Хлебопечка vitek vt 1990 w инструкция

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

1

VT-1990 IM.indd   1

20.01.2014   14:29:11

Страница:
(1 из 108)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 109
    1 VT-1990 IM.indd 1 20.01.2014 14:29:11
  • Страница 2 из 109
    3 4 2 5 1 6 9 7 8 10 11 12 2 VT-1990 IM.indd 2 20.01.2014 14:29:12
  • Страница 3 из 109
    15 14 16 17 13 18 20 21 21 22 3 VT-1990 IM.indd 3 20.01.2014 14:29:13
  • Страница 4 из 109
    ENGLISH BREAD MAKER • DESCRIPTION 1. Control panel 2. Display 3. Lid 4. Viewing window 5. Ventilation openings 6. Handle 7. Baking form 8. Kneading paddle 9. Cookie tray 10. Measuring cup 11. Measuring spoon 12. Hook • • • • • • Control panel: 13. Delay time increase button «+» 14. Delay time
  • Страница 5 из 109
    ENGLISH • • • take the unit out of water. Apply to the authorized service center for testing and repairing the unit. From time to time check power cord and plug integrity. You must not use bread maker when the power plug or cord is damaged, when bread maker malfunctions or after it fell. Do not try
  • Страница 6 из 109
    ENGLISH Do not apply the delay function when using perishable foods – such as milk, eggs, fruit, etc. «LOAF WEIGHT» Button (15) – Select loaf weight by pressing «LOAF WEIGHT» button (15): 700 or 900 grams. The weight settings are shown on the display (2) by symbol (21). «START/STOP» Button (17) –
  • Страница 7 из 109
    ENGLISH – Place unit on a flat stable surface. Distance 1. liquids, 2. dry ingredients (sugar, salt, flour), 3. yeast and leaven. to the nearest surfaces should be at least 20 cm. Note: The bread maker is intended for operation within a wide range of temperatures, but excessively high or low
  • Страница 8 из 109
    ENGLISH – Put on thermal protective potholders, open the – In order to remove the bread turn the form lid (3), take the form (7) by the handle, turn it counter-clockwise and pull upwards; remove the cookie tray (9), taking it by both handles. – Let the form (7) cool down for 10 minutes. – Separate
  • Страница 9 из 109
    ENGLISH g of flour. Do not use vinegar for soda slaking, it will make the crumb less homogeneous and damper. Baking powder (leaven) is just to be poured into the form following recipe instructions. Yeast Yeast growth is accompanied by emission of carbon dioxide, that contributes to the formation of
  • Страница 10 из 109
    ENGLISH The dough rises too quickly The bread won’t rise Excessive quantity of yeast, flour or insufficient quantity of salt Not enough yeast Old or inactive yeast High temperature of the liquids used Yeast came in contact with liquid ingredients or salt before kneading Wrong selection of flour
  • Страница 11 из 109
    ENGLISH RECIPES BASIC MODE Ingredients/Quantity Water Vegetable oil Salt Sugar Flour Yeast powder 700 g 270 ml 2 table spoons 1 tea spoon 2 table spoons 3 measuring cups 1 tea spoon 900 g 330 ml 3 table spoons 1½ tea spoon 3 table spoons 3½ measuring cups 1¼ tea spoons 700 g 270 ml 2 table spoons
  • Страница 12 из 109
    ENGLISH JAM Ingredients/Quantity Strawberry Sugar Lemon juice 4 cups 2½ cups 1 table spoon 1. Mash strawberries and sugar with a fork, add lemon juice, mix. 2. Put the mixture into the form (7) and launch the «Jam» program. CAKE Wheat flour Sugar Butter Eggs Leaven A large apple (preferably sour)
  • Страница 13 из 109
    ENGLISH Butter Flour 240 g 290 g Cashew cookies Eggs Sugar Butter Flour Crushed cashew nuts 1 pcs. 30 g 60 g 80 g 10 pcs. Vanilla cookies Eggs Sugar Butter Flour Vanilla sugar 1. 2. 3. 4. 1 pcs. 75 g 100 g 180 g ½ tea spoon Beat up egg with sugar using wire whisk. Add melted butter and mix it. Add
  • Страница 14 из 109
    ENGLISH Symbols «ЕЕ0» on the display, Temperature sensor accompanied by 5 sound failure signals Smoke from the ventilation Ingredients got onto the openings (5) heating element The baked bread dropped, the bottom part of the bread is damp The bread has stuck to the walls of the baking form Switch
  • Страница 15 из 109
    DEUTSCH BROTBACKOFEN • Beschreibung 1. Steuerungsplatte 2. Display 3. Deckel 4. Schaukasten 5. Entlüftungsöffnungen 6. Handgriff 7. Backform 8. Flügel zum Anteigen 9. Gebäckform 10. Messbecher 11. Messlöffel 12. Haken • • • Bedienungsplatte: 13. Taste der Erhöhung der Rückstellungszeit „+“ 14.
  • Страница 16 из 109
    DEUTSCH • • • • • • • • • • • BEDIENUNGSPLATTE Wenn Sie Brot aus dem Brotbackofen herausnehmen, halten Sie sich am Griff (den Griffen) der Backform, ziehen Sie vorher hitzebeständige Küchenhandschuhe an. Um die Beschädigung der Antihaftbeschichtung der Backform während der Herausnahme des Brots zu
  • Страница 17 из 109
    DEUTSCH Taste (15) aus: 700 und 900 Gramm. Die Einstellungen des Gewichts werden auf dem Display (2) durch das Symbol (21) angezeigt. 7. EXPRESSBETRIEB Die Zubereitung von Brot in einer Stunde. Das Brot kommt kleiner und mit der dichtesten Krume heraus. Achtung! Falls Sie dieses Programm wählen,
  • Страница 18 из 109
    DEUTSCH Tonsignal ertönt, um die Zeitrückstellung zu unterbrechen. Anmerkung: Die Funktion der Zeitrückstellung ist für Programme 7, 9 und 12 unzugänglich. Nutzen Sie die Funktion der Zeitrückstellung während der Nutzung von leichtverderblichen Produkten — wie Milch, Eier, Früchte usw. nicht. –
  • Страница 19 из 109
    DEUTSCH Anmerkung: Verpassen Sie die Einstellung der Rückstellungszeit, wenn Sie mit dem Backen sofort beginnen möchten. – Öffnen Sie den Deckel (3) mit dem Griff (6) und lassen Sie das Gerät abkühlen. – Waschen Sie Backformen (7, 9), den Flügel (8), den Messbecher (10), den Löffel (11) und den
  • Страница 20 из 109
    DEUTSCH Zubereitungsdauer Programm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. HAUPTBETRIEB FRANZÖSISCHES BROT VOLLKORNBROT SCHNELLBACKEN BUTTERTEIGBACKWAREN OHNE GLUTEN EXPRESSBETRIEB TEIGZUBEREITUNG MARMELADE KEKS SANDWICH GEBÄCK Backzeit (in Stunden) 700 g 1:00 1:05 1:00 Gesamtzeit (in Stunden) 900 g
  • Страница 21 из 109
    DEUTSCH Wasser 1 Teelöffel schnell wirkender Trockenhefe gleicht 1,5 Teelöffel frisch gepresster Backhefe. Bewahren Sie Backhefe im Kühlschrank auf. Bei hoher Temperatur stirbt Hefe ab und Teig geht schlecht auf. Die Wassertemperatur spielt eine wichtige Rolle beim Brotbacken. Optimale
  • Страница 22 из 109
    DEUTSCH Teig geht zu schnell auf Brot geht nicht auf Intensiver Teigtrieb, Teig tritt außerhalb der Backform Brot ist in der Mitte zusammengefallen Dichte Krume, Klümpchen Brot ist in der Mitte schlecht gebacken Grobkornkrume Schlecht durchgebackene Brotoberfläche Die Krume von geschnittenen
  • Страница 23 из 109
    DEUTSCH REZEPTE HAUPTBETRIEB Zutaten/Menge 700 g 900 g Wasser 270 ml 330 ml Pflanzenöl 2 Esslöffel 3 Esslöffel Salz 1 Teelöffel 1½ Teelöffel Zucker Mehl Trockenhefe 2 Esslöffel 3 Esslöffel 3 Messbecher 3½ Messbecher 1 Teelöffel 1¼ Teelöffel FRANZÖSISCHES BROT Zutaten/Menge 700 g 900 g Wasser 270 ml
  • Страница 24 из 109
    DEUTSCH MARMELADE Zutaten/Menge Erdbeeren 4 Tassen Zucker 2½ Tassen Zitronensaft 1 Esslöffel 1. Zerquetschen Sie Erdbeeren mit Zucker mit einer Gabel, geben Sie Zitronensaft zu, mischen Sie durch. 2. Geben Sie das Gemisch in die Backform (7) zu und schalten Sie das Programm „Marmelade“ ein. KEKS
  • Страница 25 из 109
    DEUTSCH Gebäck mit Merknüssen Ei 1 St. Zucker 30 g Milchbutter 60 g Mehl 80 g Gequetschte Merknüsse 10 St. Vanillegebäck Ei 1 St. Zucker 75 g Milchbutter 100 g Mehl 180 g Vanillezucker 1/2 Teelöffel 1. Schlagen Sie Eier mit Zucker mittels des Schlagbesens. 2. Geben Sie ausgelassene Milchbutter zu
  • Страница 26 из 109
    DEUTSCH Rauch aus Entlüftungsöffnungen Zutaten sind auf das Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie (5) Heizelement gelangt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nehmen sie die Backform heraus, lassen Sie das Gerät abkühlen. Wischen Sie die Innenseiten der Arbeitskammer mit einem weichen Tuch ab
  • Страница 27 из 109
    русский ХЛЕБОПЕЧКА ОПИСАНИЕ 1. Панель управления 2. Дисплей 3. Крышка 4. Смотровое окно 5. Вентиляционные отверстия 6. Ручка 7. Форма для выпечки 8. Лопасть для замешивания теста 9. Форма для печенья 10. Мерная чашка 11. Мерная ложка 12. Крючок • • • • Панель управления: 13. Кнопка увеличения
  • Страница 28 из 109
    русский • • • • • • • стучите по дну и краям формы, а встряхивайте форму. Отключайте хлебопечку от сети перед чисткой или в случае, если Вы ею не пользуетесь. При отключении вилки сетевого шнура из розетки не тяните за шнур, а держитесь за вилку рукой. Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми
  • Страница 29 из 109
