Hp 7110 руководство

Широкоформатный принтер HP

Officejet 7110

Руководство пользователя

Информация об авторских правах

© Hewlett-Packard Development Company,

L.P., 2014.

Редакция 2-е, 1/2014

Уведомления компании Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе

информация может быть изменена без

уведомления.

Все права защищены. Воспроизведение,

адаптация и перевод без

предварительного письменного

разрешения Hewlett-Packard запрещены

за исключением случаев,

предусмотренных законодательством по

защите авторских прав.

Гарантийные обязательства для

продуктов и услуг HP приведены только

в условиях гарантии, прилагаемых к

каждому

продукту и услуге. Никакие

содержащиеся здесь сведения не могут

рассматриваться как дополнение к этим

условиям гарантии. HP не несет

ответственности за технические или

редакторские ошибки и упущения в

данном документе.

Товарные знаки

Microsoft, Windows, Windows XP,

Windows Vista, Windows 7 и Windows 8

являются зарегистрированными в США

товарными знаками корпорации

Майкрософт.

Название ENERGY STAR и эмблема

ENERGY STAR являются

зарегистрированными в США товарными

знаками.

Информация о безопасности

Для снижения риска получения ожогов

или поражения электрическим током

всегда соблюдайте основные меры

предосторожности при использовании

данного устройства.

1. Внимательно прочтите все инструкции,

которые содержатся в прилагаемой к

принтеру документации.

2. Соблюдайте все предупреждения и

инструкции, указанные на устройстве.

3. Перед очисткой устройства

отсоедините его от электрической

розетки.

4. Не устанавливайте и не используйте

устройство рядом с

водой, а также не

прикасайтесь к нему влажными руками.

5. Устанавливайте устройство на

устойчивой поверхности.

6. Не устанавливайте устройство в таком

месте, где кабель питания может быть

поврежден, а также где можно

споткнуться или наступить на кабель

питания.

7. Если устройство работает

неправильно, см.

Обслуживание

принтера на стр. 19.

8. Внутри устройства нет компонентов,

предназначенных для обслуживания

пользователем. Обслуживание должно

выполняться только квалифицированным

специалистом.

Содержание

1 Начало работы ……………………….…………………..………..…….…………………….………..……….……….……….…….. 1

Специальные возможности ……….………..……….………………………….…..………………………….………….. 2

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ……..……..………..…….……….……………..….……….……..… 3

Управление электропитанием ……….…………………………………….…………..………..…………. 3

Оптимизация использования расходных материалов .……………………………………………. 4

Описание компонентов принтера …….……..………………………………..…………….……………………….….. 5

Вид спереди ……..……….………….………..……….………………………..……….…………………..…… 5

Отсек для расходных материалов …………………….……………………..…………………………… 5

Панель управления ………………..………..………….…………………………….………..…………….… 6

Вид сзади …….………………………..……..…………………….………..……………………………….……. 7

Выбор бумаги для печати …….………….……………………………….……………..…………..………..……………. 8

Типы бумаги, рекомендуемые для печати …..……..………..……………..………..……….……… 8

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий …………………………………………. 9

Рекомендации по

выбору и использованию бумаги ….………….………….…………….…….. 10

Загрузка бумаги ……………..……….………..……..…………….……………………….……………………………..… 12

Загрузка бумаги стандартного размера ……………..………….………………….……….……….. 12

Загрузка конвертов ……………..………..………….………………………….……….…………………… 13

Загрузка открыток и фотобумаги ……………..……..………………………………………………….. 13

Загрузка бумаги нестандартного размера ………..…………………..………..……………..……. 14

Выключение принтера …………….………..……..………..…………….……………..………………..………………. 15

Обновление принтера ……..………………………..…………………….……..………………………..………..……… 16

Установка дополнительных приспособлений ………..………..……….…………..……….……………………. 17

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера) ……………. 17

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати ……..………………….. 17

Включение дополнительных приспособлений (Windows) ………………….…… 17

Порядок включения

дополнительных приспособлений на компьютерах

с ОС Mac OS X ….……………………….………………….……………………………………. 18

Обслуживание принтера …………………….…………………….………………….………….……………………….. 19

Очистка внешних поверхностей ………………….…………..………..……….………………..……… 19

Восстановление настроек по умолчанию …………………………….……………………….……… 19

Откройте раздел программного обеспечения принтера HP (Windows) ………………………..………. 20

RUWW

v

2 Печать ………………..…………………..…………………………..…………………………………………..…………………………. 21

Печать документов …………….………..…………………..……….…….………..……….………..…………………... 22

Печать документов (Windows) ……………………….………….…………….……….…………………. 22

Печать документов (Mac OS X) ……….…….………..……..……….………………..……….……..… 22

Печать брошюр …………..…………………………………………………………………………………………………….. 24

Печать брошюр (Windows) …..……..……….………..……….……...…………..……….……..………. 24

Печать брошюр (Mac OS X) .………..………..…………………..…………….…………..……….……. 24

Печать на конвертах …..……………..………..……..………..……....………..……….……………….……..……….. 26

Печать на конвертах (Windows) …….…………….………………..……….…………………………... 26

Печать на конвертах (Mac OS X) .……………………..……………………….……………………….. 26

Печать фотографий .………………………………………………….…….……………………………………………….. 28

Печать фотографий на фотобумаге (Windows) ………………………..………..………….……… 28

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X) ….……………………………………………….. 28

Печать на специальных и нестандартных носителях

……………………………………………………..……. 30

Печать на специальных или нестандартных носителях (Mac OS X) .…………………..…. 30

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X) ………….………..………….……….…..……. 31

Печать фотографий и документов без полей …….……….………………..…………………….………………. 32

Печать фотографий и документов без полей (Windows) ………………………………………. 32

Печать фотографий и документов без полей (Mac OS X) …………………………………….. 32

Двусторонняя печать ……….……..………..……..………………..………….……..………..……..………..………… 34

Выполнение двусторонней печати (Windows) ………………………….………………….….……. 34

Выполнение двусторонней печати (Mac OS X) ……….……………….…………………....…….. 34

Советы по успешной печати………..…………..…………………….……………..…………………….………….. 36

3 HP ePrint …….…………………………..……….…...……….………………………..……………….……….………..………… 39

Настройка HP ePrint ……………………..…………………………….………………………………….…………….

