Honda st1300 руководство

Скрыть/показать содержание

Материал из BikesWiki, Энциклопедия японских мотоциклов

ЛенМото

4-я Красноармейская, 2А
Санкт-Петербург, 190005
Email: info@lenmoto.ru
Телефон: +7 (921) 930-81-18
Телефон: +7 (911) 928-08-06

Компания ЛенМото

Запчасти, аксессуары, экипировка, тюнинг для мотоциклов, скутеров, квадроциклов, снегоходов, багги, гидроциклов, катеров и лодочных моторов.

Подпишитесь на наши новости

Подписаться

Руководство на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda ST1100 Pan European.

  • Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
  • Год издания:
  • Страниц: 106
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,0 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda ST1300/ST1300A Pan European.

  • Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
  • Год издания: 2002
  • Страниц: 146
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,8 Mb

Руководство на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda ST1300LA 2003 года выпуска.

  • Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
  • Год издания:
  • Страниц: 209
  • Формат: PDF
  • Размер: 2,6 Mb

Руководство на английском и немецком языках по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda ST50 Dax.

  • Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
  • Год издания:
  • Страниц: 162
  • Формат: PDF
  • Размер: 27,2 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda ST1300/ST1300A Pan European.

  • Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
  • Год издания:
  • Страниц: 140
  • Формат: PDF
  • Размер: 4,6 Mb

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР

Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира.

Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ

Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства.

Данная информация наиболее полно изложена в разделе «Информация по безопасности», помещённом перед страницей «Содержание».

Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.

Honda PAN EUROPEAN

ST1300/A

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Все сведения в данном «Руководстве» соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать.

Компания Honda Motor Co. Ltd. оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию или комплектацию изделий без каких7либо предупреждений или обязательств со своей стороны.

Частичная или полная перепечатка материалов данной публикации без письменного разрешения обладателя авторских прав запрещены.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погру+ зиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на ма+ шине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.

Чтобы безопасно наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.

Во время чтения данного Руководства вам встретится информация,

предваряемая символом ПРИМЕЧАНИЕ . Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде.

При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническому обслуживанию, которое поможет справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.

Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!

Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.

На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ST1300A.

E

Великобритания

EK

Ирландия

ED

Прямые европейские продажи

Италия

Швейцария

Норвегия

Германия

Австрия

Швеция

Финляндия

Голландия

Испания

Бельгия

Греция

Дания

Португалия

F

Франция

Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ

Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.

Соответствующая информация по мерам предосторожности, размеще+ нная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить вам задачу обеспе+ чения безопасности вождения.

Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.

Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управ+ лением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.

Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:

Предупреждающие таблички + на самом мотоцикле.

Информация, относящаяся к безопасности, + в Руководстве по эксплуатации, предваряемая символом внимания и одним из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Эти сигнальные слова означают следующее:

ОПАСНОСТЬ!

Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.

ОСТОРОЖНО!

Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.

Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! следовать инструкциям.

Заголовки, относящиеся к безопасности + такие, как важные предостережения или требования осторожности.

Раздел «Безопасность» + относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.

Инструкции, объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.

Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.

СОДЕРЖАНИЕ

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Страница

1БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

1ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ 2 ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА 4 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ

8 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

11 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

14 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ

18 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ

28ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ

(Информация, необходимая для управления мотоциклом)

28 ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА

30 ТОРМОЗА

33СЦЕПЛЕНИЕ

34ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

36 ТОПЛИВО

39МОТОРНОЕ МАСЛО

40МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ

41БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ

46МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

46ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ

47КЛЮЧИ

48СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)

50ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ

51ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ

52РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ ВЕТРОЗАЩИТНОГО ЩИТКА

53ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

54ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла)