    русский ра которой составляет 48-50°С (температуру воды измеряйте кухонным термометром). Температура воды играет решающую роль при сверхбыстром приготовлении хлеба: слишком низкая температура не позволит тесту подняться вовремя, а чрезмерно высокая приведет к гибели дрожжей. Кнопка (16) «ЦВЕТ
  • Страница 30 из 109
    русский Кнопка (17) «СТАРТ/СТОП» – Нажатием кнопки (17) «СТАРТ/СТОП» запустите программу приготовления. Раздастся короткий звуковой сигнал, двоеточие в показаниях времени (22) будет мигать, начнется обратный отсчет. – В процессе приготовления остальные кнопки становятся неактивными. – Для
  • Страница 31 из 109
    русский – В процессе замешивания теста, услышав ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА – Если Вы используйте форму для выпечки (7), установите лопасть (8) на ось формы (7). 10 последовательных звуковых сигналов, осторожно откройте крышку (3) за ручки (6) и добавьте дополнительные ингредиенты. Примечание: Перед
  • Страница 32 из 109
    русский Продолжительность приготовления Программа 1. ОСНОВНОЙ РЕЖИМ 2. ФРАНЦУЗСКАЯ ВЫПЕЧКА 3. ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ ХЛЕБ 4. БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА 5. СДОБНАЯ ВЫПЕЧКА 6. БЕЗ ГЛЮТЕНА 7. СВЕРХБЫСТРЫЙ РЕЖИМ 8. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА 9. ДЖЕМ 10. КЕКС 11. СЭНДВИЧ 12. ВЫПЕЧКА Время выпечки (в часах) 700 г 900 г 1:00 1:05
  • Страница 33 из 109
    русский Вода 1 чайная ложка быстродействующих сухих дрожжей равна 1,5 чайной ложки свежих прессованных дрожжей. Храните дрожжи в холодильнике. При высокой температуре дрожжи погибают, и тесто поднимается плохо. Температура воды играет важную роль при выпечке хлеба. Оптимальной является температура
  • Страница 34 из 109
    русский Тесто поднимается слишком быстро Хлеб не поднимается Интенсивный подъем теста, тесто выходит за пределы формы для запекания Хлеб опал в центре Чрезмерное количество дрожжей, муки или недостаточное количество соли Недостаточное количество дрожжей Старые или неактивные дрожжи Высокая
  • Страница 35 из 109
    русский РЕЦЕПТЫ ОСНОВНОЙ РЕЖИМ Ингредиенты/кол-во 700 г 900 г Вода 270 мл 330 мл 2 столовые ложки 3 столовые ложки Растительное масло Соль 1 чайная ложка 1½ чайной ложки Сахар 2 столовые ложки 3 столовые ложки Мука 3 мерные чашки 3½ мерных чашки Сухие дрожжи 1 чайная ложка 1¼ чайной ложки
  • Страница 36 из 109
    русский ДЖЕМ Ингредиенты/кол-во Клубника 4 чашки Сахар 2½ чашки Лимонный сок 1 столовая ложка 1. Вилкой разомните клубнику с сахаром, добавьте лимонный сок, перемешайте. 2. Положите смесь в форму (7) и включите программу «Джем». КЕКС Пшеничная мука 175 гр. Сахар 150 гр. Масло сливочное 40 гр. Яйца
  • Страница 37 из 109
    русский Печенье с орехами кешью Яйцо 1 шт. Сахар 30 г Сливочное масло 60 г Мука 80 г Дробленые орехи кешью 10 шт. Печенье «Ванильное» Яйцо 1 шт. Сахар 75 г Сливочное масло 100 г Мука 180 г ½ чайной ложки Ванильный сахар 1. 2. 3. 4. Венчиком взбейте яйцо с сахаром. Добавьте растопленное сливочное
  • Страница 38 из 109
    русский Дым из вентиляционных отверстий (5) Ингредиенты попали на нагревательный элемент Готовый хлеб опал, нижняя часть хлеба влажная После выпечки хлеб оставался в хлебопечке слишком долго Нижняя часть хлеба прилипла к лопасти для замешивания Выбран неверный режим Хлеб прилип к стенкам формы для
  • Страница 39 из 109
    Қазақ НАН ПІСІРЕТІН ПЕШ • Сипаттамасы 1. Басқару тақтасы 2. Дисплей 3. Қақпағы 4. Қарайтын саңылау 5. Желдететін саңылау 6. Қолсап 7. Нан пісіруге арналған пішін 8. Қамырды илеуге арналған қалақ 9. Печеньеге арналған пішін 10. Өлшейтін тостаған 11. Өлшейтін қасық 12. Ілгек Басқару тақтасы: 13. «+»
  • Страница 40 из 109
    Қазақ • • • • • • • • • • БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ ыстыққа төзімді асханалық қолғаптарды киіп. Пішіннің күйікке қарсы қабаттының бүлінуіне жол бермеу үшін, нанды шығарғанда, пішіннің түбі мен қабырғаларынан соқпаңыз, ал пішінді сілкіңіз. Нан пісіретін пешті тазалау аладында немесе Сіз оны пайдаланбайтын
  • Страница 41 из 109
    Қазақ Нвзвр аударыңыз! Берілген бағдарламаны таңдап, температурасы 48-50°С құрайтын суды (судың температурасын асханалық термометрмен өлшеңіз) нанды пісіруге арналған пішінге құйыңыз. Судың температурасы нанды аса жылдам жасау кезінде шешуші орын алады: тым төмен температура қамырдың уақытында
  • Страница 42 из 109
    Қазақ «СТАРТ/СТОП» батырмасы (17) – «СТАРТ/СТОП» батырмасын басып пісіру бағдарламасын іске қосыңыз. Қысқа дыбыстық сигнал шығады, уақыт көрсетілімдеріндегі қос нүкте (22) жаныпсөнеді, кері санақ басталады. – Пісіру процесінде басқа батырмалар белсенді болмайды. – Пісіру процесін тоқтата тұру үшін
  • Страница 43 из 109
    Қазақ Ескерту: Орнату алдында келешекте қамырдың қалақтың (8) астына түсуіне жол бермеу үшін және дайын болған наннан қалақты (8) шығаруды жеңілдету үшін қалақты маймен жағу ұсынылады. – Құрамдас бөліктерді пішінге (7) дайындау әдісінде сипатталған кезекпен салыңыз. Әдетте құрамдас бөліктер келесі
  • Страница 44 из 109
    Қазақ Пісіру ұзақтығы Бағдарлама 1. НЕГІЗГІ РЕЖИМ 2. ФРАНЦУЗДЫҚ НАН 3. ТҰТАС ДӘНДІ НАН 4. ЖЫЛДАМ ПІСІРУ 5. АШЫҒАН НАН 6. ГЛЮТЕНСІЗ 7. АСА ЖЫЛДАМ РЕЖИМ 8. ҚАМЫР ЖАСАУ 9. ДЖЕМ 10. КЕКС 11. СЭНДВИЧ 12. НАН ПІСІРУ Пісіру ұзақтығы (сағатпен) 700 г 1:00 1:05 1:00 Жалпы уақыт (сағатпен) 900 г 1:05 1:10
  • Страница 45 из 109
    Қазақ Су Су температурасы нанды пісірген кезде маңызды орын алады. Судың оптималды температурасы 20-25°С, АСА ЖЫЛДАМ РЕЖИМ үшін – 45-50°С. Сонымен қатар Сіз суды сүтпен алмастыра немесе табиғи шырынның біршама көлемін қосып нанның дәмін байыта аласыз. Ашытқыны тоңазытқышта сақтаңыз. Жоғары
  • Страница 46 из 109
    Қазақ Қамыр тым тез көтеріледі Нан көтерілмейді Қамырдың қарқынды көтерілуі, қамыр нан пісіруге арналған пішіннің сыртына шығып жатыр Нанның ортасы көтерілмеді Нанның жұмсағы тығыз, іртіктер Нан ортасы піскен жоқ Нанның жұмсағы ірі дәнді Нанның қабығы піспеген Туралған нан бөліктерінің жұмсағы
  • Страница 47 из 109
    Қазақ ДАЙЫНДАУ ӘДІСТЕРІ НЕГІЗГІ РЕЖИМ Құрамдас бөліктер/көлемі Су Өсімдік майы Тұз Қант Ұн Құрғақ ашытқы 700 г 270 мл 2 ас қасық 1 шай қасық 2 ас қасық 3 өлшейтін тостаған 1 шай қасық 900 г 330 мл 3 ас қасық 1½ шай қасық 3 ас қасық 3½ шай қасық 1¼ шай қасық 700 г 270 мл 2 ас қасық 1½ шай қасық 1½
  • Страница 48 из 109
    Қазақ ДЖЕМ Құрамдас бөліктер/көлемі Бүлдірген Қант Лимон шырыны 4 тостаған 2½ тостаған 1 асханалық қасық 1. Шанышқымен бүлдірген мен қантты езіңіз, лимон шырынын қосыңыз, араластырыңыз. 2. Қоспаны пішінге (7) салыңыз және «Джем» бағдарламасын іске қосыңыз. КЕКС Бидай ұны Қант Сары май Жұмыртқа
  • Страница 49 из 109
    Қазақ Кешью жаңғақтары бар печенье Жұмыртқа Қант Сары май Ұн Үгілген кешью жаңғақтары 1 дн. 30 г 60 г 80 г 10 дн. «Ванильное» печеньесі Жұмыртқа Қант Сары май Ұн Ванильді қант 1 дн. 75 г 100 г 180 г ½ шай қасық 1. Бұлғауышпен жұмыртқа мен қантты шайқаңыз. 2. Еріген сары майды қосыңыз,
  • Страница 50 из 109
    Қазақ Желдетіс саңылауларынан (5) шығып жатқан түтін Дайын нан көтерілмеді, нанның төменгі жағы дымқыл Нан пісіруге арналған пішіннің қабырғаларына жабысып қалды Нанның құрылымы біркелкі емес немесе нан дұрыс піспеді Құрамдас бөліктер қыздырғыш элементке тиді Желілік баудың айыртетігін ашалықтан
  • Страница 51 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească MAŞINĂ DE COPT PÂINE DESCRIERE 1. Panou de comandă 2. Afişaj 3. Capac 4. Fereastră de vizualizare 5. Orificii de ventilare 6. Mâner 7. Formă de copt 8. Paletă pentru frământarea aluatului 9. Formă de biscuiţi 10.Pahar de măsură 11. Lingură de măsură 12.Cârlig Panou de comandă:
  • Страница 52 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • Pentru a nu vă electrocuta nu introduceţi cablul de alimentare, fişa de alimentare sau aparatul în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat, nu încercaţi să recuperaţi aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţea, abia apoi puteţi să îl scoateţi din apă.
  • Страница 53 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească Butoanele panoului de comandă (1) Fiecare apăsare a butoanelor pe panoul de comandă este însoţită de un semnal sonor scurt. – Pentru a opri numărătoarea inversă apăsaţi pe butonul (17) «START/STOP», pentru a reîncepe numărătoarea apăsaţi încă o dată pe butonul (17)
  • Страница 54 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească UTILIZAREA MAŞINII DE COPT PÂINE – Dacă folosiţi forma de copt (7), instalaţi paleta (8) pe axul formei (7). – Remarcă: Înainte de instalare e de dorit să ungeţi paletă cu ulei pentru a evita ulterior pătrunderea aluatului sub paletă (8) şi pentru a îndepărta mai uşor paleta
  • Страница 55 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească – – – – re, pe afişaj vor apărea simbolurile «0:00», iar cele două puncte vor clipi. După încheierea ciclului de încălzire va fi emis un semnal sonor şi pe afişaj (2) vor fi vizualizate setările standarde ale programului încheiat. Pentru a anula încălzirea, apăsaţi îndelung pe
