Hotpoint ariston bf 901 e aa инструкция

Требуется руководство для вашей Hotpoint BF 901 E AA Морозильная камера? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint BF 901 E AA Морозильная камера, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Если я хочу, чтобы в морозильной камере было холоднее, выбрать более высокую или более низкую настройку? Проверенный
Для большинства морозильных камер более высокая настройка означает, что машина будет остывать сильнее. При более низких настройках машина будет охлаждаться менее сильно, а температура в морозильной камере будет выше.

Это было полезно (1724)

Как часто следует размораживать морозильную камеру? Проверенный
Для оптимального использования морозильной камеры ее следует размораживать один раз в 3–6 месяцев. Лед на внутренних стенках морозильной камеры сокращает свободное пространство и увеличивает энергопотребление. Для ускорения процесса размораживания поместите горячую воду в выдвижной ящик холодильника или поставьте миски с горячей водой в морозильную камеру.

Это было полезно (760)

Что означает NoFrost? Проверенный
Морозильные камеры с технологией NoFrost могут сохранять воздух в морозильной камере сухим, что снижает образование льда внутри.

Это было полезно (705)

Купил новый морозильник, можно сразу включить? Проверенный
Нет, морозильник должен стоять в вертикальном положении не менее 4 часов, прежде чем его можно будет включить. Это связано с тем, что охлаждающая жидкость должна отстояться.

Это было полезно (633)

Можно ли ставить теплую еду и напитки в морозилку? Проверенный
Лучше не надо. Температура в морозильной камере начнет расти, что негативно скажется на других замороженных продуктах.

Это было полезно (616)

Могу ли я изменить направление открывания дверцы морозильной камеры? Проверенный
Да, почти во всех морозильных камерах можно разместить дверцу с другой стороны. Как это сделать, можно вообще найти в инструкции.

Это было полезно (561)

Сколько времени нужно, чтобы морозильная камера достигла заданной температуры после включения? Проверенный
Это зависит от размера, возраста и модели морозильной камеры. Для достижения заданной температуры в морозильной камере может потребоваться от нескольких часов до 24 часов. Ускорить процесс можно, поместив в морозильную камеру нескоропортящиеся товары.

Это было полезно (553)

Что означают звезды на морозильной камере? Проверенный
Звездочки указывают на замораживающую способность. 1 звездочка обозначает морозильную способность до -6ºC. Благодаря этому морозильная камера подходит для приготовления кубиков льда или хранения ранее замороженных продуктов до двух недель. Свежие продукты нельзя замораживать. 2 звезды обозначают морозильную способность до -12ºC. Это делает морозильную камеру пригодной для хранения ранее замороженных продуктов до двух месяцев. Свежие продукты нельзя замораживать. 3 звезды обозначают морозильную способность до -18ºC. Это делает морозильную камеру подходящей

Это было полезно (547)

Сколько места мне следует оставить между морозильной камерой и стеной? Проверенный
Чтобы обеспечить хорошую вентиляцию, лучше оставить не менее 5 см свободного пространства с обеих сторон и задней части морозильника.

Это было полезно (362)

Дверь морозильной камеры неплотно закрывается. Почему? Проверенный
Две наиболее распространенные причины: морозильная камера стоит неровно или уплотнитель двери поврежден либо содержит остатки пищи. Убедитесь, что морозильная камера стоит ровно и проверьте уплотнитель дверцы. При необходимости замените уплотнитель.

Это было полезно (314)

Что такое R-410A? Проверенный
R-410A — охлаждающий агент, который используется в приборах, охлаждающих до 0 ° C, таких как холодильники и кондиционеры. Это замена старых охлаждающих агентов и не повреждает озоновый слой.

Это было полезно (172)

На резиновых уплотнениях морозильной камеры есть плесень, что мне делать? Проверенный
Резиновые уплотнения фактически не находятся внутри морозильной камеры и поэтому теплее. Это позволяет бактериям расти и формироваться плесени. Регулярно очищайте резину, чтобы предотвратить это.

Это было полезно (172)

Руководство Hotpoint BF 901 E AA Морозильная камера

Hotpoint-ariston BF 901 E AA User Manual

1

b c

d g

e

B A

a

g

f

4

C

D

89

A

A B

12

15 16

The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве.

При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ.

Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу, передайте ему также Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Инструкции по безопасности

Стиральная машина предназначена для использования только в закрытом помещении.

Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.

Не устанавливайте электроприборы на крышке Вашей стиральной машины.

За детьми необходимо присматривать и не разрешать им играть с машиной.