…… 40

Настройка HP ePrint с помощью встроенного вебсервера ………..……………………….... 40

Настройка HP ePrint с помощью программного обеспечения принтера HP ……………. 40

Использование HP ePrint ……..……….……………………..……………..…………..………………….…………….. 42

Печать с помощью HP ePrint ………….………………………………….………….……………..…….. 42

Поиск адреса электронной почты принтера ……………………………………………………..…. 42

Отключение HP ePrint …………..……..………..……..………...………..……………….………………. 43

Удаление вебслужб ………………..…….………..……..……….………………..……….……..……..……….……… 44

4 Использование картриджей ………………..………….………..…………..….………..……………………..……….………. 45

Информация о картриджах и печатающей головке ………………………..…………….………..…………… 46

Проверка приблизительного уровня чернил …………………….…………….………….……..…………..… 47

Печать только черными или только

цветными чернилами …………………………………..……………… 48

Замена картриджей ……….……..………………..……..…………….……..……………………….…………………… 49

Хранение расходных материалов …..……..………..……..……………….……..………….……….……………… 51

vi

RUWW

Хранение анонимной информации об использовании …….………..……………………………………..….. 52

5 Решение проблемы ……..……….……………….……………………..………..……….………………….……………….…….. 53

Служба поддержки HP …….……………………………………………..………………….……….…………………. 54

Получение электронной поддержки ……….……………..………..…….……………..…….…….... 54

Поддержка HP по телефону ………..……..………..…….……………….…………………..…….…… 55

Действия перед обращением …………………………………………………..……….. 55

Период поддержки по телефону ………………………………………….………….…… 56

Номера телефонов службы поддержки……………………………………….…….. 56

По истечении периода поддержки по телефону ..……………………….…….…… 57

Общие советы и ресурсы для устранения неполадок ……………………..…………………….…………….. 58

Устранение неполадок принтера …..…………………..……………….…………...…………………….………….. 59

Принтер неожиданно

выключается ……………………………..…………………………………… 59

Сбой выравнивания …………………..………………..……………….….………………..……..………... 59

Принтер не отвечает (ничего не печатается) …………………………………………………….… 59

Принтер печатает медленно ……………………………………………..………….………………..….. 60

Решение 1. Выберите более низкое качество печати ……………………….…… 60

Решение 2. Проверьте уровень чернил …………………………………..……………. 60

Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP ………………………………….. 61

При работе принтера слышны какието звуки ………………………………..……………..…….. 61

Печать пустых страниц или пропуски печати ………………..……………………….………….... 62

Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или

печатаются неправильно ……. 62

Неправильное размещение текста или графики ….………..………….…………………..…….. 63

Устранение неполадок качества печати ………………………….………………….……………..………………. 64

Решение 1. Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP. ………….…… 64

Решение 2. Проверьте уровень чернил …….………………..…………..……….………..……..…. 64

Решение 3. Проверьте бумагу, загруженную во входной лоток …………………………….. 65

Решение 4. Проверьте тип бумаги ……………..…………………..……………….…..……….….. 65

Решение 5. Проверьте параметры печати ……….……………………………..……..…………….. 65

Решение 6. Напечатайте и просмотрите отчет о качестве печати ……………..………….. 66

Решение

7. Обратитесь в службу поддержки HP ………….………………………….………….. 68

Устранение неполадок, связанных с подачей бумаги ……………………………………………………..….. 69

Решение проблем при работе с HP ePrint и вебсайтами HP ………………………………………………. 71

Решение проблем при работе с HP ePrint …………….……..………..……..……....………….…. 71

Решение проблем при работе с вебсайтами HP …………………………………………………. 72

Настройка брандмауэра для работы с принтером …….……………….……………………..………..………. 73

Устранение неполадок, связанных с управлением принтером………….………..…………..………… 75

Не удается открыть

встроенный вебсервер ……………………………………………………..… 75

Решение проблем в сети ……..………………….…………………………..…………….……….…………………….. 77

Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet) ………………………..…… 77

RUWW

vii

Устранение неполадок, связанных с беспроводной связью ………….………………………. 77

Устранение основных неполадок беспроводной связи ………….………………. 78

Расширенное устранение неполадок беспроводной связи …..……….……..79

Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети …………..….. 80

Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети ………..………… 81

Шаг 3. Убедитесь, что компьютер не подключен к сети через

частную виртуальную сеть (VPN) …………………………….……………. 83

Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов

к работе …… 83

Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера

настроена в качестве драйвера принтера по умолчанию

(только для Windows) ……………………………………………..……………. 84

Шаг 6. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен

данными ……….………..……………….……….………...…………..……..……. 84

После устранения проблем ……….………………..……………….………….…….…….. 85

Сброс сетевых параметров принтера ………………………………..……………………………… 85

Устранение неполадок, связанных с установкой ……………………………………………………..…………. 86

Рекомендации по установке оборудования ……………………………………………………..….. 86

Рекомендации по установке программного обеспечения HP …………..……..…….……… 86

Сведения об отчете о состоянии принтера …………….…………….………….……………..………………….. 88

Сведения о странице конфигурации сети ……………………………………………………..…………………… 90

Обслуживание печатающей головки ……………..……………………………….……..………………..…………. 93

Очистка печатающей головки ……………..………………..……………………...……………………. 93

Выравнивание печатающей головки ……..……………..………..…….……….………….……..….. 94

Удаление и повторная установка программного обеспечения HP ……………………………………….. 96

Устранение замятий ………………………..…………………….…………………………………….…………………… 98

Устранение замятия бумаги ……………………………….…………………….………………….…….. 98

Предотвращение замятий ………………………………………………………………..…………………. 99

Описание индикаторов панели управления ……………………………………………………..………………. 101

Приложение А Техническая информация ……………….…………………………………….……………………………. 108

Информация о гарантии ……..………………………………..………..…..……..………..……….……….………… 109

Ограниченная

гарантия Hewlett-Packard ………….………………..…………..……………….. 109

Информация о гарантии на картриджи ……….…………………………………………….………. 110

Технические характеристики принтера ………..………….………………….…………....…………..………… 111

Физические характеристики …………..………………..……………………….…………..…………. 111

Функции и характеристики ..………………….……..………………….……..……….……..………… 111

Технические характеристики процессора и памяти …………………………………………… 112

Системные требования ………….……….………..………………….……………..……….………..…. 112

Характеристики сетевых протоколов ………………………….………………………….…………. 112

Технические характеристики встроенного вебсервера ………………..…………….…….. 112

Характеристики бумаги ……………………………………………………..…………………….………. 113

viii

RUWW

Характеристики поддерживаемых носителей ……………………………….…….. 113

Сведения о поддерживаемых размерах …………………………….. 113

Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях

носителей ………..…………………………………………...…………………... 116

Установка минимальных полей ……………..…………………………………………… 116

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы ……………………………. 117

Разрешение печати ………..………….………………………………...……….…………………………. 118

Требования для работы с вебсайтами HP и HP ePrint ……………………………….………. 118

Требования для работы с HP ePrint ……………………………………………..…….. 118

Требования для работы с вебсайтами HP ……………..…………………………… 119

Условия окружающей среды …………….………..…………….……………….………….……….. 119

Электрические характеристики ……………………….…………………………….………..……….. 119

Характеристики акустической эмиссии …………………………………………………………….. 119

Соответствие нормам ……..…………………………….………………..……………..……….………….…………… 121

Нормативный код модели ……….………..………………..………………...………….……….……… 121

Уведомление FCC …..…………..………………………………….……………………………………….. 122

Уведомление для пользователей в Корее ……………………………………………………..….. 122

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Класс B) для пользователей в

Японии …….…….………..……..…….………..…….….……………………………………………………... 123

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии .……………………………. 123

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии ……………………………………. 123

Декларация соответствия (Германия) ………………..………………..……………………….…… 123

Уведомление о

соответствии нормам Европейского Союза ……………………………..…. 123

Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением ………… 125

Воздействие высокочастотного излучения ………………………………..………… 125

Уведомление для пользователей в Бразилии ……………………………………… 125

Уведомление для пользователей в Канаде ………………………………………. 126

Уведомление для пользователей в Тайване ……………………………………….. 126

Уведомление для пользователей в Мексике ……………………………………….. 127

Уведомление для пользователей в Японии …………………………………………. 127

Программа охраны окружающей среды ………….………………………….………………….………….……… 128

Использование бумаги …….………….…………………….……………...……….………….……….... 128

Пластмассовые детали ………….……………………………..…………..……………………………… 128

Сертификаты

безопасности материалов …………………………..……………………………….. 129

Программа переработки отходов ………..………………………………………………….…………. 129

Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP ….. 129

Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах

Европейского Союза…………………..…………………..………….…………………..………..…. 130

Энергопотребление ……….………………….………………………………..……………………………. 130

Химические вещества …..……………………………………………………………………………….. 131

Сведения о батареях ……..………….…………………..………………………………….……………… 131

RUWW

ix

Утилизация батарей в Тайване …………………….…………….……………………. 131

Сведения для пользователей в Калифорнии …………………………..………….. 131

Утилизация батарей в Нидерландах …………………………………………………… 132

Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для Китая) ... 132

Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для

Украины) …….…………..………………….………………………………….………..……………………… 132

Лицензии сторонних поставщиков …………………………….……………………….……………………………. 133

Приложение Б Расходные материалы и аксессуары HP ………..………………..………………………..………… 144

Заказ расходных материалов в Интернете ……………….……….…………..……………….……..…………. 145

Расходные

материалы …………….……………….……………….……..…………………….……………….………. 146

Картриджи ….…………………..…………………..………………………..………………………………… 146

бумага HP …………….………………….………………….……………………….…………………………. 146

Приложение В Настройка сети ………………….………….………………….…..………….………..……………………….. 147

Изменение основных сетевых параметров ……………………..……………………….……..……………..…. 148

Просмотр и печать сетевых параметров .…………………………………………………….…….. 148

Включение и выключение беспроводной радиосвязи ………………………….………..……. 148

Изменение дополнительных параметров сети ……..………..……………….………………..….………..…. 149

Настройка скорости соединения ……………………………………………………..………………... 149

Просмотр параметров IP ………….……….………….……….…………..…………..…………………. 149

Изменение параметров IP ……….…………………………………………..…………………….…….. 149

Сброс параметров сети ……………..………..……………..………..………….……….………..…….. 150

Настройка принтера для беспроводного соединения ……………………………………………………..… 151

Перед началом работы ……………………………………………………..