  • Страница 56 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească Zahărul bonatul de sodiu la coacerea în «REGIMUL EXTRARAPID». Bicarbonatul de sodiu trebuie amestecat în prealabil cu acid citric şi o cantitate mică de făină (5 g de bicarbonat de sodiu, 3 g de acid citric şi 12 g de făină). Această cantitate de praf (20 g) este calculată
  • Страница 57 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească Aluatul dospeşte prea repede Pâinea nu creşte Aluatul dospeşte intens, aluatul iese peste marginile formei de copt Pâinea s-a surpat în centru Miez dens, boţuri Pâinea nu s-a copt suficient în interior Miez macrogranulat Faţa pâinii insuficient de coaptă Miezul bucăţilor
  • Страница 58 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească REŢETE REGIM DE BAZĂ Ingrediente/cantitate Apă Ulei vegetal Sare Zahăr Făină Drojdie deshidratată 700 g 270 ml 2 linguri 1 linguriţă 2 linguri 3 pahare de măsură 1 linguriţă 900 g 330 ml 3 linguri 1½ linguriţă 3 linguri 3½ pahare de măsură 1¼ linguriţă 700 g 270 ml 2 linguri
  • Страница 59 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească GEM Ingrediente/cantitate Căpşuni Zahăr Suc de lămâi 4 pahare 2½ pahare 1 lingură 1. Zdrobiţi cu furculiţa căpşunile şi zahărul, adăugaţi suc de lămâi, mestecaţi. 2. Puneţi amestecul în formă (7) şi porniţi programul «Gem». CHEC Făină de grâu Zahăr Unt Ouă Praf de copt Un măr
  • Страница 60 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească Biscuiţi cu nuci de acaju Ouă Zahăr Unt Făină Nuci de acaju tocate 1 buc. 30 g 60 g 80 g 10 buc. Biscuiţi «Cu vanilie» Ouă Zahăr Unt Făină Zahăr vanilat 1. 2. 3. 4. 1 buc. 75 g 100 g 180 g ½ linguriţă Bateţi ouăle şi zahărul cu telul. Adăugaţi untul topit, mestecaţi. Adăugaţi
  • Страница 61 из 109
    romÂnĂ/ Moldovenească Pâinea preparată s-a surpat, După coacere pâinea a stat prea Opriţi aparatul imediat după partea inferioară a pâinii mult timp în maşina de copt pâine coacerea pâinii atunci când este umedă preparaţi pâinea după această reţetă Pâinea s-a lipit de pereţii Partea inferioară a
  • Страница 62 из 109
    Český Pekárna na chléb Popis 1. Ovládací panel 2. Displej 3. Víko 4. Kontrolní okénko 5. Větrací otvor 6. Držadlo 7. Forma na pečení 8. Lopatka na zadělávání těsta 9. Forma na pečivo 10. Měrná nádobka (odměrka) 11. Měrná lžíce 12. Hák Ovládací panel: 13. Tlačítko na prodloužení doby odloženého
  • Страница 63 из 109
    Český • • • • se úspěšně rozštěpuje se trávicími enzymy a je dobrým zdrojem bílkovin. Ale existuje skupina lidí s vrozenou predispozicí, při které lepek může způsobit celiakii, dost vzácné onemocnění. Při tomto onemocnění třeba vyloučit ze stravy potraviny, obsahující gluten. V naši pekárně si
  • Страница 64 из 109
    Český Tlačítko (15) „Hmotnost PEČENÍ“ je neaktivní v programech 4, 8-10 a 12 . Tlačítko (16) „BARVA KŮRKY“ – Opakovaným stisknutím tlačítka (16) „ BARVA KŮRKY „ vyberte „SVĚTLOU“, „STŘEDNÍ“ nebo „TMAVOU“ kůrku (symbol (20)). Poznámka: Toto tlačítko není aktivní v programech 8 a 9. Tlačítko
  • Страница 65 из 109
    Český KŮRKY“ nastavte barvu kůrky a hmotnost bochníku. – Nastavte dobu odloženého startu stisknutím tlačítek (13) „+“ a (14) „-“. Poznámka: Vynechte nastavení odloženého startu, pokud chcete začít péci okamžitě. – Pro zahájení programu stiskněte tlačítko (17) „START / STOP.“ – V procesu hnětení
  • Страница 66 из 109
    Český Doba připravení Program 1. HLAVNÍ REŽIM 2. FRANCOUZSKÉ PEČENÍ 3. CELOZRNNÝ CHLÉB 4. RYCHLÉ PEČENÍ 5. JEMNÉ PEČIVO 6. BEZLEPKOVÝ CHLÉB 7. EXTRA-RYCHLÝ REŽIM 8. PŘÍPRAVA TĚSTA 9. DŽEM 10.KEKS 11. SENDVIČ 12.PEČENÍ Doba přípravy (v hodinách) 700 g 900 g 1:00 1:05 1:05 1:10 1:00 1:05 1:10 1:00
  • Страница 67 из 109
    Český Vejce Mléčné výrobky Vejce zlepšují strukturu a objem výrobku, přidávají další příchuť. Před přidáním vajec do těsta důkladně je vyšlehejte. Mléčné výrobky zvýší výživnou hodnotu a chuť chleba. Chléb se stává krásnější a chutnější. Používejte í čerstvých mléčných výrobků nebo sušeného mléka.
  • Страница 68 из 109
    Český Hustá struktura těsta, žmolky Nadměrné množství mouky nebo nedostatek tekutiny Nedostatek droždí a cukru Nadměrné množství ovoce, celých zrn Nekvalitní mouka Nadměrná teplota kapaliny vede k rychlému růstu kvasinek a rychlému opadání Není sůl nebo nedostatek cukru Chléb nebyl propečen ve
  • Страница 69 из 109
    Český Sušené droždí ¾ čajové lžíce 1 čajová lžíce 700 g 260 ml 2 lžíce 1 čajová lžíce 1 odměrky 2 odměrky 2 lžíce 2 lžíce ¾ čajové lžíce 900 g 330 ml 3 lžíce 2 čajové lžíce 2 odměrky 2 odměrky 2½ lžíce 3 lžíce 1 čajové lžíce 700 g 250 ml 2 lžíce ¾ čajové lžíce 2 ¾ odměrky 1 ½ lžíce 1 ½ čajové lžíce
  • Страница 70 из 109
    Český 2. Přidejte změklé máslo, mouku a prášek do pečiva. 3. Pečeme při nastavení programu «Keks» (koláč). 4. V procesu hnětení zazní 10 pípnutí, otevřete víko (3) a přidejte nakrájené jablka. 5. Zavřete víko (3), pokračujte v pečení. Poznámka: • • • Z tohoto testa (bez jablek) můžete také péct
  • Страница 71 из 109
    Český Čištění a údržba – Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vychladnout. – Otřete a kryt a víko (3) vlhkým hadříkem. – Formy na pečení (7, 9), lopatku (8), odměrku (10), lžíci (11) a háček (12), opláchněte teplou vodou a neutrálním mýdlem. Poznámka: Pokud se lopatka (8) neodstraňuje z osy,
  • Страница 72 из 109
    Český Kompletace Pekárna na chléb – 1 ks. Forma na pečení – 1 ks. Lopatka na zadělávání těsta — 1 ks. Forma na pečivo — 1 ks. Měrná nádobka (odměrka)- 1 ks. Měrná lžíce – 1 ks. Hák – 1 ks. Životnost pekárny — 3 roky. Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování
  • Страница 73 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ ХЛЕБОПІЧКА Опис 1. Панель управління 2. Дисплей 3. Кришка 4. Оглядове вікно 5. Вентиляційні отвори 6. Ручка 7. Форма для випічки 8. Лопать для замісу тесту 9. Форма для печива 10. Мірна чашка 11. Мірна ложка 12. Гачок Панель управління: 13. Кнопка збільшення часу відстрочення«+» 14.
  • Страница 74 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • • • • ватися функцією відстрочення при приготуванні такого хліба, оскільки це може привести до небажаних результатів. 4. ШВИДКА ВИПІЧКА Коротший процес приготування, порівняно з ОСНОВНИМ РЕЖИМОМ. Такий хліб зазвичай виходить меншого розміру і з щільнішим м’якушем. Увага!
  • Страница 75 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ час відстрочення (тобто через який час — починаючи з теперішнього моменту буде завершений процес приготування). На дисплеї (2) відображуватиметься час відстрочення (22). Примітка: Максимальний час відстрочення – 13 годин, крок налаштування — 10 хвилин. Приклад: Якщо зараз 20:30, і Ви
  • Страница 76 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ «СТАРТ/СТОП» до появи тривалого звукового сигналу. Додаткові функції випічки: колір скориночки – середній; вага буханця – 900 г. – Повторними натисненнями кнопки (18) «МЕНЮ» виберіть програму ВИПІЧКА, натискуйте кнопку (17) «СТАРТ/СТОП» і дайте пристрою прогрітися протягом 10 хвилин.
  • Страница 77 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ – Повторними натисненнями кнопки (18) – Після закінчення циклу підігрівання про- «МЕНЮ» виберіть необхідну програму. – Повторними натисненнями кнопки (15) «ВАГА ВИПІЧКИ» і (16) «КОЛІР СКОРИНОЧКИ» встановите колір скориночки і вагу буханця. – Встановите час відстрочення натисненнями
  • Страница 78 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ кодіючі сухі дріжджі. Свіжі пресовані дріжджі розчиняйте в теплій рідині (воді, молоці і тощо), швидкодіючі дріжджі додайте в муку (вони не вимагають попередньої активації, тобто додавання води). Слідуйте рекомендаціям на упаковці або дотримуйтесь наступних пропорцій: 1 чайна ложка
  • Страница 79 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ – Використовуйте кухонні ваги або мірна Молочні продукти Молочні продукти покращують живильну цінність і смак хліба. М’якуш виходить красивішим і апетитнішим. Використовуйте свіжі молочні продукти або сухе молоко. – Фрукти і ягоди – Для приготування джему використовуйте лише свіжі і
  • Страница 80 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ Поверхня хліба, що не пропеклася Надмірна кількість тесту Надмірна кількість муки (особливо якщо ви печете білий хліб) Надмірна кількість дріжджів або недолік солі Надмірна кількість цукру Використовуються інші солодкі інгредієнти, окрім цукру М’якуш нарізаних шматочків зер- Ви не
  • Страница 81 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ Сухе молоко Сухі дріжджі 2 столові ложки ¾ чайної ложки 3 столові ложки 1 чайна ложка 700 г 250 мл 900 г 330 мл 2 столові ложки ¾ чайної ложки 2 ¾ мірних чашки 1 ½ столові ложки 1 ½ чайної ложки 3 столові ложки 1 чайна ложка 3 ¾ мірних чашки 2 столові ложки 2 чайних ложки БЕЗ ГЛЮТЕНУ
