Хуавей вотч gt2 про инструкция по применению

Вопросы и ответы

search-null

Результаты, отвечающие критериям поиска, не найдены.

Советы по поиску и устранению неисправностей не найдены.

search-null

Введите минимум два символа.

Результаты, отвечающие критериям поиска, не найдены.

Не можете найти нужную информацию? Читайте раздел Вопросы и ответы.

Huawei GT 2 Pro User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Contents

1

3

4

5

8

9

10

10

11

11

12

13

13

15

16

16

17

18

21

22

22

22

24

25

26

27

27

28

29

30

30

31

31

32

i

loading

Related Manuals for Huawei GT 2 Pro

Summary of Contents for Huawei GT 2 Pro

  • Page 1: Table Of Contents

    Contents Getting started Buttons and gestures Pairing your watch with your phone Powering on/off and restarting the watch Charging my watch Workout monitoring Starting a workout Using Smart companion Viewing workout records Workout status Tracking daily activities Automatic workout detection Route back Health management Heart health research…

  • Page 2
    Contents Remote shutter Connecting earbuds Do Not Disturb mode Using voice assistant More guidance Wearing the watch Adjusting and Replacing the watch strap Setting Gallery watch faces Animated watch faces Standby watch face OneHop Installing, replacing, and deleting watch faces Setting favorite contacts Setting the time zone and language Adjusting the ringtone…
  • Page 3: Getting Started

    If you are using a HUAWEI WATCH GT 2, HUAWEI WATCH GT 2e, or HUAWEI WATCH GT 2 Pro, you can only press the Up button to lock or unlock screen, and press the Down button to switch screens during workouts. The watch screen is locked by default during swim workouts and cannot be unlocked.

  • Page 4
    Press and hold Wake up the voice assistant. Currently, this feature is only available with the Down button the HUAWEI WATCH GT 2 (46 mm), HUAWEI WATCH GT 2e, and HUAWEI WATCH GT 2 Pro. Swipe up or Switch screen.
  • Page 5: Pairing Your Watch With Your Phone

    Getting started You can enable the Raise wrist to wake screen function in the Huawei Health app by going to the details screen of your watch. Turn off the screen Lower or rotate your wrist outwards. • The screen will turn off automatically 5 seconds after the watch’s screen is turned on if no •…

  • Page 6: Powering On/Off And Restarting The Watch

    Download and install the Huawei Health app from App Store. If you have already installed it, make sure that it is up-to-date. Open the Huawei Health app, go to Devices > + > Smart Watch, and touch the device you wish to pair.

  • Page 7: Charging My Watch

    Getting started Powering off the watch When the watch is powered on, press and hold the Up button, and then touch Power off. • When the watch is powered on, press the Up button while on the home screen, swipe up or •…

  • Page 8
    Only the HUAWEI WATCH GT 2 Pro and PORSCHE DESIGN HUAWEI WATCH GT 2 • support reverse charging from phones. The phone models that support this feature are…
  • Page 9
    Getting started Method 3: Check the battery level on the device details screen in the Huawei Health app. If the remaining battery level is 10%, a charging reminder will be displayed. Charge your watch in a timely manner and avoid using it when the battery level is low.
  • Page 10: Workout Monitoring

    Workout monitoring Starting a workout Starting a workout using your watch: Enter the app list of your watch and touch Workout. Swipe up or down and select the workout you want to do or your preferred running course. Alternatively, swipe up on the screen and touch Custom to add other workout modes.

  • Page 11: Using Smart Companion

    Starting a workout using the Huawei Health app: To start a workout using the Huawei Health app, move your phone and watch close to each other to ensure that they are connected properly.

  • Page 12: Viewing Workout Records

    Smart companion is currently only available for Outdoor Run . If you have set your workout goal, your smart companion will not provide you with any voice guidance. To ensure that your workout companion can work properly, wear a Huawei or Honor smart watch or smart band.

  • Page 13: Tracking Daily Activities

    Method 2: Viewing activity records using the Huawei Health app Open the Huawei Health app and view activity records on the home screen. To view your activity records using the Huawei Health app, ensure that the watch is • connected to your phone.