54БЛОКИРАТОР РУЛЯ

55СЕДЛО

57ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМА

58БАГАЖНЫЕ КОФРЫ

60ОТСЕКИ В ОБТЕКАТЕЛЯХ

61РЕГУЛИРУЕМЫЙ ВЕТРОЗАЩИТНЫЙ ЩИТОК

62ДОКУМЕНТАЦИЯ

63ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА

64ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА

65РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ

66КЛИПСА

67РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

69 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ

69ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ

70ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

72ОБКАТКА МОТОЦИКЛА

73ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕ

74ТОРМОЖЕНИЕ

77СТОЯНКА МОТОЦИКЛА

78РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА

СОДЕРЖАНИЕ

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Страница

79 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

79ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

80МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

81ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ

82ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

84КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА

85ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА

86ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ

87СНЯТИЕ КОЖУХОВ

91ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ

92МОТОРНОЕ МАСЛО

97 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ

99ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

100ЧАСТОТА ХОЛОСТОГО ХОДА

101ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

102МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ

103ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ

104БОКОВОЙ УПОР

105СНЯТИЕ КОЛЕСА

112ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК

113ПРОВЕРКА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ

114АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

116 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ

118 ЗАМЕНА ЛАМП

122 УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ

126РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛА

126ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА

127РАСКОНСЕРВАЦИЯ МОТОЦИКЛА ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ

128ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

130 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ

Данный мотоцикл будет верно служить вам в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми можете встретиться на дороге.

Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безо+ пасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.

Всегда надевайте шлем

Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Также рекомен+ дуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 3).

Сделайте так, чтобы вы были заметны

Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что они не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.

Никогда не переоценивайте своих способностей

Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов + переоценка своих способностей и возможностей. Никогда не превышайте предела ваших возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.

Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя

Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая порция алкоголя существенно понижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не передавайте управление мотоциклом вашим друзьям, если они находятся в состоянии алкоголь+ ного опьянения.

Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии

Для обеспечения безопасности движения крайне важно перед каждой поездкой выполнять все рекомендованные операции по проверке мото+ цикла. Никогда не превышайте максимально допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 5 для получения дополнительной информации.

1

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА

В целях безопасности настоятельно рекомендуется при управлении данным транспортным средством надевать мотоциклетный шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования.

При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно транспортном происшествии.

Водитель и пассажир обязательно долж ны надевать шлемы, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.

Шлемы и защитные очки

Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы.

Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы.

Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.

2

Дополнительные предметы защитного снаряжения

В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:

Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей сколь+ жению, для защиты ступней и лодыжек.

Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздра+ жений, порезов, ожогов и ушибов.

Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.

3

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ

Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя, пассажира, груза и аксессуаров. При езде с пассажиром или при перевозке груза вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по+другому. Но если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в хорошем состоянии, вы можете безопасно перевозить груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.

Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалан+ сированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неориги+ нальных аксессуаров, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.

На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.

Загрузка

Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перегрузка транспортного средства или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными послед ствиями, травмами или смертельным исходом.

Необходимо строго соблюдать ограни чения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руко водства.

4

Максимально допустимая нагрузка

Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла:

Максимальная грузоподъёмность:

= 196 кг

Включает вес водителя, пассажира, весь груз, инструмент и допол+ нительное оборудование.

Излишнее нагружение багажных отсеков также может повлиять на устойчивость и управляемость мотоцикла. Обязательно придерживайтесь ниже приведённых пределов:

Максимальная масса груза:

= 31

кг

включает массу груза в следующих багажных отделениях:

задний багажник

= 9

кг

каждая дорожная сумка

= 9

кг

каждый отсек в обтекателях

= 2

кг

Масса дополнительных аксессуаров уменьшает максимально допустимую массу груза на соответствующую величину.

Рекомендации по загрузке

Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устой+ чивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч.

При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила:

Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме (стр. 41).

При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам мо+ жет потребоваться провести регулировку задней подвески (см. стр. 28) и фары (см. стр. 65).

Чтобы свободные вещи не стали причиной дорожного происшествия, убедитесь перед началом поездки, что весь груз надёжно закреплен.