……………….…………….. 151

Настройка принтера в беспроводной сети ………………………..………………..…………..…. 152

Настройка принтера с помощью программного обеспечения принтера

HP ………………………..…………………..……..……….…………………..…………………. 152

Настройка принтера с помощью WiFi Protected Setup (WPS) ……………….. 152

Настройка принтера с помощью встроенного вебсервера ……….………….. 153

Изменение способа подключения ……..…………..……….…………………….…..…………..….. 153

Как перейти с Ethernet-соединения на подключение по беспроводной

сети …….…………………………………..……….….………………….……….………………. 154

Как перейти с USB-соединения на подключение по беспроводной сети . 154

Как перейти с

беспроводного соединения на подключение USB или

Ethernet ……………………………..……….……………..……….………….…………………. 155

Проверка беспроводной связи …….…………..……………………..………………..………………. 155

Рекомендации по обеспечению безопасности беспроводной сети ……………….……… 155

Обзор параметров безопасности ………………….………………………..………..…. 155

Добавление аппаратных адресов для беспроводного маршрутизатора

(фильтрация MAC) ………………..……….………………….…………….………….…….. 156

x

RUWW

Как добавить аппаратные адреса для маршрутизатора или

точки беспроводного доступа ……………………………………………… 156

Дополнительные рекомендации по безопасности беспроводной сети ..... 156

Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети ………..………..……….………. 157

Прямая беспроводная печать HP ……….………….……………………………….…..…………..………………. 158

Как включить прямую беспроводную печать ……………………………………………………... 158

Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения …….. 159

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения ………………… 159

Печать с компьютера с

возможностью беспроводного подключения

(Windows) ……..…………………………………………………………..…………..…………. 159

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения

(Mac OS X) …………………….……………………….………………..…………….………… 160

Приложение Г Средства управления принтером ……………………………….…………………….………………….. 162

Панель инструментов (Windows) ………………..………………….………..………………….………………… 163

Открытие панели инструментов ……..………..…………………………………….…………………. 163

Утилита HP (Mac OS X) ……..………..………………….……..……..………………………………………………... 164

Как запустить утилиту принтера HP ……………………………………………..…….…………….. 164

Встроенный вебсервер ……..…………………………………….………..……………………………………………. 165

Сведения о файлах «cookie» ………..……………………………………...…………………………... 165

Как получить доступ к встроенному вебсерверу ……………………………………………….. 166

Приложение Д Приемы

работы ……..…………………………….………………..……………………….………….……….. 167

Приложение Е Ошибки (Windows) .………..……….……………….………………………………………………….……... 168

Низкий уровень чернил ………..………..…………………..……………..………..………..…………………..……. 170

Проблема с картриджем …………………….……………………………….……….………..…………….…………. 171

Замените картридж ………….…………………..……………………..……………..……….…………..…………….. 172

Несоответствие бумаги ..……………………………..…………………....…………….………………….………….. 173

Перемещение каретки невозможно ……….………….……………………………………………………….…. 174

Замятие бумаги ………………………………………………..…………….……………….………….………………….. 175

В принтере нет бумаги …………….……………………………………….………………….………..……………….. 176

Принтер отключен ………………………………….………………….………………….…………………….…………. 177

Принтер приостановлен …….………..…………..…………………..…….………………….…………..…………… 178

Не удалось напечатать документ .…………….……………………….……………..…..…………..…………….. 179

Сбой принтера …………………..……….……………….…………..……….…….………..……………….………….... 180

Крышка открыта .…………………………………………………….……………………………………………………. 181

Установлены ранее использованные картриджи …………………………….……………………….……….. 182

Закончились чернила

…………………………..………………….……..……….………..……………………………. 183

Сбой картриджа …….…………………………………..…………….……….………………..………………………….. 184

RUWW

xi

Обновление расходных материалов принтера …………………….………………………………...…………. 185

Обновление расходных материалов принтера завершено ………….…………….……………………….. 186

Проблема обновления расходных материалов принтера ………….……………………………………….. 187

Установлены другие картриджи (не HP) …………………………………………………..…..…………………. 188

Вознаграждение за использование оригинальных картриджей HP ……..………………….…………. 189

Рекомендации для поддельных картриджей ………….………………………………………….………..……. 190

Обнаружен использованный, заправленный или поддельный картридж………………………….. 191

Использование картриджей с меткой SETUP .…………..…………….……………………..………………… 192

Не используйте картриджи SETUP .……………..………………………..……….……..………………………... 193

Недостаточно чернил для запуска ..……………….………………..………………...…………..………..……… 194

Использовать

только черные чернила? …………….………….……….………….……………………………… 195

Использовать только цветные чернила? …….……………..………..……………..……………….……………. 196

Несовместимые картриджи …….……………..………..……………….……..…………….……………….………. 197

Не удается осуществить обмен данными с принтером …..…………………….…………….…………….. 198

Сбой датчика чернил ………………..……………….………………..……….……….………………………..……. 199

Сигнал датчика чернил ……….…….……….……………….…….………….……….……….……..……….………. 200

Проблема при подготовке принтера ……….………..……………….………………......………..……………… 201

В цветном картридже закончились чернила .………..……………….…………………………...……..…….. 202

В черном картридже нет чернил ………….…………………….…………………………..………..…………..…. 203

Проблема с системой подачи чернил ………………….……..…….………..……..……………..……….…….. 204

Указатель ……….………….……….………………….………………………………..………..………..……….…..…………………. 205

xii

RUWW

1

Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении

проблем.

Специальные возможности

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Описание компонентов принтера

Выбор бумаги для печати

Загрузка бумаги

Выключение принтера

Обновление принтера

Установка дополнительных приспособлений

Обслуживание принтера

Откройте раздел программного обеспечения принтера HP (Windows)

ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер используется с компьютером, работающим под управлением

Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition или Windows

8 Starter Edition, некоторые функции могут быть недоступны. Дополнительные сведения см. в

разделе

Системные требования на стр. 112.

RUWW

1

Специальные возможности

Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.

Визуальное восприятие

Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения

или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.

Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как

программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в

текст.

Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках,

используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки,

обозначающие соответствующие действия.

Подвижность

Пользователи с нарушением опорнодвигательного аппарата могут использовать команды

клавиатуры для управления функциями программного обеспечения HP. Программное

обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как

озвучивание, залипание клавиш, фильтрация

нажатий и управление с клавиатуры. Крышки

принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют

значительных усилий для действий с ними.

Поддержка

Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP,

касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на вебсайте HP по

адресу:

www.hp.com/accessibility.

Сведения о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на вебсайте Apple по

адресу:

www.apple.com/accessibility.

2

Глава 1 Начало работы RUWW

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Компания Hewlett-Packard призвана помочь оптимизировать влияние вашей работы с

принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения

печатикак дома, так и на работе.

Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих

товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте

Программа охраны

окружающей среды на стр. 128. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты

окружающей среды см. по адресу

www.hp.com/ecosolutions.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Управление электропитанием

Оптимизация использования расходных материалов

Управление электропитанием

В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер

автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Чтобы изменить параметры настройки, выполните следующие действия.

1. Откройте встроенный вебсервер. Дополнительные сведения см. в разделе

Встроенный

вебсервер на стр. 165.

2. Щелкните вкладку Параметры.

3. В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите

необходимый параметр.

4. Щелкните Применить.

Автоотключение

При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если

автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 8 часов

бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения

автоматически выключается во время установки беспроводного соединения или соединения

Ethernet (

если поддерживается). Изменить параметры автоотключения можно с помощью

программного обеспечения принтера. После изменения параметров принтер устанавливает

параметры, выбранные пользователем. Поскольку функция автоотключения полностью

выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.

Windows. Откройте панель инструментов. Дополнительную информацию см. в разделе

Открытие панели инструментов на стр. 163. На вкладке Дополнительные параметры

щелкните Изменить и выберите необходимое время.

Mac OS X. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе

Утилита HP (Mac

OS X) на стр. 164. В разделе Параметры принтера щелкните Управление питанием и

выберите необходимое время.

RUWW HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

3

СОВЕТ: В случае печати по беспроводной сети или по сети Ethernet функцию автоотключения

необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция

автоотключения не работает, принтер перейдет в спящий режим автоматически после 5 минут

бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

ПРИМЕЧАНИЕ. Спящий режим и функция автоотключения будут временно недоступны, если в

принтере отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции станут снова доступны

после установки картриджа на место.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи

во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или

повреждения системы подачи чернил. Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют

картриджи.

Оптимизация использования расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте

следующее.

Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную

информацию см. на сайте

www.hp.com/recycle.

Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если у принтера имеется

модуль автоматической двусторонней печати HP (устройство двусторонней печати), см.

Двусторонняя печать на стр. 34. Либо сначала можно напечатать только нечетные

страницы, затем перевернуть их и напечатать только четные страницы.

Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати вебконтента, используйте

программу HP Smart Print. Дополнительную информацию см. на сайте

www.hp.com/go/

smartprint.

Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше.

Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и

сокращается срок службы картриджей.

4

Глава 1 Начало работы RUWW

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Вид спереди

Отсек для расходных материалов

Панель управления

Вид сзади

Вид спереди

1

Крышка доступа к картриджам

2

Входной лоток

3

Направляющие бумаги

4

Удлинитель лотка

5

Выходной лоток

6

Кнопка питания

и индикатор

Отсек для расходных материалов

1

Крышка доступа к картриджам

RUWW Описание компонентов принтера

5

2

Картриджи

3

Блок печатающих головок

ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения блока

печатающих головок не извлекайте расходные материалы из принтера без необходимости. Не

извлекайте расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если

отсутствует картридж.

Панель управления

Дополнительные сведения см. в разделе Описание индикаторов панели управления

на стр. 101.

1

Кнопка ePrint

и индикатор

2

Индикатор Ethernet

3

Кнопка Беспроводная связь

и индикатор

4

Сведения о сети кнопка

5

Кнопка Отмена

6

Кнопка Возобновление

и индикатор

7

Индикатор тревоги

8

Индикаторы картриджей

9

Кнопка питания

и индикатор

6

Глава 1 Начало работы RUWW

Вид сзади

1

Порт USB

2

Сетевой порт Ethernet

3

Разъем питания

4

Задняя панель доступа

RUWW Описание компонентов принтера

7

HP Officejet 7110 User manual

Широкоформатный принтер HP

Officejet 7110

Руководство пользователя

Информация об авторских правах

Уведомления компании Hewlett-Packard

Товарные знаки

© Hewlett-Packard Development Company,

Приведенная в этом документе

Microsoft, Windows, Windows XP,

L.P., 2014.

информация может быть изменена без

Windows Vista, Windows 7 и Windows 8

Редакция 2-е, 1/2014

уведомления.

являются зарегистрированными в США

Все права защищены. Воспроизведение,

товарными знаками корпорации

Майкрософт.

адаптация и перевод без

Название ENERGY STAR и эмблема

предварительного письменного

разрешения Hewlett-Packard запрещены

ENERGY STAR являются

за исключением случаев,

зарегистрированными в США товарными

предусмотренных законодательством по

знаками.

защите авторских прав.

Гарантийные обязательства для

продуктов и услуг HP приведены только

в условиях гарантии, прилагаемых к

каждому продукту и услуге. Никакие

содержащиеся здесь сведения не могут

рассматриваться как дополнение к этим

условиям гарантии. HP не несет

ответственности за технические или

редакторские ошибки и упущения в

данном документе.

Информация о безопасности

Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.

1.Внимательно прочтите все инструкции,

которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.

2.Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.

3.Перед очисткой устройства

отсоедините его от электрической розетки.

4.Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, а также не прикасайтесь к нему влажными руками.

5.Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.

6.Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно

споткнуться или наступить на кабель питания.

7.Если устройство работает неправильно, см. Обслуживание принтера на стр. 19.

8.Внутри устройства нет компонентов,

предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно

выполняться только квалифицированным специалистом.

Содержание

1 Начало работы ……………………………………………………………………………………………………………………………..

1

Специальные возможности ………………………………………………………………………………………………….

2

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) …………………………………………………………………………..

3

Управление электропитанием ……………………………………………………………………………….

3

Оптимизация использования расходных материалов ……………………………………………..

4

Описание компонентов принтера …………………………………………………………………………………………

5

Вид спереди …………………………………………………………………………………………………………

5

Отсек для расходных материалов …………………………………………………………………………

5

Панель управления ………………………………………………………………………………………………

6

Вид сзади …………………………………………………………………………………………………………….

7

Выбор бумаги для печати …………………………………………………………………………………………………….

8

Типы бумаги, рекомендуемые для печати ……………………………………………………………..

8

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий ………………………………………….

9

Рекомендации по выбору и использованию бумаги ………………………………………………

10

Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………………………..

12

Загрузка бумаги стандартного размера ……………………………………………………………….

12

Загрузка конвертов …………………………………………………………………………………………….

13

Загрузка открыток и фотобумаги …………………………………………………………………………

13

Загрузка бумаги нестандартного размера ……………………………………………………………

14

Выключение принтера ……………………………………………………………………………………………………….

15

Обновление принтера ………………………………………………………………………………………………………..

16

Установка дополнительных приспособлений ………………………………………………………………………

17

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера) …………….

17

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати ………………………….

17

Включение дополнительных приспособлений (Windows) ……………………….

17

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах

с ОС Mac OS X …………………………………………………………………………………….

18

Обслуживание принтера ……………………………………………………………………………………………………

19

Очистка внешних поверхностей …………………………………………………………………………..

19

Восстановление настроек по умолчанию ……………………………………………………………..