Стиральную машину могут обслуживать дети от 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также особы с недостаточным опытом или знаниями, при условии, что они находятся под присмотром, или, были проинструктированы ответственным лицом о безопасном использовании стиральной машины, и понимают потенциальную опасность, исходящую от ее использования. Детям

нельзя играть со стиральной машиной. Уход и обслуживание стиральной машины нельзя выполнять детям без присмотра старших.

Не пытайтесь открыть крышку силой.

При необходимости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который

можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.

Прежде чем выполнить уборку или техобслуживание машины, выключите ее и отсоедините от электричес-кой сети

2. Упаковочные материалы

Упаковочные материалы полностью подлежат вторичной переработке и промаркированы

соответствующим символом . Придерживайтесь местных правил по утилизации упаковочных материалов.

3.Утилизация упаковки и старых стиральных машин

Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).

Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.

Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.

Стиральная машина произведена с использованием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.

Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.

4. Общие рекомендации

Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется. Закройте кран подачи воды.

RU 1

5. Декларация соответствия стандартам EC

Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в соответствии с правилами безопасности следующих Директив ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости.

Производитель не несет ответственности за какоелибо повреждение белья, которое произошло в связи с неподходящим или неправильным выполнением инструкций по обработке белья, указанных на ярлыках одежды или белья.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ

1.Снимите упаковку и проверьте состояние машины

a.Разрежьте и снимите упаковочную пленку.

b.Снимите защитные прокладки сверху и предохранительные уголки.

c.Снимите нижние защитные прокладки, наклонив и повернув машину относительно заднего нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая деталь нижней защитной прокладки (если таковая имелась на Вашей машине) осталась в упаковке, а не на дне машины.

Это важно, т.к. в противном случае пластик может привести к повреждению стиральной машины во время ее работы.

d.Откройте крышку, слегка нажав на нее с одновременным поднятием рукоятки. Выньте полистироловую прокладку (в зависимости от модели).

e.Снимите с панели управления голубую защитную пленку (в зависимости от модели).

Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру.

Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в недоступных для детей местах; они являются потенциальными источниками опасности.

Если перед доставкой машина находилась на морозе, перед распаковкой необходимо выдержать ее при комнатной температуре в течение нескольких часов.

2. Снятие транспортировочной скобы

Стиральная машина снабжена транспортировочными винтами и скобой, предназначенными для предотвращения повреждения машины при перевозке. Прежде чем пользоваться

стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу (см. “Установка”/ “Снятие транспортировочной скобы”).

3. Установка стиральной машины

Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.

Отрегулируйте ножки так, чтобы машина стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ “Регулировка ножек”).

В случае деревянного или „плавающего“ полов (например паркет или пол из ламината) поместите прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x 60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу винтами.

Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в основании Вашей машины (если таковые имеются на Вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.

4. Подсоединение к водопроводу

Подсоедините наливной шланг в соответствии с нормами местной службы водоснабжения (см.

“Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).

Подача воды: только холодная вода

Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”

Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).

Для подсоединения стиральной машины к водопроводу используйте только новые шланги. Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации и должны быть утилизированы.

5. Сливной шланг

Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному оттоку (см. “Установка”/ “Подсоединение сливного шланга”).

Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).

6. Подключение к электрической сети

Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.

Технические данные (напряжение, мощность и номиналы предохранителей) указаны на табличке на задней стенке машины.

Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками.

Доступ к электрической вилке или к двухполюсному выключателю должен быть в любой момент и после установки машины.

Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.

Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра.

Стиральная машина должна быть подключена к эффективному контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими

нормами. В частности, стиральные машины, уста- но-вленные в помещениях с душем или ванной, должны быть защищены дифференциальным предохранителем номиналом не менее 30 мА. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиехся прямым или косвенным результатом несоблюдения выше указанных данных.

Если применяете устройство защитного отключения (RCCB), выбирайте только тип с обозначением .

Приблизительные размеры:

Ширина:

400 мм

Высота:

900 мм

Глубина:

600 мм

RU 2

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис.1)

a. Крышка

f. Рычаг для перемещения (в зависимости от

b. Дозатор моющих средств

модели). Перемещение стиральной машины:

c. Барабан

слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до

d. Выходное отверстие сливного насоса за

упора ногой.

фильтром

g. Регулируемые ножки.

e.Наклейка послепродажного обслуживания (за крышкой фильтра)

УСТАНОВКА

Снятие транспортировочной скобы

Стиральная машина снабжена транспортировочной скобой, предназначенной для предотвращения повреждения машины при перевозке.