5

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

Груз должен быть размещён как можно ниже и как можно ближе к центру мотоцикла. Распределяя груз на мотоцикле, старайтесь наиболее тяжёлые вещи уложить в боковые кофры, а более лёгкие и объёмные + в багажный отсек. Если вам приходится перевозить тяжёлые предметы в багажном отсеке, разместите их как можно ближе к его передней части.

Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла. Например, при загрузке дорожных кофров обеспечьте их примерно одинаковую массу.

Аксессуары и модификации

Изменения в конструкции или использование аксессуаров, изготов+ ленных не компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопас+ ности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Установка не рекомендованных аксес суаров или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или леталь ным исходом.

Соблюдайте все инструкции данного Руководства, относящиеся к исполь зованию аксессуаров и внесению в кон струкцию мотоцикла изменений.

Аксессуары

Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответствен+ ность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуа+ ров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:

Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не изменяют рабочую посадку и не создают помех для доступа к органам управления.

6

Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возмож+ ности электрической системы мотоцикла (стр. 129). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.

Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно нарушит управляемость мотоцикла.

Изменения конструкции

Настоятельно рекомендуется не демонтировать оригинальное оборудо+ вание с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устой+ чивости, тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.

Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.

7

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

На следующих страницах показано расположение на мотоцикле предупреждающих табличек безопасности. Некоторые из этих табличек предостерегают о потенциальной опасности серьёзного травмирования. Другие предоставляют важную информацию по безопасности. Вни+ мательно изучите содержание данных табличек и никогда не удаляйте их.

Если предупреждающая табличка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для её замены.

МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ТАБЛИЧКА «АКСЕССУАРЫ И ЗАГРУЗКА»

8

Honda ST1300A User Manual

ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ

9 КГ

ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ

2 КГ

ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ

9 КГ

9

БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА

ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ

ОГРАНИЧЕНИЕ

О ШИНАХ

ПО ЗАГРУЗКЕ

2 КГ

ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ЗАГРУЗКЕ

9 КГ

ГЕРМЕТИЧНОСТЬ ПРОБКИ РАДИАТОРА

10

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

Регулятор направления светового пучка фары

Кнопки управления режимами многофункционального дисплея

Выключатель зажигания

Бачок рабочей

Многофунк+

циональный

жидкости

дисплей

сцепления

Зеркало заднего вида

Рычаг сцепления

Пробка

заправочной

горловины

топливного

бака

Органы управления левой рукоятки руля

Отсек в обтекателе

Индикаторы и сигнализаторы

Бачок тормозной жидкости переднего тормоза

Зеркало заднего вида

Рычаг тормоза

Ручка акселера+ тора

Органы управления правой рукоятки руля

11

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

Бачок тормозной жидкости заднего тормоза

Поручень пассажира

Крышка маслоналивной

горловины

Держатель шлема

Воздухоочиститель

Главный предохранитель А

Частота холостого

хода

Главный предо+

Суппорт

хранитель В

Аккумуляторная

переднего

батарея

тормоза

Багажный

кофр

Свечи

Заливная пробка

Подножка

зажигания

главной передачи

Болт отверстия

Педаль тормоза

Болт сливного отверс+

слива масла

тия главной передачи

Окошко для контроля

Подножка пассажира

уровня моторного масла

Регулятор отбоя передней подвески

12

Регулятор предварительного сжатия пружины задней подвески

Расширительный бачок охлаждающей жидкости

Свеча

зажигания

Суппорт

переднего тормоза

Подножка

Педаль переключения передач

Комплект

Поручень пассажира

инструментов

Руководство

по эксплуатации Отделение для хранения

противоугонного

устройства

Блок предо+ хранителей

Держатель

шлема

Суппорт заднего тормоза

Багажный кофр

Центральная опора

Подножка пассажира

Боковой упор

Масляный фильтр двигателя

13

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ

Индикаторы располагаются на приборной панели.

Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.

