Заказать приезд мастера на дом можно ежедневно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или посредством интернет-заявки на сайте. При оформлении заявки сообщите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель стиральной машинки.
- Симптомы неисправности. Например, стиральная машина постоянно набирает и сливает воду или не начинает цикл стирки.
- Подходящее время приезда специалиста.
- Ваши контакты: имя, адрес, телефон.
В выбранный вами день ремонта мастер позвонит вам, чтобы согласовать точное время приезда.
Сломалась Hotpoint-Ariston CAWD 129? Звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет в удобное вам время и с гарантией до 2 лет отремонтирует вашу стиральную машину прямо у вас дома.
- Manuals
- Brands
- Hotpoint Ariston Manuals
- Washer/Dryer
- CAWD 129
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Hotpoint Ariston CAWD 129
Summary of Contents for Hotpoint Ariston CAWD 129
-
Page 2
(vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);… -
Page 3
vedi figura (vedi a fianco); lavaggio vedi a asciugatura fianco… -
Page 4
(vedi figure sottostanti) N° 2 Supporti cerniera N° 2 cerniere Fig. 1 Fig. 2 18 mm N° 1 Magnete N° 1 Riscontro magnete Fig. 3 Fig. 4 N° 1 Tassello in gomma N° 4 Distanziali Fig. 5 Fig. 4/B fig. 1 (fig. -
Page 5
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. 2 Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 11): (fig. 8): (fig. 6). fig. 7. Importante: chiudere la parte inferiore della facciata con fig. 12 lo zoccolo a battuta sul pavimento. Fig. 6 Fig. -
Page 6
Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi: vedi “Detersivi e biancheria” (vedi pagina a fianco). (vedi pagina a fianco) N.B. vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni”… -
Page 7
vedi “Personalizzazioni” Nota: Nota: N.B.: vedi “Anomalie e rimedi” vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni” vedi “Detersivi e biancheria”… -
Page 8
Velocità Detersivi Temp. Carico max. Asciu- Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al gatura ciclo Candeg- Lavag- Ammorbi- (°C) (Kg) minuto) gina dente SANITARY: SANITARY (1): BUONANOTTE: BABY: SETA/TENDE: LANA: COTONE: COTONE (2): COTONE COLORATI (3): SINTETICI: SINTETICI: Mix 30′: MIX 15′: I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo. -
Page 9
Tabella programmi Tipo di Tipo di carico Carico Armadio Stampella Stiro tessuto max (Kg) Stiro Stampella Armadio (vedi tabella accan- “Solo l’asciugatura” Solo asciugatura 11 12 13 N.B.:… -
Page 12
vedi figura : vedi figura… -
Page 13
vedi “Assistenza” vedi “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” . vedi “Personalizzazioni”… -
Page 14
• vedi “Anomalie e rimedi”… -
Page 15: Table Of Contents
Instructions for use WASHER DRYER Contents Installation, 16-17-18-19 English Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 20-21 Wash cycles, 22 Personalisation, 23 CAWD 129 Detergents and laundry, 24 Precautions and tips, 25 Care and maintenance, 26 Troubleshooting, 27 Service, 28…
-
Page 16: Installation
Installation Connecting the electricity and water supplies Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose Unpacking (see figure). see figure (see figure) (see next page). Levelling see figure…
-
Page 17: The First Wash Cycle
Connecting the drain hose The first wash cycle see figure Technical data Model Electrical connections Dimensions Capacity Electrical connections Water (see opposite); connections Spin speed (see opposite); Wash: Energy rated programmes Drying: according to EN 50229…
-
Page 18: Fig.
Instructions for the fitter Door Mounting Accessories Mounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets: (see figures below). N° 2 Hinge Supports N° 2 Hinges 18 mm Fig. 1 Fig. 2 N° 1 Magnet N° 1 Magnet plate Fig.
-
Page 19
Using the Drilling Template. Fig. 8 Fig. 9 Mounding the Parts onto the Wooden Panel (Door). Accessories provided for the height adjustment. (fig. 10) Mounting the Panel into the machine. fig. 2 Fig. 10 Adjusting the appliance height. Fastening the plinth guide. fig. -
Page 20: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle
Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER DRYING DOOR ON/OFF LOCKED TEMPERATURE START/PAUSE Detergent dispenser drawer FUNCTION WASH CYCLE Detergent dispenser drawer: WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER see “Detergents and laundry” ON/OFF WASH CYCLE (see next page).
-
Page 21
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Delayed start “Personalisation” Note: Note: Function buttons and corresponding indicator lights Door locked indicator light N.B. “Troubleshooting” Starting a wash cycle see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”). -
Page 22: Wash Cycles
Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed Drying load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Specials cycles Sanitizing cycle: Sanitizing cycle (1): Goodnigt cycle: Baby cycle: Silk/Curtains: Wool: Daily wash cycles Cotton: Cotton (2):…
-
Page 23: Personalisation
Personalisation Setting the temperature Table of wash cycles Table of Drying times (guideline values) Setting the drying cycle Fabric Load type Max. Cupboard Henger Iron type load (kg) Iron Hanger Cupboard (see adjacent table) Drying only N.B: Drying only 11-12-13 Functions Delay timer N.B.