19

Откройте раздел программного обеспечения принтера HP (Windows) …………………………………

20

2 Печать …………………………………………………………………………………………………………………………………………

21

Печать документов ……………………………………………………………………………………………………………

22

Печать документов (Windows) ……………………………………………………………………………..

22

Печать документов (Mac OS X) ……………………………………………………………………………

22

Печать брошюр ………………………………………………………………………………………………………………….

24

Печать брошюр (Windows) …………………………………………………………………………………..

24

Печать брошюр (Mac OS X) …………………………………………………………………………………

24

Печать на конвертах ………………………………………………………………………………………………………….

26

Печать на конвертах (Windows) …………………………………………………………………………..

26

Печать на конвертах (Mac OS X) …………………………………………………………………………

26

Печать фотографий …………………………………………………………………………………………………………..

28

Печать фотографий на фотобумаге (Windows) ……………………………………………………..

28

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X) ……………………………………………………

28

Печать на специальных и нестандартных носителях ……………………………………………………………

30

Печать на специальных или нестандартных носителях (Mac OS X) ……………………….

30

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X) …………………………………………………..

31

Печать фотографий и документов без полей ………………………………………………………………………

32

Печать фотографий и документов без полей (Windows) ……………………………………….

32

Печать фотографий и документов без полей (Mac OS X) ……………………………………..

32

Двусторонняя печать …………………………………………………………………………………………………………

34

Выполнение двусторонней печати (Windows) ……………………………………………………….

34

Выполнение двусторонней печати (Mac OS X) ……………………………………………………..

34

Советы по успешной печати ……………………………………………………………………………………………….

36

3 HP ePrint ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

39

Настройка HP ePrint …………………………………………………………………………………………………………..

40

Настройка HP ePrint с помощью встроенного веб-сервера ……………………………………

40

Настройка HP ePrint с помощью программного обеспечения принтера HP …………….

40

Использование HP ePrint ……………………………………………………………………………………………………

42

Печать с помощью HP ePrint ……………………………………………………………………………….

42

Поиск адреса электронной почты принтера …………………………………………………………

42

Отключение HP ePrint …………………………………………………………………………………………

43

Удаление веб-служб ………………………………………………………………………………………………………….

44

4 Использование картриджей ………………………………………………………………………………………………………..

45

Информация о картриджах и печатающей головке ……………………………………………………………..

46

Проверка приблизительного уровня чернил ……………………………………………………………………….

47

Печать только черными или только цветными чернилами …………………………………………………..

48

Замена картриджей …………………………………………………………………………………………………………..

49

Хранение расходных материалов ……………………………………………………………………………………….

51

Хранение анонимной информации об использовании ………………………………………………………….

52

5 Решение проблемы …………………………………………………………………………………………………………………….

53

Служба поддержки HP ………………………………………………………………………………………………………

54

Получение электронной поддержки …………………………………………………………………….

54

Поддержка HP по телефону ………………………………………………………………………………..

55

Действия перед обращением ……………………………………………………………….

55

Период поддержки по телефону …………………………………………………………..

56

Номера телефонов службы поддержки …………………………………………………

56

По истечении периода поддержки по телефону …………………………………….

57

Общие советы и ресурсы для устранения неполадок …………………………………………………………..

58

Устранение неполадок принтера ………………………………………………………………………………………..

59

Принтер неожиданно выключается ……………………………………………………………………..

59

Сбой выравнивания …………………………………………………………………………………………….

59

Принтер не отвечает (ничего не печатается) ……………………………………………………….

59

Принтер печатает медленно ……………………………………………………………………………….

60

Решение 1. Выберите более низкое качество печати …………………………….

60

Решение 2. Проверьте уровень чернил …………………………………………………

60

Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP …………………………………..

61

При работе принтера слышны какие-то звуки ………………………………………………………

61

Печать пустых страниц или пропуски печати ……………………………………………………….

62

Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно …….

62

Неправильное размещение текста или графики …………………………………………………..

63

Устранение неполадок качества печати ……………………………………………………………………………..

64

Решение 1. Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP. ……………….

64

Решение 2. Проверьте уровень чернил ………………………………………………………………..

64

Решение 3. Проверьте бумагу, загруженную во входной лоток ……………………………..

65

Решение 4. Проверьте тип бумаги ……………………………………………………………………….

65

Решение 5. Проверьте параметры печати …………………………………………………………….

65

Решение 6. Напечатайте и просмотрите отчет о качестве печати ………………………….

66

Решение 7. Обратитесь в службу поддержки HP ………………………………………………….

68

Устранение неполадок, связанных с подачей бумаги ………………………………………………………….

69

Решение проблем при работе с HP ePrint и веб-сайтами HP ……………………………………………….

71

Решение проблем при работе с HP ePrint …………………………………………………………….

71

Решение проблем при работе с веб-сайтами HP ………………………………………………….

72

Настройка брандмауэра для работы с принтером ……………………………………………………………….

73

Устранение неполадок, связанных с управлением принтером ……………………………………………..

75

Не удается открыть встроенный веб-сервер ………………………………………………………..

75

Решение проблем в сети ……………………………………………………………………………………………………

77

Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet) ……………………………..

77

Устранение неполадок, связанных с беспроводной связью …………………………………..

77

Устранение основных неполадок беспроводной связи …………………………..

78

Расширенное устранение неполадок беспроводной связи ……………………..

79

Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети ……………….

80

Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети …………………..

81

Шаг 3. Убедитесь, что компьютер не подключен к сети через

частную виртуальную сеть (VPN) …………………………………………..

83

Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе ……

83

Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера

настроена в качестве драйвера принтера по умолчанию

(только для Windows) ……………………………………………………………

84

Шаг 6. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен

данными ……………………………………………………………………………….

84

После устранения проблем …………………………………………………………………..

85

Сброс сетевых параметров принтера …………………………………………………………………..

85

Устранение неполадок, связанных с установкой …………………………………………………………………

86

Рекомендации по установке оборудования ………………………………………………………….

86

Рекомендации по установке программного обеспечения HP ………………………………..

86

Сведения об отчете о состоянии принтера ………………………………………………………………………….

88

Сведения о странице конфигурации сети …………………………………………………………………………..

90

Обслуживание печатающей головки …………………………………………………………………………………..

93

Очистка печатающей головки ……………………………………………………………………………..

93

Выравнивание печатающей головки …………………………………………………………………….

94

Удаление и повторная установка программного обеспечения HP ………………………………………..

96

Устранение замятий ………………………………………………………………………………………………………….

98

Устранение замятия бумаги ………………………………………………………………………………..

98

Предотвращение замятий ……………………………………………………………………………………

99

Описание индикаторов панели управления ………………………………………………………………………

101

Приложение А Техническая информация ……………………………………………………………………………………

108

Информация о гарантии …………………………………………………………………………………………………..

109

Ограниченная гарантия Hewlett-Packard …………………………………………………………….

109

Информация о гарантии на картриджи ………………………………………………………………

110

Технические характеристики принтера …………………………………………………………………………….

111

Физические характеристики ……………………………………………………………………………..

111

Функции и характеристики ………………………………………………………………………………..

111

Технические характеристики процессора и памяти ……………………………………………

112

Системные требования ……………………………………………………………………………………..

112

Характеристики сетевых протоколов …………………………………………………………………

112

Технические характеристики встроенного веб-сервера ……………………………………..

112

Характеристики бумаги …………………………………………………………………………………….

113

Характеристики поддерживаемых носителей ………………………………………

113

Сведения о поддерживаемых размерах ………………………………..

113

Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях

носителей …………………………………………………………………………..

116

Установка минимальных полей …………………………………………………………..

116

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы …………………………….

117

Разрешение печати …………………………………………………………………………………………..

118

Требования для работы с веб-сайтами HP и HP ePrint ………………………………………..

118

Требования для работы с HP ePrint …………………………………………………….

118

Требования для работы с веб-сайтами HP …………………………………………..

119

Условия окружающей среды ……………………………………………………………………………..

119

Электрические характеристики …………………………………………………………………………

119

Характеристики акустической эмиссии ……………………………………………………………..

119

Соответствие нормам ………………………………………………………………………………………………………

121

Нормативный код модели ………………………………………………………………………………….

121

Уведомление FCC …………………………………………………………………………………………….

122

Уведомление для пользователей в Корее ………………………………………………………….

122

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Класс B) для пользователей в

Японии ……………………………………………………………………………………………………………..

123

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии ……………………………..

123

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии …………………………………….

123

Декларация соответствия (Германия) ………………………………………………………………..

123

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза …………………………………

123

Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением …………

125

Воздействие высокочастотного излучения …………………………………………..

125

Уведомление для пользователей в Бразилии ………………………………………

125

Уведомление для пользователей в Канаде ………………………………………….

126

Уведомление для пользователей в Тайване ………………………………………..

126

Уведомление для пользователей в Мексике ………………………………………..

127

Уведомление для пользователей в Японии ………………………………………….

127

Программа охраны окружающей среды …………………………………………………………………………….

128

Использование бумаги ………………………………………………………………………………………

128

Пластмассовые детали ……………………………………………………………………………………..

128

Сертификаты безопасности материалов …………………………………………………………….

129

Программа переработки отходов ……………………………………………………………………….

129

Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP …..

129

Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в странах

Европейского Союза ………………………………………………………………………………………….

130

Энергопотребление …………………………………………………………………………………………..

130

Химические вещества ……………………………………………………………………………………….

131

Сведения о батареях …………………………………………………………………………………………

131

Утилизация батарей в Тайване ……………………………………………………………

131

Сведения для пользователей в Калифорнии ……………………………………….

131

Утилизация батарей в Нидерландах ……………………………………………………

132

Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для Китая) …

132

Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для

Украины) ………………………………………………………………………………………………………….

132

Лицензии сторонних поставщиков ……………………………………………………………………………………

133

Приложение Б Расходные материалы и аксессуары HP ………………………………………………………………

144

Заказ расходных материалов в Интернете ………………………………………………………………………..

145

Расходные материалы ……………………………………………………………………………………………………..

146

Картриджи ……………………………………………………………………………………………………….

146

бумага HP ………………………………………………………………………………………………………..

