::::: Все права сохранены. Запрещается воспроизведение настоящего документа, или любой его части, без предварительного письменного разрешения KROHNE Messtechnik GmbH. Подлежит изменениям без предварительного уведомления. Авторское право 2010

  • Страница 3 из 201

    Содержание IFC 300 1 Правила техники безопасности 1.1 1.2 1.3 1.4 7 История развития программного обеспечения ……………………………………………………………. 7

  • Страница 4 из 201

    Содержание IFC 300 4.4.7 Подготовка кабеля обмотки возбуждения C для подключения к электронному конвертору….. 38 4.4.8 Подготовка сигнального кабеля А для подключения к первичному преобразователю………….. 40 4.4.9 Подготовка сигнального кабеля B для подключения к первичному

  • Страница 5 из 201

    Содержание IFC 300 4.12 Схемы подключения входных и выходных сигналов ………………………………………………… 83 4.12.1 4.12.2 4.12.3 4.12.4 4.12.5 4.12.6 Важные примечания

  • Страница 6 из 201

    Содержание IFC 300 9 Описание интерфейса HART 169 9.1 Общее описание ……………………………………………………………………………………………………. 169 9.2 История развития программного обеспечения

  • Страница 7 из 201

    Правила техники безопасности 1 IFC 300 1.1 История развития программного обеспечения Раздел «Версия программного обеспечения электроники» (ПОЭ) содержит сведения о текущей версии электронного оборудования, в соответствии с требованиями NE 53 для всех приборов GDC. Из него можно легко узнать о

  • Страница 8 из 201

    1 Правила техники безопасности IFC 300 Информация! В нижерасположенной таблице символ «x» используется вместо возможных многозначных буквенно-цифровых комбинаций, в зависимости от доступной версии. Дата выпуска Версия программного обеспечения электроники: Изменения и их влияние на совместимость

  • Страница 9 из 201

    Правила техники безопасности 1 IFC 300 1.2 Назначение Электромагнитные расходомеры специально созданы для измерения расхода и проводимости электропроводных жидких сред. Опасность! На приборы, которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, распространяются дополнительные нормы безопасности.

  • Страница 10 из 201

    1 Правила техники безопасности IFC 300 1.4 Правила техники безопасности изготовителя 1.4.1 Авторское право и защита информации Данные, представленные в настоящем документе, подбирались с большой тщательностью. Тем не менее, мы не гарантируем, что его информационное наполнение не содержит ошибок,

  • Страница 11 из 201

    Правила техники безопасности 1 IFC 300 1.4.3 Ответственность за качество изделия и гарантийные обязательства Ответственность за надлежащее использование устройства в соответствии с его функциональным назначением возлагается на пользователя. Изготовитель не признает никакой ответственности за

  • Страница 12 из 201

    1 Правила техники безопасности IFC 300 1.4.5 Используемые предупреждающие знаки и графические обозначения Предупреждения относительно безопасного пользования обозначаются следующими символами. Опасность! Настоящая информация относится к непосредственным рискам при работе с электричеством.

  • Страница 13 из 201

    Правила техники безопасности 1 IFC 300 1.5 Инструкции по технике безопасности для пользователя Внимание! Как правило, допускается монтировать, вводить в действие, эксплуатировать и обслуживать производимые изготовителем измерительные устройства исключительно силами уполномоченного на эти виды работ

  • Страница 14 из 201

    2 Описание прибора IFC 300 2.1 Комплект поставки Информация! Тщательно обследуйте картонную тару на наличие повреждений или признаков небрежного обращения. Проинформируйте о повреждениях перевозчика и региональный офис фирмыизготовителя. Информация! Сверьтесь с упаковочной ведомостью на предмет

  • Страница 15 из 201

    Описание прибора 2 IFC 300 2.2 Описание прибора Электромагнитные расходомеры специально созданы для измерения расхода и проводимости электропроводных жидких сред. Измерительное устройство поставляется в состоянии, готовом к эксплуатации. Настройка рабочих параметров на заводе-изготовителе

  • Страница 16 из 201

    2 Описание прибора IFC 300 2.2.1 Корпус полевого исполнения Pиcyнoк 2-3: Устройство корпуса полевого исполнения 1 2 3 4 5 6 7 8 Крышка для отсека электроники с дисплеем Крышка клеммного отсека для подключения источника питания и входных/выходных сигналов Крышка клеммного отсека для приема сигнала

  • Страница 17 из 201

    Описание прибора 2 IFC 300 2.2.2 Корпус для настенного монтажа Pиcyнoк 2-4: Устройство корпуса в исполнении для настенного монтажа 1 2 3 4 5 6 7 8 Крышка для клеммного отсека Клеммный отсек для приема сигнала от первичного преобразователя Клеммный отсек для входных и выходных сигналов Клеммный

  • Страница 18 из 201

    2 Описание прибора IFC 300 2.3 Шильды Информация! Обратите внимание на шильду прибора и убедитесь в том, что поставленный прибор соответствует заказанным спецификациям. Проверьте правильность напряжения питания, значение которого выбито на шильде. 2.3.1 Компактная версия (пример) Pиcyнoк 2-5:

  • Страница 19 из 201

    Описание прибора 2 IFC 300 2.3.2 Разнесенная версия (пример) Pиcyнoк 2-6: Пример шильды разнесенной версии прибора 1 2 3 4 5 6 7 Изготовитель Обозначение изделия, серийный номер и дата изготовления Значения GK/GKL (константа первичного преобразователя); типоразмер (мм/дюймы); частота поля

  • Страница 20 из 201

    2 Описание прибора IFC 300 2.3.3 Электрическое подключение входных и выходных сигналов (на примере базовой версии) Pиcyнoк 2-7: Пример шильды прибора с указанием параметров электрических входных и выходных сигналов 1 Клеммы для подключения электропитания (переменный ток: L и N; постоянный ток: L+ и

  • Страница 21 из 201

    Монтаж 3 IFC 300 3.1 Указания по монтажу Информация! Тщательно обследуйте картонную тару на наличие повреждений или признаков небрежного обращения. Проинформируйте о повреждениях перевозчика и региональный офис фирмыизготовителя. Информация! Сверьтесь с упаковочной ведомостью на предмет получения

  • Страница 22 из 201

    3 Монтаж IFC 300 3.5 Монтаж компактной версии Информация! Электронный конвертор механически соединен с первичным преобразователем. Во время монтажа расходомера соблюдайте требования, приведенные в документации на соответствующий первичный преобразователь. 3.6 Крепление корпуса конвертора полевой

  • Страница 23 из 201

    Монтаж 3 IFC 300 3.6.2 Крепление на стене Pиcyнoк 3-2: Крепление полевой версии корпуса на стене 1 Подготовьте отверстия, используя монтажную пластину как шаблон. Подробная информация смотрите Монтажная пластина, полевое исполнение на странице 163. 2 Используйте сборочные материалы и инструменты в

  • Страница 24 из 201

    3 Монтаж IFC 300 3.6.3 Поворот дисплея в конверторе полевой версии Pиcyнoк 3-3: Поворот дисплея в конверторе полевой версии Дисплей полевой версии конвертора поворачивается с шагом 90°. 1 Открутите крышку дисплея и блока управления прибора. 2 Используя подходящий инструмент, вытяните за проушины

  • Страница 25 из 201

    Монтаж 3 IFC 300 3.7 Крепление конвертора для настенного монтажа, разнесенное исполнение Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие действующим правилам и нормам по