Спидометр

Индикатор левого

Индикатор правого

указателя поворота

указателя поворота

Красная зона тахометра

Многофункциональный

дисплей

Тахометр

Индикатор нейтральной

Кнопка CLOCK/ILLUM

передачи

Кнопка FCD/H

Индикатор системы

иммобилайзера (HISS)

Сигнализатор антиблокировочной

системы (ABS) (ST1300A)

Сигнализатор неисправности

системы PGM+FI (MIL)

Кнопка TRIP/М

Сигнализатор падения давления масла

Индикатор включения дальнего света

14

Спидометр

Показывает скорость движения.

Показывает скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения.

Тахометр

Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту.

Красная зона тахометра

Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.

ПРИМЕЧАНИЕ

Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.

Индикатор указателей поворотов (зелёного цвета)

Мигает при включении указателей поворота. Высвечивается при включении нейтральной передачи.

Индикатор нейтральной передачи (зелёного цвета)

Высвечивается при включении нейтральной передачи.

15

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

Индикатор падения давления масла (красного цвета)

Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения.

Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает.

Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе непрогретого двигателя на холостом ходу.

ПРИМЕЧАНИЕ

Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к его выходу из строя.

Сигнализатор системы PGM+FI (красного цвета)

Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGM+FI (Programmed Fuel Injection). Также должен высве+ чиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В лю+ бых других случаях высвечивания сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.

Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (красного цвета) (ST1300A)

При исправной системе включается при ключе зажигания в положении ON (ВКЛ) и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор загора+ ется и не гаснет (см. стр. 76).

Индикатор дальнего света (синего цвета)

Высвечивается при включении дальнего света фары.

16

Сигнализатор системы иммобилайзера (HISS) (красный)

Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 48).

Кнопка CLOCK/ILLUM

Используйте эту кнопку для:

Установка времени

Регулировки интенсивности подсветки

Включения режима мигания индикатора системы иммобилайзера (HISS)

Кнопка FCD/H

Используйте эту кнопку для:

Установки времени

Для выбора и сброса указателя пробега

Для переключения между одометром, указателями пробега и указателем расхода топлива

Кнопка TRIP/М

Используйте эту кнопку для:

Установки времени

Для выбора счетчика пробега и сброса его показаний

17

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ

Данный мотоцикл оснащён многофункциональным дисплеем, имеющим различные режимы индикации.

В данном разделе разъясняются функции и принципы работы дисплея.

Исходный режим индикации

При повороте ключа зажигания в положение ON все индикаторы, сигнализаторы и указатели включатся на короткое время, чтобы водитель имел возможность убедиться в исправности жидкокристаллического дисплея. (Кроме цифровых часов)

Единицы «миль/ч» и «миль» используются только на версии Е.

Показания цифровых часов и счетчика пробега сбрасываются при отсоединении аккумуляторной батареи.

Указатель расхода топлива

Указатель уровня топлива

Указатель пробега за поездку

Одометр

Указатель темпе+ ратуры охлажда+ ющей жидкости

Указатель темпе+ ратуры воздуха

Цифровые часы

18

Указатель уровня топлива

На жидкокристаллическом дисплее указателя уровня топлива при помощи градуированной шкалы отображается приблизительное количество топлива в топливном баке. При отображении деления F количество топлива в баке, включая резерв, составляет:

29 Л

Дисплей указателя уровня топлива

Деление F

Если на указателе мигает деление Е, это означает, что уровень топлива низок, и необходимо как можно скорее заправить бак топливом. При этом количество топлива в баке вертикально стоящего мотоцикла составляет приблизительно:

5,0 Л

Деление E

Указатель температуры охлаждающей жидкости

Когда стрелка перемещается выше отметки С (Cold + низкая температура), это означает, что двигатель прогрет достаточно для начала движения. Диапазон температур нормального функционирования расположен между отметками Н и С.

Деление

Если мигает деление Н, остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке.

