Цветное МФУ HP LaserJet Pro M176n
Идеальное решение для работы компаний, когда необходимо
повысить производительность и выполнять печать
маркетинговых материалов профессионального качества прямо
в офисе. Цветное МФУ HP Color LaserJet Pro, подключаемое к
сети, выполняет печать, копирование и сканирование в ярком,
насыщенном цвете.
1
Функция HP Smart Install доступна только в среде Microsoft® Windows®.
2
По сравнению с МФУ HP LaserJet Pro M125 и серией M127. Предполагается, что клиент печатает в цвете не менее 30 % всех страниц, цвет при этом соответствует
стандарту ISO/IEC 19798 (www.iso.org/jtc1/sc28), а общий средний объем задания составляет 3 страницы. Показатели ресурса картриджей установлены согласно стандартам ISO/IEC. Фактический ресурс и расходы могут значительно
отличаться в зависимости от изображений, выводимых на печать, числа цветных страниц и других факторов.
3
Возможности технологии HP Auto-On/Auto-Off зависят от принтера и его настроек; может потребоваться обновление
встроенного программного обеспечения.
4
Поддержка OS X® Lion, OS X® Mountain Lion и следующих устройств на базе iOS 4.2 или более поздней версии: iPad® (все модели), iPhone® (3GS или более поздней версии), iPod Touch® (третьего
поколения или новее). Поддержка принтеров HP с функцией AirPrint (принтер должен быть подключен к той же сети, что и устройство OS X или iOS). Производительность в беспроводных сетях зависит от особенностей физической среды
и расстояния до точки доступа. OS X, iPad, iPhone и iPod Touch являются товарными знаками компании Apple® Inc., зарегистрированными в США и других странах. AirPrint™ и логотип AirPrint являются товарными знаками компании Apple Inc.
Компактный размер, масса возможностей — в одном устройстве
●
Установите принтер и начните печатать сразу же благодаря простой в использовании и интуитивно понятной
панели управления.
●
Отсутствие промедления в работе благодаря программе HP Smart Install — компакт-диск не требуется
1
●
Обеспечивают великолепные цветные документы того же качества, что и принтер, предназначенный для
печати черно-белых документов
2
.
●
Быстрая передача данных с помощью задач документов: вывод первой страницы в считанные секунды
Гарантия успеха в работе с помощью МФУ, выполняющего быструю печать, копирование и сканирование
Обработка всех необходимых документов с помощью недорогого цветного
МФУ HP Color LaserJet
●
Удобное копирование обеих сторон двухстороннего удостоверения личности или других небольших
документов на одной стороне листа.
●
Печать, копирование и сканирование в цвете, а также возможности подключения к принтеру из офиса с
помощью встроенной поддержки сети Ethernet
●
Экономия электроэнергии с применением технологии HP Auto-On/Auto-Off, которая включает принтер, когда
это необходимо, и выключает, когда он не используется
3
Печать с любого устройства
●
Простая печать со смартфонов, планшетных ПК и ноутбуков на работе или дома
●
Печать практически из любого места с помощью HP ePrint и Apple ® AirPrint ™
4
●
Совместное использование ресурсов принтера с помощью сети Ethernet
●
Подключайте многофункциональный принтер к компьютеру через скоростной порт USB 2.0.
-
Инструкции по эксплуатации
1
HP Color LaserJet Pro M176n MFP инструкция по эксплуатации
(2 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
674.16 KB -
Описание:
Многофункциональное устройство (МФУ)
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Color LaserJet Pro M176n MFP. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Color LaserJet Pro M176n MFP. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Color LaserJet Pro M176n MFP, исправить ошибки и выявить неполадки.
инструкцияHP Color LaserJet PRO MFP M176
1
1.1
1.3
1.2
1.4
2.1
2.3
2.52.4
2.2
3.1
3.2
1.5 1.6
2 .
;
1
2
3
OK
OK
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
1. Connect the phone cord for fax. A country/
region specic adapter for the RJ11
telephone cord may be required to connect
to the telephone jack.
OPTIONAL: To connect an extension phone,
connect another phone cord to the bottom
phone port.
2. Connect the power cord between the
product and a grounded AC outlet, and
turn on the product. Make sure your power
source is adequate for the product voltage
rating. The voltage rating is on the product
label. The product uses either 100-127 Vac
or 220‑240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the
product, use only the power cord that is
provided with the product.