-
Page 24: Detergents And Laundry
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? Garments requiring special care Silk: Curtains: Wool: compartment 1: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.) Load balancing system extra compartment 3: Bleach Bleach cycle 1 2 6 Preparing the laundry…
-
Page 25: Precautions And Tips
Precautions and tips General safety Opening the porthole door manually Disposal…
-
Page 26: Care And Maintenance
Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies see figure : Cleaning the washer-dryer Checking the water inlet hose Cleaning the detergent dispenser drawer see figure Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump…
-
Page 27: Troubleshooting
Troubleshooting see “Assistance” Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch on. The wash cycle does not start. see “Personalisation”). The washer-dryer does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly). The washer-dryer continuously takes in and drains water.
-
Page 28: Service
Service Before calling for Assistance: • “Troubleshooting” Have the following information to hand:…
-
Page 30
(voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). (voir figure) -
Page 31
voir figure (voir ci-contre); lavage: séchage: voir ci-contre… -
Page 32
(voir figures ci-dessous). N°2 Supports charnière N°2 Charnière Fig. 1 Fig. 2 18 mm N°1 Aimant N°1 Butoir aimant Fig. 3 Fig. 4 N°1 Cheville en caoutchouc N°4 Cales Fig. 5 Fig. 4/B fig. 1 (fig. 4/B) (fig. 4/B) Tu r sei… -
Page 33
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. 2 Fig. 10 fig. 8 (fig. 11) fig. 9 (fig. (fig. 6) fig. 7 Important: fermez la partie inférieure de la façade, la base touchant au sol. fig. 12 Fig. 6 Fig. 7 Fig. -
Page 34
Tiroir à produits lessiviels Tiroir à produits lessiviels: voir “Produits lessiviels et linge”). (voir page ci-contre). (voir page ci-contre) N.B. voir “Personnalisations”). voir “Personnalisations”). -
Page 35
voir “Personnalisations”) Remarque: N.B: voir “Anomalies et remèdes” voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”). -
Page 36
Vitesse Produits lessiviels Temp. Charg- maxi Durée Description du Programme maxi. Séchage e maxi (tours cycle Assou (°C) (Kg) Javel Lavage minute) plissant Anti-bactérien: Anti-bactérien (1): Bonne Nuit: Bébé: Soie/Voilages: Laine: Coton: Coton (2): Coton (3): Synthétique: Synthétique: MIX 30′: MIX 15′: Les données dans le tableau sont reprises à… -
Page 37
Tableau des programmes Type de Type de charge Charge Armoire Sur Ceintre Repassage tissu max. (kg) Repassage Sur Ceintre Armoire (voir tableau temps de Séchage) Séchage seulement N.B: Séchage seulement 11-12-13 N.B:… -
Page 40
voir figure : voir figure… -
Page 41
voir “Assistance” voir “Personnalisations”). voir “Installation”) voir “Installation”) “Personnalisations”). voir “Installation ”) voir “Installation”) voir “Installation”) voir “Installation”) voir “Installation”) voir “Entretien et soin”) voir “Installation”) -
Page 42
“Anomalies et Remèdes”… -
Page 45
Waschen: Trocknen:… -
Page 46
N° 2 Scharnierhalterung N° 2 Scharnier Abb. 1 Abb. 2 18 mm N° 1 Magnetanschlag N° 1 Magnet Abb. 3 Abb. 4 N° 1 Gummidübel N° 4 Distanzstücke Abb. 5 Abb. 4/B Tu r sei… -
Page 47
Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Wichtig: Abb. 6 Abb. 7 Abb. 11 Abb. 12… -
Page 48
Waschmittelschublade Waschmittelschublade:… -
Page 49
Anmerkung:… -
Page 50
Max. Max. Waschmittel Schleuder- Max. Tempe- Program- Beschreibung des Programms Geschwin- Trocknen Beladungs- ratur mdauer Bleich- Haupt- Weich- digkeit menge (kg) (°C) mittel wäsche spüler (U/min) Hygiene zyklus: Hygiene zyklus (1): Gute nacht: Baby zyklus: Seide/Gardinen: Wolle: Baumwolle: Baumwolle (2): Baumwolle-Buntwäsche (3) Synthetik Synthetik… -
Page 51
Gewebe- Art der Ladung Max. Schrank Kleider- Bügel Lade- bügel menge (kg) Nur Trocknen N.B: Nur Trocknen 11-12-13… -
Page 56
195069191.01 04/2008 — Xerox Business Services…
1
CAWD 129
Установка
2-10
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Пробный цикл стирки
Технические характеристики
Инструкции по монтажу оборудования
Описание оборудования и запуск программы
11-14
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы
15-16
Таблица программ
Установки пользователя
17-18
Установка температуры
Установка цикла сушки
Дополнительные функции
Моющие средства и белье
19-20
Распределитель моющих средств
Цикл отбеливания
Подготовка белья
Особенности стирки отдельных изделий
Система балансировки загрузки
Предупреждения и рекомендации
21-22
Основные правила безопасности
Утилизация
Как вручную открыть заблокированную дверцу
Обслуживание и уход
23-24
Отключение водо- и электроснабжения
Уход за:
• стиральной машиной
• распределителем моющих средств
• дверцей стиральной машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Устранение неисправностей
25-26
Помощь
27
Содержание