Ознакомьтесь со страницами 34+35 Руководства, и не продолжайте движения до устранения причины.

ПРИМЕЧАНИЕ

Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к его выходу из строя.

19

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

Указатель температуры воздуха

Указатель температуры воздуха служит для отображения температуры воздуха в цифровом виде.

Индикация температуры

При температуре ниже —10°C На дисплее отображается ‘‘— —’’.

В диапазоне: —10°C — 50°C

На дисплее отображается действительная температура.

Температура выше 50°C

Дисплей остается включенным и мигает значение ‘‘50°C’’.

Датчик температуры воздуха расположен в обтекателе. На показания температуры может влиять тепло, отражённое от дорожной поверхности, тепло двигателя и выбросы окружающего потока транспортных средств. Всё это может послужить причиной возникновения погрешности показаний температуры воздуха, если скорость мотоцикла ниже 30 км/ч.

Указатель температуры воздуха

20

Указатель расхода топлива

Указатель расхода топлива индицирует расчетный пробег на остатке топлива, уровень топлива, мгновенный расход топлива и средний расход топлива. Краткое нажатие на кнопку FCD/H служит для переключения режимов индикации описанным ниже образом. Режим отображения расчетного пробега на остатке топлива и остатка топлива включается, если остаток топлива в баке составляет менее 5 литров.

(Если остаток топлива в баке менее 5 литров)

Мгновенный расход топлива

Средний расход топлива

Кнопка FCD/H

Индикация отсутствует

21

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

(Если остаток топлива в баке менее 5 литров)

Расчетный пробег на остатке топлива

Осаток топлива в баке

Мгновенный расход топлива

Кнопка FCD/H

Средний расход топлива

Индикация отсутствует

Если количество топлива в баке составляет менее 5 литров, указатель автоматически переходит в режим отображения расчетного побега на остатке топлива.

(За исключением случаев отсутствия индикации)

При отсоединении аккумуляторной батареи данные по расчетному пробегу на остатке топлива, остатку топлива и среднему расходу топлива будут утеряны.

Отсоединение аккумуляторной батареи в случае, если остаток топлива в баке не превышает пяти литров, может привести к некорректному отображению данных по расчетному пробегу на остатке топлива либо остатку топлива.

22

Мгновенный расход топлива

Служит для отображения мгновенного расхода топлива при работающем двигателе с периодичностью в 15 секунд. Если скорость мотоцикла составляет 5 км/ч и ниже, отображается символ ‘‘+ +’’.

Показания указателя расхода топлива могут отличаться от действи+ тельного расхода топлива.

На версии E расход топлива отображается в милях на литр или километ+ рах на литр, на версии ED и F в км/литр либо л/100 км.

При мигании символа ‘‘+ +’’, необходимо обратиться к официальному дилеру Honda.

Мгновенный расход топлива

Средний расход топлива

Средний расход топлива отображается с периодичностью в 15 секунд.

Показания указателя расхода топлива могут отличаться от действи+ тельного расхода топлива.

На версии E расход топлива отображается в милях на литр или километрах на литр, на версии ED и F в км/литр либо л/100 км.

При мигании символа ‘‘+ +’’ необходимо обратиться к официальному дилеру Honda.

Средний расход топлива

Для переустановки указателя среднего расхода топлива:

При включенном указателе среднего расхода топлива нажмите кнопку FCD/H.

Кнопка FCD/H

23

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

Расчетный пробег на остатке топлива

Если остаток топлива составляет менее 5 литров, указатель переходит в режим индикации расчетного пробега на остатке топлива.

На версии Е расчетный пробег отображается в милях либо километрах, на остальных версиях в километрах.

Если остаток топлива составляет менее 2 литров, будет индицироваться символ ‘‘+ +’’.