146

Приложение В Настройка сети …………………………………………………………………………………………………….

147

Изменение основных сетевых параметров ………………………………………………………………………..

148

Просмотр и печать сетевых параметров …………………………………………………………….

148

Включение и выключение беспроводной радиосвязи ………………………………………….

148

Изменение дополнительных параметров сети …………………………………………………………………..

149

Настройка скорости соединения ………………………………………………………………………..

149

Просмотр параметров IP ……………………………………………………………………………………

149

Изменение параметров IP …………………………………………………………………………………

149

Сброс параметров сети ……………………………………………………………………………………..

150

Настройка принтера для беспроводного соединения ………………………………………………………..

151

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………..

151

Настройка принтера в беспроводной сети ………………………………………………………….

152

Настройка принтера с помощью программного обеспечения принтера

HP …………………………………………………………………………………………………….

152

Настройка принтера с помощью WiFi Protected Setup (WPS) ………………..

152

Настройка принтера с помощью встроенного веб-сервера ……………………

153

Изменение способа подключения ………………………………………………………………………

153

Как перейти с Ethernet-соединения на подключение по беспроводной

сети …………………………………………………………………………………………………..

154

Как перейти с USB-соединения на подключение по беспроводной сети . 154

Как перейти с беспроводного соединения на подключение USB или

Ethernet ……………………………………………………………………………………………..

155

Проверка беспроводной связи …………………………………………………………………………..

155

Рекомендации по обеспечению безопасности беспроводной сети ……………………….

155

Обзор параметров безопасности …………………………………………………………

155

Добавление аппаратных адресов для беспроводного маршрутизатора

(фильтрация MAC) ……………………………………………………………………………..

156

Как добавить аппаратные адреса для маршрутизатора или

точки беспроводного доступа ………………………………………………

156

Дополнительные рекомендации по безопасности беспроводной сети …..

156

Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети ……………………………………

157

Прямая беспроводная печать HP ……………………………………………………………………………………..

158

Как включить прямую беспроводную печать ………………………………………………………

158

Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения ……..

159

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения ……………………

159

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения

(Windows) ………………………………………………………………………………………….

159

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения

(Mac OS X) ………………………………………………………………………………………..

160

Приложение Г Средства управления принтером ………………………………………………………………………….

162

Панель инструментов (Windows) ………………………………………………………………………………………

163

Открытие панели инструментов …………………………………………………………………………

163

Утилита HP (Mac OS X) ……………………………………………………………………………………………………

164

Как запустить утилиту принтера HP …………………………………………………………………..

164

Встроенный веб-сервер ……………………………………………………………………………………………………

165

Сведения о файлах «cookie» ……………………………………………………………………………..

165

Как получить доступ к встроенному веб-серверу ………………………………………………..

166

Приложение Д Приемы работы ……………………………………………………………………………………………………

167

Приложение Е Ошибки (Windows) …………………………………………………………………………………………………

168

Низкий уровень чернил ……………………………………………………………………………………………………

170

Проблема с картриджем ………………………………………………………………………………………………….

171

Замените картридж …………………………………………………………………………………………………………

172

Несоответствие бумаги ……………………………………………………………………………………………………

173

Перемещение каретки невозможно ………………………………………………………………………………….

174

Замятие бумаги ……………………………………………………………………………………………………………….

175

В принтере нет бумаги …………………………………………………………………………………………………….

176

Принтер отключен …………………………………………………………………………………………………………..

177

Принтер приостановлен …………………………………………………………………………………………………..

178

Не удалось напечатать документ ……………………………………………………………………………………..

179

Сбой принтера …………………………………………………………………………………………………………………

180

Крышка открыта ………………………………………………………………………………………………………………

181

Установлены ранее использованные картриджи ……………………………………………………………….

182

Закончились чернила ………………………………………………………………………………………………………

183

Сбой картриджа ………………………………………………………………………………………………………………

184

Обновление расходных материалов принтера …………………………………………………………………..

185

Обновление расходных материалов принтера завершено ………………………………………………….

186

Проблема обновления расходных материалов принтера ……………………………………………………

187

Установлены другие картриджи (не HP) …………………………………………………………………………..

188

Вознаграждение за использование оригинальных картриджей HP …………………………………….

189

Рекомендации для поддельных картриджей ……………………………………………………………………..

190

Обнаружен использованный, заправленный или поддельный картридж ……………………………..

191

Использование картриджей с меткой SETUP ……………………………………………………………………

192

Не используйте картриджи SETUP …………………………………………………………………………………..

193

Недостаточно чернил для запуска ……………………………………………………………………………………

194

Использовать только черные чернила? …………………………………………………………………………….

195

Использовать только цветные чернила? ……………………………………………………………………………

196

Несовместимые картриджи ……………………………………………………………………………………………..

197

Не удается осуществить обмен данными с принтером ………………………………………………………

198

Сбой датчика чернил ……………………………………………………………………………………………………….

199

Сигнал датчика чернил ……………………………………………………………………………………………………

200

Проблема при подготовке принтера …………………………………………………………………………………

201

В цветном картридже закончились чернила ……………………………………………………………………..

202

В черном картридже нет чернил ………………………………………………………………………………………

203

Проблема с системой подачи чернил ……………………………………………………………………………….

204

Указатель ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

205

1Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.

Специальные возможности

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Описание компонентов принтера

Выбор бумаги для печати

Загрузка бумаги

Выключение принтера

Обновление принтера

Установка дополнительных приспособлений

Обслуживание принтера

Откройте раздел программного обеспечения принтера HP (Windows)

ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер используется с компьютером, работающим под управлением

Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition или Windows 8 Starter Edition, некоторые функции могут быть недоступны. Дополнительные сведения см. в

разделе Системные требования на стр. 112.

Специальные возможности

Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.

Визуальное восприятие

Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.

Подвижность

Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать команды клавиатуры для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.

Поддержка

Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP,

касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу: www.hp.com/accessibility.

Сведения о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на веб-сайте Apple по адресу: www.apple.com/accessibility.

2 Глава 1 Начало работы

RUWW

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Компания Hewlett-Packard призвана помочь оптимизировать влияние вашей работы с принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения печати — как дома, так и на работе.

Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны

окружающей среды на стр. 128. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу www.hp.com/ecosolutions.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Управление электропитанием

Оптимизация использования расходных материалов

Управление электропитанием

В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Чтобы изменить параметры настройки, выполните следующие действия.

1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительные сведения см. в разделе Встроенный веб-сервер на стр. 165.

2. Щелкните вкладку Параметры.

3. В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите необходимый параметр.

4. Щелкните Применить.

Автоотключение

При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 8 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время установки беспроводного соединения или соединения Ethernet (если поддерживается). Изменить параметры автоотключения можно с помощью программного обеспечения принтера. После изменения параметров принтер устанавливает параметры, выбранные пользователем. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.

Windows. Откройте панель инструментов. Дополнительную информацию см. в разделе Открытие панели инструментов на стр. 163. На вкладке Дополнительные параметры щелкните Изменить и выберите необходимое время.

Mac OS X. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе Утилита HP (Mac OS X) на стр. 164. В разделе Параметры принтера щелкните Управление питанием и

выберите необходимое время.

RUWW

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) 3

СОВЕТ: В случае печати по беспроводной сети или по сети Ethernet функцию автоотключения необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция автоотключения не работает, принтер перейдет в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

ПРИМЕЧАНИЕ. Спящий режим и функция автоотключения будут временно недоступны, если в принтере отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции станут снова доступны после установки картриджа на место.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.

Оптимизация использования расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте следующее.

Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию см. на сайте www.hp.com/recycle.

Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если у принтера имеется модуль автоматической двусторонней печати HP (устройство двусторонней печати), см. Двусторонняя печать на стр. 34. Либо сначала можно напечатать только нечетные страницы, затем перевернуть их и напечатать только четные страницы.

Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати веб-контента, используйте программу HP Smart Print. Дополнительную информацию см. на сайте www.hp.com/go/ smartprint.

Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше.

Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.

4 Глава 1 Начало работы

RUWW

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Вид спереди

Отсек для расходных материалов

Панель управления

Вид сзади

Вид спереди

1Крышка доступа к картриджам

2Входной лоток

3Направляющие бумаги

4Удлинитель лотка

5Выходной лоток

6Кнопка питания и индикатор

Отсек для расходных материалов

1Крышка доступа к картриджам

RUWW

Описание компонентов принтера 5

2Картриджи

3Блок печатающих головок

ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения блока печатающих головок не извлекайте расходные материалы из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если отсутствует картридж.

Панель управления

Дополнительные сведения см. в разделе Описание индикаторов панели управления на стр. 101.

1Кнопка ePrint и индикатор

2Индикатор Ethernet

3Кнопка Беспроводная связь и индикатор

4Сведения о сети кнопка

5Кнопка Отмена

6Кнопка Возобновление и индикатор

7Индикатор тревоги

8Индикаторы картриджей

9Кнопка питания и индикатор

6 Глава 1 Начало работы

RUWW

Вид сзади

1Порт USB

2 Сетевой порт Ethernet

3Разъем питания

4Задняя панель доступа

RUWW

Описание компонентов принтера 7

Выбор бумаги для печати

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати

достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok

проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими

цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими

производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Бумага HP для брошюр

Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает

Профессиональная бумага

их подходящими для двусторонней печати. Идеально подходят для печати

высококачественных профессиональных маркетинговых материалов, например

HP

брошюр и рекламных писем, а также деловой графики — обложек отчетов и

Бумага HP для брошюр и

календарей.

рекламных листовок

Бумага HP для брошюр с

тремя сгибами

Бумага HP повышенного

Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю матовую бумагу,

качества для презентаций

идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и

Профессиональная бумага

информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный

внешний вид.

HP

Ярко-белая бумага HP

Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность

для струйной печати

цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней

цветной печати и не просвечивается, что делает ее наиболее подходящей для

создания информационных бюллетеней, отчетов и рекламных листовок. При

изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая

меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие

цвета.

8 Глава 1 Начало работы

RUWW

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого диапазона задач.