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортировочную скобу, находящуюся с ее задней стороны.

1.Открутите два винта “A” и четыре винта “B” плоской отверткой или гаечным торцевым ключом № 8 (рис. 2).

2.Снятие транспортировочной скобы (рис. 3).

3.Вновь установите четыре наружных винта “B” на машину и затяните их (рис. 2).

4.Вставьте две заглушки “C”, поставленные с машиной, в отверстия “D” на корпусе машины (рис. 4).

Примечания: не забудьте вновь установить на место и затянуть четыре винта.

Регулировка ножек (рис. 5, 6)

Установите машину на ровную поверхность, поблизости от мест подключения к сетям водо- и энергоснабжения.

Если пол неровный, отрегулируйте соответствующим образом выравнивающие ножки (не подкладывайте под них кусочки дерева, картона и т.д.):

1.Открутите, рукой, ножку стиральной машины, 2 – 3 оборотами, по направлению часовой стрелки, потом, при помощи ключа, освободите предохранительную гайку.

2.Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их рукой.

3.Контргайку затяните вращением против часовой стрелке по отношению к нижней части стиральной машины.

Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво опираются на пол и что стиральная машина стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой уровень).

Стиральная машина может быть установлена на участке 40 см шириной и 63 см глубиной.

Примечания: при установке машины на толстом ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной

было достаточно места для циркуляции воздуха.

Подсоединение наливного шланга (рис. 7)

1.Внимательно подсоедините подающий шланг к вентилю расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”); второй конец шланга подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.

2.Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.

3.Проверьте герметичность соединений крана и стиральной машины, открыв полностью кран.

Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом соответствующей длины и выдерживающим необходимое давление минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой

EN 61770). Если Вам необходим более длинный водозаборный шланг, свяжитесь с нашим отделом гарантийного и постгарантийного обслуживания или Вашим дилером.

Регулярно проверяйте состояние шланга на ломкость и наличие трещин, при необходимости замените его.

Стиральная машина может быть подключена без обратного клапана.

Система прекращения подачи воды для предотвращения затопления (рис. 8)

(в зависимости от модели)

Прикрутите шланг к крану подачи воды. Полностью откройте кран и проверьте герметичность соединения.

Запрещается подсоединять стиральную машину к смесительному крану нагревателя воды, не находящемуся под давлением!

Не погружайте устройство остановки воды/ задвижку шланга в воду, в противном случае оно потеряет свою защитную функцию.

Если гибкий шланг поврежден, немедленно отключите стиральную машину от электрической сети, закройте кран и замените шланг.

Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом с функцией прекращения подачи воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном

центре или у вашего дилера).

Подсоединение сливного шланга (рис. 9)

Отсоедините сливной шланг от левого зажима (см. стрелку “A” на рисунке).

Внимание:

НЕ ослабляйте крепление сливного шланга с правой стороны, см. стрелку “B” на рисунке. В

противном случае возникает опасность утечки, и можно ошпариться горячей водой

Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному оттоку

В случае необходимости увеличить длину шланга используйте гибкий шланг такого же размера, стянув винтовыми скобами место соединения. Общая максимальная длина сливного шланга: 2,50 м. Максимальная высота слива: 100 см.

Минимальная высота слива: 55 см.

Внимание:

Убедитесь, что сливной шланг не имеет перегибов, и закрепите его так, чтобы он не мог упасть во время работы стиральной машины.

RU 3

ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ

Для слива воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе — изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья.

1.Откройте кран подачи воды.

2.Закройте створки барабана.

3.Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально 1/3 количества,

рекомендованного производителем, для не очень грязного белья) в перегородку для основной cтирки в ящик средства для стирки.

4.Закройте крышку.

5.Установите и включите программу “Синтетика 60°C (смотри отдельно приложенную „Таблица программ“)

ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ К СТИРКЕ

Рассортируйте белье

1. Рассортируйте белье по…

типу ткани/символа на этикетке по уходу

Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть, ткани, предназначенные для ручной стирки.

цвету

Отделите цветные изделия от белых. Стирайте новые цветные вещи отдельно.

размеру

Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы повысить эффективность стирки и улучшить распределение их в барабане.