  • Страница 26 из 201

    3 Монтаж IFC 300 3.7.2 Крепление на стене Pиcyнoк 3-5: Крепление корпуса конвертора для настенного монтажа 1 Подготовьте отверстия, используя монтажную пластину как шаблон. Подробная информация смотрите Монтажная пластина, исполнение для настенного монтажа на странице 163. 2 Надежно закрепите

  • Страница 27 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.1 Правила техники безопасности Опасность! Проведение любых работ, связанных с электрическим монтажом оборудования, допускается только при отключенном электропитании. Обратите внимание на значения напряжения, приведенные на шильде прибора! Опасность! Соблюдайте

  • Страница 28 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.3 Замечания по электрическим кабелям для разнесенных версий приборов 4.3.1 Замечания по сигнальным кабелям A и B Информация! Сигнальный кабель A (тип DS 300) с двойным экраном и сигнальный кабель B (тип BTS 300) с тройным экраном гарантируют правильную передачу

  • Страница 29 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.3.3 Требования к сигнальным кабелям, которые предоставляет сам заказчик Информация! Если сигнальный кабель не был включен в заказ, то он должен быть предоставлен самим заказчиком. При использовании других типов кабелей в качестве сигнальных, необходимо соблюдать

  • Страница 30 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.4 Подготовка сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения (кроме TIDALFLUX) Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие

  • Страница 31 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.4.2 Подготовка сигнального кабеля А для подключения к электронному конвертору Корпус полевого исполнения Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ,

  • Страница 32 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Корпус для настенного монтажа Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие действующим правилам и нормам по охране труда. • В

  • Страница 33 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.4.3 Длина сигнального кабеля А Информация! При температуре измеряемой среды выше 150°C / 300°F необходимо использовать специальный сигнальный кабель и дополнительный разъем типа ZD. Они легко адаптируются в электрическую схему подключения прибора. Первичный

  • Страница 34 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.4.4 Устройство сигнального кабеля B (тип BTS 300) • Сигнальный кабель B имеет тройную изоляцию и предназначен для передачи сигнала между первичным преобразователем и электронным конвертором. • Радиус изгиба кабеля: ≥ 50 мм / 2″ Pиcyнoк 4-5: Устройство сигнального

  • Страница 35 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Pиcyнoк 4-6: Сигнальный кабель B, подготовка для корпуса полевого исполнения a = 80 мм / 3,15″ b = 10 мм / 0,39″ 1 Зачистите проводник на отрезке a. 2 Обрежьте внешний экран по размеру b и заверните его на внешнюю оболочку. 3 Обрежьте внутренний экран, многожильный

  • Страница 36 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Корпус для настенного монтажа Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие действующим правилам и нормам по охране труда. • В

  • Страница 37 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.4.6 Длина сигнального кабеля В Информация! При температуре измеряемой среды выше 150°C / 300°F необходимо использовать специальный сигнальный кабель и дополнительный разъем типа ZD. Они легко адаптируются в электрическую схему подключения прибора. Первичный

  • Страница 38 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.4.7 Подготовка кабеля обмотки возбуждения C для подключения к электронному конвертору Опасность! В качестве кабеля обмотки возбуждения рекомендуется использовать трехпроводный неэкранированный кабель с медными жилами. Если все же используется экранированный кабель,

  • Страница 39 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 В корпусах, предназначенных для настенного монтажа, соединительные клеммы рассчитаны на кабеля с жилами следующих поперечных сечений: • Гибкий многожильный проводник ≤ 1,5 мм2 / AWG 14 • Жесткий одножильный проводник ≤ 2,5 мм2 / AWG 12 Pиcyнoк 4-9: Подготовка

  • Страница 40 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.4.8 Подготовка сигнального кабеля А для подключения к первичному преобразователю Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие

  • Страница 41 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.4.9 Подготовка сигнального кабеля B для подключения к первичному преобразователю Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие

  • Страница 42 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.4.10 Подготовка кабеля обмотки возбуждения C для подключения к первичному преобразователю Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ,

  • Страница 43 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.5 Подключение сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения (кроме TIDALFLUX) Опасность! Выполнять подключение кабелей разрешается только при выключенном электропитании. Опасность! Заземление устройства следует выполнять в соответствии с предписаниями и

  • Страница 44 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.5.1 Подключение сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения к корпусу полевого исполнения • Электрическое подключение внешнего экрана сигнального кабеля А и (или) В к корпусу выполняется с помощью обжимной скобы в кабельном вводе. • Если используется

  • Страница 45 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.5.2 Подключение сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения к корпусу для настенного монтажа • Внешний экран сигнального кабеля А и / или В подключается с помощью многожильного заземляющего проводника. • Если используется экранированный кабель обмотки

  • Страница 46 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.5.3 Подключение сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения к корпусу для монтажа в стойку 19″ (28 TE) Pиcyнoк 4-15: Подключение сигнального кабеля A и кабеля обмотки возбуждения 1 Сигнальный кабель A 2 Экран и изолированные проводники 2 и 3 3 Кабель обмотки

  • Страница 47 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.5.4 Подключение сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения к корпусу для монтажа в стойку 19″ (21 TE) Pиcyнoк 4-17: Подключение сигнального кабеля A и кабеля обмотки возбуждения 1 Сигнальный кабель A 2 Экран и изолированные проводники 2 и 3 3 Кабель обмотки

  • Страница 48 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.5.5 Схема подключения первичного преобразователя, полевое исполнение Опасность! Заземление устройства следует выполнять в соответствии с предписаниями и инструкциями в целях обеспечения защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током. • Если

  • Страница 49 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.5.6 Схема подключения первичного преобразователя, исполнение для настенного монтажа Опасность! Заземление устройства следует выполнять в соответствии с предписаниями и инструкциями в целях обеспечения защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током.

  • Страница 50 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.5.7 Схема подключения первичного преобразователя, исполнение для монтажа в стойку 19″ (28 TE) Опасность! Заземление устройства следует выполнять в соответствии с предписаниями и инструкциями в целях обеспечения защиты обслуживающего персонала от поражения

  • Страница 51 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.5.8 Схема подключения первичного преобразователя, исполнение для монтажа в стойку 19″ (21 TE) Опасность! Заземление устройства следует выполнять в соответствии с предписаниями и инструкциями в целях обеспечения защиты обслуживающего персонала от поражения

  • Страница 52 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.6 Подготовка и подключение сигнальных кабелей и кабеля обмотки возбуждения (только TIDALFLUX) Опасность! Выполнять подключение кабелей разрешается только при выключенном электропитании.. Опасность! Заземление устройства следует выполнять в соответствии с

  • Страница 53 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.6.2 Устройство сигнального кабеля А (тип DS 300) • Сигнальный кабель А имеет двойную изоляцию и предназначен для передачи сигнала между первичным преобразователем и электронным конвертором. • Радиус изгиба кабеля: ≥ 50 мм / 2″ Pиcyнoк 4-23: Устройство сигнального

  • Страница 54 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.6.3 Подготовка сигнального кабеля А для подключения к электронному конвертору Корпус полевого исполнения Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ,

  • Страница 55 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.6.4 Подготовка сигнального кабеля А для подключения к первичному преобразователю Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие

  • Страница 56 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.6.5 Устройство сигнального кабеля B (тип BTS 300) • Сигнальный кабель B имеет тройную изоляцию и предназначен для передачи сигнала между первичным преобразователем и электронным конвертором. • Радиус изгиба кабеля: ≥ 50 мм / 2″ Pиcyнoк 4-26: Устройство сигнального