  • Page 14: Route Back

    Workout monitoring After you have enabled Auto-detect workouts under Settings > Workout settings, the wearable will remind you to start the workout if it detects that there is a change in your activity intensity and suggests a workout mode for you. You can select to ignore or start recording the workout session.

  • Page 15: Health Management

    Health management This feature is only supported after connecting a HUAWEI WATCH GT 2 Pro ECG to an • Android phone. To enable this feature, make sure that the Huawei Health app has been updated to the • latest version. Open the Huawei Health app, touch the Heart card on the Health screen, and enable ECG.

  • Page 16
    • health. If you need to see a doctor, touch Reserve appointment in the app. • HUAWEI WATCH GT 2 Pro ECG: • Users who are under 18, or pregnant, or with a pacemaker, or have been • diagnosed with severe arterial stenosis, arrhythmia, or hypertension are not advised to use this feature.
  • Page 17: Vascular Health Research

    Vascular Health Research app from Huawei AppGallery. Currently, this feature is only available on the HUAWEI WATCH GT 2 Pro (ECG) when • paired with Huawei phones running Android 5.0 or later.

  • Page 18: Introduction To The Three Rings In Activity Records On The Watch

    1) Steps: This ring indicates the proportion of your steps to the target step count. The default goal is 10,000 steps. You can change the goal settings in Huawei Health depending on your preferences. 2)…

  • Page 19: Measuring Blood Oxygen Levels (Spo2)

    Wear your watch correctly and keep your arm still. From the home screen, press the Up button, swipe on the screen, and touch SpO2. HUAWEI WATCH GT 2 Pro, HUAWEI WATCH GT 2 Pro ECG, and HUAWEI WATCH GT 2 PORSCHE DESIGN: Touch Measure.

  • Page 20: Monitoring Your Heart Rate

    Monitoring your heart rate The watch features an optical heart rate sensor, which can monitor and record your heart rate all day. To use this feature, you need to enable Continuous heart rate in the Huawei Health app. When the watch detects that the user has fallen sleep, it will switch to use the non-visible light to measure your heart rate, letting you have a good nights sleep.

  • Page 21
    Huawei Health app. Continuous heart rate monitoring To enable this feature, connect your watch to your phone using the Huawei Health app and enable Continuous heart rate monitoring in the Huawei Health app. Once this feature is enabled, your watch can measure your real-time heart rate.
  • Page 22
    Open the Huawei Health app, go to Me > Settings > Heart rate limit and zones and select your desired heart rate limit. The following figure shows how to set your heart rate limit:…
  • Page 23: Testing Stress Level

    Heart rate alerts To enable High heart rate alerts for your resting heart rate, open the Huawei Health app, touch Devices then your device, go to Continuous heart rate monitoring > High heart rate alert, and set your heart rate upper limit. Then, touch OK. When you are not doing any exercise, you will receive an alert when your resting heart rate stays above your set limit for more than 10 minutes.

  • Page 24: Breathing Exercises

    (1 hour by default). Your band will vibrate and the screen will turn on to remind you to take a moment to get up and move around. To disable Activity reminder, open Huawei Health, touch Devices then your device name, touch Health monitoring and disable Activity reminder.

  • Page 25
    HONOR Band 6: This feature is only available in some countries and regions. For • more information, contact the official Huawei service hotline. Touch Records to view and modify period data. The predicted period is marked in •…
  • Page 26: Convenient Life

    Convenient life Apps This feature is only supported with the HUAWEI WATCH GT 2 Pro Series and. This feature is only available with phones that run Android 6.0 or later. Installing apps Open the Huawei Health app and touch Apps on the device details screen.

  • Page 27: Receiving Notifications, And Viewing And Deleting Messages

    Go to Updates > Update to update apps to the latest version for a better experience. Uninstalling apps Open the Huawei Health app and touch Apps on the device details screen. Touch Manager to view the apps to be updated and the list of installed apps.