EN
M177M176
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
M176/M177
Посмотреть инструкция для HP Color LaserJet PRO MFP M176 бесплатно. Руководство относится к категории Принтеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.6. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о HP Color LaserJet PRO MFP M176 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
HP | |
Color LaserJet PRO MFP M176 | |
Принтер | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о HP Color LaserJet PRO MFP M176.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Инструкции по эксплуатации
1
HP Color LaserJet Pro M176n MFP инструкция по эксплуатации
(2 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
674.16 KB -
Описание:
Многофункциональное устройство (МФУ)
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Color LaserJet Pro M176n MFP. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Color LaserJet Pro M176n MFP. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Color LaserJet Pro M176n MFP, исправить ошибки и выявить неполадки.
COLOR LASERJET PRO MFP
Руководствопользователя
OK
X
МФП HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Руководство пользователя
Авторские права и лицензия
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP устанавливаются в специальных гарантийных положениях, прилагаемых к таким изделиям и услугам. Ничто из сказанного в настоящем документе не должно истолковываться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения, содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 11/2014
Номер изделия: CZ165-90992
Информация о товарных знаках
Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками
Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются товарными знаками компании Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах/регионах. iPod являются товарным знаком компании Apple Computer, Inc. Устройства iPod предназначены только для легального копирования с разрешения правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарным знаком его собственника и используется компанией
Hewlett-Packard по лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и Windows Vista® являются зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation.
Содержание
1 Знакомство с устройством ……………………………………………………………………………………………………………. |
1 |
Сравнение продуктов ………………………………………………………………………………………………………………………… |
2 |
Изображения устройства …………………………………………………………………………………………………………………… |
4 |
Вид спереди ……………………………………………………………………………………………………………………… |
4 |
Вид изделия сзади …………………………………………………………………………………………………………….. |
5 |
Обзор панели управления ………………………………………………………………………………………………………………….. |
6 |
Расположение элементов ЖК-панели управления (модель M176n) ……………………………………. |
6 |
Расположение элементов на сенсорной панели управления (модель M177fw) …………………… |
7 |
Главный экран панели управления ……………………………………………………………………………………. |
8 |
2 Лотки для бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………… |
11 |
Поддерживаемые типы и форматы бумаги ………………………………………………………………………………………. |
12 |
Поддерживаемые форматы бумаги …………………………………………………………………………………. |
12 |
Поддерживаемые типы бумаги ……………………………………………………………………………………….. |
13 |
Загрузка подающего лотка ……………………………………………………………………………………………………………… |
15 |
3 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. |
19 |
Задания печати (Windows) ……………………………………………………………………………………………………………….. |
20 |
Как выполнять печать (Windows) …………………………………………………………………………………….. |
20 |
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) …………………………………………………………… |
20 |
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ……………………………………………………………… |
22 |
Выбор типа бумаги (Windows) ………………………………………………………………………………………….. |
24 |
Дополнительная информация о печати …………………………………………………………………………… |
26 |
Задания печати (Mac OS X) ……………………………………………………………………………………………………………….. |
27 |
Как выполнять печать (Mac OS X) …………………………………………………………………………………….. |
27 |
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) …………………………………………………………… |
27 |
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) ……………………………………………………………… |
28 |
Выбор типа бумаги (Mac OS X) ………………………………………………………………………………………….. |
28 |
Дополнительная информация о печати …………………………………………………………………………… |
29 |
Веб-печать ………………………………………………………………………………………………………………………………………. |
30 |
HP ePrint ………………………………………………………………………………………………………………………….. |
30 |
Программа HP ePrint ………………………………………………………………………………………………………… |
31 |
AirPrint …………………………………………………………………………………………………………………………….. |
31 |
Настройка прямой беспроводной печати HP (только для моделей с сенсорным дисплеем) ………………. |
32 |
4 Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………. |