  • Страница 57 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Pиcyнoк 4-27: Сигнальный кабель B, подготовка для корпуса полевого исполнения a = 80 мм / 3,15″ b = 10 мм / 0,39″ 1 Зачистите проводник на отрезке a. 2 Обрежьте внешний экран по размеру b и заверните его на внешнюю оболочку. 3 Обрежьте внутренний экран (10),

  • Страница 58 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.6.7 Подготовка сигнального кабеля B для подключения к первичному преобразователю Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие

  • Страница 59 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.6.8 Подготовка кабеля обмотки возбуждения C для подключения к электронному конвертору Опасность! В качестве кабеля обмотки возбуждения используется двухпроводной экранированный кабель с медными жилами. Экран ДОЛЖЕН быть подключен внутри корпуса первичного

  • Страница 60 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.6.9 Подготовка кабеля обмотки возбуждения C для подключения к первичному преобразователю Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие

  • Страница 61 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Со стороны электронного преобразователя расхода: Подключение экрана кабеля с помощью обжимной скобы в клеммной коробке конвертора Pиcyнoк 4-31: Крепление экрана с помощью скобы 1 Кабель обмотки возбуждения 2 Сигнальный кабель Со стороны первичного преобразователя

  • Страница 62 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.6.10 Интерфейсный кабель В качестве интерфейсного кабеля используется экранированный кабель LIYCY 3 x 1,5 мм2. Подготовка интерфейсного кабеля Pиcyнoк 4-33: Подготовка интерфейсного кабеля a = 100 мм / 4″ b = 10 мм / 0,4″ 1 Зачистите проводник на отрезке a. 2

  • Страница 63 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.6.11 Подключение кабелей Pиcyнoк 4-35: Электрические подключения 1 2 3 4 5 Для получения доступа к разъемам открутите крышку Для получения доступа к разъемам открутите крышку Кабель обмотки возбуждения Интерфейсный кабель Сигнальный кабель (DS или BTS) Схема

  • Страница 64 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Датчики расхода с категорией пылевлагозащиты IP 68 вскрывать нельзя. Кабели подключаются на заводе и имеют следующую маркировку. Pиcyнoк 4-37: Маркированные кабели для версий исполнения IP 68 1 2 3 4 64 Электропитание (10 = бесцветный, 11 = синий, 12 = коричневый)

  • Страница 65 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.7 Заземление первичного преобразователя 4.7.1 Традиционный метод Осторожно! Между первичным преобразователем и корпусом или клеммой защитного заземления электронного конвертора не должно быть разницы потенциалов! • Первичный преобразователь должен быть правильно

  • Страница 66 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.7.2 Виртуальное заземление (не применимо для TIDALFLUX 4000 и OPTIFLUX 7300 C) На трубопроводах, электрически изолированных с внутренней стороны (например, с футеровкой или полностью изготовленных из пластика), возможно проводить измерения без использования

  • Страница 67 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 100…230 В перем. тока (отклонение не более: -15% / +10%) • Обязательно обратите внимание на напряжение и частоту питающей сети, указанную на шильде прибора (50…60 Гц). • Проводник защитного заземления PE источника питания должен быть соединен с U-образной клеммой

  • Страница 68 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Подключение источника питания (за исключением корпуса для монтажа в стойку 19″) 1 100…230 В пер. тока (-15% / +10%), 22 ВА 2 24 В пост. тока (-55% / +30%), 12 Вт 3 24 В перем./пост. тока (перем. ток: -15% / +10%; пост. ток: -25% / +30%), 22 ВА или 12 Вт Подключение

  • Страница 69 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.9 Входные и выходные сигналы, обзор 4.9.1 Комбинации входных/выходных сигналов Электронный конвертор можно заказать с различными комбинациями входных и выходных сигналов. Базовая версия • Имеется 1 токовый выход, 1 импульсный выход и 2 выхода состояния или

  • Страница 70 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.9.2 Описание структуры номера CG Pиcyнoк 4-38: Маркировка (номер CG) модуля электроники и варианты входных / выходных сигналов 1 2 3 4 5 6 7 Идентификационный номер: 0 Идентификационный номер: 0 = стандартный; 9 = специальный Вариант напряжения питания / тип

  • Страница 71 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.9.3 Фиксированные комбинации входных / выходных сигналов Электронный конвертор можно заказать с различными комбинациями входных и выходных сигналов.. • CG-№ Серым цветом в таблице обозначают неиспользуемые или неназначенные клеммы. • В таблице отображаются только

  • Страница 72 из 201

    4 Электрический монтаж CG-№ IFC 300 Присоединительные клеммы A+ A A- B B- C C- D D- PA+ PA- PA+ PA- Протокол PROFIBUS PA (Ex i) (опция) D00 Модуль FISCO Модуль FISCO PA+ D10 Ia активный PN / SN NAMUR Cp пассивный 2 PA+ Модуль FISCO Модуль FISCO D20 Ip пассивный PN / SN NAMUR Cp пассивный 2 PA+ PA+

  • Страница 73 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.9.4 Доступные комбинации входных и выходных сигналов Электронный конвертор можно заказать с различными комбинациями входных и выходных сигналов. • Серым цветом в таблице обозначают неиспользуемые или не назначенные клеммы. • В таблице отображаются только последние

  • Страница 74 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.10 Описание входных и выходных сигналов 4.10.1 Токовый выход Информация! Токовые выходы должны быть подключены в зависимости от версии исполнения! Информация об используемой в сигнальном конверторе версии входных/выходных сигналов указана на наклейке крышки

  • Страница 75 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.10.2 Импульсно / частотный выход Информация! В зависимости от версии исполнения, подключение импульсно / частотных выходов можно выполнить в пассивном или активном режиме, или согласно требованиям NAMUR EN 60947-5-6! Информация об используемой в сигнальном

  • Страница 76 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.10.3 Выход состояния и предельный выключатель Информация! В зависимости от версии исполнения, подключение выходов состояния и предельных выключателей можно выполнить в пассивном или активном режиме, или согласно требованиям NAMUR EN 60947-5-6! Информация об

  • Страница 77 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.10.4 Управляющий вход Информация! В зависимости от версии исполнения, подключение управляющих входов можно выполнить в пассивном или активном режиме, или согласно требованиям NAMUR EN 60947-5-6! Информация об используемой в сигнальном конверторе версии

  • Страница 78 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.10.5 Токовый вход Информация! В зависимости от версии исполнения, подключение токовых входов можно выполнить в пассивном или активном режиме! Информация об используемой в сигнальном конверторе версии входных/выходных сигналов указана на наклейке крышки клеммного

  • Страница 79 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.11 Электрическое подключение входных и выходных сигналов Информация! Материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ не входят в комплект поставки. Используйте материалы и инструменты для монтажно-сборочных работ, соответствующие действующим правилам и нормам

  • Страница 80 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.11.2 Электрическое подключение входных и выходных сигналов к конверторам для настенного монтажа Опасность! Проведение любых работ, связанных с электрическим монтажом оборудования, допускается только при отключенном электропитании. Обратите внимание на значения

  • Страница 81 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.11.3 Электрическое подключение входных и выходных сигналов к корпусу для монтажа в стойку 19″ (28 TE) Опасность! Проведение любых работ, связанных с электрическим монтажом оборудования, допускается только при отключенном электропитании. Обратите внимание на значения

  • Страница 82 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.11.4 Электрическое подключение входных и выходных сигналов к корпусу для монтажа в стойку 19″ (21 TE) Опасность! Проведение любых работ, связанных с электрическим монтажом оборудования, допускается только при отключенном электропитании. Обратите внимание на значения