степени прочности тканей

Стирайте деликатные вещи отдельно: используйте специальную программу для чистой новой шерсти (Pure New Wool) , занавесей

идругих деликатных тканей. Всегда снимайте кольца с занавесей или же кладите занавеси с кольцами в хлопчатобумажный мешок. Для вещей, стираемых вручную, используйте

специальную программу. Стирайте чулки, пояса

ипрочие мелкие вещи и вещи с крючками (например, бюстгальтеры), помещая их в специальные мешки для машинной стирки или застегивающуюся на молнию наволочку.

2.Освободите карманы.

Монеты, булавки и прочие подобные предметы могут повредить Ваше белье, а также барабан и бак машины.

3.Застежки

Застегните молнии, пуговицы или крючки; свяжите вместе непрочные пояса или ленты.

Выведение пятен

Пятна крови, молока, яиц и прочих органических соединений удаляются, как правило, под воздействием ферментов на соответствующем этапе программы стирки.

Для выведения пятен от красного вина, кофе, чая, травы, фруктов и т.д. добавьте пятновыводитель в отделение для основной

стирки

дозатора моющих средств.

Особо стойкие пятна могут быть обработаны пятновыводителем перед стиркой изделия.

Крашение и отбеливание

Применяйте только те красители и отбеливатели, которые рекомендованы для использования в стиральных машинах.

Следуйте инструкциям изготовителя.

На пластмассовых и резиновых деталях машины могут остаться пятна красителя.

Загрузка вещей в машину

1.Откройте крышку машины, потянув ее вверх.

2.Откройте барабан:

— нажатием на предохранитель дверок барабана (рис.10,11); модели согласно рис.10 имеют жесткий предохранитель дверок барабана, который, в случае нажатия, не сжимается.

— удерживанием задних дверок барабана, перемещением предохранителя дверей назад, по направлению стрелки и нажатием на передние дверки, по направлению внутрь барабана, пока не освободиться закрывающий механизм (рис.12).

3.Разложите вещи по одной в барабане. Не превышайте максимальных величин загрузки, указанных в отдельной таблице программ.

Перегрузка машины снижает эффективность стирки и приводит к сминанию вещей.

Следите за тем, чтобы белье не выпирало из барабана; в противном случае, уплотните его так, чтобы в барабане оставалось достаточно места для надлежащего закрытия его створок.

Не используйте створки для заталкивания белья в барабан.

4.Для того, чтобы барабан закрыть, необходимо, снова придержите, в средней части обе части дверок барабана, посредине (рис.13), задние дверки через передние.

ВНИМАНИЕ: убедитесь, что створки барабана должным образом защелкнулись:

все металлические защелки должны полностью войти в отверстие на задней створке — рис.14.

все металлические защелки должны полностью войти в отверстие на задней створке, а кнопка должна оказаться над краем задней створки — рис.15.

предохранитель, передних дверок, должен немножко выступать через край задних дверок

– рис.16.

Убедитесь, что белье не застряло между створками, а также между створками и барабаном..

RU 4

Loading…

Displayed below is the user manual for BF 901 E AA by Hotpoint which is a product in the Freezers category.
This manual has pages.

Instructions for use

3

ENGLISH Instruction for use Page 4

Always disconnect the appliance from the power supply before replacing the light bulb. Then

follow the instructions based on the type of light bulb for your product.

Replace the light bulb with one with the same features, available from the Technical Assistance

Service and authorised sellers.

The light system inside the refrigerator compartment uses LEDs light, allowing

a better lightning than traditional light bulbs as well as a very low energy

consumption.

Contact the Technical Assistance Service if you need a replacement.

Important: The refrigerator compartment light switches on when the refrigerator

door is opened.

4

Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral

detergent specifically for refrigerator interiors. Never use abrasive detergents.

Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect

the electrical power supply.

Plug in the appliance.

A beep may be emitted by some models, to indicate that the temperature alarm has intervened:

press the button to switch off acoustic alarms.

Note: After turning the appliance on, you must wait for 4-5 hours for the correct storage

temperature to be reached for a normally filled appliance.

USING FOR THE FIRST TIME

MAINTENANCE AND CLEANING

OF THE APPLICANCE

LED REPLACEMENT (depending on the model)

5

Disconnect the appliance from the power supply, empty it, defrost it (if necessary) and clean it.

Keep the doors slightly ajar to let air circulate inside. By doing this, you avoid the development of

mould and bad odours.

WHEN THE APPLIANCE IS NOT USED

In the event of a power failure, call the local office of your electricity supply company and ask how

long it is going to last.

Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one.

If ice crystals are still visible on the food, it may be frozen again, although flavour and aroma may

be affected.

If food is found to be in a poor condition, it is best to throw it away.

For power failures lasting up to 24 hours.