33 |
Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………………. |
34 |
Двустороннее копирование ……………………………………………………………………………………………………………… |
35 |
Оптимизация качества копий …………………………………………………………………………………………………………… |
36 |
5 Сканирование ………………………………………………………………………………………………………………………….. |
37 |
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows) …………………………………………………………………………….. |
38 |
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X) …………………………………………………………………………….. |
39 |
6 Факс ………………………………………………………………………………………………………………………………………. |
41 |
Подключите и настройте устройство для работы с факсами …………………………………………………………….. |
42 |
Подключение устройства ………………………………………………………………………………………………… |
42 |
Настройка параметров конфигурации устройства ……………………………………………………………. |
43 |
Настройка времени, даты и заголовка факса …………………………………………………… |
43 |
Панель управления ………………………………………………………………………… |
43 |
Мастер установки HP Fax (Windows) ………………………………………………… |
44 |
Настройка устройства как автономного факса …………………………………………………. |
44 |
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика …………………. |
44 |
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона ……. |
44 |
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно) …………………………………… |
45 |
Отправка факса ……………………………………………………………………………………………………………………………….. |
46 |
Отправьте факс вручную через панель управления устройства. ………………………………………. |
46 |
Отправка факса с помощью ПО HP (Windows) …………………………………………………………………… |
46 |
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора ………………………………………………. |
48 |
Программирование и изменение номеров быстрого набора ……………………………………………… |
48 |
Удаление записей быстрого набора …………………………………………………………………………………. |
48 |
7 Управление устройством ……………………………………………………………………………………………………………. |
49 |
Изменение типа подключения устройства (Windows) ……………………………………………………………………….. |
50 |
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) ……. |
51 |
Панель инструментов устройства HP (Windows) ………………………………………………………………………………… |
52 |
HP Utility для Mac OS X ……………………………………………………………………………………………………………………… |
54 |
Откройте утилиту HP Utility ……………………………………………………………………………………………… |
54 |
Функции HP Utility ……………………………………………………………………………………………………………. |
54 |
Функции безопасности устройства …………………………………………………………………………………………………… |
56 |
Установка или изменение пароля устройства …………………………………………………………………… |
56 |
Блокировка устройства …………………………………………………………………………………………………… |
57 |
Настройки экономичных режимов ……………………………………………………………………………………………………. |
58 |
Печать в экономичном режиме EconoMode ………………………………………………………………………. |
58 |
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки ….. |
58 |
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в |
|
<цвет> картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже ………………………………………. |
60 |
Включение и отключение параметров при очень низком уровне ……………………………………… |
60 |
Замена картриджа с тонером …………………………………………………………………………………………………………… |
62 |
Замена барабана переноса изображений …………………………………………………………………………………………. |
66 |
8 Решение проблем ……………………………………………………………………………………………………………………… |
71 |
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) ………………………. |
72 |
Восстановление заводских настроек по умолчанию …………………………………………………………………………. |
73 |
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги ……………………………………………………………………….. |
74 |
Устройство не захватывает бумагу …………………………………………………………………………………… |
74 |
Устройство захватывает больше одного листа бумаги. ……………………………………………………. |
74 |
Часто заминается бумага в устройстве ……………………………………………………………………………… |
74 |
Предотвращение замятий бумаги ……………………………………………………………………………………. |
75 |
Устранение замятий в подающем лотке …………………………………………………………………………………………… |
77 |
Устранение замятий в выходном лотке …………………………………………………………………………………………….. |
79 |
Устранение замятий в устройстве подачи документов ……………………………………………………………………… |
81 |
Улучшение качества печати …………………………………………………………………………………………………………….. |
84 |
Попробуйте выполнить печать из другой программы. ……………………………………………………… |
84 |
Настройка параметра типа бумаги для задания печати ……………………………………………………. |
84 |
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ……………………………………………………. |
84 |
Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X) ……………………………………………………. |
85 |
Проверка состояния картриджа с тонером ………………………………………………………………………. |
85 |
Калибровка устройства для выравнивания цвета ……………………………………………………………. |
86 |
Печать страницы очистки ………………………………………………………………………………………………… |
86 |
Дополнительное устранение проблем с качеством печати ………………………………………………. |
87 |
Печать страницы качества печати …………………………………………………………………… |