  • Страница 83 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.12 Схемы подключения входных и выходных сигналов 4.12.1 Важные примечания Информация! В зависимости от версии исполнения, подключение входных и выходных сигналов можно выполнить в пассивном или активном режиме, или согласно требованиям NAMUR EN 60947-5-6! Информация

  • Страница 84 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.12.2 Условные обозначения на электрических схемах мА — миллиампер 0…20 мА или 4…20 мА и т.д. RL обозначает внутреннее сопротивление в контрольных точках вместе с сопротивлением кабеля Источник напряжения постоянного тока (Uвнеш), внешний источник питания,

  • Страница 85 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.12.3 Базовая версия входных и выходных сигналов Осторожно! Соблюдайте полярность подключений. Активный токовый выход (HART®), базовая версия входных/выходных сигналов • Uвстр, ном = 24 В пост. тока, номин. значение • I ≤ 22 мА • RL ≤ 1 кОм Pиcyнoк 4-44: Активный

  • Страница 86 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Информация! • При работе на частоте выше 100 Гц необходимо использовать экранированные кабели для снижения влияния электрических помех (ЭМС). • Компактные версии и версии в полевом исполнении: экран подключается в кабельном вводе клеммного отсека. Версия для

  • Страница 87 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Информация! • Независимость от полярности подключения. Выход состояния / предельный выключатель, базовая версия входных / выходных сигналов • Uвнеш ≤ 32 В пост. тока • I ≤ 100 мА • RL, макс = 47 кОм RL, мин = (Uвнеш — U0) / Iмакс • разомкнут: I ≤ 0,05 мА при Uвнеш =

  • Страница 88 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.12.4 Модульные входные / выходные сигналы и сетевые технологии Осторожно! Соблюдайте полярность подключений. Информация! • Подробная информация по электрическому подключению смотрите Описание входных и выходных сигналов на странице 74. • При выполнении

  • Страница 89 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Информация! • При работе на частоте выше 100 Гц необходимо использовать экранированные кабели для снижения влияния электрических помех (ЭМС). • Компактные версии и версии в полевом исполнении: экран подключается в кабельном вводе клеммного отсека. Версия для

  • Страница 90 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Информация! При работе на частоте выше 100 Гц необходимо использовать экранированные кабели для снижения влияния электрических помех (ЭМС). Пассивный импульсный/частотный выход, модульная версия входных / выходных сигналов • Uвнеш ≤ 32 В пост. тока • fмакс в рабочем

  • Страница 91 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Информация! • При работе на частоте выше 100 Гц необходимо использовать экранированные кабели для снижения влияния электрических помех (ЭМС). • Компактные версии и версии в полевом исполнении: экран подключается в кабельном вводе клеммного отсека. Версия для

  • Страница 92 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Активный выход состояния / предельный выключатель, модульная версия входных / выходных сигналов • Соблюдайте полярность подключений. • Uвстр. = 24 В пост. тока • I ≤ 20 мА • RL ≤ 47 кОм • разомкнут: I ≤ 0,05 мА замкнут: U0, ном = 24 В при I = 20 мА • Символом X

  • Страница 93 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Выход состояния / предельный выключатель SN NAMUR, модульная версия входных / выходных сигналов • Независимость от полярности подключения. • Подключение в соответствии с EN 60947-5-6 • разомкнут: Iном = 0,6 мА замкнут: Iном = 3,8 мА • Выход разомкнут, когда питание

  • Страница 94 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Осторожно! Соблюдайте полярность подключений. Активный вход управления, модульная версия входных / выходных сигналов • Uвстр = 24 В пост. тока • Внешний контакт разомкнут U0, ном = 22 В Внешний контакт замкнут: Iном = 4 мА • Точка переключения для определения

  • Страница 95 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Осторожно! Соблюдайте полярность подключений. Активный вход управления CN NAMUR, модульная версия входных / выходных сигналов • Подключение в соответствии с EN 60947-5-6 • Точка переключения для определения состояния «контакт замкнут или разомкнут»: Контакт разомкнут

  • Страница 96 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Активный токовый вход, модульная версия входных / выходных сигналов • Uвстр, ном = 24 В пост. тока • I ≤ 22 мА • Iмакс ≤ 26 мА (электронное ограничение) • U0, мин = 19 В при I ≤ 22 мА • Нет протокола HART • Символом X обозначаются соединительные клеммы A или B, в

  • Страница 97 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 4.12.5 Входные / выходные сигналы искробезопасного исполнения Ex i Опасность! На приборы, которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, распространяются дополнительные нормы безопасности. Обратитесь к документации на изделия взрывозащищенного исполнения. Информация!

  • Страница 98 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Опасность! На приборы, которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, распространяются дополнительные нормы безопасности. Обратитесь к документации на изделия взрывозащищенного исполнения. Информация! • При работе на частоте выше 100 Гц необходимо использовать

  • Страница 99 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Информация! • Независимость от полярности подключения. Выход состояния / предельный выключатель SN NAMUR, входные / выходные сигналы искробезопасного исполнения Ex i • Подключение в соответствии с EN 60947-5-6 • разомкнут: Iном = 0,43 мА замкнут: Iном = 4,5 мА • Выход

  • Страница 100 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 Опасность! На приборы, которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, распространяются дополнительные нормы безопасности. Обратитесь к документации на изделия взрывозащищенного исполнения. Информация! • Независимость от полярности подключения. Пассивный вход

  • Страница 101 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Активный токовый вход, входные / выходные сигналы искробезопасного исполнения Ex i • Uвстр, ном = 20 В пост. тока • I ≤ 22 мА • U0, мин = 14 В при I ≤ 22 мА • В случае короткого замыкания подача напряжения прекращается. • Символом X обозначаются соединительные клеммы

  • Страница 102 из 201

    4 Электрический монтаж IFC 300 4.12.6 Подключение по протоколу HART® Информация! • В базовой версии входных / выходных сигналов, токовый выход на соединительных клеммах A+/A-/A всегда имеет наложенный протокол HART®. • В модульной версии входных / выходных сигналов, только модуль токового выхода на

  • Страница 103 из 201

    Электрический монтаж 4 IFC 300 Пассивный выход с протоколом HART® (многоточечный режим) • I: I0% ≥ 4 мА • Многоточечный режим I: Iфикс ≥ 4 мА = I0% • Uвнеш ≤ 32 В пост. тока • R ≥ 230 Ом Pиcyнoк 4-69: Пассивный выход с протоколом HART® (Ip) 1 Базовая версия входных / выходных сигналов: клеммы A- и

  • Страница 104 из 201

    5 Пуско-наладочные работы IFC 300 5.1 Включение питания Перед подключением к источнику питания убедитесь в правильности электрического монтажа. Проверьте следующее: • Прибор не должен иметь механических повреждений и его монтаж должен быть выполнен в соответствии с правилами. • Соединение с

  • Страница 105 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 6.1 Дисплей и элементы управления Pиcyнoк 6-1: Дисплей и элементы управления (Пример: отображение расхода и двух других измеряемых параметров) 1 2 3 4 5 6 7 8 Отображение возможного сообщения о состоянии в списке сообщений Номер позиции (отображается только в том случае, если

  • Страница 106 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 Кнопка Режим измерения Режим настройки Режим выбора подменю Режим выбора или функции параметра или изменения данных > Переключение из режима измерения в режим настройки; удерживайте кнопку в течение 2,5 с, после этого отобразится раздел меню «Быстрый старт» Вход в режим