Расчетный пробег на остатке топлива вычисляется на основе различных условий движения, поэтому отображаемые значения могут отличаться от действительных. Если стрелка указателя приблизилась к делению Е, либо деление Е мигает, необходимо как можно скорее заправить бак топливом.

Остаток топлива

Если остаток топлива составляет менее 5 литров, указатель переходит в режим индикации приблизительного остатка топлива.

Если остаток топлива составляет менее 2 литров, будет индицироваться символ ‘‘+ +’’.

Остаток топлива рассчитывается, исходя из условий движения.

Индицируемый остаток топлива может отличаться от действительного. Если стрелка указателя приблизилась к делению Е, либо деление Е мигает, необходимо как можно скорее заправить бак топливом.

24

Дисплей одометра/Указателя пробега за поездку

• ODO (Дисплей одометра)

+ показывает совокупный пробег в милях

(версия E) или километрах (исключая

версию E).

• TRIP (Дисплей указателя

+ показывает пробег за поездку в милях

пробега за поездку)

(версия E) или километрах (исключая

версию E).

Указатель пробега за поездку

Дисплей указателя пробега за поездку имеет два режима работы “tripmeter A” (пробег А) и “tripmeter B” (пробег В).

Для выбора режима “tripmeter A” или “tripmeter B” воспользуйтесь кнопкой TRIP/M.

Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удер+ живайте нажатой кнопку TRIP/M, когда дисплей находится в режиме «trip+ meter A» (ПРОБЕГ А) или «tripmeter B» (ПРОБЕГ В).

25

УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

Цифровые часы

Индицируют часы и минуты.

Для установки времени:

1.Поверните ключ зажигания в положение ON или АСС.

2.Нажмите и удерживайте нажатой кнопку CLOCK/ILLUM более 2 секунд. Включится режим установки времени. Дисплей начнет мигать.

3.Для установки показаний часов нажимайте и отпускайте кнопку FCD/H до появления на индикаторе желаемого значения.

Для быстрой установки показаний часов нажмите и удерживайте кнопку FCD/H до появления на индикаторе желаемого значения.

4.Для установки показаний минут нажимайте и отпускайте кнопку TRIP/M до появления на индикаторе желаемого значения.

Для быстрой установки показаний минут нажмите и удерживайте кнопку TRIP/M до появления на индикаторе желаемого значения.

5.Для завершения процедуры установки часов нажмите кнопку CLOCK/ILLUM после установки показаний или поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ).

Подождите приблизительно 5 секунд; в течение этого времени дисплей перестанет мигать автоматически. Выключение зажигания в процессе установки приведет к изменению режима работы мигающего индикатора системы иммобилайзера (HISS).

Индикация часов сохраняется в течение десяти дней после выключения зажигания.

Кнопка CLOCK/ILLUM

Кнопка FCD/H

Кнопка TRIP/М

26

Выбор режимов работы дисплея указателей пробега и расхода топлива

Одометр и указатель пробега за поездку показывают расстояние в «km» («км») или ‘‘mile’’ (‘‘милях’’). (Только тип Е)

Указатели среднего и мгновенного расхода топлива показывают расход либо в «км/литр» или ‘‘миль/литр» (версия Е) или «км/ литр» или «

л/100 км» (версии F и ED).

Для включения указателя расхода топлива необходимо нажать кнопку FCD/H.

Для выбора указателей необходимо нажать кнопку FCD/H и удерживать ее нажатой не менее двух секунд.

Индикация отсутствует

Кнопка FCD/H

Регулировка интенсивности подсветки дисплея

Предусмотрена возможность регулировки интенсивности подсветки по трем позициям.

Для регулировки интенсивности подсветки нажмите кнопку CLOCK/ILLUM.

Кнопка CLOCK/ILLUM

27

ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ

(Информация, необходимая для управления мотоциклом)

ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА

Демпфирующее усилие отбоя: Для уменьшения (SOFT + МЯГКО):

При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО).