87 |
Интерпретация страницы качества печати ……………………………………………………… |
87 |
Проверка повреждения картриджа с тонером …………………………………………………………………. |
88 |
Проверка бумаги и среды печати …………………………………………………………………………………….. |
88 |
Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP ………………………….. |
88 |
Проверка параметров окружающей среды ……………………………………………………… |
89 |
Проверка параметров режима EconoMode ……………………………………………………………………….. |
89 |
Регулировка настроек цвета (Windows) ……………………………………………………………………………. |
89 |
Улучшение качества копирования и сканирования …………………………………………………………………………… |
91 |
Проверьте нет ли загрязнения на стекле сканера …………………………………………………………….. |
91 |
Проверка параметров бумаги ………………………………………………………………………………………….. |
91 |
Проверьте настройки изменения изображения. ……………………………………………………………….. |
92 |
Оптимизация качества текста или изображений ………………………………………………………………. |
92 |
Копирование от края до края …………………………………………………………………………………………… |
93 |
Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи документов. ……. |
93 |
Улучшение качества факсимильных изображений …………………………………………………………………………… |
95 |
Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………………………… |
95 |
Проверка параметров разрешения при отправке факса …………………………………………………… |
95 |
Проверьте настройку яркости/затемнения. ……………………………………………………………………… |
96 |
Проверка параметров режима исправления ошибок ……………………………………………………….. |
96 |
Проверка параметра масштабирования под формат страницы ………………………………………… |
96 |
Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи документов. ……. |
96 |
Отправка задания на другой факсимильный аппарат ………………………………………………………. |
97 |
Проверка факсимильного аппарата отправителя …………………………………………………………….. |
98 |
Решение проблем проводной сети …………………………………………………………………………………………………… |
99 |
Некачественное подключение на физическом уровне ……………………………………………………… |
99 |
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства …………………………………………….. |
99 |
Компьютер не может связаться с устройством …………………………………………………………………. |
99 |
В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры |
|
двусторонней печати …………………………………………………………………………………………………….. |
100 |
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. …………. |
100 |
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции …………………………………………. |
100 |
Устройство отключено или настройки сети неверны ……………………………………………………… |
100 |
Решение проблем беспроводной сети ……………………………………………………………………………………………. |
101 |
Контрольный список для проверки беспроводного соединения …………………………………….. |
101 |
Устройство перестает печатать после завершения настройки беспроводного |
|
соединения …………………………………………………………………………………………………………………… |
102 |
Устройство не печатает, а на компьютере установлен межсетевой экран стороннего |
|
разработчика ………………………………………………………………………………………………………………… |
102 |
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного |
|
маршрутизатора или устройства ……………………………………………………………………………………. |
102 |
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями |
|
беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. |
103 |
Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к |
|
виртуальной частной сети (VPN) …………………………………………………………………………………….. |
103 |
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей ………………………………………………………. |
103 |
Беспроводная сеть не функционирует …………………………………………………………………………… |
103 |
Выполнение диагностического теста беспроводной сети ………………………………………………. |
104 |
Уменьшение помех в беспроводной сети ……………………………………………………………………….. |
104 |
Устранение неполадок факса ………………………………………………………………………………………………………… |
105 |
Проверка настроек оборудования …………………………………………………………………………………. |
105 |
Факсы передаются медленно ………………………………………………………………………………………… |
106 |
Низкое качество факсов ………………………………………………………………………………………………… |
107 |
Факс обрывается или печатается на двух страницах ……………………………………………………… |
107 |
9 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностями ……………………………… |
109 |
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов …………………… |
110 |
Детали для самостоятельного ремонта ………………………………………………………………………………………….. |
110 |
Дополнительные принадлежности ………………………………………………………………………………………………… |
111 |
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. |
113 |
1Знакомство с устройством
●Сравнение продуктов
●Изображения устройства
●Обзор панели управления
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/ support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●Решение проблем.
●Загрузка обновлений программного обеспечения.
●Участие в форумах технической поддержки.
●Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам HP во всем мире.