  • Страница 107 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 6.1.1 Экран дисплея в режиме измерения с 2-мя или 3-мя измеряемыми значениями Pиcyнoк 6-2: Пример экрана дисплея в режиме измерения с 2-мя или 3-мя измеряемыми значениями 1 2 3 4 5 Отображение экрана состояния с возможным сообщением в списке сообщений Номер позиции

  • Страница 108 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 6.1.3 Экран дисплея при настройке параметров, 4 строки Pиcyнoк 6-4: Экран дисплея при настройке параметров, 4 строки Текущий раздел меню, подменю или функции Номер, относящийся к пункту 1 Обозначает заводскую настройку Обозначает допустимый диапазон значений Допустимый

  • Страница 109 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 6.1.5 Использование ИК интерфейса (опция) Адаптер инфракрасного интерфейса является коммуникатором для обмена данными между компьютером и электронным конвертором без необходимости вскрытия корпуса. Информация! • Это устройство не входит в комплект поставки. • Подробная

  • Страница 110 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 6.2 Структура меню Информация! Обратите внимание на функции кнопок, приведенные внутри столбцов и между ними. Выбор ↓ Выбор раздела меню и/или подменю раздела ↑ ↓ ↑ меню Режим измерения ^ Выбор функции или изменение данных ↓↑> Нажимать > 2,5 сек A быстрая настр. > A1 язык ^

  • Страница 111 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 Выбор ↓ Выбор раздела меню и/или подменю раздела ↑ ↓ ↑ меню Режим измерения ^ Выбор функции или изменение данных ↓↑> Нажимать > 2,5 сек B тест > B1 имитация ^ > B1.1 скорость потока ^ B1.2 объемный расход B1. токовый вых. X B1. импульс. вых X B1. частотн. вых. X B1. вход

  • Страница 112 из 201

    6 Эксплуатация Выбор ↓ Выбор раздела меню и/или подменю раздела ↑ ↓ ↑ меню Режим измерения ^ IFC 300 Выбор функции или изменение данных ↓↑> Нажимать > 2,5 сек C настройка > C1 данные процесса ^ > C1.1 калибровка ^ C1.2 фильтр > ^ C1.3 самотестиров-е C1.4 информация C1.5 имитация > C2 Вх./Вых.

  • Страница 113 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 6.3 Таблицы функций Информация! В зависимости от версии прибора некоторые функции недоступны. Приведенное в таблицах описание функции «Опция PF» относится только к измерительному датчику TIDALFLUX 4000 / описание функции «Опция CAP» относится только к измерительному датчику

  • Страница 114 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание A4.5 пост. времени 1) Настройка для главного токового выхода (применима для всех измерений расхода) Настройка: xxx,x с (диапазон: 000,1…100 с) 2) Использовать для всех выходов? Ввести настройку, см. A4.1 выше! A4 aдрес устройства (только для

  • Страница 115 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание A7.4 GK A7.5 GKL В зависимости от выбора в функции A7.4 / A7.5, отображается C1.1.0, 5 или 6 Ввести значение согласно шильде; диапазон: 0,5…12 (20) A7.6 сопр. обмотки Rsp Сопротивление обмотки возбуждения при 20°C; диапазон: 10,00…220 Ом A7.7

  • Страница 116 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание B1. токовый вых. X B1. импульс. вых. X B1. частотн. вых. X B1. вход управл-я X имитация X Знаком X обозначается одна из соединительных клемм A, B, C или D Последовательность и настройки аналогичны B1.1, см. выше! Для импульсного выхода за 1 с

  • Страница 117 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 B3 информация B3 информация — B3.1 C номер Номер CG, не изменяется (версия входных / выходных сигналов) B3.2 данные процесса Раздел настройки параметров процесса измерения ЖКИ-дисплей: 1-я строка: идентификационный номер печатной платы 2-я строка: версия программного

  • Страница 118 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание C1.1.4 GK В зависимости от выбора в функции C1.1.3 появляется C1.1.4. Ввести значение согласно шильде; диапазон: 0,5…12 (20) C1.1.5 GKL Не действительно для опции PF (частичное заполнение)! В зависимости от выбора в функции 1.1.3 появляется

  • Страница 119 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C1.1.16 частота в линии Установить частоту в линии. автоматически (измерение и настройка; для систем DC фиксированной настройкой является 50 Гц) Выберите: 50 Гц или 60 Гц (фиксированная настройка) тек. сопр. обмотки Отобразить текущее

  • Страница 120 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание C1.2.9 подавление помех Настроить подавление помех (только когда фильтр помех включен, функция C1.2.7). C1.2.10 oтсечка малых потоков Диапазон: 1…10, коэффициент подавления помех [мин. = 1…макс. = 10] Устанавливает выходное значение для всех

  • Страница 121 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C1.3.3 тек. проводимость Доступно, только если включено определение пустой трубы [..] в функции C1.3.1. Отображается текущая электропроводность. Включение происходит только после выхода из режима настройки! Для опции CAP (емкостное) отображается

  • Страница 122 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание C1.3.17 значение диагностики Не действительно для опции CAP (емкостное) и PF (частичное заполнение)! Выберите значение диагностики для проверки различных аналоговых выходов. Выберите: выкл. (нет диагностики) / шум электродов (включите функцию

  • Страница 123 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C2 Вх./Вых. (входы/выходы) C2.1 аппаратное обесп. C2.1 аппаратное обесп. Распределение соединительных клемм зависит от версии электронного конвертора: активные / пассивные / NAMUR C2.1.1 клемма A Выберите: выкл. (выключено) / токовый выход /

  • Страница 124 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание C2. .9 отсечка малых расх. Устанавливает выходное значение, равное «0» x.xxx ± x.xxx%; диапазон: 0,0…20% (1-е значение = точка переключения / 2-е значение = потери на гистерезис), условие: 2-е значение ≤ 1-е значение C2. .10 пост. времени

  • Страница 125 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C2. .4 измерение Измерение для включения выхода. Выберите: объемный расход / массовый расход (не действительно для PF (частичное заполнение)) / знач. диагностики / скорость потока / температура обмотки / проводимость (не действительно для PF

  • Страница 126 из 201

    6 Эксплуатация C2. IFC 300 импульс. вых. X C2. импульс. вых. X Знаком X обозначается одна из соединительных клемм A, B или D Символ обозначает номер функции C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.5 (D) C2. .1 форма импульса Указать форму импульса. Выберите: симметрично (примерно 50% включение и 50% выключение) /

  • Страница 127 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 C2.3.11 спец. функции Данная функция доступна только на частотном выходе клеммы B. В то же время должно быть доступно 2 частотных выхода: 1-й выход на клемме A или D / 2-й выход на клемме B Выход B работает как ведомый выход, управляемый и настраиваемый при помощи главного

  • Страница 128 из 201

    6 Эксплуатация C2. IFC 300 вых. состояния X C2. вых. состояния X Знаком X (Y) обозначается одна из соединительных клемм A, B, C или D Символ обозначает номер функции C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) / C2.5 (D) C2. .1 режим Выход показывает следующие условия измерения: вне допуска (выход включен,

  • Страница 129 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 C2. сигнализация X C2. сигнализация X Знаком X обозначается одна из соединительных клемм A, B, C или D Символ обозначает номер функции C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) / C2.5 (D) C2. .1 измерение Выберите: объемный расход / массовый расход (не действительно для PF (частичное