Для увеличения (HARD + ЖЁСТКО):

Для увеличения жёсткости и при езде по ухабистым дорогам поворачивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HARD (ЖЁСТКО).

Возврат к стандартной регулировке производится в следующем порядке:

1.Поворачивайте регулятор демпфирующего усилия отбоя по часовой стрелке, пока он не перестанет вращаться (свободная посадка).

Это соответствует установке максимального демпфирующего усилия.

2.Поворот регулятора на 1 оборот против часовой стрелки до совме+ щения установочной метки и референтной метки устанавливает регулятор в положение стандартной регулировки.

Установочная метка

Референтная метка

Регулятор демпфирующего усилия

28

Предварительное сжатие пружины:

Регулятор предварительного сжатия пружины (1) имеет 35 и более фиксированных положений (щелчков), применительно к различной загрузке мотоцикла или дорожным условиям.

Изменение степени предварительного сжатия пружины производится вращением регулятора.

Для уменьшения (LOW + МЯГКО):

При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО).

Для увеличения (HIGH + ВЫШЕ):

Для увеличения жёсткости и при езде по ухабистым дорогам повора+ чивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HARD (ЖЁСТКО).

Для установки регулятора в стандартное положение:

Поворачивайте регулятор предварительного сжатия против часовой стрелки, пока он не перестанет вращаться (свободная посадка). Это соответствует установке минимального предварительного сжатия. Поверните регулятор по часовой стрелке на 7 щелчков.

В этом положении торец регулятора должен совместиться с установочной линией.

Торец регулятора

Регулятор

Установочная линия

Узел заднего амортизатора включает демпфирующее устройство, которое содержит азот под высоким давлением. Не пытайтесь разбирать или ремонтировать демпфирующее устройство. Оно не подлежит восстанов+ лению и в случае выхода из строя подлежит замене. Эти работы должны производиться только официальным дилером компании Honda. Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регулировкой узла амортизатора.

29

ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ

(Информация, необходимая для управления мотоциклом)

ТОРМОЗА

Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается.

Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему следует часто осматривать, чтобы убедиться в отсутствии утечек жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно допустимой величины (стр. 112), возможно, в тормозную систему попал воздух, и её следует прокачать. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda.

Уровень тормозной жидкости в переднем тормозном контуре:

Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен быть выше нижней (LOWER) отметки. Если уровень находится на нижней отметке LOWER или ниже неё, проверьте износ тормозных колодок (стр. 112).

Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы.

В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент.

Отметка минимального уровня (LOWER)

30

Зазор между рычагом тормоза и рукояткой руля может быть отрегу+ лирован.

1.Поворачивайте регулировочную головку, отжимая рычаг тормоза вперёд.

2.Совместите метку на рычаге тормоза с цифрой на регулировочной головке.

3.Выжмите рычаг тормоза, отпустите его, затем раскрутите колесо и убедитесь в его свободном вращении. Повторите эту операцию несколько раз.

Регулировочная головка

Ручка тормоза

Метка

Прочие контрольные проверки:

Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин или других повреждений шлангов и соединений.

31

ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ

(Информация, необходимая для управления мотоциклом)

Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: Расширительный бачок расположен под седлом.

Снимите седло (см. стр. 55).

Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле.

Он должно находиться между метками UPPER (макс.) и LOWER (мин.). Если уровень находится на нижней отметке LOWER или ниже нее, проверьте состояние тормозных колодок (стр. 112).

Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы.

В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент.

Отметка максимального уровня (UPPER)

Отметка минимального уровня (LOWER)

Прочие контрольные проверки:

Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин или других повреждений шлангов и соединений.

32

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Куис мвд рк руководство
  • Hp deskjet f380 руководство
  • Гельминтал для кошек до 4 кг инструкция по применению отзывы
  • Должностные инструкции заместителя главного врача по терапии
  • Ципронекс 500 инструкция по применению цена в беларуси