При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению

с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется

технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более

насыщенный черный цвет и более яркие цвета.

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого диапазона задач. Она

подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных

документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok,

обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и

более яркие цвета.

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу

из макулатуры

для широкого диапазона задач, содержащую 30% вторичного волокна. При

изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, которая обеспечивает

меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие

цвета.

Фотобумага HP высшего

Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для печати

качества

высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное

покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает

смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений,

отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные размеры бумаги, в том числе

A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные

покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот,

что позволяет получать более долговечные фотографии.

Улучшенная фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает

смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,

загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге

изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6

дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), А3 и различные покрытия — глянцевое и

полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать

более долговечные фотографии.

Фотобумага HP

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных

для повседневного

фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро

использования

высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом

струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны типы

бумаги с полуглянцевым покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10

x 15 см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок службы

отпечатков.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на сайте www.hp.com. Перейдите в раздел

Продукты и услуги и выберите Чернила и тонер&.&

ПРИМЕЧАНИЕ. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

RUWW

Выбор бумаги для печати 9

Фотобумага HP высшего

Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для печати

качества

высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное

покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает

смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений,

отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные размеры бумаги, в том числе

A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные

покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот,

что позволяет получать более долговечные фотографии.

Улучшенная фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает

смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,

загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге

изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6

дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), А3 и различные покрытия — глянцевое и

полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать

более долговечные фотографии.

Фотобумага HP

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных

для повседневного

фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро

использования

высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом

струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны типы

бумаги с полуглянцевым покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10

x 15 см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок службы

отпечатков.

Экономичные пакеты

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи

фотоматериалов HP

HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно

получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера

HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально

разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и

яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных

фотографий или большого количества копий фотографий.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на сайте www.hp.com. Перейдите в раздел

Продукты и услуги и выберите Чернила и тонер&.&

ПРИМЕЧАНИЕ. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.

Используйте только носители, соответствующие техническим характеристикам принтера. Дополнительные сведения см. в разделе Характеристики бумаги на стр. 113.

Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.

При загрузке в лотки, проверяйте правильность загрузки носителя. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

Не перегружайте лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте следующие носители в лотках и устройстве АПД.

10 Глава 1 Начало работы

RUWW

Многостраничные формы

Поврежденные, скрученные и мятые носители

Носители с вырезами или перфорацией

Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители

Слишком легкие или легко растягивающиеся носители

Носители со скрепками или застежками

RUWW

Выбор бумаги для печати 11

Загрузка бумаги

В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.

Загрузка бумаги стандартного размера

Загрузка конвертов

Загрузка открыток и фотобумаги

Загрузка бумаги нестандартного размера

Загрузка бумаги стандартного размера

При загрузке бумаги стандартного размера соблюдайте следующие инструкции. 1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если носитель слишком длинный, потяните входной лоток, чтобы удлинить его.

3. Загрузка материала выполняется в книжной ориентации стороной для печати вниз.

Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает маркировку на лотке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

4. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы они соответствовали формату загруженных носителей.

5. Опустите выходной лоток.

6. Вытяните удлинитель выходного лотка.

12 Глава 1 Начало работы

RUWW

Загрузка конвертов

При загрузке конверта соблюдайте приведенные ниже инструкции. 1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

3. Вставьте конверты стороной для печати вниз и загрузите их в соответствии с рисунком.

Убедитесь, что стопка конвертов выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумажные конверты во время выполнения печати принтером.

4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они соответствовали размеру загруженных конвертов.

5. Опустите выходной лоток.

6. Вытяните удлинитель выходного лотка.

Загрузка открыток и фотобумаги

Для загрузки открыток или фотобумаги выполните следующие инструкции. 1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.

Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает маркировку на лотке. Если вдоль одного края фотобумаги имеется отрывная полоса, она должна быть направлена в сторону передней части принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте открытки или фотобумагу во время выполнения печати принтером.

4. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы они соответствовали формату загруженных носителей.

5. Опустите выходной лоток.

6. Вытяните удлинитель выходного лотка.

Загрузка бумаги нестандартного размера

При загрузке носителей нестандартного формата соблюдайте следующие инструкции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте бумагу нестандартного размера только в том случае, если такой размер поддерживается принтером. Дополнительные сведения см. в разделе Характеристики бумаги на стр. 113.

1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.

Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает маркировку на лотке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

4. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы они соответствовали формату загруженных носителей.

5. Опустите выходной лоток.

6. Вытяните удлинитель выходного лотка.

14 Глава 1 Начало работы

RUWW

Выключение принтера

Всегда выключайте принтер путем нажатия кнопки (Питание) на принтере. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор питания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к проблемам с печатающей головкой и качеством печати.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.

RUWW

Выключение принтера 15

Обновление принтера

Компания HP постоянно улучшает производительность своих принтеров и предоставляет клиентам самые последние функции. Если принтер подключен к сети и веб-службы включены, можно проверить наличие обновлений и установить их.

Чтобы установить обновления для принтера, выполните следующие действия.

1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительные сведения см. в разделе Встроенный веб-сервер на стр. 165.

2. Выберите вкладку Вебслужбы.

3. В разделе Параметры вебслужб выберите Обновления и щелкните Проверить обновления. Следуйте инструкциям на экране.

4. Если функция обновления недоступна, следуйте следующим инструкциям.

а. В разделе Параметры вебслужб выберите Настройка, нажмите Продолжить и

следуйте инструкциям на экране.

б. При появлении соответствующего запроса разрешите проверку и настройку обновлений для принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если обновление для принтера доступно, принтер загрузит и установит его, а затем выполнит перезагрузку.

ПРИМЕЧАНИЕ. При возникновении запроса о настройке прокси-серверов, и если сеть использует параметры прокси, следуйте инструкциям на экране, чтобы установить проксисервер. Если не удается найти эту информацию, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку сети.

16 Глава 1 Начало работы

RUWW

Установка дополнительных приспособлений

Настоящий раздел содержит следующие темы:

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)

Позволяет автоматически печатать на двух сторонах листа бумаги. Сведения об использовании дуплексера см. в разделе Двусторонняя печать на стр. 34.

Порядок установки дуплексера

Вставьте дуплексер в принтер с тыльной стороны, задвинув его на место до щелчка. При установке дуплексного блока не нажимайте кнопки с каждой его стороны; они предназначены только для извлечения блока из принтера.

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

Включение дополнительных приспособлений (Windows)

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Mac OS X

Включение дополнительных приспособлений (Windows)

1. Нажмите Начало, затем выберите Принтеры, Принтеры и факсы или Устройства и принтеры.

-или-

Нажмите Начало, затем Панель управления, затем двойным щелчком выберите

Принтеры.

-или-

На экране Начало, нажмите Панель управления и затем выберите Устройства и принтеры.

2. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и затем нажмите Свойства.

3. Выберите вкладку Параметры устройства. Щелкните принадлежность, которую намерены включить, выберите Установлено в раскрывающемся меню, а затем нажмите OK.

RUWW

Установка дополнительных приспособлений 17

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Mac OS X

Операционная система Mac OS X автоматически включает все дополнительные приспособления, имеющиеся в драйвере принтера, при установке предназначенного для данного принтера программного обеспечения. Если впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление, действуйте в следующем порядке:

1. Откройте Системные параметры, а затем выберите Печать и факс или Печать и сканирование.

2. Выберите принтер из списка, а затем нажмите Параметры и расходные материалы.

3. Перейдите на вкладку Драйвер.

4. Выберите устанавливаемые параметры, а затем нажмите ОК.

18 Глава 1 Начало работы

RUWW

Обслуживание принтера

Этот раздел содержит инструкции по содержанию принтера в идеальном рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере необходимости.

Очистка внешних поверхностей

Восстановление настроек по умолчанию

Очистка внешних поверхностей

ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к очистке принтера, выключите питание и отсоедините кабель питания от электрической розетки.

Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без ворса. Не допускайте попадания жидкости внутрь принтера и на панель управления принтера.

Восстановление настроек по умолчанию

В этом разделе указаны инструкции по восстановлению заводских настроек принтера.

На панели управления устройства нажмите и удерживайте кнопку (Возобновление) и кнопку (Беспроводной режим) примерно 5 секунд, а затем отпустите кнопки.

RUWW

Обслуживание принтера 19

Откройте раздел программного обеспечения принтера

HP (Windows)

Откройте программное обеспечение принтера HP, выполнив одно из следующих действий.

На рабочем столе компьютера щелкните Начало, выберите Программы или Все программы щелкните HP. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера.

На экране Начало щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.

20 Глава 1 Начало работы

RUWW

2Печать

Большинство параметров печати автоматически устанавливается программой. Изменяйте параметры вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать специальные функции. Дополнительные сведения см. в разделе Выбор бумаги для печати на стр. 8.

Для продолжения выберите задание печати.

Печать документов на стр. 22

Печать брошюр на стр. 24

Печать на конвертах на стр. 26

Печать фотографий на стр. 28

Печать на специальных и нестандартных носителях на стр. 30

Печать фотографий и документов без полей на стр. 32

Печать документов

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать документов (Windows)

Печать документов (Mac OS X)

СОВЕТ: Этот принтер обладает функцией HP ePrint. ePrint — это бесплатная служба от компании HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте без дополнительных программ и драйверов. Дополнительные сведения см. в разделе Использование HP ePrint на стр. 42.

Печать документов (Windows)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Установка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Менять ориентацию бумаги можно на вкладке Макет, а источник бумаги, тип носителя, размер бумаги и параметры качества можно менять на вкладке Бумага/Качество.

Для черно-белой печати нажмите на кнопку Дополнительно, а затем выберите Только черные чернила в раскрывающемся списке Печать оттенками серого в разделе Функции печати.

6. Выберите ОК.

7. Чтобы начать печать, нажмите Печать или ОК.

Печать документов (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

3. Выберите нужный принтер во всплывающем меню Форматировать для.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия:

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Выберите Подробнее.

4. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

5. Выберите Печать.