  • Страница 130 из 201

    6 Эксплуатация C2. .4 C2. имитация IFC 300 Последовательность см. B 1. вход управл-я X токовый вход X C2. токовый вход X Знаком X обозначается соединительная клемма A или B Символ обозначает номер функции C2.2 (A) / C2.3 (B) C2. .1 диапазон 0%…100% Фиксированный диапазон тока (4…20 мА) для

  • Страница 131 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C3 Вх./Вых. Счетчик C3.1 счетчик 1 C3.2 счетчик 2 Выбор функции счетчика Символ обозначает 1, 2, 3 (= счетчик 1, 2, 3) В базовой версии (стандартное исполнение) имеется только 2 счетчика! Данные функции доступны только для устройств с поддержкой

  • Страница 132 из 201

    6 Эксплуатация № Функция IFC 300 Настройки / описание C4 Вх./Вых. HART C4 Вх./Вых. HART Выбор / отображение 4 динамических переменных (DV) для протокола HART®. Токовый вывод HART® (базовая версия входных/выходных сигналов клеммы A или модульная версия входных/выходных сигналов клеммы C) всегда

  • Страница 133 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C5 устройство C5.1 инф. устройства C5.1 инф. устройства Группирование всех функций, которые непосредственно не влияют на измерение или какой-либо выход. C5.1.1 технолог. позиция Вводимые символы (макс. 8 символов): A…Z; a…z; 0…9; / — , . C5.1.2

  • Страница 134 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание C5. .5 отсечка малых расх. Устанавливает выходное значение, равное «0» (1-е значение = точка переключения / 2-е значение = потери на гистерезис), условие: 2-е значение ≤ 1-е значение C5. .6 пост. времени Диапазон: 000,1…100 с C5. .7 формат 1-й

  • Страница 135 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 № Функция Настройки / описание C5.6.2 сохранить настр. Сохранить текущие настройки. Выберите: прервать (закрыть функцию без сохранения) / резервная копия 1 (сохранить в ячейке памяти 1) / резервная копия 2 (сохранить в ячейке памяти 2) Запрос: продолжить копирование? (не

  • Страница 136 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 № Функция Настройки / описание C5.7.8 проводимость мкСм/см; См/см C5.7.9 температура °C; °F; K C5.7.10 объем м³; л (литр); гл; мл; галлон; ИГ; дюйм³; фут³; ярд³; куб. фут; единица пользователя (введите коэффициент и текст для следующих двух функций, порядок см. ниже) C5.7.11

  • Страница 137 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 C5.9 быстрая настр. C5.9 быстрая настр. Включить быстрый доступ в меню быстрой настройки; настройка по умолчанию: быстрая настройка включена (да) Выберите: да (включено) / нет (отключено) C5.9.1 сброс счетчика 1 Сброс счетчика 1 в меню быстрой настройки? Выберите: да

  • Страница 138 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 6.4 Описание функций 6.4.1 Сброс счетчика в меню быстрой настройки Информация! Может потребоваться включение функции сброса счетчика в меню быстрой настройки. Клавиша Дисплей Описание и настройка > быстрая настр. Нажмите клавишу и держите нажатой в течение 2,5 с, затем

  • Страница 139 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 6.5 Сообщения о состоянии и диагностическая информация Ошибки устройства во время эксплуатации Сообщения на дисплее Описание Состояние: F _ _ _ _ _ Рабочая неисправность устройства, выход Требуется ремонт. в мА ≤ 3,6 мА или устанавливается ток ошибки (в зависимости от уровня

  • Страница 140 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 Сообщения на дисплее Описание Состояние: F _ _ _ _ _ Рабочая неисправность устройства, выход Требуется ремонт. в мА ≤ 3,6 мА или устанавливается ток ошибки (в зависимости от уровня серьезности ошибки), выход состояния открыт, импульсный / частотный выход: нет импульсов F ПО

  • Страница 141 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 Сообщения на дисплее Описание Действия Состояние: F _ _ _ _ _ Ошибка применения, устройство в порядке, но нарушены измеряемые значения. Необходимая реакция оператора или проверка условий применения. F высокая частота поля Частота поля не достигает стабильного состояния,

  • Страница 142 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 Измерения за пределами технических требований Сообщения на дисплее Описание Действия Состояние: S _ _ _ _ _ Некондиционные измерения: измерения продолжаются; точность, возможно, понижена. Требуется техническое обслуживание. S неточное измерение Необходимо техническое

  • Страница 143 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 Сообщения на дисплее Описание Действия Состояние: S _ _ _ _ _ Некондиционные измерения: измерения продолжаются; точность, возможно, понижена. Требуется техническое обслуживание. S отклон. тока возбужд. Измеряемый ток в обмотке возбуждения не соответствует калибровочному

  • Страница 144 из 201

    6 Эксплуатация IFC 300 Сообщения на дисплее Описание Состояние: I _ _ _ _ _ Информация (текущее измерение в порядке) I сбой по питанию Устройство было выключено и не работало в течение неопределенного периода времени. Данное сообщение является информационным. Временное отключение питания. Во время

  • Страница 145 из 201

    Эксплуатация 6 IFC 300 Имитация измеряемых значений Сообщения на дисплее Описание Действия Состояние: C _ _ _ _ _ Частичная имитация или фиксация выходных значений Требуется техническое обслуживание. C идет проверка Режим тестирования устройства. Измеренные значения, возможно, являются

  • Страница 146 из 201

    7 Техническое обслуживание IFC 300 7.1 Доступность запасных частей Изготовитель придерживается основополагающего принципа, согласно которому функционально оправданный набор необходимых запасных частей для каждого измерительного прибора или всякого важного дополнительного устройства будет доступен

  • Страница 147 из 201

    Техническое обслуживание 7 IFC 300 7.3.2 Образец бланка, прилагаемого к прибору в случае возврата (для снятия копии) Организация: Адрес: Отдел: Ф.И.О.: Тел.: Факс: № заказа изготовителя или серийный №: Данный прибор эксплуатировался на следующей рабочей среде: Данная среда: вступает в опасные

  • Страница 148 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 8.1 Принцип измерения Токопроводящая жидкость протекает внутри электрически изолированной трубы сквозь магнитное поле. Данное магнитное поле создается током, проходящим через сдвоенную обмотку возбуждения. В жидкости возникает напряжение U: U=v*k*B*D где: v =

  • Страница 149 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 8.2 Технические характеристики Информация! • Приведенные ниже данные распространяются на общие случаи применения. Если требуются данные, имеющие отношение к конкретной рабочей позиции, следует обратиться в региональное представительство нашей фирмы. •

  • Страница 150 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 Опции Входные / выходные сигналы Токовый (с наложенным HART®-протоколом), импульсно/частотный выход и/или выход состояния, предельный выключатель и/или управляющий вход или токовый вход (конфигурация зависит от заказа) Счетчик расхода 2 (опционально 3)

  • Страница 151 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Рабочие условия Температура Рабочая температура Смотрите технические характеристики измерительного датчика. Температура окружающей среды Зависит от версии и набора выходов. Рекомендуется защищать конвертор от внешних источников тепла, например, прямых солнечных

  • Страница 152 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 Материалы Корпус электронного конвертора Стандартное исполнение Версия C и F: литой алюминий (с покрытием из полиуретана) Версия W: полиамид-поликарбонатный Версия R (28 TE): алюминий, нержавеющая сталь и листовой алюминий, частичное полиэфирное покрытие Версия

  • Страница 153 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Входные и выходные сигналы Общие сведения Все выходные сигналы электрически изолированы друг от друга и от других электрических цепей. Возможна настройка всех рабочих параметров и функций. Пояснения к используемым аббревиатурам Uвнеш = внешнее напряжение; RL =