Сравнение продуктов
M176n |
M177fw |
CF547A |
CZ165A |
Работа с бумагой |
Лоток 1 (вместимость 150 |
листов) |
|
Стандартный выходной лоток |
|
(вместимость 50 листов) |
|
Двусторонняя печать с ручной |
|
подачей |
|
Поддерживаемые ОС |
Windows 8 (32-разрядная версия) |
Windows XP, 32-разрядная |
|
версия |
|
Windows Vista (32- и 64- |
|
разрядные версии) |
|
Windows 7 (32- и 64-разрядные |
|
версии) |
|
Windows 2003 Server (32- и 64- |
|
битные версии) |
|
Windows 2008 Server (32- и 64- |
|
битные версии) |
|
Mac OS X версии 10.6.8 и выше |
|
Linux |
|
Поддерживаемые драйверы |
Драйвер печати HP PCLmS |
печати |
находится на компакт-диске в |
комплекте в качестве драйвера |
|
печати по умолчанию. |
|
Подключение |
Высокоскоростное подключение |
USB 2.0 |
|
10/100 Ethernet LAN |
|
Подключение к беспроводной |
|
сети |
|
Память |
ОЗУ 128 МБ |
Дисплей панели управления |
2-строчный ЖК-дисплей |
Сенсорный графический дисплей |
|
Печать |
Печать до 16 страниц формата |
A4 в минуту (стр./мин.) или 17 ч/б |
|
стр./мин. формата Letter и 4 |
|
стр./мин. в цвете |
|
Копирование |
Копирование с разрешением 300 |
dpi, печать — 600 dpi |
|
Планшетный сканер |
|
поддерживает форматы страниц |
|
шириной до 215,9 и длиной до |
|
297 мм. |
|
2 Глава 1 Знакомство с устройством |
RUWW |
M176n |
M177fw |
CF547A |
CZ165A |
Устройство подачи документов, |
|
скорость — 7,4 стр. /мин. |
|
Сканирование |
Разрешение при сканировании — |
300 dpi, 600 dpi или 1200 dpi |
|
Планшетный сканер |
|
поддерживает форматы страниц |
|
шириной до 215,9 и длиной до |
|
297 мм. |
|
Устройство подачи документов, |
|
скорость — 7,4 стр. /мин. |
|
Факс |
V.34 с двумя портами факса |
RJ-11 |
|
Хранение около 500 страниц |
|
факсов, 4 дня восстановления |
|
после сбоя подачи питания |
|
RUWW |
Сравнение продуктов 3 |
Изображения устройства
Вид спереди
1
OK
X
3
4
5
6
1Выходной лоток
2Сканер
3Кнопка вкл./выкл. питания
4Панель управления
5Пылезащитная крышка
6Входной лоток
7Устройство подачи документов
4 Глава 1 Знакомство с устройством |
RUWW |
Вид изделия сзади
6
7
1Высокоскоростное подключение USB 2.0
2Порт Ethernet
3Разъем питания
4Задняя дверца (обеспечивает доступ для устранения замятий)
5Разъем для защиты блокировкой кабельного типа
6Порт «линейного входа» факса для подключения линии факса-телефона к устройству
7Выходной телефонный разъем для подключения дополнительного телефона, автоответчика или других устройств
RUWW |
Изображения устройства 5 |
Обзор панели управления
Расположение элементов ЖК-панели управления (модель M176n)
15
14
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
1 |
Дисплей панели управления |
Показ информации о продукте; настройка параметров устройства выполняется |
|||
через меню на экране |
|||||
2 |
Кнопка вкл./выкл. питания |
Включает или выключает устройство |
|||
3 |
Кнопка OK |
Подтверждение выбора параметров или действий для продолжения |
|||
4 |
Кнопки со стрелками |
Перемещение по меню и настройка выбранных параметров |
5Кнопка «Отмена» . Отмена задания печати при мигании индикатора «Внимание» или выход из меню
панели управления |
||||
6 |
Кнопка «Меню копирования» |
Открывает меню параметров копирования |
||
7 |
Кнопка «Светлее/темнее» |
Настройка яркости или затемнения копии |
||
8 |
Кнопка «Количество |
Выбор числа копий для текущего задания копирования |
||
копий» |
||||
9 |
Кнопка возврата |
Возврат на предыдущий экран |
||
10 |
Кнопка «Цветное |
Запуск задания цветного копирования |
||
копирование» |
||||
11 |
Кнопка «Черно-белое |
Запуск задания черно-белого копирования |
||
копирование» |
||||
12 |
Кнопка ePrint |
Открывает меню Веб-службы |
||
13 |
Кнопка «Поворот картриджей |
Поворот карусели картриджа с тонером |
||
с тонером» |
||||
14 |
Кнопка «Настройка» |
Открывает меню Настройка |
15Индикатор «Внимание» Указывает на наличие проблемы в устройстве, на дисплее появится сообщение
16Индикатор «Готовность» Указывает на готовность устройства или задания к обработке
6 Глава 1 Знакомство с устройством |
RUWW |