  • Page 28: Answering Or Rejecting Incoming Calls

    Convenient life When your watch is in Do Not Disturb or Sleep mode, not being worn, or during • workouts, it will still receive notifications but will not alert you. You can swipe up on your watch screen to view these messages. After you have disabled the feature to display detailed notification content, the sender •…

  • Page 29: Checking Your Call Log

    Incoming call notifications and answering or rejecting calls are supported on the • HUAWEI WATCH GT 2 (46 mm), HUAWEI WATCH GT 2 Pro, HUAWEI WATCH GT 2 PORSCHE DESIGN, HONOR MagicWatch 2 (46 mm), and HONOR WATCH GS Pro.

  • Page 30: Using Stopwatch Or Timer

    Convenient life From the home screen press the Up button, swipe until you find Music, and then touch it. Choose music that you have added in the Huawei Health app and then touch the play icon to play the music.

  • Page 31: Setting An Alarm

    Method 2: Set a smart or event alarm using the Huawei Health app. Smart alarm: Open the Huawei Health app, touch Devices then your device name, and go to Alarm > SMART ALARM. Set the alarm time, smart wakeup time, and repeat cycle.

  • Page 32: Flashlight

    Convenient life Event alarms set on your watch and the Huawei Health app are synchronized. You can • set a maximum of five event alarms. By default, there is only one smart alarm. You cannot delete the smart alarm or add smart alarms.

  • Page 33: Using Compass

    Convenient life Air pressure: Air pressure measurement range: 300 to 1100 hPa. Swipe up or down to check altitude and air pressure respectively. Swipe on the screen to view the air pressure and altitude value. • On the Altitude screen, touch Calibrate and adjust it to the current altitude manually. •…

  • Page 34: Finding Your Phone Using Your Watch

    Convenient life To check the weather information on your watch, you are advised to open the Huawei • Health app, touch Devices, touch your device name, and then enable Weather reports. You can set the Temperature unit to Celsius °C or Fahrenheit °F.

  • Page 35: Do Not Disturb Mode

    To enable the voice assistant feature on the watch, connect your watch to the phone using the Huawei Health app, then press and hold the Down button on the watch. Input your voice commands to your watch, such as for making calls, checking life services, and controlling HiLink-enabled devices.

  • Page 36: More Guidance

    More guidance Wearing the watch Attach the heart rate monitoring area of your watch on the top of your wrist. To ensure the accuracy of heart rate measurement, wear your watch properly and do not wear it above the joint in your wrist. Do not wear it too loosely or too tightly but make sure that your watch is attached securely on your wrist.

  • Page 37
    More guidance 3. Re-assemble the strap. 4. Put the screws back in. Adjusting metal mesh straps 1. Undo the clasp. 2. Pull the bottom plate upward so it is at a 90° angle with the strap.
  • Page 38
    More guidance 3. Slide the clasp to adjust the length. 4. Align the plate with the grooves and clamp it back down. Finish by fastening the clasp. Removing and installing the strap To remove a non-metallic strap, unlock the fastener, remove your current strap, and then release the spring pin, as shown in the following figure.
  • Page 39: Setting Gallery Watch Faces

    You may not be able to set Gallery Watch faces in certain countries and regions. • Open the Huawei Health app, touch Devices, go to Watch faces > More > Mine, and touch Gallery. Touch + and choose to either upload an image from your phone’s Gallery or take a new photo.

  • Page 40: Animated Watch Faces

    HUAWEI WATCH GT 2 Pro. Connect your watch to the phone using the Huawei Health app, press the Up button on your watch to enter the app list, go to Settings > OneHop and touch Enable. The watch…

  • Page 41: Installing, Replacing, And Deleting Watch Faces

    Download and install even more cool watch faces by performing the following: Open the Huawei Health app and touch your watch name. Go to Watch faces > More and see all the watch faces that are supported on your watch.

  • Page 42: Setting Favorite Contacts

    More guidance Setting favorite contacts Open the Huawei Health app and touch Devices. Touch your device name to access the watch settings screen. Touch Favorite contacts. Then perform the following: Touch ADD and your phone contacts list will appear. Then select the contacts you wish •…

  • Page 43: Adjusting The Ringtone

    More guidance Adjusting the ringtone This feature is only available on the HUAWEI WATCH GT 2 (46 mm) version 1.0.2.28 or • later and the HUAWEI WATCH GT 2 Pro. To use this feature, update the Huawei Health app to version 10.0.0.651 or later.