1. Keep the door of the appliance closed. This will allow the stored food to stay cold as long as

possible.

For power failures lasting more than 24 hours.

1. Empty the freezer compartment and arrange the food in a portable freezer. If this type of freezer

is not available and, likewise, no artificial ice packs are available, try to use up the food, which is

more easily perishable.

2. Empty the ice tray.

POWER FAILURE

6

The freezer compartment allows for the storage of frozen food (for the period indicated on the

packaging) and the freezing of fresh food. The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is

written on the rating plate. Arrange the fresh food in the freezing area inside the freezer compartment

(see Quick Guide), leaving enough space around the food packages to allow air to circulate freely. It

is advisable that you do not re-freeze food that has partially defrosted. It is important to wrap the food

in a way that prevents the ingress of water, humidity or condensation.

Making ice cubes

Fill 2/3 of the ice tray (if available) with water and put it back in the freezer compartment. Do not

use sharp or pointed objects to remove the ice under any circumstances.

Removing the drawers (depending on the model)

Pull the drawers outwards as far as they will go, lift them up and remove them. To get more

volume, the freezer compartment can be used without the drawers.

Make sure that the door is closed properly after putting the food back on the grilles/shelves.

Attention: product accessories must not be washed in a dishwasher.

Note: Ambient air temperature, the frequency of door opening and the position of the appliance

can affect the product internal temperature. Set the temperature based on these factors.

It is not necessary to carry out any defrosting operations for the no frost models because it

happens automatically.

For other models, the build up of frost is a normal occurrence.

The quantity and speed of frost accumulation varies depending on the ambient conditions and

how often the door is opened. It is advisable to set the temperature colder or, if available, turn on

the quick freeze function (see Quick Guide) four hours before removing the food from the freezer

compartment, to prolong the preservation of the food during the defrosting phase. To defrost, turn

the appliance off and remove the drawers. Put the frozen food in a cool place. Leave the door

open to allow the frost to melt. To prevent the water from escaping during the defrost, it is advised

that you place an absorbent cloth on the bottom of the freezer compartment and wring it out

regularly.

Clean the inside of the freezer compartment and dry it carefully.

Turn the appliance back on and put the food back inside.

HOW TO DEFROST

THE FREEZER COMPARTMENT (depending on the model)

FREEZER COMPARTMENT

7

STOP FROST SYSTEM (depending on the model)

The STOP FROST SYSTEM (available depending on the model) facilitates the defrost procedure

for the freezer compartment. The STOP FROST accessory (figure 1) is designed to collect some

of the frost that forms in the freezer compartment and it is easy to remove and clean, therefore

reducing the time needed to defrost the inside of the freezer compartment.

To remove the frost on the STOP FROST accessory follow the cleaning procedure demonstrated

below.

PROCEDURE TO CLEAN THE STOP FROST

ACCESSORY

Open the freezer compartment door and

remove the upper drawer (figure 2).

Unfasten the STOP FROST accessory

(figure 3) and remove it (figure 4), taking

care not to drop it on the glass shelf below.

Note: if the accessory is jammed or difficult

to remove, do not keep trying to remove it,

but proceed with the complete defrost of the

freezer compartment.

— Close the door to the freezer compartment.

Remove the frost on the accessory by rinsing

it under running (not hot) water (figure 5).

Let the accessory drip dry and dry the plastic

parts with a soft cloth.

Reinsert the accessory by placing the back

part on the projections shown in figure 7-A,

then refasten the handle of the accessory to

the clasps above (figure 7-B).

Reinsert the upper drawer and close the door

to the freezer compartment.

It is possible to clean the STOP FROST

accessory on its own without completely

defrosting the freezer compartment. Cleaning

the STOP FROST accessory regularly helps

to reduce the need to completely defrost the

freezer compartment.

Note: the product specifications, including

volume and energy, are calculated without the

STOP FROST accessory.

Click!!

Click!!

A

B

1

2

5

7

6

3 4

8

SHOCK FREEZE (depending on the model)

The “Shock Freeze” compartment is specifically designed to freeze up to 2 kg of fresh food

extremely quickly. The ultra-fast “Shock Freeze” function minimizes the formation of ice crystals

inside the food as it freezes, thus ensuring it is of the best possible quality when defrosted prior to

consumption. When the “Shock Freeze” function is not active, the compartment can be used as

normal for traditional freezing or for the storage of already frozen foods.

Note: When the Shock Freeze function is active you may hear a humming sound. This is

absolutely normal and is caused by airflow that permits optimum cold distribution inside

compartment.