  • Страница 154 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 HART® Описание Протокол HART®, наложенный на активный или пассивный токовый выход Версия протокола HART®: V5 Параметры универсального протокала HART®: полностью интегрированы Нагрузка ≥ 250 Ом в контрольной точке для HART® протокола; Обратите внимание на

  • Страница 155 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Рабочие параметры Базовая версия вх/вых. сигналов Пассивный выход Uвнеш ≤ 32 В пост. тока Модульная версия вх/вых. сигналов Вх/вых. сигналы в исполнении Ex i — fмакс в рабочем меню настроена на fмакс ≤ 100 Гц: I ≤ 100 мА RL, макс = 47 кОм RL, мин = (Uвнеш — U0)

  • Страница 156 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 Выход состояния / предельный выключатель Функции и настройки Предназначен для преобразования автоматического диапазона измерения, для указания направления потока, превышения счетчика, ошибки измерения, достижения точки переключения или опустошения измерительной

  • Страница 157 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Управляющий вход Функция Фиксация выходного сигнала (например, для процессов пропаривания), установка значения на «ноль», сброс счетчика и сообщений об ошибках, изменение диапазона. Запуск процесса дозирования при задействованной функции дозирования Рабочие

  • Страница 158 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 Рабочие параметры Базовая версия вх/вых. сигналов Модульная версия вх/вых. сигналов Вх/вых. сигналы в исполнении Ex i Пассивный выход 8 В ≤ Uвнеш ≤ 32 В пост. тока 3 В ≤ Uвнеш ≤ 32 В пост. тока Uвнеш ≤ 32 В пост. тока Iмакс = 6,5 мА при Uвнеш ≤ 24 В пост. тока

  • Страница 159 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Токовый вход Функция Для подключения внешнего датчика (температуры, давления или силы тока) к токовому входу. Рабочие параметры Базовая версия вх/вых. сигналов Модульная версия вх/вых. сигналов Вх/вых. сигналы в исполнении Ex i Активный выход — Uвстр, ном = 24 В

  • Страница 160 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 PROFIBUS DP Описание Гальваническая изоляция в соответствии с IEC 61158 Версия коммуникационного профиля: 3.01 Автоматическое распознавание скорости передачи данных (макс. 12 Мбод) Изменение адреса шины с помощью локального дисплея измерительного устройства

  • Страница 161 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Сертификаты и свидетельства CE Устройство соответствует нормативным требованиям директив EC. Изготовитель гарантирует соответствие данным требованиям, нанося маркировку CE. Электромагнитная совместимость (ЭМС) 2004/108/EC в соответствии с EN 61326-1 (A1, A2)

  • Страница 162 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 8.3 Габаритные размеры и вес 8.3.1 Корпус 1 2 3 4 5 Компактная версия (C) Полевое исполнение (F) — разнесенная версия Исполнение для настенного монтажа (W) — разнесенная версия Исполнение для монтажа в стойку 19″ 28 TE (R) — разнесенная версия Исполнение для

  • Страница 163 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 8.3.2 Монтажная пластина, полевое исполнение Габариты в мм и дюймах [мм] [дюймы] a 60 2,4 b 100 3,9 c Ш9 Ш0,4 8.3.3 Монтажная пластина, исполнение для настенного монтажа Габариты в мм и дюймах [мм] [дюймы] a Ш9 Ш0,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 g

  • Страница 164 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 8.4 Таблица расходов Расход в м/сек и м3/час Q100% в [м3/час] 164 v [м/сек] 0,3 1 DN [мм] Мин. расход 3 12 Номинальный расход Макс. расход 2,5 0,005 0,02 0,05 0,21 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0,64 1,91 7,63 20 0,34

  • Страница 165 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 Расход в фут/сек и галл. США/мин. Q100% [галл. США/мин.] v [футы/сек] 1 3,3 DN [дюймы] Мин. расход 10 40 Номинальный расход Макс. расход 1/10 0,02 0,09 0,23 0,93 1/8 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 1/2 0,84 2,82 8,40 33,61

  • Страница 166 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 8.5 Точность измерений (за исключением TIDALFLUX) Нормальные условия • Рабочий продукт: вода • Температура: 20°C / 68°F • Давление: 1 бар / 14,5 psi • Прямой участок на входе: ≥ 5 DN 3 2 1 X [м/сек]: скорость потока Y [%]: отклонение от фактического измеряемого

  • Страница 167 из 201

    Технические характеристики 8 IFC 300 8.6 Точность измерений (только для TIDALFLUX) Точность измерения для частично заполненных труб и полностью заполненных труб разная. На данных графиках предполагается, что скорость потока для полной шкалы составляет не ниже 1 м/сек (это значение также является

  • Страница 168 из 201

    8 Технические характеристики IFC 300 Частично заполненные трубы Pиcyнoк 8-2: Максимальная погрешность измерения. 1 Рекомендованная рабочая зона 168 www.krohne.com 10/2011 — 4001419301 — MA IFC 300 R04 ru

  • Страница 169 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.1 Общее описание Открытый протокол HART®, который может использоваться в любое время, встроен в электронный конвертор для обеспечения связи. Приборы, поддерживающие протокол HART®, подразделяются на управляющие устройства и полевые приборы. Если это управляющее

  • Страница 170 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.3 Варианты подключения Электронный конвертор является 4-проводным устройством с токовым выходом 4…20 мА и интерфейсом HART®. В зависимости от исполнения, настроек и подключения проводников, токовый выход может использоваться как пассивный или активный выход. •

  • Страница 171 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.3.1 Подключение «точка к точке» — аналоговый / цифровой режим Соединение «точка к точке» между электронным конвертором и главным устройством HART®. Токовый выход на приборе может быть активным или пассивным. 1 Основное главное устройство 2 Модем FSK или модем

  • Страница 172 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.3.2 Многоточечное соединение (2-х проводное подключение) В случае многоточечного соединения допускается параллельное подключение до 15 устройств (данный электронный конвертор и другие устройства HART®). Токовые выходы всех устройств должны быть пассивными! 1

  • Страница 173 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.3.3 Многоточечное соединение (3-х проводное подключение) Подключение 2-х проводных и 4-х проводных устройств в одной сети. Поскольку токовый выход работает в активном режиме, то такие устройства в одной сети необходимо соединить третьим проводом. Питание данных

  • Страница 174 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.4 Входные/выходные сигналы, динамические переменные HART® и варианты исполнения приборов Электронный конвертор можно заказать с фиксированными комбинациями входных / выходных сигналов. Динамические переменные HART® PV, SV, TV и 4V, в зависимости от исполнения

  • Страница 175 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 Для динамических переменных, связанных с линейно изменяющимися аналоговыми выходными токовыми и частотными сигналами, назначение типа переменной происходит путем выбора соответствующего измеряемого параметра для данного выходного сигнала. Отсюда следует, что

  • Страница 176 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.6 Полевой коммуникатор 375/475 (FC 375/475) Полевой коммуникатор является переносным терминалом производства фирмы «Emerson Process Management», предназначенным для удаленной настройки устройств, работающих по протоколу HART® и Foundation Fieldbus. Файлы

  • Страница 177 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.7 Система управления устройствами (AMS) Диспетчер системы Asset Management Solutions (AMS — системы управления устройствами) является программой для ПК от фирмы «Emerson Process Management», предназначенной для настройки и управления устройствами по протоколам