  • Page 44: Viewing The Bluetooth Name, Mac Address, Model, Serial Number, And Version

    Firmware update. Touch in the upper right corner and enable Auto-update device over Wi-Fi. For iOS users: Open the Huawei Health app, go to Me > Settings, and enable Auto- • download update packages over Wi-Fi. Once Auto-update device over Wi-Fi or Auto-download update packages over Wi- •…

  • Page 45
    Method 2: Open the Huawei Health app, touch Devices, touch the device name, and then touch Restore factory settings. When you are pairing you watch with the phone for the first time or you are on the System screen under Settings, follow the onscreen instructions to restore the watch to its factory settings.

инструкцияHuawei Watch GT 2 Pro

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Guida introduttiva

Guía de inicio rápido

Início rápido

Beknopte handleiding

Instrukcja obsługi

Īsā darba sākšanas pamācība

Sparčiosios paleisties vadovas

Kiirjuhend

Ghid de pornire rapidă

Краткое руководство

пользователя

Упатство за брз почеток

Ръководство за бърз старт

Stručná příručka

Stručná úvodná príručka

Kurzanleitung

Gyorsútmutató

Kratko uputstvo

Kratak priručnik za početak upotrebe

Priročnik za hiter začetek

Snabbstartsguide

Pikaopas

Kort startvejledning

Hurtigstartveiledning

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Короткий посібник користувача

Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu

Посмотреть инструкция для Huawei Watch GT 2 Pro бесплатно. Руководство относится к категории SmartWatch, 136 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Huawei Watch GT 2 Pro или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Huawei Watch GT 2 Pro — это умные часы с цифровым дисплеем и разрешением 454 x 454 пикселя. Они оснащены сенсорным экраном диагональю 1,39 дюйма и использованием AMOLED-технологии. Оформленные в круглой форме, эти часы имеют скругленные углы дисплея. Размеры корпуса состоят из стекла и титанового материала, что обеспечивает прочность и долговечность изделия.

Huawei Watch GT 2 Pro представляет собой унисекс-модель, подходящую для обоих полов. В то же время, они могут быть хорошим выбором, независимо от пола или гендера пользователя. Полоса для ношения изготовлена из фторэластомера.

These smartwatches offer a variety of features and functions, including health and fitness tracking. They can monitor heart rate, track sleep patterns, and provide data on steps taken and calories burned. The Huawei Watch GT 2 Pro also offers built-in GPS, allowing users to accurately track their outdoor activities and routes.

Furthermore, these smartwatches are compatible with both Android and iOS devices, providing seamless integration with a wide range of smartphones. They support Bluetooth connectivity, enabling users to receive notifications and control music playback directly from their wrist.

The Huawei Watch GT 2 Pro boasts a long-lasting battery life, allowing users to enjoy the smartwatch’s features throughout the day without frequent recharging. The watch is water-resistant up to a certain depth, making it suitable for swimming or other water-related activities.

В общем, Huawei Watch GT 2 Pro предлагает широкий спектр функций и возможностей, а также стильный и прочный дизайн, который подходит как мужчинам, так и женщинам. Whether for monitoring health and fitness, staying connected, or enjoying various outdoor activities, these smartwatches deliver a reliable and versatile experience for users.