Расположение элементов на сенсорной панели управления (модель M177fw)
1 |
2 |
|||
9 |
3 |
|||
8 |
||||
7 |
4 |
|||
6 |
||||
5 |
||||
1 |
Сенсорный экран |
Доступ к функциям устройства и отображает его текущее состояние |
||
2 |
Кнопка и индикатор «Справка» |
Доступ к справочной системе панели управления |
||
3 |
Кнопка вкл./выкл. питания |
Включает или выключает устройство. |
||
4 |
Правая кнопка и индикатор со |
Перемещение курсора вправо или перемещение изображения в следующий экран |
||
стрелкой |
||||
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка загорается, только если текущий экран может использовать |
||||
эту функцию. |
||||
5 |
Кнопка и индикатор отмены |
Сброс настроек, отмена текущего задания или выход из текущего экрана |
||
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка подсвечивается, только если текущий экран может |
||||
использовать эту функцию |
||||
6 |
Клавиша и индикатор «Назад» |
Возврат на предыдущий экран |
||
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка подсвечивается, только если текущий экран может |
||||
использовать эту функцию. |
||||
7 |
Левая кнопка и индикатор со |
Перемещение курсора вправо или перенос изображения на следующий экран |
||
стрелкой |
||||
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка загорается, только если текущий экран может использовать |
||||
эту функцию. |
||||
8 |
Кнопка и индикатор главного |
Переход на главный экран |
||
экрана |
||||
9 |
Индикатор беспроводной |
Указывает на активность беспроводной сети; мигает во время подключения устройства к |
||
передачи данных |
беспроводной сети |
|||
RUWW |
Обзор панели управления 7 |
Главный экран панели управления
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее состояние.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от конфигурации продукта отображаемые на главном экране функции могут изменяться. Для некоторых языков структура панели может быть другой.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
9 |
8 |
||
1 |
Кнопка веб-служб |
Быстрый доступ к функциям веб-служб HP, включая HP ePrint |
|
HP ePrint представляет собой средство печати документов путем их отправки по адресу |
|||
электронной почты устройства с любого устройства, поддерживающего работу с |
|||
электронной почтой. |
|||
2 |
Кнопка «Настройка» |
Доступ к основным меню |
|
3 |
Кнопка беспроводной сети |
Доступ в меню Беспроводная сеть и информация о состоянии беспроводной сети |
|
ПРИМЕЧАНИЕ. При подсоединении к беспроводной сети вместо данного значка |
|||
появляется ряд столбцов, отображающих силу сигнала. |
|||
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении устройства к сети эта кнопка не отображается. |
|||
4 |
Кнопка «Сеть» |
Доступ к сетевым настройкам и данным. Из экрана сетевых настроек можно |
|
распечатать страницу Статистика сети. |
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка отображается только в том случае, если устройство подключено к сети.
5Кнопка «Информация». Просмотр информации о состоянии устройства. Из экрана состояния можно распечатать
страницу Отчет о конфигурации.
8 Глава 1 Знакомство с устройством |
RUWW |
6 |
Кнопка расходных материалов |
Информация о состоянии расходных материалов. Из экрана состояния расходных |
материалов можно распечатать страницу Состояние расходных материалов. |
||
7 |
Кнопка Приложения |
Обеспечивает доступ к меню Приложения для печати напрямую из веб-приложений, |
загруженных с веб-сайта HP Connected www.hpconnected.com |
||
8 |
Состояние продукта |
Указывает на готовность устройства или на обработку задания |
9 |
Кнопка Факс |
Доступ к функциям факса |
10 |
Кнопка Копировать |
Доступ к функциям копирования |
RUWW |
Обзор панели управления 9 |
10 Глава 1 Знакомство с устройством |
RUWW |
2Лотки для бумаги
●Поддерживаемые типы и форматы бумаги
●Загрузка подающего лотка
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/ support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●Решение проблем.
●Загрузка обновлений программного обеспечения.