  • Страница 82 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ ВИПІЧКА Інгредієнти Кількість Печиво «Шоколадне» Яйце Коричневий цукор Сіль Розлушувач Какао-порошок Вершкове масло Борошно Ванільний цукор 1 шт. 50 г ½ чайної ложки 1 чайна ложка 50 г 120 г 120 г 1 чайна ложка Печиво «Молочне» Яйце Цукрова пудра Сіль Молоко Сухе молоко Вершкове масло
  • Страница 83 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: Якщо лопать (8) не знімається з осі, наповните форму (7) теплою водою і почекайте близько 30 хвилин. Форми (7, 9) і лопать (8) мийте також в посудомийній машині. – Ретельно просушите форми (7, 9) і лопать (8) перш ніж встановлювати їх в хлебопічку. – Не занурюйте пристрій,
  • Страница 84 из 109
    УКРАЇНЬСКИЙ Термін служби хлебопічки 3 рокa. Комплектація Хлебопічка – 1 шт. Форма для випічки – 1 шт. Форма для печива – 1 шт. Лопать для замісу – 1 шт. Мірна чашка – 1 шт. Мірна ложка – 1 шт. Гачок – 1 шт. Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При
  • Страница 85 из 109
    Беларускi • ХЛЕБАПЕЧКА Апісанне 1. Панэль кіравання 2. Дысплей 3. Вечка 4. Назіральнае акно 5. Вентыляцыйныя адтуліны 6. Ручка 7. Форма для выпечкі 8. Лопасць для замешвання цеста 9. Форма для печыва 10.Мерны кубак 11.Мерная лыжка 12.Кручок Панэль кіравання: 13.Кнопка павелічэння часу адтэрміноўкі
  • Страница 86 из 109
    Беларускi • • • • • • • • • буйным наздраватым мякішам і хрумсткай скарыначкай. 3. Цэльназернавы ХЛЕБ Выпякайце карысны хлеб з мукі тонкага ці грубага памолу. Не рэкамендуецца карыстацца функцыяй адтэрміноўкі пры прыгатаванні такога хлеба, бо гэта можа прывесці да непажаданых вынікаў. 4. ХУТКАЯ
  • Страница 87 из 109
    Беларускi падняцца своечасова, а празмеру высокая прывядзе да згубы дрожджаў. 8. ПРЫГАТАВАННЕ ЦЕСТА Хлебапечка замешвае цеста і дае яму падняцца. Выкарыстоўвайце гэта цеста для прыгатавання хатняй выпечкі (піражкоў, піцы і г.д.). 9. ДЖЭМ Прыгатуйце духмяны хатні джэм. Папярэдне нарэжце садавіну для
  • Страница 88 из 109
    Беларускi сведчанні пакінутага часу (22) пачнуць міргаць. – Для аднаўлення працэсу прыгатавання паўторна націсніце кнопку (17) «СТАРТ/ СТОП», у адваротным выпадку, перапынены працэс адновіцца аўтаматычна праз 10 хвілін. – Каб спыніць працэс прыгатавання, націсніце і ўтрымлівайце кнопку (17)
  • Страница 89 из 109
    Беларускi – У форму для печыва (9) кладзіце ўжо – Пра завяршэнне праграмы паведамляюць гатовае цеста. – Прадукты, якія рассыпаліся, ці вадкасці, што праліліся, вытрыце з паверхні формы (7, 9). – Форму (7) вазьміце за ручку, змясціце ў працоўную камеру і павярніце па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора.
  • Страница 90 из 109
    Беларускi ці хуткадзейныя сухія дрожджы. Свежыя прасаваныя дрожджы растварайце ў цёплай вадкасці (вадзе, малацэ і да т.п.), хуткадзейныя дрожджы дадавайце ў муку (яны не патрабуюць папярэдняй актывацыі, г.зн. дадання вады). Прытрымлівайцеся рэкамендацый на пакаванні ці выконвайце наступныя
  • Страница 91 из 109
    Беларускi ў якасці інгрэдыентаў, але і ў дакладным захоўванні іх прапорцый. – Выкарыстоўвайце кухонныя шалі ці мерны кубак (10) і лыжку (11), што ўваходзяць у камплект пастаўкі. – Напоўніце мерны кубак (10) вадкасцю да адпаведнай адзнакі. Праверце дазоўку, усталяваўшы кубак на роўнай паверхні. –
  • Страница 92 из 109
    Беларускi Непрапечаная паверхня хлеба Празмерная колькасць цеста Празмерная колькасць мукі (асабліва калі вы печаце белы хлеб) Празмерная колькасць дрожджаў ці недахоп солі Празмерная колькасць цукру Выкарыстоўваюцца іншыя салодкія інгрэдыенты, апроч цукру Мякіш нарэзаных кавалачкаў Вы не астудзілі
  • Страница 93 из 109
    Беларускi Карычневы цукар Сухое малако Сухія дрожджы 2 сталовыя лыжкі 2 сталовыя лыжкі ¾ чайнай лыжкі 2½ сталовыя лыжкі 3 сталовыя лыжкі 1 чайная лыжка 700 г 250 мл 2 сталовыя лыжкі ¾ чайнай лыжкі 2 ¾ мерных кубкі 1 ½ сталовыя лыжкі 1 ½ чайнай лыжкі 900 г 330 мл 3 сталовыя лыжкі 1 чайная лыжка 3 ¾
  • Страница 94 из 109
    Беларускi ВЫПЕЧКА Інгрэдыенты Печыва «Шакаладнае» Колькасць Яйка Карычневы цукар Соль Разрыхляльнік Какава-парашок Сметанковае масла Мука Ванільны цукар Печыва «Малочнае» 1 шт. 50 г ½ чайнай лыжки 1 чайная лыжка 50 г 120 г 120 г 1 чайная лыжка Яйка Цукровая пудра Соль Малако Сухое малако
  • Страница 95 из 109
    Беларускi Формы (7, 9) і лопасць (8) мыйце таксама ў посудамыйнай машыне. – Старанна прасушыце формы (7, 9) і лопасць (8) перш чым усталёўваць іх у хлебапечку. – Не апускайце прыладу, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду і іншыя вадкасці. Захоўванне – Перад тым як прыбраць хлебапечку на
  • Страница 96 из 109
    Беларускi Тэрмін службы хлебапечкі — не меней 3 гадоў. Камплектацыя Хлебапечка — 1 шт. Форма для выпечкі — 1 шт. Форма для печыва — 1 шт. Лопасць для замешвання — 1 шт. Мерны кубак — 1 шт. Мерная лыжка — 1 шт. Кручок — 1 шт. Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць
  • Страница 97 из 109
    Ўзбек NОNPЕCHKА АSОSIY QISMLАRI 1. Bоshqаrish pаnеli 2. Displеy 3. Qоpqоq 4. Qаrаsh оynаsi 5. Hаvо kirish jоyi 6. Dаstаk 7. Nоn qоlipi 8. Хаmir qоrаdigаn pаrrаk 9. Pеchеnе qоlipi 10. O’lchоv idishi 11. O’lchоv qоshig’i 12. Ilmоq Bоshqаrish pаnеli: 13. Kеyingа qоldirish vаqtini ko’pаytitirish
  • Страница 98 из 109
    Ўзбек • • • • • Tоk urmаsligi uchun elеktr shnuri, vilkаsi yoki jihоzning o’zini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Shundаy bo’lgаndа jihоzgа qo’l tеkkizmаng, uni tеz elеktrdаn аjrаtib оling, shundаn kеyinginа jihоzni suvdаn оlish mumkin bo’lаdi. Jihоzni tеkshirtirish, tа’mirlаtish uchun
  • Страница 99 из 109
    Ўзбек «ISHLАTISH/O’CHIRISH» tugmаsi (17) – «ISHLАTISH/O’CHIRISH» tugmаsini (17) bоsib nоn pishirish dаsturini ishlаting. Qisqа оvоz eshitilаdi, vаqtdаgi (22) ikki nuqtа o’chibyonаdi, tеskаri vаqt hisоbi bоshlаnаdi. – Pishаyotgаn vаqtidа bоshqа tugmаlаr ishlаmаy turаdi. – Nоn pishishini to’хtаtib
  • Страница 100 из 109
    Ўзбек – Dаstаgidаn (6) ushlаb qоpqоg’ini (3) оching. – Nоn qоlipini (7) dаstаgidаn ushlаng, sоаt miligа tеskаri аylаntirib yuqоrigа tоrting. – Qоpqоg’ini (3) yoping, elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаb jihоzni ishlаting. Uzun оvоz eshitilаdi, displеydа (2) birinchi dаsturning rаqаmi (19), ishlаsh vаqti
  • Страница 101 из 109
    Ўзбек Nоn pishish vаqti Dаstur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. АSОSIY USUL FRАNTSUZCHА NОN BUTUNDОNLI NОN TЕZ PISHIRISH YOG’LI PISHIRISH GLYUTЕNSIZ JUDА TЕZ PISHIRISH USULI ХАMIR QОRISH MURАBBО KЕKS SЕNDVICH PISHIRISH Mаsаlliq Pishish vаqti (sоаt) 700 g 900 g 1:00 1:05 1:05 1:10 1:00 1:05
  • Страница 102 из 109
    Ўзбек qo’shishdаn оldin tuхumni yaхshilаb аrаlаshtirib оlish kеrаk. ishlаtishingiz, tаbiiy shаrbаt qo’shib nоnning mаzаsini yaхshilаshingiz mumkin. Mоl vа o’simlik yog’i Sutli mаhsulоtlаr Mоl yog’i, o’simlik yog’i pishiriqni yumshаtаdi, ko’prоq vаqt sаqlаshgа imkоn bеrаdi. Sаriyog’ni qo’shishdаn
  • Страница 103 из 109
    Ўзбек Nоnning o’rtаsi pishmаgаn Nоn mаg’zi yirik dоnli bo’lib qоlgаn Nоnning usti pishmаy qоlgаn To’g’rаlgаn nоn dоnаdоr, nоtеkis Un kаm Suyuqlik, suyuq mаsаlliq (misоl uchun, yоgurt) ko’p sоlingаn Suyuq mаsаlliq ko’p qo’shilgаn Tuz sоlinmаgаn Suv judа issiq bo’lgаn Хаmir ko’p Un ko’p sоlingаn
  • Страница 104 из 109
    Ўзбек Kеpаkli un Un Jigаrrаng shаkаr Quruq sut Quruq аchitqi 1 o’lchоv idish 2 o’lchоv idish 2 osh qоshiq 2 osh qоshiq ¾ chоy qоshiq 2 o’lchоv idish 2 o’lchоv idish 2½ osh qоshiq 3 osh qоshiq 1 chоy qоshiq 700 g 250 ml 2 osh qоshiq ¾ chоy qоshiq 2 ¾ o’lchоv idishi 1 ½ osh qоshiq 1 ½ chоy qоshiq 900
  • Страница 105 из 109
    Ўзбек PISHIRISH Masalliq Miqdori “Shokoladnoe” pechenesi Tuxum Jigarrang shakar Tuz Yumshatgich Kakao kukuni Sariyog’ Un Vanilli shakar 1 dona 50 g ½ choy qoshiq 1 choy qoshiq 50 g 120 g 120 g 1 choy qoshiq “Molochnoe” pechenesi Tuxum Qand uni Tuz Sut Quruq sut Sariyog’ Un 1 dona 100 g ½ choy
  • Страница 106 из 109
    Ўзбек Qоliplаr (7, 9) bilаn pаrrаkni (8) idish yuvish mаshinаsidа hаm yuving. – Nоnpеchkаgа sоlishdаn оldin qоliplаri (7, 9) bilаn pаrrаgini (8) yaхshilаb quritib оling. – Jihоzni, elеktr shnuri vа vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Sаqlаsh – Nоnpеchkаni sаqlаb оlib qo’yishdаn оldin
  • Страница 107 из 109
    Ўзбек To’plаmа Nоnpеchkа – 1 dоnа. Nоn yopilаdigаn qоlip – 1 dоnа. Pеchеnе pishirilаdigаn qоlip – 1 dоnа. Хаmir qоrаdigаn pаrrаk – 1 dоnа. O’lchоv idishi – 1 dоnа. O’lchоv qоshig’i – 1 dоnа. Ilmоq – 1 dоnа. Jihоzning ishlаsh muddаti kаmidа 3 yil. Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish
  • Страница 108 из 109
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 109 из 109
  • Страница 1 из 109