Главная
Huawei
Watch GT 2 Pro | 55025791
SmartWatch
6972453166494
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Экран
Тип дисплея Цифровой
Разрешение экрана 454 x 454 пикселей
Сенсорный экран Да
Диагональ экрана 1.39 «
Цветной дисплей Да
Технолигия дисплея AMOLED
Округлые углы дисплея Да
Дизайн
Цвет корпуса часов Черный
Материал корпуса часов Glass, Titanium
Цвет ремешка Черный
Материал браслета Фторкаучук
Размер ремешка
Форма Круглый
Предполагаемый пол Унисекс
Цвет застежки Черный
Материал застежки Металл
Материал задней поверхности Сапфировое стекло
Название цвета Night Black
Тип застежки Пряжка с одним зубцом на ремешке
Съемный ремень Да
Защитные возможности Splash proof, Waterproof
Водонепроницаемость 5 атм
Водонепроницаемость до 50 m
Размер корпуса часов 46 mm
Позиционирование на рынке Умные часы
Производительность
Встроенный микрофон Да
Встроенные колонки Да
Встроенная камера Нет
FM радио Нет
Поддерживаемые мобильные операционные системы Android 4.4, Android 5.0, Android 5.1, Android 6.0, Android 7.0, Android 7.1, Android 7.1.2, Android 8.0, Android 9.0, iOS 10.0, iOS 11.0, iOS 11.4, iOS 12, iOS 13, iOS 9.0, iOS 9.1, iOS 9.2, iOS 9.3
Совместимые карты памяти
Флэш-память 4 GB
Модель процессора Kirin A1
Установленная операционная система LiteOS
Свойства
Монитор сердечного ритма Да
Контактные датчики сердечного ритма Да
Тип датчиков сердечного ритма Оптический
Измерение частоты пульса Автоматический
Гироскоп Да
Сенсор рассеянного света Да
Режим часов 12/24 часа
Смарт-уведомления Да
Таймер Да
Вибрационный будильник Да
Геомагнитный датчик Да
Датчик атмосферного давления Да
Емкостный датчик Да
Сеть
Подключение к мобильной сети Нет
GPS (спутниковый) Да
Порты и интерфейсы
Версия Bluetooth 5.1
Bluetooth с низким энергопотреблением (BLE) Да
USB порт Нет
Wi-Fi Нет
Технология NFC Нет
Порт подключения наушников Bluetooth
Энергопитание
Технология батареи
Емкость батареи — mAh
Время работы батареи (макс) 336 h
Автоматический режим ожидания Да
Беспроводная зарядка Да
Условия эксплуатации
Диапазон температур при эксплуатации -20 — 45 °C
Диапазон относительной влажности при эксплуатации 5 — 95 %
Вес и размеры
Ширина 46.7 mm
Глубина 46.7 mm
Толщина 11.4 mm
Вес 52 g
Данные об упаковке
Тип упаковки Коробочная версия
Содержимое упаковки
Зарядное устройство Да
Инструкция Да
Зарядная база Да
Поставляемые кабели

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Huawei Watch GT 2 Pro.

Какой вес Huawei Watch GT 2 Pro?

Huawei Watch GT 2 Pro имеет вес 52 g.

У смарт-часов есть функции, которых нет у смартфона?

В целом, у смарт-часов нет функций, которых нет у смартфона.

Необходимо ли выключать устройство SmartWatch на ночь?

Выключать устройство SmartWatch на ночь полезно, чтобы продлить срок службы аккумулятора.

Необходим ли интернет для GPS?

Нет, для использования GPS не требуется интернет.

Что означает аббревиатура GPS?

Аббревиатура GPS расшифровывается как Global Positioning System, т. е. система глобального позиционирования.

Что такое GPS?

GPS — это система, которая может использоваться в любой точке мира для определения вашего местоположения с помощью спутников.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Какой размер экрана Huawei Watch GT 2 Pro?

Размер экрана Huawei Watch GT 2 Pro составляет 1.39 «.

Какое разрешение экрана дисплея Huawei Watch GT 2 Pro?

Разрешение экрана Huawei Watch GT 2 Pro следующее 454 x 454 пикселей.

Какая ширина Huawei Watch GT 2 Pro?

Huawei Watch GT 2 Pro имеет ширину 46.7 mm.

Какая толщина Huawei Watch GT 2 Pro?

Huawei Watch GT 2 Pro имеет толщину 46.7 mm.

Инструкция Huawei Watch GT 2 Pro доступно в русский?