●Участие в форумах технической поддержки.
●Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам HP во всем мире.
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
●Поддерживаемые форматы бумаги
●Поддерживаемые типы бумаги
Поддерживаемые форматы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат бумаги в драйвере перед печатью.
Формат |
Размеры |
Letter |
216 x 279 мм |
Legal |
216 x 356 мм |
Executive |
184 x 267 мм |
Oficio 8,5″ x 13″ |
216 x 330 мм |
4×6 |
102 x 152 мм |
5×8 |
127.0 x 203.2 мм |
A4 |
210 x 297 мм |
A5 |
148 x 210 мм |
A6 |
105 x 148 мм |
B5 (JIS) |
182 x 257 мм |
10 х 15 см |
100 x 150 мм |
16K |
184 x 260 мм |
16K |
195 x 270 мм |
16K |
197 x 273 мм |
Японская открытка |
100 x 148 мм |
Открытки (JIS) |
|
Двойная японская открытка с поворотом |
200 x 148 мм |
Двойная почтовая карточка (JIS) |
|
Конверт № 10 |
105 x 241 мм |
Конверт Monarch |
98 x 191 мм |
Конверт B5 |
176 x 250 мм |
Конверт C5 |
162 x 229 мм |
Конверт DL |
110 x 220 мм |
Специальный |
от 76 x 127 мм до 216 x 356 мм |
12 Глава 2 Лотки для бумаги |
RUWW |
Поддерживаемые типы бумаги
Устройство поддерживает следующие типы бумаги:
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат бумаги в драйвере перед печатью.
●Обычная
●Наклейки
●Фирменный бланк
●Конверт
●Печатный бланк
●Перфорированная
●Цветная
●Высококачественная бумага
●Переработанная
●Грубая
●HP EcoSMART Lite
●HP LaserJet 90 г
●Матовая бумага HP для цветной лазерной печати 105 г
●Матовая бумага HP высшего качества 120 г
●Матовая бумага HP для брошюр, 150 г
●Матовая обложка HP 200 г
●Матовая фотобумага HP 200 г
●Бумага HP повышенного качества для презентаций, глянцевая 120 г
●Глянцевая бумага НР для брошюр 150 г
●Бумага HP для складываемых в три слоя брошюр, глянцевая, 150 г
●Глянцевая бумага НР для брошюр 200 г
●Глянцевая бумага HP для брошюр 200 г (быстрая печать)
●Глянцевая бумага HP для брошюр 200 г (повышенный глянец)
●Легкая 60-74 г
●Средняя 85-95 г
●Средней плотности 96–110 г
●Плотная 111–130 г
●Сверхплотная 131–175 г
RUWW |
Поддерживаемые типы и форматы бумаги 13 |
●Глянцевая бумага средней плотности 96-110 г
●Плотная глянцевая 111-130 г
●Очень плотная глянцевая 131-175 г
●Глянцевая карточка 176-220 г
●Прозрачная пленка для цветной лазерной печати
●Плотный конверт
●Плотная грубая
●Прочная бумага HP
14 Глава 2 Лотки для бумаги |
RUWW |
Загрузка подающего лотка
ПРИМЕЧАНИЕ. Максимальная емкость входного лотка составляет 150 листов.
1.Снимите пылезащитную крышку из лотка.
2.Разместите в лотке бумагу. Убедитесь, что ограничители
плотно прижаты к бумаге, а стопка бумаги ниже индикаторов максимальной высоты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию об ориентации бумаги различных типов см. в Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке на стр. 16.
RUWW |
Загрузка подающего лотка 15 |
3.Настройте направляющие бумаги, чтобы они слегка
касались пачки бумаги, не зажимая ее.
4.Установите пылезащитную крышку на лоток.