RUWW

Печать документов 23

Печать брошюр

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать брошюр (Windows)

Печать брошюр (Mac OS X)

СОВЕТ: Этот принтер обладает функцией HP ePrint. ePrint — это бесплатная служба от компании HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте без дополнительных программ и драйверов. Дополнительные сведения см. в разделе Использование HP ePrint на стр. 42.

Печать брошюр (Windows)

ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную

информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером на стр. 162.

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Установка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Менять ориентацию бумаги можно на вкладке Макет, а источник бумаги, тип носителя, размер бумаги и параметры качества можно менять на вкладке Бумага/Качество.

Для черно-белой печати нажмите на кнопку Дополнительно, а затем выберите Только черные чернила в раскрывающемся списке Печать оттенками серого в разделе Функции печати.

6. Выберите ОК.

7. Чтобы начать печать, нажмите Печать или ОК.

Печать брошюр (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

3. Выберите нужный принтер во всплывающем меню Форматировать для.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия:

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Выберите Подробнее.

4. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

5. Во всплывающем меню щелкните Тип бумаги/Качество и установите следующие параметры.

Тип бумаги. Подходящий тип бумаги для брошюры.

Качество: Обычное или Максимальн.

6. Выберите требуемые значения других параметров печати, затем нажмите Печать, чтобы начать печать.

Печать на конвертах

Не используйте следующие конверты.

Со слишком гладкой поверхностью.

С клейкой поверхностью, с застежками или окнами.

С толстыми, неправильными и изогнутыми краями.

Измятые, порванные или поврежденные иным образом.

Загружайте в принтер конверты с четкими сгибами.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о печати на конвертах см. в документации используемой программы.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать на конвертах (Windows)

Печать на конвертах (Mac OS X)

Печать на конвертах (Windows)

1. Загрузите конверты в лоток стороной для печати вниз. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Установка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. На вкладке Макет измените параметр ориентации на Альбомная.

6. Щелкните Бумага/Качество, а затем выберите подходящий тип конверта в раскрывающемся списке Размер бумаги.

СОВЕТ: Дополнительные параметры задания на печать можно изменить с помощью функций, доступных на других вкладках диалогового окна.

7. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать на конвертах (Mac OS X)

1. Загрузите конверты в лоток стороной для печати вниз. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

3. Выберите нужный принтер во всплывающем меню Форматировать для.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия:

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Выберите Подробнее.

4. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

5. Выберите параметр Ориентация.

6. Выберите требуемые значения других параметров печати, затем нажмите Печать, чтобы начать печать.

RUWW

Печать на конвертах 27

Печать фотографий

Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может начать скручиваться, что приведет к ухудшению качества печати. Перед печатью фотобумага должна быть ровной.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)

СОВЕТ: Этот принтер оснащен функцией HP ePrint — бесплатной службой, разработанной

компанией HP. С ее помощью можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте без дополнительных программ и драйверов. Дополнительные сведения см. в разделе Использование HP ePrint на стр. 42.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров выберите параметр, с помощью которого открывается диалоговое окно Свойства принтера.

В зависимости от приложения этот параметр может называться Свойства, Параметры,

Установка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующий тип фотобумаги в раскрывающемся меню Носитель.

ПРИМЕЧАНИЕ. Максимум DPI поддерживается только для цветной печати на фотобумаге HP Premium Plus и HP Advanced.

6. Нажмите кнопку Дополнительно и выберите пункт Наилучшее или Максимум DPI в раскрывающемся меню Качество печати.

7. Чтобы напечатать черно-белую фотографию, откройте раскрывающееся меню Оттенки серого и выберите один из перечисленных ниже параметров:

Оттенки серого, высокое качество. Этот параметр использует все доступные цвета для печати фотографий в оттенках серого. Это позволяет получить мягкие и натуральные оттенки серого цвета.

8. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)

1. Загрузите фотобумагу во входной лоток печатной стороной вниз. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия.

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Нажмите Подробнее.

4. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

5. Во всплывающем меню щелкните Тип бумаги/Качество и установите следующие параметры.

Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.

Качество. Наилучшее или Максимум dpi.

6. При необходимости измените параметры фотографий и цвета.

а. Щелкните треугольник рядом с меню Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.

Выкл. Автоматическая настройка изображения не применяется.

Основные. Выполняется автоматическая фокусировка изображения и средняя настройка резкости изображения.

б. Чтобы напечатать черно-белую фотографию, щелкните Оттенки серого в меню Цвет, а затем выберите один из следующих параметров.

Высокое качество. Этот параметр использует все доступные цвета для печати фотографий в оттенках серого. Это позволяет получить мягкие и натуральные оттенки серого цвета.

7. Выберите требуемые значения других параметров печати, затем нажмите Печать, чтобы начать печать.

RUWW

Печать фотографий 29

Печать на специальных и нестандартных носителях

Если приложение поддерживает печать на бумаге нестандартного размера, установите соответствующий размер в приложении перед печатью документа. В противном случае настройте размер в драйвере принтера. Для печати на носителях нестандартного размера может понадобиться изменение формата документа.

Используйте бумагу таких нестандартных размеров, которые поддерживаются принтером. Дополнительные сведения см. в разделе Характеристики бумаги на стр. 113.

ПРИМЕЧАНИЕ. Возможность определения нестандартных размеров носителей доступна только в программе печати HP для Mac OS X.

Печать на специальных или нестандартных носителях (Mac OS X)

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X)

Печать на специальных или нестандартных носителях (Mac OS X)

ПРИМЕЧАНИЕ. Перед выполнением печати на бумаге нестандартного размера необходимо настроить этот нестандартный размер в программном обеспечении HP, прилагаемом к

принтеру. Инструкции см. в разделе Настройка нестандартных размеров (Mac OS X) на стр. 31.

1. Загрузите бумагу требуемого размера в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

3. Выберите нужный принтер во всплывающем меню Форматировать для.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия:

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Выберите Подробнее.

4. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

5. Во всплывающем меню щелкните Работа с бумагой.

6. В разделе Размер страницы щелкните Изм. масштаб по размеру бумаги, затем выберите нестандартный размер бумаги.

7. Выберите требуемые значения других параметров печати, затем нажмите Печать, чтобы начать печать.

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл в программном приложении щелкните Параметры страницы и убедитесь в том, что принтер, который вы планируете использовать, выбран во всплывающем меню

Форматировать для.

– ИЛИ –

В меню Файл программного приложения выберите Печать и убедитесь в том, что выбран принтер, который вы планируете использовать.

3. Выберите Управление пользовательским форматом во всплывающем меню Размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если параметры не отображаются в диалоговом окне Печать, щелкните треугольник раскрытия рядом с всплывающим меню Принтер или нажмите Подробнее.

4. Щелкните значок + в левой части экрана, дважды щелкните Без имени и введите имя конфигурации нового пользовательского формата.

5. Введите размеры в поля Ширина и Высота, затем установите размеры полей, если требуется их настройка.

6. Выберите ОК.

RUWW

Печать на специальных и нестандартных носителях 31

Печать фотографий и документов без полей

Режим печати без полей позволяет распечатывать изображения вплотную к краям фотобумаги некоторых типов, а также различных носителей стандартных размеров.

Перед печатью откройте файл и убедитесь, что размер документа или изображения соответствует размеру носителя в принтере.

ПРИМЕЧАНИЕ. Функция печати без полей доступна только в некоторых программах.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать фотографий и документов без полей (Windows)

Печать фотографий и документов без полей (Mac OS X)

Печать фотографий и документов без полей (Windows)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Установка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Выберите вкладку Бумага/Качество и нажмите кнопку Дополнительно.

6. В меню параметра Печать без полей выберите Печать без полей и нажмите кнопку ОК. 7. Выберите подходящий тип бумаги в раскрывающемся списке Носители.

8. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать фотографий и документов без полей (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия.

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Нажмите Подробнее.

4. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

5. Во всплывающем меню щелкните Тип бумаги/Качество и установите следующие параметры.

Тип бумаги. Соответствующий тип бумаги.

Качество. Наилучшее или Максимум dpi.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если параметры не отображаются, щелкните треугольник раскрытия рядом с всплывающим меню Принтер или нажмите Подробнее.

6. Убедитесь, что выбран флажок Печать без полей.

7. При необходимости щелкните треугольник раскрытия рядом с меню Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото:

Выкл. Автоматическая настройка изображения не применяется.

Основные. Выполняется автоматическая фокусировка изображения и средняя настройка резкости изображения.

8. Выберите требуемые значения других параметров печати, затем нажмите Печать, чтобы начать печать.

RUWW

Печать фотографий и документов без полей 33

Двусторонняя печать

С помощью модуля автоматической двухсторонней печати (дуплексера) можно автоматически печатать на обеих сторонах листа носителя.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для двусторонней печати на принтер необходимо установить модуль автоматической двусторонней печати (дуплексер).

ПРИМЕЧАНИЕ. Можно выполнить двустороннюю печать вручную. Для этого необходимо сначала напечатать только нечетные страницы, затем перевернуть листы и напечатать только четные страницы.

СОВЕТ: Если ширина верхнего и нижнего полей документа меньше 16 мм (0,63 дюйма), он может быть напечатан неправильно.

Выполнение двусторонней печати (Windows)

Выполнение двусторонней печати (Mac OS X)

Выполнение двусторонней печати (Windows)

1. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. Убедитесь, что устройство автоматической двусторонней печати установлено правильно. Дополнительные сведения см. в разделе установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера) на стр. 17.

3. Откройте документ и в меню Печать выберите Файл. Затем в разделе Печать на 2

сторонах на вкладке Макет выберите Переворот по длинному краю или Переворот по короткому краю.

4. При необходимости измените другие параметры, а затем нажмите ОК. 5. Напечатайте документ.

Выполнение двусторонней печати (Mac OS X)

1. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

2. Убедитесь, что устройство автоматической двусторонней печати установлено правильно. Дополнительные сведения см. в разделе установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера) на стр. 17.

3. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

4. Выберите нужный принтер во всплывающем меню Форматировать для.

Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия:

Mac OS X версии 10.6: Щелкните синий треугольник раскрытия рядом с выбранным принтером.