Да, руководствоHuawei Watch GT 2 Pro доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Руководство пользователя умных часов HUAWEI WATCH GT 2 Pro

FIG 3 Умные часы HUAWEI WATCH GT 2 Pro

1. Зарядка

Подключите подставку для зарядки к кабелю Type-C, положите их на плоскую поверхность, затем подключите кабель к источнику питания. Присоедините заднюю часть устройства к зарядной подставке и дождитесь, пока на устройстве не отобразится уровень заряда батареи.

Рис.1 Зарядка

Значок заметки

  • Зарядная подставка и зарядный кабель не являются водонепроницаемыми. Вытрите их насухо перед зарядкой.
  • Для зарядки используйте специальный кабель для зарядки, который идет в комплекте с часами.

2. Загрузка Huawei Health

Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или найдите Huawei Health в AppGallery или других магазинах приложений.

Рис. 2. Загрузка Huawei Health

3. Сопряжение устройства с телефоном.

В списке устройств в приложении Huawei Health выберите устройство и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение.

4. Получение помощи

View онлайн-справку в приложении Huawei Health для получения дополнительной информации о подключении и функциях, а также советы по использованию.

Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ И НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НИКАКИМ ВИДОМ ГАРАНТИЙ.

Товарные знаки и разрешения
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co. , ООО

Другие упомянутые товарные знаки, названия продуктов, услуг и компаний могут быть собственностью соответствующих владельцев.

Персональные данные
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, или ознакомьтесь с политикой конфиденциальности и условиями обслуживания, используя приложение после его сопряжения с телефоном.

Взрывные шапки и зоны
Выключайте свой мобильный телефон или беспроводное устройство, когда находитесь в зоне проведения взрывных работ или в местах, где указана информация, выключайте «двустороннюю радиосвязь» или «электронные устройства», чтобы не мешать проведению взрывных работ.

Зоны с легковоспламеняющимися и взрывчатыми веществами
Не используйте устройство в местах хранения легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара. Кроме того, следуйте инструкциям, указанным в тексте или символах. Не храните и не транспортируйте устройство в контейнерах с легковоспламеняющимися жидкостями, газами или взрывчатыми веществами.