Activating and deactivating the “Shock Freeze” function:

1. Make sure at least 12 hours have passed since the last time the “Shock Freeze” function was

activated (if at all). Do not activate the function more frequently than once every 12 hours.

2. Make sure that the “Fast Freeze” function is not active: “Shock Freeze” and “Fast Freeze”

functions cannot be active together at the same time.

3. Empty the “Shock Freeze” compartment.

4. Activate the “Shock Freeze” function by briefly touching the button on the control panel: the icon

lights up and the fans on the bottom of the compartment come on, increasing the flow of cold air

and accelerating the freezing process as a result.

5. Place the food to be frozen inside the compartment, a few centimeters (min. 2 cm) away from

the fans on the back of the compartment, so that cold air can circulate 17

6. To achieve maximum freezing speed, we recommend not to deactivate the “Shock Freeze”

function until its automatic deactivation, keeping closed the door

7. The “Shock Freeze” function is automatically deactivated 4-5 hours after its activation: the

indicator switches off and the fans are deactivated. The “Shock Freeze” function may nevertheless

be switched off at any time as desired, by briefly pressing the button on the control panel: the

indicator switches off and the fans are deactivated.

Attention:

Incompatibility with the “Fast Freeze” function

To guarantee optimal performance, the “Shock Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be

used at the same time. Therefore, if the “Fast Freeze” function has been already engaged, it has

to be disengaged first to activate the “Shock Freeze” function (and vice-versa).

• If the fans in the Shock Freeze compartment do not start working

After the “Shock Freeze” function has been activated, it may happen that the indicator lights up

as expected, but the fans do not start working. This is normal and means that freezer defrosting

is in progress. At the end of the defrosting phase (maximum duration: 1.5 hours), the fans will

automatically start working and the “Shock Freeze” process will begin as normal.

• If the indicator does not light up

If, after the button is pressed, the icon lights up: in this case the button has been pressed for too

long. To activate the “Shock Freeze” function, first deactivate the Fast Freeze function (holding

the button for 3 seconds, then briefly touch the button, without keeping it pressed for more than 1

second.

9

Before contacting the Technical

Assistance Service:

Restart the appliance to check if the problem

has been solved. If not, disconnect the

appliance again and repeat the procedure after

one hour.

If, after having completed the checks listed in

the guide for malfunctions and after restarting

the appliance, your appliance continues to

function incorrectly, contact the Technical

Assistance Service, clearly describing the

problem and stating:

the type of malfunction

the model

the type and serial number of the appliance

(written on the rating plate)

the Service number (if available) (the number

that is after the word SERVICE on the rating

plate placed inside the appliance)

Note:

Reversing the doors of the appliance, if

carried out by the Technical Assistance

Service, is not considered as a warranty

claim.

TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE

HOW TO REMOVE DRAWERS FROM

METALLIC RAILS (depending on model).

“Click”

2

“Click”

1

400010903323 06/16

EN

« Вернуться к списку товаров

Морозильные камеры встраиваемые в той же ценовой категории:

Встраиваемая морозильная камера BEKO BU 1200 HCA

BEKO BU 1200 HCA

Цена: 49 930 р

Встраиваемая морозильная камера Krona Kander KRMRF101

Krona Kander KRMRF101

Цена: 46 120 р

Встраиваемая морозильная камера LEX FBI 101 DF

LEX FBI 101 DF

Цена: 45 710 р

Код: 112785

Извините, товара сейчас нет в наличии

Встраиваемая морозильная камера Hotpoint-Ariston BF 901 E AA — фото 1 / 2

Встраиваемая морозильная камера Hotpoint-Ariston BF 901 E AA — фото 3 / 2



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Услуги:

Перенавешивание двери холодильника (одна дверь)
Цена: 900 р

Перенавешивание двери холодильника (две двери)
Цена: 1 500 р

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Встраиваемая морозильная камера:

Холодильники и морозильные камеры — разбираемся в терминах

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Встраиваемая морозильная камера Hotpoint-Ariston BF 901 E AA совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Встраиваемая морозильная камера Hotpoint-Ariston BF 901 E AA.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Встраиваемая морозильная камера Hotpoint-Ariston BF 901 E AA. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нистатин свечи от молочницы инструкция отзывы
  • Конструктор brick пиратский корабль инструкция по сборке
  • Крем фуцикорт инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Сальвагин гель инструкция по применению отзывы
  • Пимафукорт крем инструкция по применению цена детям