OS X Lion: Выберите Подробнее.

5. Выберите размер страницы во всплывающем меню.

Если всплывающее меню Размер бумаги не отображается в диалоговом окне Печать, нажмите кнопку Параметры страницы. После выбора размера бумаги нажмите ОК, чтобы закрыть Параметры страницы и вернуться в диалоговое окно Печать.

6. Щелкните всплывающее меню Макет и выберите соответствующие параметры переплета для документа во всплывающем меню Двусторонний.

7. Выберите требуемые значения других параметров печати, затем нажмите Печать, чтобы начать печать.

RUWW

Двусторонняя печать 35

Советы по успешной печати

Для печати надлежащего качества чернильные картриджи HP должны быть правильно установлены, в них должно быть достаточное количество чернил, и они должны исправно работать; кроме того, бумага должна быть правильно установлена, а все параметры печати выставлены надлежащим образом.

Советы по картриджам

Если качество печати является неприемлемым, см. раздел Устранение неполадок качества печати на стр. 64.

Используйте оригинальные картриджи HP.

Черные и цветные картриджи должны быть правильно установлены.

Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 49.

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.

Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 47.

Принтер всегда следует выключить с помощью кнопки (Питание), что гарантирует защиту сопел.

Советы по загрузке бумаги

Дополнительные сведения также см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 12.

Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.

Загрузите бумагу в основной лоток печатной стороной вниз.

Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.

Отрегулируйте направляющие ширины бумаги во входном лотке, чтобы они вплотную прилегали к бумаге. Убедитесь, что направляющие не сгибают бумагу в лотке.

Советы по настройке принтера (Windows)

Для изменения параметров печати по умолчанию щелкните Установка параметров в разделе Печать, сканирование и факс программного обеспечения принтера HP.

Дополнительные сведения по открытию программного обеспечения принтера см. в разделе Откройте раздел программного обеспечения принтера HP (Windows) на стр. 20.

Чтобы выбрать количество страниц на листе для печати, на вкладке Макет драйвера принтера, выберите подходящий параметр в раскрывающемся списке Страниц на листе.

Если необходимо изменить ориентацию страницы, выберите ее в прикладной программе.

Для отображения дополнительных параметров на вкладке Макет или Бумага/Качество драйвера принтера щелкните кнопку Дополнительно, после чего откроется диалоговое окно Дополнительные параметры.

Печать в оттенках серого. Позволяет печатать черно-белый документ, используя только черные чернила. выберите Только черные чернила и щелкните кнопку ОК.

Макет расположения страниц на листе. Позволяет указывать порядок страниц при печати документа с более, чем двумя страницами на одном листе.

ПРИМЕЧАНИЕ. При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится параметр, выбранный в раскрывающемся списке Макет расположения страниц на листе.

Печать без полей. С помощью данной функции печать осуществляется без полей. Не все типы бумаги поддерживают эту функцию. Рядом с параметром будет показан значок предупреждения, если тип бумаги, выбранный в раскрывающемся списке Носитель, не поддерживается.

Сохранение макета. Данная функция работает только при двусторонней печати. Если изображение больше области печати, выберите эту функцию, чтобы уменьшить масштаб содержимого до меньших полей, без создания дополнительных страниц.

Технологии HP Real Life. Данная функция позволяет выравнивать и делать более четкими изображения и графику для повышенного качества печати.

Буклет. Печать многостраничного документа как буклета. С помощью данной функции две страницы помещаются на лист, который в последствии можно согнуть пополам в виде буклета. В раскрывающемся списке выберите метод переплета и щелкните OK.

БуклетПереплетСлева. После сгиба в виде буклета переплет будет с левой стороны. Выберите данный параметр для чтения слева направо.

БуклетПереплетСправа. После сгиба в виде буклета переплет будет с правой стороны. Выберите данный параметр для чтения справа налево.

ПРИМЕЧАНИЕ. При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится параметр, выбранный в раскрывающемся списке Буклет.

Границы страницы. Позволяет добавлять границы страниц при печати документа с более чем двумя страницами на одном листе.

ПРИМЕЧАНИЕ. При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится параметр, выбранный в раскрывающемся списке Границы страницы.

Можно использовать профиль печати, чтобы сократить время настройки. Профиль печати сохраняет значения параметров, соответствующих какому-либо определенному виду задания,что позволяет установить все параметры одним щелчком мыши. Чтобы использовать данную функцию, перейдите на вкладку Профиль печати, выберите профиль печати и щелкните OK.

Чтобы добавить новый профиль печати, после настройки параметров на вкладке Макет

или Бумага/Качество щелкните вкладку Профиль печати, выберите Сохранить как и

введите имя, затем щелкните OK.

Чтобы удалить профиль печати, выберите его и щелкните Удалить.

ПРИМЕЧАНИЕ. Профили печати по умолчанию удалить невозможно.

RUWW

Советы по успешной печати 37

Loading…

HP Officejet 7110 Printer PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (8) Manuals for HP Officejet 7110 Device Model (Operation & User’s Manual, Reference Manual)

More Printer Device Models:

  • Canon

    PIXMA MG5220

    PIXMA MG5220SERVICEMANUALCanonCopyright © 2010, Canon U.S.A. This technical publication is the proprietary and confidential information of Canon U.S.A. whichshall be retained for reference purposes by Authorized Service Facilities of Canon U.S.A. Its unauthorized use is prohibited. …

    PIXMA MG5220 Printer, 66

  • Sharp

    MX-FR44U

    MX-FR44UContentsIntroduction……………………………………………………………………………………………………………………2When the data security kit is installed ……………………………………………………………………………….4● Security settings of th …

    MX-FR44U Printer, 27

  • Lexmark

    XM3150

    Copy GuideNote: You can load paper sizes in short‑edge‑first orientation. For more information, see the “Supported paper sizes, types,and weights” section in the User’s Guide.Making a quick copy1 Load an original document faceup, short edge first into the ADF tray or facedown on the scanner glass.Notes:• …

    XM3150 All in One Printer, 3

  • Epson

    LX-810

    — 1 — SERVICE MANUAL Introduction This manual details the steps necessary to replace many components on the LX810. It is not intended to be a comprehensive manual for replacing all parts on the LX810. Instead it is broken down into modules or assemblies. The manual explains how to replace the entire asse …

    LX-810 Printer, 27

Recommended Documentation:

  • Драйверы

    4

  • Инструкции по эксплуатации

    15

Языки:

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(223 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.09 MB
  • Описание:
    Принтер

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(204 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.53 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(206 страниц)

  • Языки:Словенский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.55 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(200 страниц)

  • Языки:Китайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.24 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(210 страниц)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.57 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(214 страниц)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.63 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(214 страниц)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.6 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(219 страниц)

  • Языки:Японский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.98 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(214 страниц)

  • Языки:Болгарский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.86 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(208 страниц)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.58 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(212 страниц)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.57 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(212 страниц)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.56 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(212 страниц)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.59 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(208 страниц)

  • Языки:Хорватский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.55 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet 7110 инструкция по эксплуатации
(209 страниц)

  • Языки:Корейский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.03 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP OfficeJet 7110. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP OfficeJet 7110. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP OfficeJet 7110, исправить ошибки и выявить неполадки.

Related Devices:

  • HP 4050 — LaserJet B/W Laser Printer
  • HP 300 Series
  • HP StorageWorks 1000s — NAS
  • HP Indigo 3500 — Digital Press
  • HP Officejet Pro 8000
  • HP DesignJets 2500CP
  • HP CP6015DE
  • HP En3700 JetDirect

Types of Manuals:

The main types of HP Officejet 7110 instructions:

  • User guide — rules of useing and characteristics
  • Service manual — repair, diagnostics, maintenance
  • Operation manual — description of the main functions of equipment

All in One Printer, Printer Instructions by HP:


  • Canon i70

    Detailed, high-speed printing—wherever you are.The Canon i70 Color Bubble Jet Printer delivers a remarkable combination of high-performance and portability. It’s capable ofprinting up to 13 ppm in black and up to 9 ppm in color, while achieving a resolution of up to 4800 x 1200 color dpi.* Try findingthat speed and …

    i70 Printer, 2

  • Ricoh P800

    Setup GuideSetup GuideFor safe and correct use, be sure to read the Safety Information before using the machine.ENInstallationsanleitungFür eine sichere und korrekte Verwendung lesen Sie unbedingt die “Sicherheitshinweise” vor der Verwendung dieses Geräts.DEManuel d’installationPour une utilisation correcte et …

    P800 Printer, 32

  • Lexmark W840

    Lexmark™ W840 Options4024-XXX• Table of contents• Start diagnostics• Safety and notices• Trademarks• IndexLexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. Edition: September 20, 2013 …

    W840 All in One Printer, 493

  • CognitiveTPG C series

    C Series Quick Start GuideCognitiveTPG Headquarters25 Tri-State International, Suite 200, Lincolnshire, IL 60069Toll Free: 800-732-8950 Phone: 847-383-7900 Fax: 847-383-7949www.CognitiveTPG.comCopyright 2009 CognitiveTPG. All Rights Reserved.“One Printer for your Entire Enterprise.”Compact Industrial Printe …

    C series Printer, 8

  • Brother 1435 — HL B/W Laser Printer

    Guide de configuration rapide HL-1430 / HL-1435Lisez ce Guide de configuration rapide avant d’utiliser l’imprimante.Pour pouvoir commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleu …

    1435 — HL B/W Laser Printer Printer, 23

  • Canon imagePROGRAF iPF6350

    Large Format PrinterUser ManualBasic Printing Workflow 1 1Working With Various Print Jobs 17 2Enhanced Printing Options 41 3Windows Software 195 4Mac OS X Software 477 5Print Jobs 713 6Handling Paper 767 7Adjustments for Better Print Quality 818 8Printer Parts 864 9Network Setting 929 10Mai …

    imagePROGRAF iPF6350 Printer, 1110

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство на грузинском
  • Биогая для новорожденных инструкция по применению порошок
  • Субару импреза руководства по эксплуатации
  • Мезим форте инструкция по применению беременным
  • Knauf fugen шпаклевка инструкция по применению