Эксплуатация и безопасность

  • Использование не одобренного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
  • Идеальные температуры от -20 ° C до + 45 ° C.
  • Не кладите металлические предметы на поверхность подставки для беспроводной зарядки, так как они могут вызвать перегрев оборудования и неисправность. Используйте подставку для беспроводной зарядки только в среде с температурой окружающей среды от 0 ° C до 45 ° C.
  • Если окружающая температура слишком высока, беспроводное зарядное устройство может перестать работать. В этом случае рекомендуется прекратить беспроводную зарядку.
  • Чтобы беспроводное зарядное устройство оставалось в хорошем состоянии, не используйте его в автомобиле.
  • Рекомендуется наблюдение взрослых, если дети будут использовать или контактировать с этим продуктом.
  • Проконсультируйтесь со своим врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли работа вашего устройства помешать работе вашего медицинского устройства.
  • Выключайте беспроводное устройство по запросу в больницах, клиниках или медицинских учреждениях. Эти запросы предназначены для предотвращения возможного вмешательства в работу чувствительного медицинского оборудования.
  • Некоторые беспроводные устройства могут влиять на работу слуховых аппаратов или кардиостимуляторов. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему поставщику услуг.
  • Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
  • Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них. Не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте их. Не вставляйте в них посторонние предметы, не погружайте их в жидкости и не подвергайте их воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к утечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву.
  • Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Чтобы предотвратить повреждение деталей или внутренних цепей вашего устройства, не используйте его в пыльном, задымленном, damp в грязной среде или вблизи магнитных полей.
  • Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
  • Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батарей может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
  • Устройство прошло испытания и продемонстрировало устойчивость к воде и пыли в определенных условиях.
    сред.
  • Устройство имеет встроенный несъемный аккумулятор, не пытайтесь извлечь аккумулятор, иначе устройство может быть повреждено.
  • Если батарея протекает, убедитесь, что электролит не контактирует напрямую с вашей кожей или глазами. Если электролит коснется вашей кожи или попадет в глаза, немедленно промойте чистой водой и обратитесь к врачу.
  • При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания вставлен в розетку рядом с устройствами и легкодоступен.
  • Отключайте зарядное устройство от электрических розеток и устройства, когда оно не используется.
  • Не помещайте острые металлические предметы, например булавки, рядом с микрофоном. Микрофон может притягивать эти предметы и стать причиной травмы.
  • Беспроводные устройства могут создавать помехи в работе системы полета самолета. Не используйте устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено правилами авиакомпании.
  • Чтобы обеспечить наилучшее качество звука микрофона вашего устройства, протрите тканью участки микрофона, подвергшиеся воздействию воды. Не используйте микрофон, пока влажные участки полностью не высохнут.
  • Выключайте беспроводное устройство по указанию персонала аэропорта или авиакомпании. Проконсультируйтесь с персоналом авиакомпании об использовании беспроводных устройств на борту самолета. Если ваше устройство предлагает «режим полета», его необходимо включить до посадки в самолет.
  • Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям пункта 2.5 стандарта IEC60950-1 / EN60950-1 / UL60950-1 и был протестирован и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.
  • Защищайте носимое устройство и аксессуары от сильных ударов, сильной вибрации, царапин и острых предметов, они могут повредить устройство.
  • Убедитесь, что носимое устройство и аксессуары к нему остаются чистыми и сухими. Не носите устройство слишком свободно или плотно во время тренировок. После тренировки вымойте запястье и устройство. Промойте и высушите устройство, чтобы очистить его, прежде чем снова надеть.
  • Если устройство предназначено для плавания и принятия душа, не забывайте регулярно чистить ремешок, сушить запястье и устройство перед тем, как снова надеть его.
  • В течение дня немного ослабьте ремешок, чтобы дать коже дышать. Если носить его начинает неудобно, снимите носимый и дайте запястью отдохнуть. Если он по-прежнему вызывает дискомфорт, прекратите носить его и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести ремешки из других материалов и с другим дизайном в официальном магазине Huawei. webсайт.

Значок утилизации Информация об утилизации и переработке
Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, батарее, документации или упаковке напоминает вам, что все электронные продукты и батареи по окончании срока службы необходимо сдать в отдельные пункты сбора отходов; их нельзя выбрасывать вместе с обычным мусором вместе с бытовым мусором. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования в специально отведенных пунктах сбора или в службе по раздельной переработке отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE) и батарей в соответствии с местным законодательством.

Правильный сбор и переработка вашего оборудования помогает обеспечить переработку отходов электрического и электронного оборудования (EEE) таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду от неправильного обращения, случайной поломки, повреждения и / или неправильной переработки в конце его жизни может быть вредным для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где и как сдавать отходы EEE, обратитесь к местным властям, продавцу или в службу утилизации бытовых отходов или посетите webсайт http://consumer.huawei.com/en/.

Уменьшение вредных веществ
Это устройство и любые электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как регламенты ЕС REACH, RoHS и аккумуляторов (если включены) и т. Д. Для заявлений о соответствии REACH и RoHS, посетите наш web сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Соответствие нормативным требованиям ЕС
Требования к радиочастотному излучению
Ваше устройство представляет собой маломощный радиопередатчик и приемник. В соответствии с международными директивами, устройство сконструировано таким образом, чтобы не превышать пределов, установленных Европейской комиссией для воздействия радиоволн.

заявление
Настоящим Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что это устройство VID-B19 соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU.

Самая последняя и действующая версия DoC (Декларация соответствия) может быть viewред в
http://consumer.huawei.com/certification.

Это устройство может работать во всех странах-членах ЕС.
Соблюдайте национальные и местные правила использования устройства.
Использование этого устройства может быть ограничено в зависимости от локальной сети.