    1 VT-1990 IM.indd 1 20.01.2014 14:29:11

  • Страница 2 из 109

    3 4 2 5 1 6 9 7 8 10 11 12 2 VT-1990 IM.indd 2 20.01.2014 14:29:12

  • Страница 3 из 109

    15 14 16 17 13 18 20 21 21 22 3 VT-1990 IM.indd 3 20.01.2014 14:29:13

  • Страница 4 из 109

    ENGLISH BREAD MAKER • DESCRIPTION 1. Control panel 2. Display 3. Lid 4. Viewing window 5. Ventilation openings 6. Handle 7. Baking form 8. Kneading paddle 9. Cookie tray 10. Measuring cup 11. Measuring spoon 12. Hook • • • • • • Control panel: 13. Delay time increase button «+» 14. Delay time

  • Страница 5 из 109

    ENGLISH • • • take the unit out of water. Apply to the authorized service center for testing and repairing the unit. From time to time check power cord and plug integrity. You must not use bread maker when the power plug or cord is damaged, when bread maker malfunctions or after it fell. Do not try

  • Страница 6 из 109

    ENGLISH Do not apply the delay function when using perishable foods – such as milk, eggs, fruit, etc. «LOAF WEIGHT» Button (15) – Select loaf weight by pressing «LOAF WEIGHT» button (15): 700 or 900 grams. The weight settings are shown on the display (2) by symbol (21). «START/STOP» Button (17) –

  • Страница 7 из 109

    ENGLISH – Place unit on a flat stable surface. Distance 1. liquids, 2. dry ingredients (sugar, salt, flour), 3. yeast and leaven. to the nearest surfaces should be at least 20 cm. Note: The bread maker is intended for operation within a wide range of temperatures, but excessively high or low

  • Страница 8 из 109

    ENGLISH – Put on thermal protective potholders, open the – In order to remove the bread turn the form lid (3), take the form (7) by the handle, turn it counter-clockwise and pull upwards; remove the cookie tray (9), taking it by both handles. – Let the form (7) cool down for 10 minutes. – Separate

  • Страница 9 из 109

    ENGLISH g of flour. Do not use vinegar for soda slaking, it will make the crumb less homogeneous and damper. Baking powder (leaven) is just to be poured into the form following recipe instructions. Yeast Yeast growth is accompanied by emission of carbon dioxide, that contributes to the formation of

  • Страница 10 из 109

    ENGLISH The dough rises too quickly The bread won’t rise Excessive quantity of yeast, flour or insufficient quantity of salt Not enough yeast Old or inactive yeast High temperature of the liquids used Yeast came in contact with liquid ingredients or salt before kneading Wrong selection of flour

  • Страница 11 из 109

    ENGLISH RECIPES BASIC MODE Ingredients/Quantity Water Vegetable oil Salt Sugar Flour Yeast powder 700 g 270 ml 2 table spoons 1 tea spoon 2 table spoons 3 measuring cups 1 tea spoon 900 g 330 ml 3 table spoons 1½ tea spoon 3 table spoons 3½ measuring cups 1¼ tea spoons 700 g 270 ml 2 table spoons

  • Страница 12 из 109

    ENGLISH JAM Ingredients/Quantity Strawberry Sugar Lemon juice 4 cups 2½ cups 1 table spoon 1. Mash strawberries and sugar with a fork, add lemon juice, mix. 2. Put the mixture into the form (7) and launch the «Jam» program. CAKE Wheat flour Sugar Butter Eggs Leaven A large apple (preferably sour)

  • Страница 13 из 109

    ENGLISH Butter Flour 240 g 290 g Cashew cookies Eggs Sugar Butter Flour Crushed cashew nuts 1 pcs. 30 g 60 g 80 g 10 pcs. Vanilla cookies Eggs Sugar Butter Flour Vanilla sugar 1. 2. 3. 4. 1 pcs. 75 g 100 g 180 g ½ tea spoon Beat up egg with sugar using wire whisk. Add melted butter and mix it. Add

  • Страница 14 из 109

    ENGLISH Symbols «ЕЕ0» on the display, Temperature sensor accompanied by 5 sound failure signals Smoke from the ventilation Ingredients got onto the openings (5) heating element The baked bread dropped, the bottom part of the bread is damp The bread has stuck to the walls of the baking form Switch

  • Страница 15 из 109

    DEUTSCH BROTBACKOFEN • Beschreibung 1. Steuerungsplatte 2. Display 3. Deckel 4. Schaukasten 5. Entlüftungsöffnungen 6. Handgriff 7. Backform 8. Flügel zum Anteigen 9. Gebäckform 10. Messbecher 11. Messlöffel 12. Haken • • • Bedienungsplatte: 13. Taste der Erhöhung der Rückstellungszeit „+“ 14.

  • Страница 16 из 109

    DEUTSCH • • • • • • • • • • • BEDIENUNGSPLATTE Wenn Sie Brot aus dem Brotbackofen herausnehmen, halten Sie sich am Griff (den Griffen) der Backform, ziehen Sie vorher hitzebeständige Küchenhandschuhe an. Um die Beschädigung der Antihaftbeschichtung der Backform während der Herausnahme des Brots zu

  • Страница 17 из 109

    DEUTSCH Taste (15) aus: 700 und 900 Gramm. Die Einstellungen des Gewichts werden auf dem Display (2) durch das Symbol (21) angezeigt. 7. EXPRESSBETRIEB Die Zubereitung von Brot in einer Stunde. Das Brot kommt kleiner und mit der dichtesten Krume heraus. Achtung! Falls Sie dieses Programm wählen,

  • Страница 18 из 109

    DEUTSCH Tonsignal ertönt, um die Zeitrückstellung zu unterbrechen. Anmerkung: Die Funktion der Zeitrückstellung ist für Programme 7, 9 und 12 unzugänglich. Nutzen Sie die Funktion der Zeitrückstellung während der Nutzung von leichtverderblichen Produkten — wie Milch, Eier, Früchte usw. nicht. –

  • Страница 19 из 109

    DEUTSCH Anmerkung: Verpassen Sie die Einstellung der Rückstellungszeit, wenn Sie mit dem Backen sofort beginnen möchten. – Öffnen Sie den Deckel (3) mit dem Griff (6) und lassen Sie das Gerät abkühlen. – Waschen Sie Backformen (7, 9), den Flügel (8), den Messbecher (10), den Löffel (11) und den

  • Страница 20 из 109

    DEUTSCH Zubereitungsdauer Programm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. HAUPTBETRIEB FRANZÖSISCHES BROT VOLLKORNBROT SCHNELLBACKEN BUTTERTEIGBACKWAREN OHNE GLUTEN EXPRESSBETRIEB TEIGZUBEREITUNG MARMELADE KEKS SANDWICH GEBÄCK Backzeit (in Stunden) 700 g 1:00 1:05 1:00 Gesamtzeit (in Stunden) 900 g

  • Страница 21 из 109

    DEUTSCH Wasser 1 Teelöffel schnell wirkender Trockenhefe gleicht 1,5 Teelöffel frisch gepresster Backhefe. Bewahren Sie Backhefe im Kühlschrank auf. Bei hoher Temperatur stirbt Hefe ab und Teig geht schlecht auf. Die Wassertemperatur spielt eine wichtige Rolle beim Brotbacken. Optimale

  • Страница 22 из 109

    DEUTSCH Teig geht zu schnell auf Brot geht nicht auf Intensiver Teigtrieb, Teig tritt außerhalb der Backform Brot ist in der Mitte zusammengefallen Dichte Krume, Klümpchen Brot ist in der Mitte schlecht gebacken Grobkornkrume Schlecht durchgebackene Brotoberfläche Die Krume von geschnittenen

  • Страница 23 из 109

    DEUTSCH REZEPTE HAUPTBETRIEB Zutaten/Menge 700 g 900 g Wasser 270 ml 330 ml Pflanzenöl 2 Esslöffel 3 Esslöffel Salz 1 Teelöffel 1½ Teelöffel Zucker Mehl Trockenhefe 2 Esslöffel 3 Esslöffel 3 Messbecher 3½ Messbecher 1 Teelöffel 1¼ Teelöffel FRANZÖSISCHES BROT Zutaten/Menge 700 g 900 g Wasser 270 ml

  • Страница 24 из 109

    DEUTSCH MARMELADE Zutaten/Menge Erdbeeren 4 Tassen Zucker 2½ Tassen Zitronensaft 1 Esslöffel 1. Zerquetschen Sie Erdbeeren mit Zucker mit einer Gabel, geben Sie Zitronensaft zu, mischen Sie durch. 2. Geben Sie das Gemisch in die Backform (7) zu und schalten Sie das Programm „Marmelade“ ein. KEKS

  • Страница 25 из 109

    DEUTSCH Gebäck mit Merknüssen Ei 1 St. Zucker 30 g Milchbutter 60 g Mehl 80 g Gequetschte Merknüsse 10 St. Vanillegebäck Ei 1 St. Zucker 75 g Milchbutter 100 g Mehl 180 g Vanillezucker 1/2 Teelöffel 1. Schlagen Sie Eier mit Zucker mittels des Schlagbesens. 2. Geben Sie ausgelassene Milchbutter zu

  • Страница 26 из 109

    DEUTSCH Rauch aus Entlüftungsöffnungen Zutaten sind auf das Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie (5) Heizelement gelangt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nehmen sie die Backform heraus, lassen Sie das Gerät abkühlen. Wischen Sie die Innenseiten der Arbeitskammer mit einem weichen Tuch ab

  • Страница 27 из 109

    русский ХЛЕБОПЕЧКА ОПИСАНИЕ 1. Панель управления 2. Дисплей 3. Крышка 4. Смотровое окно 5. Вентиляционные отверстия 6. Ручка 7. Форма для выпечки 8. Лопасть для замешивания теста 9. Форма для печенья 10. Мерная чашка 11. Мерная ложка 12. Крючок • • • • Панель управления: 13. Кнопка увеличения

  • Страница 28 из 109

    русский • • • • • • • стучите по дну и краям формы, а встряхивайте форму. Отключайте хлебопечку от сети перед чисткой или в случае, если Вы ею не пользуетесь. При отключении вилки сетевого шнура из розетки не тяните за шнур, а держитесь за вилку рукой. Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми

  • Страница 29 из 109

    русский ра которой составляет 48-50°С (температуру воды измеряйте кухонным термометром). Температура воды играет решающую роль при сверхбыстром приготовлении хлеба: слишком низкая температура не позволит тесту подняться вовремя, а чрезмерно высокая приведет к гибели дрожжей. Кнопка (16) «ЦВЕТ

  • Страница 30 из 109

    русский Кнопка (17) «СТАРТ/СТОП» – Нажатием кнопки (17) «СТАРТ/СТОП» запустите программу приготовления. Раздастся короткий звуковой сигнал, двоеточие в показаниях времени (22) будет мигать, начнется обратный отсчет. – В процессе приготовления остальные кнопки становятся неактивными. – Для

  • Страница 31 из 109

    русский – В процессе замешивания теста, услышав ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА – Если Вы используйте форму для выпечки (7), установите лопасть (8) на ось формы (7). 10 последовательных звуковых сигналов, осторожно откройте крышку (3) за ручки (6) и добавьте дополнительные ингредиенты. Примечание: Перед

  • Страница 32 из 109

    русский Продолжительность приготовления Программа 1. ОСНОВНОЙ РЕЖИМ 2. ФРАНЦУЗСКАЯ ВЫПЕЧКА 3. ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ ХЛЕБ 4. БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА 5. СДОБНАЯ ВЫПЕЧКА 6. БЕЗ ГЛЮТЕНА 7. СВЕРХБЫСТРЫЙ РЕЖИМ 8. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА 9. ДЖЕМ 10. КЕКС 11. СЭНДВИЧ 12. ВЫПЕЧКА Время выпечки (в часах) 700 г 900 г 1:00 1:05

  • Страница 33 из 109

    русский Вода 1 чайная ложка быстродействующих сухих дрожжей равна 1,5 чайной ложки свежих прессованных дрожжей. Храните дрожжи в холодильнике. При высокой температуре дрожжи погибают, и тесто поднимается плохо. Температура воды играет важную роль при выпечке хлеба. Оптимальной является температура

  • Страница 34 из 109

    русский Тесто поднимается слишком быстро Хлеб не поднимается Интенсивный подъем теста, тесто выходит за пределы формы для запекания Хлеб опал в центре Чрезмерное количество дрожжей, муки или недостаточное количество соли Недостаточное количество дрожжей Старые или неактивные дрожжи Высокая