  • Страница 178 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.8 Диспетчер полевых устройств (FDM) Диспетчер полевых устройств (FDM) по сути является программой для ПК от фирмы «Honeywell» для настройки устройств по протоколам HART®, PROFIBUS и Foundation-Fieldbus. Файлы описания устройств (DD) предназначены для

  • Страница 179 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.9.2 Обслуживание Информация! Подробную информацию смотрите в приложении С, структура меню для PDM. В связи с наличием характерных требований и допущений к системе PDM, обслуживание электронного конвертора с ее помощью отличается от обслуживания с помощью

  • Страница 180 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.10 Инструментальное средство управления полевыми устройствами / Драйвер типа устройства (FDT / DTM) Инструментальная среда управления полевыми устройствами (FDT Container) по сути является программой ПК для настройки устройств по протоколам HART®, PROFIBUS и

  • Страница 181 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.11.1 Обзор базовой структуры меню DD (расположение в структуре меню) 1 динам. переменная 1 измеряемые значения 2 IO (входы/выходы) 2 быстрая настр. 1 язык 2 технолог. позиция 3 сброс 4 аналог. выходы 5 дискр. выходы 3 тест 1 имитация 2 информация 4 настройка 1

  • Страница 182 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.11.2 Базовая структура меню DD (данные для настроек) 1 динам. переменная 1 измеряемые значения 1 объемный расход / 2 массовый расход / 3 скорость потока / 4 проводимость / 5 т-ра обмотки / 6 счетчик 1 Opt / 7 счетчик 2 Opt / 8 счетчик 3 Opt / 9 знач. диагностики

  • Страница 183 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 4 информация 1 футеровка / 2 материал эл-в / 3 сер. ном. сенсора Rd / 4 V ном. сенсора Rd / 5 инф. эл. сенсора 5 пределы сенсора 1 объемный расход 2 массовый расход 3 скорость потока 4 проводимость 1 верхний предел сенсора Rd / 2 нижний предел сенсора Rd / 3

  • Страница 184 из 201

    9 Описание интерфейса HART 3 Вх./Вых. Счетчик 1 счетчик 1 IFC 300 1 функция счетчика Cust / 2 измерение Cust / 3 выбор измерения Opt, Cust / 4 порог lfc Cust / 5 гистерезис lfc Cust / 6 пост. времени Cust / 7 уставка Opt, Cust / 8 сброс счетчика Opt, Cust / 9 установка счетчика Opt, Cust / 10

  • Страница 185 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 6 инф. устройства 1 изготовитель Rd 2 модель Rd 3 ид. № устройства Rd 4 технолог. позиция 5 дата 6 защита от записи Rd 7 № общей сборки 8 сер. ном. сенсора 9 № версии 1 универс. версия Rd 2 версия устройства Rd 3 версия ПО Rd 4 версия АО Rd 7 начало 1 начало

  • Страница 186 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 9.12 Приложение B: структура меню HART® для AMS Аббревиатуры, используемые в нижеследующих таблицах: • Opt • Rd • Cust • Loc опция, зависит от версии и конфигурации устройства только для чтения защита блокировки коммерческого учета локальный AMS, влияет только на

  • Страница 187 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 Диагностика и тест Калибровать Сброс Базовая конфигурация Переименовать Снять назначение Назначить / Заменить Контрольный журнал Записать событие вручную Чертежи / примечания Справка… 9.12.2 Структура меню AMS (детальное описание параметров) Конфигурация быстрая

  • Страница 188 из 201

    9 Описание интерфейса HART клеммы Вх./Вых. A/B/C/D счетчик токовый выход Opt диапазон 0% Cust / диапазон 100% Cust / расшир. диапазон мин. Cust / расшир. диапазон макс. Cust / ток ошибки Cust / условие ошибки Cust / измерение Cust / диапазон мин. Cust / диапазон макс. Cust / направление Cust /

  • Страница 189 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 HART единицы HART идентификация изготовитель Rd / модель Rd / Ид. № устройства Rd / адрес / технолог. позиция / дата / сообщение / описание / защита от записи Rd / № общей сборки / сер. ном. сенсора номера версии универс. версия Rd / версия устр-ва Rd / версия ПО

  • Страница 190 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 Переменные процесса значения процесса объемный расход / массовый расход / скорость потока / проводимость / т-ра обмотки / знач. диагностики Opt счетчик счетчик 1 Opt / счетчик 2 Opt / счетчик 3 Opt выходы A Opt / % диапазон A Opt / B Opt / % диапазон B Opt / C Opt

  • Страница 191 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.13 Приложение C: структура меню HART® для PDM Аббревиатуры, используемые в нижеследующих таблицах: • Opt • Rd • Cust • Loc опция, зависит от версии и конфигурации устройства только для чтения защита блокировки коммерческого учета локальный PDM, только для видов

  • Страница 192 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 Обзор: таблица параметров PDM идентификация рабочая единица устройство вход калибровка фильтр самотестиров-е информация пределы измерения объемный расход массовый расход скорость потока проводимость т-ра обмотки Входные/выходные сигналы A Opt B Opt C Opt D Opt

  • Страница 193 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 9.13.2 Структура меню PDM (детальное описание параметров) Меню устройства Канал связи Загрузить в устройство Загрузить в PG/PC Ввести адрес Тест имитация, токовый выход/частотный выход A Opt, Cust имитация, токовый выход/частотный выход B Opt, Cust имитация,

  • Страница 194 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 Вид меню дисплей объемный расход / массовый расход / скорость потока / проводимость / т-ра обмотки / знач. диагностики / состояние устр-ва счетчик счетчик 1 Opt / счетчик 2 Opt / счетчик 3 Opt / схема Yt объемный расход Opt / массовый расход Opt выходы токовый

  • Страница 195 из 201

    Описание интерфейса HART 9 IFC 300 Информация I счетчик 1 остановлен / I счетчик 2 остановлен / I счетчик 3 остановлен / I сбой питания / I вход управл-я A акт. / I вход управл-я B акт. / I вне диапазона дисплей 1 / I вне диапазона дисплей 2 / I КП сенсора / I настройки КП / I отличия КП / I

  • Страница 196 из 201

    9 Описание интерфейса HART IFC 300 Входные/выходные сигналы Входные/выходные сигналы клеммы A Cust / клеммы B Cust / клеммы C Cust / клеммы D Cust A / B / C / D Opt токовый выход Opt диапазон 0% Cust / диапазон 100% Cust / расшир. диапазон мин. Cust / расшир. диапазон макс. Cust / ток ошибки Cust /

  • Страница 197 из 201

    Примечания 10 IFC 300 10/2011 — 4001419301 — MA IFC 300 R04 ru www.krohne.com 197

  • Страница 198 из 201

    10 198 Примечания IFC 300 www.krohne.com 10/2011 — 4001419301 — MA IFC 300 R04 ru

  • Страница 199 из 201

    Примечания 10 IFC 300 10/2011 — 4001419301 — MA IFC 300 R04 ru www.krohne.com 199

  • Страница 200 из 201

    © KROHNE 10/2011 — 4001419301 — MA IFC 300 R04 ru — Подлежит изменению без предварительного уведомления. Обзор номенклатурного ряда фирмы KROHNE • • • • • • • • • • • • Электромагнитные расходомеры Ротаметры Ультразвуковые расходомеры Массовые расходомеры Вихревые расходомеры Измерители скорости

  • Страница 201 из 201
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации хендай старекс 2004
  • Руководство самостоятельной игровой деятельностью в старшей группе
  • Ligodlb 2 9 инструкция на русском
  • Субару импреза 2002 мануал
  • Газовый водонагреватель аристон sga 120 r инструкция по применению