Полосы частот и мощность
(a) Полосы частот, в которых работает радиооборудование: некоторые диапазоны могут быть доступны не во всех странах или регионах. Пожалуйста, свяжитесь с местным оператором связи для получения более подробной информации.
(b) Максимальная мощность радиочастот, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает радиооборудование: максимальная мощность для всех диапазонов меньше максимального предельного значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.
Полосы частот и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и / или кондуктивной), применимые к данному радиооборудованию, следующие: VID-B19: Bluetooth: 13 дБм

Информация об аксессуарах и программном обеспечении
Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Зарядная подставка: CP80-1 Зарядный кабель

Версия программного обеспечения продукта — VID-B19: 10.1.0.29 (C05SP1).
Обновления программного обеспечения будут выпускаться производителем для исправления ошибок или улучшения функций после выпуска продукта. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, были проверены и по-прежнему соответствуют соответствующим правилам.

Все параметры RF (например,ample, частотный диапазон и выходная мощность) недоступны для пользователя и не могут быть изменены пользователем.

Самую последнюю информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. В Декларации соответствия (Декларация соответствия) по адресу http://consumer.huawei.com/certification.

Пожалуйста, перейдите на Настройки> О программе> Нормативная информация на устройстве, чтобы view экран электронной метки.

Пожалуйста, посетите http://consumer.huawei.com/en/support/hotline для недавно обновленной горячей линии и адреса электронной почты в вашей стране или регионе.

Внимание! Любые изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме компанией Huawei Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

Кожаные ремешки не являются водонепроницаемыми.
Этот продукт не предназначен для использования в качестве медицинского устройства и не предназначен для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Все данные и измерения должны использоваться только для личного ознакомления. Если при ношении устройства вы испытываете кожный дискомфорт, снимите его и обратитесь к врачу. Для защиты слуха рекомендуется слушать музыку или совершать звонки с меньшей громкостью.

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Инструкция на русском языке в популярном формате PDF для смартфона Huawei Watch GT2 от компании Huawei. У нас Вы можете скачать руководство пользователя и найти ответы на интересующие вас вопросы.

Содержание

Начало работы
Ношение умных часов 1
Регулировка и замена ремешка 1
Сопряжение умных часов с телефоном 5
Включение, выключение и перезагрузка умных часов 7
Зарядка умных часов 8
Кнопки и жесты 11
Настройка нижней кнопки 13
Настройка яркости экрана 13
Настройка вибрации на часах 13
Настройка времени и языка 14
Включение часто используемых функций 14
Разблокировка телефона с помощью умных часов 14
Режим Не беспокоить 15
Подключение наушников 15
Просмотр Bluetooth-имени и MAC-адреса 16
Просмотр данных версии 16
Просмотр серийного номера (SN) устройства 16
Обновление часов и приложения Huawei Health 16
Восстановление заводских настроек умных часов 17
Управление приложениями
Получение уведомлений и удаление сообщений 18
Настройка списка избранных контактов и использование часов для выполнения и приема вызова 19
Прием и отклонение входящих вызовов 20
Проверка списка вызовов 20
Воспроизведение музыки 20
Секундомер и таймер 21
Настройка будильника 22
Фонарик 23
Использование приложения Барометр 24
Компас 24
Прогноз погоды 24
Поиск телефона при помощи умных часов 25
Профессиональные тренировки
Начало тренировки 26
Статус тренировки 27
Мониторинг ежедневной нагрузки 28
Просмотр длительности нагрузок средней и высокой интенсивности 29
Регистрация маршрута тренировки 30
Синхронизация и отправка данных физических нагрузок и здоровья 30
Здоровье и фитнес
Мониторинг пульса 33
Мониторинг сна 37
Проверка уровня стресса 38
Уведомление о необходимости движения 39
Включение функции мониторинга сна HUAWEI TruSleep™ 40
Циферблаты
Изменение стиля циферблата 41
Настройка циферблата-заставки 41
Циферблаты 43
Настройка циферблата-заставки 44
Настройка двух часовых поясов 45

СКАЧАТЬ ИНСТРУКЦИЮ Huawei Watch GT2

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Часы vst 731 инструкция по настройке времени
  • Слабиформ таблетки инструкция по применению взрослым
  • Неопрен 24 клей инструкция по применению
  • Голубые ели из семян пошаговая инструкция
  • Эс1п руководство по эксплуатации