  • Страница 35 из 109

    русский РЕЦЕПТЫ ОСНОВНОЙ РЕЖИМ Ингредиенты/кол-во 700 г 900 г Вода 270 мл 330 мл 2 столовые ложки 3 столовые ложки Растительное масло Соль 1 чайная ложка 1½ чайной ложки Сахар 2 столовые ложки 3 столовые ложки Мука 3 мерные чашки 3½ мерных чашки Сухие дрожжи 1 чайная ложка 1¼ чайной ложки

  • Страница 36 из 109

    русский ДЖЕМ Ингредиенты/кол-во Клубника 4 чашки Сахар 2½ чашки Лимонный сок 1 столовая ложка 1. Вилкой разомните клубнику с сахаром, добавьте лимонный сок, перемешайте. 2. Положите смесь в форму (7) и включите программу «Джем». КЕКС Пшеничная мука 175 гр. Сахар 150 гр. Масло сливочное 40 гр. Яйца

  • Страница 37 из 109

    русский Печенье с орехами кешью Яйцо 1 шт. Сахар 30 г Сливочное масло 60 г Мука 80 г Дробленые орехи кешью 10 шт. Печенье «Ванильное» Яйцо 1 шт. Сахар 75 г Сливочное масло 100 г Мука 180 г ½ чайной ложки Ванильный сахар 1. 2. 3. 4. Венчиком взбейте яйцо с сахаром. Добавьте растопленное сливочное

  • Страница 38 из 109

    русский Дым из вентиляционных отверстий (5) Ингредиенты попали на нагревательный элемент Готовый хлеб опал, нижняя часть хлеба влажная После выпечки хлеб оставался в хлебопечке слишком долго Нижняя часть хлеба прилипла к лопасти для замешивания Выбран неверный режим Хлеб прилип к стенкам формы для

  • Страница 39 из 109

    Қазақ НАН ПІСІРЕТІН ПЕШ • Сипаттамасы 1. Басқару тақтасы 2. Дисплей 3. Қақпағы 4. Қарайтын саңылау 5. Желдететін саңылау 6. Қолсап 7. Нан пісіруге арналған пішін 8. Қамырды илеуге арналған қалақ 9. Печеньеге арналған пішін 10. Өлшейтін тостаған 11. Өлшейтін қасық 12. Ілгек Басқару тақтасы: 13. «+»

  • Страница 40 из 109

    Қазақ • • • • • • • • • • БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ ыстыққа төзімді асханалық қолғаптарды киіп. Пішіннің күйікке қарсы қабаттының бүлінуіне жол бермеу үшін, нанды шығарғанда, пішіннің түбі мен қабырғаларынан соқпаңыз, ал пішінді сілкіңіз. Нан пісіретін пешті тазалау аладында немесе Сіз оны пайдаланбайтын

  • Страница 41 из 109

    Қазақ Нвзвр аударыңыз! Берілген бағдарламаны таңдап, температурасы 48-50°С құрайтын суды (судың температурасын асханалық термометрмен өлшеңіз) нанды пісіруге арналған пішінге құйыңыз. Судың температурасы нанды аса жылдам жасау кезінде шешуші орын алады: тым төмен температура қамырдың уақытында

  • Страница 42 из 109

    Қазақ «СТАРТ/СТОП» батырмасы (17) – «СТАРТ/СТОП» батырмасын басып пісіру бағдарламасын іске қосыңыз. Қысқа дыбыстық сигнал шығады, уақыт көрсетілімдеріндегі қос нүкте (22) жаныпсөнеді, кері санақ басталады. – Пісіру процесінде басқа батырмалар белсенді болмайды. – Пісіру процесін тоқтата тұру үшін

  • Страница 43 из 109

    Қазақ Ескерту: Орнату алдында келешекте қамырдың қалақтың (8) астына түсуіне жол бермеу үшін және дайын болған наннан қалақты (8) шығаруды жеңілдету үшін қалақты маймен жағу ұсынылады. – Құрамдас бөліктерді пішінге (7) дайындау әдісінде сипатталған кезекпен салыңыз. Әдетте құрамдас бөліктер келесі

  • Страница 44 из 109

    Қазақ Пісіру ұзақтығы Бағдарлама 1. НЕГІЗГІ РЕЖИМ 2. ФРАНЦУЗДЫҚ НАН 3. ТҰТАС ДӘНДІ НАН 4. ЖЫЛДАМ ПІСІРУ 5. АШЫҒАН НАН 6. ГЛЮТЕНСІЗ 7. АСА ЖЫЛДАМ РЕЖИМ 8. ҚАМЫР ЖАСАУ 9. ДЖЕМ 10. КЕКС 11. СЭНДВИЧ 12. НАН ПІСІРУ Пісіру ұзақтығы (сағатпен) 700 г 1:00 1:05 1:00 Жалпы уақыт (сағатпен) 900 г 1:05 1:10

  • Страница 45 из 109

    Қазақ Су Су температурасы нанды пісірген кезде маңызды орын алады. Судың оптималды температурасы 20-25°С, АСА ЖЫЛДАМ РЕЖИМ үшін – 45-50°С. Сонымен қатар Сіз суды сүтпен алмастыра немесе табиғи шырынның біршама көлемін қосып нанның дәмін байыта аласыз. Ашытқыны тоңазытқышта сақтаңыз. Жоғары

  • Страница 46 из 109

    Қазақ Қамыр тым тез көтеріледі Нан көтерілмейді Қамырдың қарқынды көтерілуі, қамыр нан пісіруге арналған пішіннің сыртына шығып жатыр Нанның ортасы көтерілмеді Нанның жұмсағы тығыз, іртіктер Нан ортасы піскен жоқ Нанның жұмсағы ірі дәнді Нанның қабығы піспеген Туралған нан бөліктерінің жұмсағы

  • Страница 47 из 109

    Қазақ ДАЙЫНДАУ ӘДІСТЕРІ НЕГІЗГІ РЕЖИМ Құрамдас бөліктер/көлемі Су Өсімдік майы Тұз Қант Ұн Құрғақ ашытқы 700 г 270 мл 2 ас қасық 1 шай қасық 2 ас қасық 3 өлшейтін тостаған 1 шай қасық 900 г 330 мл 3 ас қасық 1½ шай қасық 3 ас қасық 3½ шай қасық 1¼ шай қасық 700 г 270 мл 2 ас қасық 1½ шай қасық 1½

  • Страница 48 из 109

    Қазақ ДЖЕМ Құрамдас бөліктер/көлемі Бүлдірген Қант Лимон шырыны 4 тостаған 2½ тостаған 1 асханалық қасық 1. Шанышқымен бүлдірген мен қантты езіңіз, лимон шырынын қосыңыз, араластырыңыз. 2. Қоспаны пішінге (7) салыңыз және «Джем» бағдарламасын іске қосыңыз. КЕКС Бидай ұны Қант Сары май Жұмыртқа

  • Страница 49 из 109

    Қазақ Кешью жаңғақтары бар печенье Жұмыртқа Қант Сары май Ұн Үгілген кешью жаңғақтары 1 дн. 30 г 60 г 80 г 10 дн. «Ванильное» печеньесі Жұмыртқа Қант Сары май Ұн Ванильді қант 1 дн. 75 г 100 г 180 г ½ шай қасық 1. Бұлғауышпен жұмыртқа мен қантты шайқаңыз. 2. Еріген сары майды қосыңыз,

  • Страница 50 из 109

    Қазақ Желдетіс саңылауларынан (5) шығып жатқан түтін Дайын нан көтерілмеді, нанның төменгі жағы дымқыл Нан пісіруге арналған пішіннің қабырғаларына жабысып қалды Нанның құрылымы біркелкі емес немесе нан дұрыс піспеді Құрамдас бөліктер қыздырғыш элементке тиді Желілік баудың айыртетігін ашалықтан

  • Страница 51 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească MAŞINĂ DE COPT PÂINE DESCRIERE 1. Panou de comandă 2. Afişaj 3. Capac 4. Fereastră de vizualizare 5. Orificii de ventilare 6. Mâner 7. Formă de copt 8. Paletă pentru frământarea aluatului 9. Formă de biscuiţi 10.Pahar de măsură 11. Lingură de măsură 12.Cârlig Panou de comandă:

  • Страница 52 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • Pentru a nu vă electrocuta nu introduceţi cablul de alimentare, fişa de alimentare sau aparatul în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat, nu încercaţi să recuperaţi aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţea, abia apoi puteţi să îl scoateţi din apă.

  • Страница 53 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească Butoanele panoului de comandă (1) Fiecare apăsare a butoanelor pe panoul de comandă este însoţită de un semnal sonor scurt. – Pentru a opri numărătoarea inversă apăsaţi pe butonul (17) «START/STOP», pentru a reîncepe numărătoarea apăsaţi încă o dată pe butonul (17)

  • Страница 54 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească UTILIZAREA MAŞINII DE COPT PÂINE – Dacă folosiţi forma de copt (7), instalaţi paleta (8) pe axul formei (7). – Remarcă: Înainte de instalare e de dorit să ungeţi paletă cu ulei pentru a evita ulterior pătrunderea aluatului sub paletă (8) şi pentru a îndepărta mai uşor paleta

  • Страница 55 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească – – – – re, pe afişaj vor apărea simbolurile «0:00», iar cele două puncte vor clipi. După încheierea ciclului de încălzire va fi emis un semnal sonor şi pe afişaj (2) vor fi vizualizate setările standarde ale programului încheiat. Pentru a anula încălzirea, apăsaţi îndelung pe

  • Страница 56 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească Zahărul bonatul de sodiu la coacerea în «REGIMUL EXTRARAPID». Bicarbonatul de sodiu trebuie amestecat în prealabil cu acid citric şi o cantitate mică de făină (5 g de bicarbonat de sodiu, 3 g de acid citric şi 12 g de făină). Această cantitate de praf (20 g) este calculată

  • Страница 57 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească Aluatul dospeşte prea repede Pâinea nu creşte Aluatul dospeşte intens, aluatul iese peste marginile formei de copt Pâinea s-a surpat în centru Miez dens, boţuri Pâinea nu s-a copt suficient în interior Miez macrogranulat Faţa pâinii insuficient de coaptă Miezul bucăţilor

  • Страница 58 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească REŢETE REGIM DE BAZĂ Ingrediente/cantitate Apă Ulei vegetal Sare Zahăr Făină Drojdie deshidratată 700 g 270 ml 2 linguri 1 linguriţă 2 linguri 3 pahare de măsură 1 linguriţă 900 g 330 ml 3 linguri 1½ linguriţă 3 linguri 3½ pahare de măsură 1¼ linguriţă 700 g 270 ml 2 linguri

  • Страница 59 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească GEM Ingrediente/cantitate Căpşuni Zahăr Suc de lămâi 4 pahare 2½ pahare 1 lingură 1. Zdrobiţi cu furculiţa căpşunile şi zahărul, adăugaţi suc de lămâi, mestecaţi. 2. Puneţi amestecul în formă (7) şi porniţi programul «Gem». CHEC Făină de grâu Zahăr Unt Ouă Praf de copt Un măr

  • Страница 60 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească Biscuiţi cu nuci de acaju Ouă Zahăr Unt Făină Nuci de acaju tocate 1 buc. 30 g 60 g 80 g 10 buc. Biscuiţi «Cu vanilie» Ouă Zahăr Unt Făină Zahăr vanilat 1. 2. 3. 4. 1 buc. 75 g 100 g 180 g ½ linguriţă Bateţi ouăle şi zahărul cu telul. Adăugaţi untul topit, mestecaţi. Adăugaţi