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке
Тип бумаги |
Режим двусторонней |
Формат бумаги |
Ориентация |
Как загрузить бумагу |
печати |
изображения |
|||
Бланковая бумага или |
1-сторонняя печать |
Любой совместимый |
Книжная |
Лицевой стороной вверх |
фирменные бланки |
формат бумаги |
Верхним краем внутрь устройства |
||
16 Глава 2 Лотки для бумаги |
RUWW |
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке (продолжение)
Тип бумаги |
Режим двусторонней |
Формат бумаги |
Ориентация |
Как загрузить бумагу |
печати |
изображения |
|||
2-сторонняя печать |
Любой совместимый |
Книжная |
Лицевой стороной вниз |
|
формат бумаги |
Верхним краем внутрь устройства |
|||
Перфорированная |
Односторонняя/ |
Любой совместимый |
Книжная |
Лицевой стороной вверх |
двусторонняя печать |
формат бумаги |
Отверстиями к левой стороне |
||
устройства |
Конверты |
1-сторонняя печать |
Любой совместимый |
Короткой стороной |
Лицевой стороной вверх |
формат конверта |
конверта к устройству |
Верхним краем к правой стороне |
||
лотка, край с маркой по |
||||
направлению к устройству |
RUWW |
Загрузка подающего лотка 17 |
18 Глава 2 Лотки для бумаги |
RUWW |
3Печать
●Задания печати (Windows)
●Задания печати (Mac OS X)
●Веб-печать
●Настройка прямой беспроводной печати HP (только для моделей с сенсорным дисплеем)
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/ support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●Решение проблем.
●Загрузка обновлений программного обеспечения.
●Участие в форумах технической поддержки.
●Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам HP во всем мире.
Задания печати (Windows)
●Как выполнять печать (Windows)
●Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●Выбор типа бумаги (Windows)
●Дополнительная информация о печати
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Расположение.
4.Выберите соответствующий элемент из раскрывающегося списка Печать на обеих стор. бумаги вручную, затем нажмите или коснитесь кнопки OK.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать. Устройство сначала распечатает документ на одной стороне всех листов.
RUWW |
Задания печати (Windows) 21 |
6.Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для печати вниз и передним краем во входной лоток.
7.Нажмите на экране компьютера кнопку OK для выполнения печати на второй стороне.
8.При появлении запроса коснитесь или нажмите соответствующую кнопку на панели управления для продолжения.
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Расположение.
4.Выберите в раскрывающемся списке элемент
Ориентация.
5.Выберите соответствующее число страниц для печати на одном листе в раскрывающемся списке Страниц на листе, затем нажмите или коснитесь кнопки Дополнительно.
RUWW |
Задания печати (Windows) 23 |
6.Выберите соответствующее значение параметра Страниц на листе в раскрывающемся списке.
7.Выберите соответствующее значение параметра Поля страницы в раскрывающемся списке, нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Дополнительные параметры, затем нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства или Параметры.
8.В диалоговом окне Печать нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы отпечатать задание.
Выбор типа бумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Бумага и качество печати.
RUWW |
Задания печати (Windows) 25 |
4.Из раскрывающегося списка Носитель: выберите соответствующий тип бумаги, затем нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства или Параметры.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
●Выбор формата бумаги
●Выбор ориентации страницы
●Создание буклета
●Выберите параметры качества
●Выбор рамок страницы
Задания печати (Mac OS X)
●Как выполнять печать (Mac OS X)
●Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●Выбор типа бумаги (Mac OS X)
●Дополнительная информация о печати
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, затем выберите другие меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна после установки драйвера печати HP. Возможно, она не будет доступна, если печать выполняется с помощью AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите данное устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем щелкните на меню Двусторонняя печать в ручном режиме.
4.Установите флажок Manual Duplex (Ручная двусторонняя печать) и выберите опцию переплета.
5.Нажмите кнопку Печать.
6.Подойдите к принтеру и достаньте всю чистую бумагу, оставшуюся в лотке.
RUWW |
Задания печати (Mac OS X) 27 |
7.Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для печати вниз и передним краем во входной лоток.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы продолжить работу.
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню Расположение.
4.В раскрывающемся списке Страниц на листе выберите количество станиц, которое вы хотите напечатать на каждом листе.
5.В области Порядок страниц выберите порядок и размещение страниц на листе.
6.Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе.
7.Нажмите кнопку Печать.
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню Оконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Тип носителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
●Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●Выбор формата бумаги или использование произвольного формата
●Выбор ориентации страницы
●Создание буклета
●Масштабирование документа под заданный формат бумаги
●Печать первой или последней страницы документа на бумаге другого типа
●Печать водяных знаков на документе
RUWW |
Задания печати (Mac OS X) 29 |
Loading…