  • Страница 61 из 109

    romÂnĂ/ Moldovenească Pâinea preparată s-a surpat, După coacere pâinea a stat prea Opriţi aparatul imediat după partea inferioară a pâinii mult timp în maşina de copt pâine coacerea pâinii atunci când este umedă preparaţi pâinea după această reţetă Pâinea s-a lipit de pereţii Partea inferioară a

  • Страница 62 из 109

    Český Pekárna na chléb Popis 1. Ovládací panel 2. Displej 3. Víko 4. Kontrolní okénko 5. Větrací otvor 6. Držadlo 7. Forma na pečení 8. Lopatka na zadělávání těsta 9. Forma na pečivo 10. Měrná nádobka (odměrka) 11. Měrná lžíce 12. Hák Ovládací panel: 13. Tlačítko na prodloužení doby odloženého

  • Страница 63 из 109

    Český • • • • se úspěšně rozštěpuje se trávicími enzymy a je dobrým zdrojem bílkovin. Ale existuje skupina lidí s vrozenou predispozicí, při které lepek může způsobit celiakii, dost vzácné onemocnění. Při tomto onemocnění třeba vyloučit ze stravy potraviny, obsahující gluten. V naši pekárně si

  • Страница 64 из 109

    Český Tlačítko (15) „Hmotnost PEČENÍ“ je neaktivní v programech 4, 8-10 a 12 . Tlačítko (16) „BARVA KŮRKY“ – Opakovaným stisknutím tlačítka (16) „ BARVA KŮRKY „ vyberte „SVĚTLOU“, „STŘEDNÍ“ nebo „TMAVOU“ kůrku (symbol (20)). Poznámka: Toto tlačítko není aktivní v programech 8 a 9. Tlačítko

  • Страница 65 из 109

    Český KŮRKY“ nastavte barvu kůrky a hmotnost bochníku. – Nastavte dobu odloženého startu stisknutím tlačítek (13) „+“ a (14) „-“. Poznámka: Vynechte nastavení odloženého startu, pokud chcete začít péci okamžitě. – Pro zahájení programu stiskněte tlačítko (17) „START / STOP.“ – V procesu hnětení

  • Страница 66 из 109

    Český Doba připravení Program 1. HLAVNÍ REŽIM 2. FRANCOUZSKÉ PEČENÍ 3. CELOZRNNÝ CHLÉB 4. RYCHLÉ PEČENÍ 5. JEMNÉ PEČIVO 6. BEZLEPKOVÝ CHLÉB 7. EXTRA-RYCHLÝ REŽIM 8. PŘÍPRAVA TĚSTA 9. DŽEM 10.KEKS 11. SENDVIČ 12.PEČENÍ Doba přípravy (v hodinách) 700 g 900 g 1:00 1:05 1:05 1:10 1:00 1:05 1:10 1:00

  • Страница 67 из 109

    Český Vejce Mléčné výrobky Vejce zlepšují strukturu a objem výrobku, přidávají další příchuť. Před přidáním vajec do těsta důkladně je vyšlehejte. Mléčné výrobky zvýší výživnou hodnotu a chuť chleba. Chléb se stává krásnější a chutnější. Používejte í čerstvých mléčných výrobků nebo sušeného mléka.

  • Страница 68 из 109

    Český Hustá struktura těsta, žmolky Nadměrné množství mouky nebo nedostatek tekutiny Nedostatek droždí a cukru Nadměrné množství ovoce, celých zrn Nekvalitní mouka Nadměrná teplota kapaliny vede k rychlému růstu kvasinek a rychlému opadání Není sůl nebo nedostatek cukru Chléb nebyl propečen ve

  • Страница 69 из 109

    Český Sušené droždí ¾ čajové lžíce 1 čajová lžíce 700 g 260 ml 2 lžíce 1 čajová lžíce 1 odměrky 2 odměrky 2 lžíce 2 lžíce ¾ čajové lžíce 900 g 330 ml 3 lžíce 2 čajové lžíce 2 odměrky 2 odměrky 2½ lžíce 3 lžíce 1 čajové lžíce 700 g 250 ml 2 lžíce ¾ čajové lžíce 2 ¾ odměrky 1 ½ lžíce 1 ½ čajové lžíce

  • Страница 70 из 109

    Český 2. Přidejte změklé máslo, mouku a prášek do pečiva. 3. Pečeme při nastavení programu «Keks» (koláč). 4. V procesu hnětení zazní 10 pípnutí, otevřete víko (3) a přidejte nakrájené jablka. 5. Zavřete víko (3), pokračujte v pečení. Poznámka: • • • Z tohoto testa (bez jablek) můžete také péct

  • Страница 71 из 109

    Český Čištění a údržba – Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vychladnout. – Otřete a kryt a víko (3) vlhkým hadříkem. – Formy na pečení (7, 9), lopatku (8), odměrku (10), lžíci (11) a háček (12), opláchněte teplou vodou a neutrálním mýdlem. Poznámka: Pokud se lopatka (8) neodstraňuje z osy,

  • Страница 72 из 109

    Český Kompletace Pekárna na chléb – 1 ks. Forma na pečení – 1 ks. Lopatka na zadělávání těsta — 1 ks. Forma na pečivo — 1 ks. Měrná nádobka (odměrka)- 1 ks. Měrná lžíce – 1 ks. Hák – 1 ks. Životnost pekárny — 3 roky. Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování

  • Страница 73 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ ХЛЕБОПІЧКА Опис 1. Панель управління 2. Дисплей 3. Кришка 4. Оглядове вікно 5. Вентиляційні отвори 6. Ручка 7. Форма для випічки 8. Лопать для замісу тесту 9. Форма для печива 10. Мірна чашка 11. Мірна ложка 12. Гачок Панель управління: 13. Кнопка збільшення часу відстрочення«+» 14.

  • Страница 74 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • • • • ватися функцією відстрочення при приготуванні такого хліба, оскільки це може привести до небажаних результатів. 4. ШВИДКА ВИПІЧКА Коротший процес приготування, порівняно з ОСНОВНИМ РЕЖИМОМ. Такий хліб зазвичай виходить меншого розміру і з щільнішим м’якушем. Увага!

  • Страница 75 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ час відстрочення (тобто через який час — починаючи з теперішнього моменту буде завершений процес приготування). На дисплеї (2) відображуватиметься час відстрочення (22). Примітка: Максимальний час відстрочення – 13 годин, крок налаштування — 10 хвилин. Приклад: Якщо зараз 20:30, і Ви

  • Страница 76 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ «СТАРТ/СТОП» до появи тривалого звукового сигналу. Додаткові функції випічки: колір скориночки – середній; вага буханця – 900 г. – Повторними натисненнями кнопки (18) «МЕНЮ» виберіть програму ВИПІЧКА, натискуйте кнопку (17) «СТАРТ/СТОП» і дайте пристрою прогрітися протягом 10 хвилин.

  • Страница 77 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ – Повторними натисненнями кнопки (18) – Після закінчення циклу підігрівання про- «МЕНЮ» виберіть необхідну програму. – Повторними натисненнями кнопки (15) «ВАГА ВИПІЧКИ» і (16) «КОЛІР СКОРИНОЧКИ» встановите колір скориночки і вагу буханця. – Встановите час відстрочення натисненнями

  • Страница 78 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ кодіючі сухі дріжджі. Свіжі пресовані дріжджі розчиняйте в теплій рідині (воді, молоці і тощо), швидкодіючі дріжджі додайте в муку (вони не вимагають попередньої активації, тобто додавання води). Слідуйте рекомендаціям на упаковці або дотримуйтесь наступних пропорцій: 1 чайна ложка

  • Страница 79 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ – Використовуйте кухонні ваги або мірна Молочні продукти Молочні продукти покращують живильну цінність і смак хліба. М’якуш виходить красивішим і апетитнішим. Використовуйте свіжі молочні продукти або сухе молоко. – Фрукти і ягоди – Для приготування джему використовуйте лише свіжі і

  • Страница 80 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ Поверхня хліба, що не пропеклася Надмірна кількість тесту Надмірна кількість муки (особливо якщо ви печете білий хліб) Надмірна кількість дріжджів або недолік солі Надмірна кількість цукру Використовуються інші солодкі інгредієнти, окрім цукру М’якуш нарізаних шматочків зер- Ви не

  • Страница 81 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ Сухе молоко Сухі дріжджі 2 столові ложки ¾ чайної ложки 3 столові ложки 1 чайна ложка 700 г 250 мл 900 г 330 мл 2 столові ложки ¾ чайної ложки 2 ¾ мірних чашки 1 ½ столові ложки 1 ½ чайної ложки 3 столові ложки 1 чайна ложка 3 ¾ мірних чашки 2 столові ложки 2 чайних ложки БЕЗ ГЛЮТЕНУ

  • Страница 82 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ ВИПІЧКА Інгредієнти Кількість Печиво «Шоколадне» Яйце Коричневий цукор Сіль Розлушувач Какао-порошок Вершкове масло Борошно Ванільний цукор 1 шт. 50 г ½ чайної ложки 1 чайна ложка 50 г 120 г 120 г 1 чайна ложка Печиво «Молочне» Яйце Цукрова пудра Сіль Молоко Сухе молоко Вершкове масло

  • Страница 83 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: Якщо лопать (8) не знімається з осі, наповните форму (7) теплою водою і почекайте близько 30 хвилин. Форми (7, 9) і лопать (8) мийте також в посудомийній машині. – Ретельно просушите форми (7, 9) і лопать (8) перш ніж встановлювати їх в хлебопічку. – Не занурюйте пристрій,

  • Страница 84 из 109

    УКРАЇНЬСКИЙ Термін служби хлебопічки 3 рокa. Комплектація Хлебопічка – 1 шт. Форма для випічки – 1 шт. Форма для печива – 1 шт. Лопать для замісу – 1 шт. Мірна чашка – 1 шт. Мірна ложка – 1 шт. Гачок – 1 шт. Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При

  • Страница 85 из 109

    Беларускi • ХЛЕБАПЕЧКА Апісанне 1. Панэль кіравання 2. Дысплей 3. Вечка 4. Назіральнае акно 5. Вентыляцыйныя адтуліны 6. Ручка 7. Форма для выпечкі 8. Лопасць для замешвання цеста 9. Форма для печыва 10.Мерны кубак 11.Мерная лыжка 12.Кручок Панэль кіравання: 13.Кнопка павелічэння часу адтэрміноўкі

  • Страница 86 из 109

    Беларускi • • • • • • • • • буйным наздраватым мякішам і хрумсткай скарыначкай. 3. Цэльназернавы ХЛЕБ Выпякайце карысны хлеб з мукі тонкага ці грубага памолу. Не рэкамендуецца карыстацца функцыяй адтэрміноўкі пры прыгатаванні такога хлеба, бо гэта можа прывесці да непажаданых вынікаў. 4. ХУТКАЯ

  • Страница 87 из 109

    Беларускi падняцца своечасова, а празмеру высокая прывядзе да згубы дрожджаў. 8. ПРЫГАТАВАННЕ ЦЕСТА Хлебапечка замешвае цеста і дае яму падняцца. Выкарыстоўвайце гэта цеста для прыгатавання хатняй выпечкі (піражкоў, піцы і г.д.). 9. ДЖЭМ Прыгатуйце духмяны хатні джэм. Папярэдне нарэжце садавіну для

  • Страница 88 из 109

    Беларускi сведчанні пакінутага часу (22) пачнуць міргаць. – Для аднаўлення працэсу прыгатавання паўторна націсніце кнопку (17) «СТАРТ/ СТОП», у адваротным выпадку, перапынены працэс адновіцца аўтаматычна праз 10 хвілін. – Каб спыніць працэс прыгатавання, націсніце і ўтрымлівайце кнопку (17)

  • Страница 89 из 109

    Беларускi – У форму для печыва (9) кладзіце ўжо – Пра завяршэнне праграмы паведамляюць гатовае цеста. – Прадукты, якія рассыпаліся, ці вадкасці, што праліліся, вытрыце з паверхні формы (7, 9). – Форму (7) вазьміце за ручку, змясціце ў працоўную камеру і павярніце па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора.

  • Страница 90 из 109

    Беларускi ці хуткадзейныя сухія дрожджы. Свежыя прасаваныя дрожджы растварайце ў цёплай вадкасці (вадзе, малацэ і да т.п.), хуткадзейныя дрожджы дадавайце ў муку (яны не патрабуюць папярэдняй актывацыі, г.зн. дадання вады). Прытрымлівайцеся рэкамендацый на пакаванні ці выконвайце наступныя

  • Страница 91 из 109

    Беларускi ў якасці інгрэдыентаў, але і ў дакладным захоўванні іх прапорцый. – Выкарыстоўвайце кухонныя шалі ці мерны кубак (10) і лыжку (11), што ўваходзяць у камплект пастаўкі. – Напоўніце мерны кубак (10) вадкасцю да адпаведнай адзнакі. Праверце дазоўку, усталяваўшы кубак на роўнай паверхні. –

  • Страница 92 из 109

    Беларускi Непрапечаная паверхня хлеба Празмерная колькасць цеста Празмерная колькасць мукі (асабліва калі вы печаце белы хлеб) Празмерная колькасць дрожджаў ці недахоп солі Празмерная колькасць цукру Выкарыстоўваюцца іншыя салодкія інгрэдыенты, апроч цукру Мякіш нарэзаных кавалачкаў Вы не астудзілі

  • Страница 93 из 109

    Беларускi Карычневы цукар Сухое малако Сухія дрожджы 2 сталовыя лыжкі 2 сталовыя лыжкі ¾ чайнай лыжкі 2½ сталовыя лыжкі 3 сталовыя лыжкі 1 чайная лыжка 700 г 250 мл 2 сталовыя лыжкі ¾ чайнай лыжкі 2 ¾ мерных кубкі 1 ½ сталовыя лыжкі 1 ½ чайнай лыжкі 900 г 330 мл 3 сталовыя лыжкі 1 чайная лыжка 3 ¾

  • Страница 94 из 109

    Беларускi ВЫПЕЧКА Інгрэдыенты Печыва «Шакаладнае» Колькасць Яйка Карычневы цукар Соль Разрыхляльнік Какава-парашок Сметанковае масла Мука Ванільны цукар Печыва «Малочнае» 1 шт. 50 г ½ чайнай лыжки 1 чайная лыжка 50 г 120 г 120 г 1 чайная лыжка Яйка Цукровая пудра Соль Малако Сухое малако

  • Страница 95 из 109

    Беларускi Формы (7, 9) і лопасць (8) мыйце таксама ў посудамыйнай машыне. – Старанна прасушыце формы (7, 9) і лопасць (8) перш чым усталёўваць іх у хлебапечку. – Не апускайце прыладу, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду і іншыя вадкасці. Захоўванне – Перад тым як прыбраць хлебапечку на

  • Страница 96 из 109

    Беларускi Тэрмін службы хлебапечкі — не меней 3 гадоў. Камплектацыя Хлебапечка — 1 шт. Форма для выпечкі — 1 шт. Форма для печыва — 1 шт. Лопасць для замешвання — 1 шт. Мерны кубак — 1 шт. Мерная лыжка — 1 шт. Кручок — 1 шт. Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць

  • Страница 97 из 109

    Ўзбек NОNPЕCHKА АSОSIY QISMLАRI 1. Bоshqаrish pаnеli 2. Displеy 3. Qоpqоq 4. Qаrаsh оynаsi 5. Hаvо kirish jоyi 6. Dаstаk 7. Nоn qоlipi 8. Хаmir qоrаdigаn pаrrаk 9. Pеchеnе qоlipi 10. O’lchоv idishi 11. O’lchоv qоshig’i 12. Ilmоq Bоshqаrish pаnеli: 13. Kеyingа qоldirish vаqtini ko’pаytitirish

  • Страница 98 из 109

    Ўзбек • • • • • Tоk urmаsligi uchun elеktr shnuri, vilkаsi yoki jihоzning o’zini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Shundаy bo’lgаndа jihоzgа qo’l tеkkizmаng, uni tеz elеktrdаn аjrаtib оling, shundаn kеyinginа jihоzni suvdаn оlish mumkin bo’lаdi. Jihоzni tеkshirtirish, tа’mirlаtish uchun

  • Страница 99 из 109

    Ўзбек «ISHLАTISH/O’CHIRISH» tugmаsi (17) – «ISHLАTISH/O’CHIRISH» tugmаsini (17) bоsib nоn pishirish dаsturini ishlаting. Qisqа оvоz eshitilаdi, vаqtdаgi (22) ikki nuqtа o’chibyonаdi, tеskаri vаqt hisоbi bоshlаnаdi. – Pishаyotgаn vаqtidа bоshqа tugmаlаr ishlаmаy turаdi. – Nоn pishishini to’хtаtib

  • Страница 100 из 109

    Ўзбек – Dаstаgidаn (6) ushlаb qоpqоg’ini (3) оching. – Nоn qоlipini (7) dаstаgidаn ushlаng, sоаt miligа tеskаri аylаntirib yuqоrigа tоrting. – Qоpqоg’ini (3) yoping, elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаb jihоzni ishlаting. Uzun оvоz eshitilаdi, displеydа (2) birinchi dаsturning rаqаmi (19), ishlаsh vаqti

  • Страница 101 из 109

    Ўзбек Nоn pishish vаqti Dаstur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. АSОSIY USUL FRАNTSUZCHА NОN BUTUNDОNLI NОN TЕZ PISHIRISH YOG’LI PISHIRISH GLYUTЕNSIZ JUDА TЕZ PISHIRISH USULI ХАMIR QОRISH MURАBBО KЕKS SЕNDVICH PISHIRISH Mаsаlliq Pishish vаqti (sоаt) 700 g 900 g 1:00 1:05 1:05 1:10 1:00 1:05

  • Страница 102 из 109

    Ўзбек qo’shishdаn оldin tuхumni yaхshilаb аrаlаshtirib оlish kеrаk. ishlаtishingiz, tаbiiy shаrbаt qo’shib nоnning mаzаsini yaхshilаshingiz mumkin. Mоl vа o’simlik yog’i Sutli mаhsulоtlаr Mоl yog’i, o’simlik yog’i pishiriqni yumshаtаdi, ko’prоq vаqt sаqlаshgа imkоn bеrаdi. Sаriyog’ni qo’shishdаn

  • Страница 103 из 109

    Ўзбек Nоnning o’rtаsi pishmаgаn Nоn mаg’zi yirik dоnli bo’lib qоlgаn Nоnning usti pishmаy qоlgаn To’g’rаlgаn nоn dоnаdоr, nоtеkis Un kаm Suyuqlik, suyuq mаsаlliq (misоl uchun, yоgurt) ko’p sоlingаn Suyuq mаsаlliq ko’p qo’shilgаn Tuz sоlinmаgаn Suv judа issiq bo’lgаn Хаmir ko’p Un ko’p sоlingаn

  • Страница 104 из 109

    Ўзбек Kеpаkli un Un Jigаrrаng shаkаr Quruq sut Quruq аchitqi 1 o’lchоv idish 2 o’lchоv idish 2 osh qоshiq 2 osh qоshiq ¾ chоy qоshiq 2 o’lchоv idish 2 o’lchоv idish 2½ osh qоshiq 3 osh qоshiq 1 chоy qоshiq 700 g 250 ml 2 osh qоshiq ¾ chоy qоshiq 2 ¾ o’lchоv idishi 1 ½ osh qоshiq 1 ½ chоy qоshiq 900

  • Страница 105 из 109

    Ўзбек PISHIRISH Masalliq Miqdori “Shokoladnoe” pechenesi Tuxum Jigarrang shakar Tuz Yumshatgich Kakao kukuni Sariyog’ Un Vanilli shakar 1 dona 50 g ½ choy qoshiq 1 choy qoshiq 50 g 120 g 120 g 1 choy qoshiq “Molochnoe” pechenesi Tuxum Qand uni Tuz Sut Quruq sut Sariyog’ Un 1 dona 100 g ½ choy

  • Страница 106 из 109

    Ўзбек Qоliplаr (7, 9) bilаn pаrrаkni (8) idish yuvish mаshinаsidа hаm yuving. – Nоnpеchkаgа sоlishdаn оldin qоliplаri (7, 9) bilаn pаrrаgini (8) yaхshilаb quritib оling. – Jihоzni, elеktr shnuri vа vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Sаqlаsh – Nоnpеchkаni sаqlаb оlib qo’yishdаn оldin

  • Страница 107 из 109

    Ўзбек To’plаmа Nоnpеchkа – 1 dоnа. Nоn yopilаdigаn qоlip – 1 dоnа. Pеchеnе pishirilаdigаn qоlip – 1 dоnа. Хаmir qоrаdigаn pаrrаk – 1 dоnа. O’lchоv idishi – 1 dоnа. O’lchоv qоshig’i – 1 dоnа. Ilmоq – 1 dоnа. Jihоzning ishlаsh muddаti kаmidа 3 yil. Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish

  • Страница 108 из 109

    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)

  • Страница 109 из 109
  • Мощность 600 вт
    Таймер есть
    Замес теста есть
    Количество программ выпечки 12
    Ускоренная выпечка есть
    Выбор цвета корочки есть
    Максимальное время поддержания температуры 1 ч
    Максимальное время установки таймера 13 ч
    Максимальный вес выпечки 900 г
    Поддержание температуры есть
    Регулировка веса выпечки есть
    Форма выпечки буханка
    Безглютеновая выпечка есть
    Кекс есть
    Пшеничный хлеб есть
    Сладкая выпечка есть
    Французский багет есть
    Хлеб из муки грубого помола есть
    Число тестомешателей 1
    Запас памяти при сбое электропитания 10 мин
    Материал корпуса пластик
    Варенье есть
    Доп.функции Форма для печенья

    показать все характеристики

    Приготовить домашний хлеб сегодня проще простого с хлебопечью VT-1990 W. Эта уникальная техника исключит необходимость вымешивания теста. Вам достаточно лишь засыпать все ингредиенты в устройство, выбрать цвет корочки и нужную программу готовки из 12-ти предлагаемых производителем. Следить за процессом готовности хлеба вам также не придется, поскольку хлебопечь все эти тонкости возьмет на себя! Освоить управление данной техникой не сложно, при том, что все выполняемые процедуры отображаются на ЖК-дисплее устройства в верхней части корпуса. Хлебопечь позволит наслаждаться домашней выпечкой и баловать своих родных!

    • Инструкции по эксплуатации

      1

    Preview

    Vitek VT-1990 W инструкция по эксплуатации
    (108 страниц)

    • Языки:Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      3.29 MB
    • Описание:
      Хлебопечка

    Просмотр

    На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Vitek VT-1990 W. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Vitek VT-1990 W. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Vitek VT-1990 W, исправить ошибки и выявить неполадки.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Samsung headset essential инструкция на русском
  • Инструкция по охране труда при эксплуатации кондиционера настенного
  • Стоп зуд для собак спрей инструкция по применению отзывы
  • Uni t ut658b usb тестер инструкция
  • Green belt энерген аква инструкция по применению жидкий