Gorenje touch slider technology варочная панель инструкция

  • Инструкции

  • Варочные панели

  • Gorenje

Варочная панель Gorenje EC642CLI

Инструкция к Gorenje EC642CLI
PDF, 2.1 Мб

Схема встраивания
JPG, 257.45 Кб

Информация о приборе
PDF, 203.97 Кб

Варочная панель Gorenje EC642CLB

Инструкция к Gorenje EC642CLB
PDF, 2.1 Мб

Схема встраивания
JPG, 257.45 Кб

Информация о приборе
PDF, 201.76 Кб

Варочная панель Gorenje ECT322ORAW

Инструкция к Gorenje ECT322ORAW
PDF, 2.69 Мб

Схема встраивания
JPG, 277.87 Кб

Информация о приборе
PDF, 187.72 Кб

Стеклокерамическая варочная панель Gorenje ECT641BSC

Инструкция к Gorenje ECT641BSC
PDF, 2.7 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 290.22 Кб

Встраиваемая газовая варочная панель Gorenje GT642SYW

Инструкция к Gorenje GT642SYW
PDF, 2.05 Мб

Газовая варочная панель на стеклокерамике Gorenje GC321B

Инструкция к Gorenje GC321B
PDF, 5.88 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 35.52 Кб

Индукционная варочная панель Gorenje IK640CLB

Инструкция к Gorenje IK640CLB
PDF, 1 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 36.82 Кб

Комбинированная варочная панель Gorenje GCE691BSC

Инструкция к Gorenje GCE691BSC
PDF, 3.74 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 43.26 Кб

Встраиваемая газовая варочная панель Gorenje GT642SYB

Инструкция к Gorenje GT642SYB
PDF, 2.05 Мб

Индукционная варочная панель Gorenje IT645BCSC

Инструкция к Gorenje IT645BCSC
PDF, 2.83 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 35.48 Кб

Индукционная варочная панель Gorenje IK640CLI

Инструкция к Gorenje IK640CLI
PDF, 1 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 36.82 Кб

Стеклокерамическая варочная панель Gorenje ECT321BCSC

Инструкция к Gorenje ECT321BCSC
PDF, 2.7 Мб

Схема с размерами для Gorenje ECT321BCSC
JPEG, 34.25 Кб

Стеклокерамическая варочная панель Gorenje ECS643BCSC

Инструкция к Gorenje ECS643BCSC
PDF, 2.61 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 256.25 Кб

Индукционная варочная панель Gorenje IT646ORAB

Инструкция к Gorenje IT646ORAB
PDF, 2.85 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 33.05 Кб

Стеклокерамическая варочная панель Gorenje ECT322WCSC

Инструкция к Gorenje ECT322WCSC
PDF, 2.7 Мб

Схема встраивания с размерами
JPEG, 34.25 Кб

Газовая варочная панель Gorenje GW642SYW

Инструкция по эксплуатации
PDF, 2.05 Мб

Схема встраивания
JPG, 93.43 Кб

инструкция для панелей горенье

Инструкция по эксплуатации к варочным поверхностям Gorenje поможет пользователю избежать основных ошибок и использовать все возможности техники.

Как подключить варочную панель Горенье

Как правило, монтируют данную технику специалисты. Но если у вас есть опыт, то можете сделать это сами. Проверьте всю конструкцию и её элементы на целостность. Если есть трещины, сколы, повреждения, технику категорически нельзя устанавливать. Убедитесь, что варочная поверхность подойдёт по размерам в предназначенную под неё нишу. Материал мебели должен быть термостойким. Панель в процессе эксплуатации будет нагреваться.

  • До полной установки нельзя включать технику в электросеть.

  • Следуйте схеме монтажа.

  • По всей длине под варочной поверхностью должна быть горизонтальная плоскость, на расстоянии не менее 2 см от низа панели. Вытяжка устанавливается на расстоянии не мене 65 см сверху. Справа и слева оставляйте не менее 4 см. Отступайте от переднего края 5,5 см, сзади — 4 см.

  • Под варочную поверхность можно установить духовой шкаф. Соблюдайте технические расстояния, обеспечивающие вентиляцию и пожарную безопасность.

  • Поверхность столешницы под технику должна быть ровной и горизонтальной. Торцы хорошо загерметизированы.

  • Монтаж панели нельзя допускать без вспененного уплотнителя.

  • Не забудьте пропустить присоединительный кабель варочной поверхности в устанавливаемую нишу до монтажа.

  • Если остался зазор между техникой и столешницей — обработайте силиконовым герметиком.

Как включить варочную поверхность

Подключение к электросети проводится после установки панели. В идеале это должен делать специалист сервисной службы. Обязательно проверьте фактическое напряжение сети и то, что указано в инструкции по эксплуатации к варочным поверхностям Gorenje. Присоединительный кабель должен быть изолирован от теплового воздействия и влаги. Недопустимо использование удлинителей. Поэтому обеспечьте наличие источника электричества рядом с варочной поверхностью.

Как подключить индукционную варочную панель

Индукционная варочная поверхность отличается от привычной тем, что нагревает непосредственно металлическую посуду, находящуюся на конфорке. Такое подключение мало чем отличается от той же процедуры для обычной плиты.

  • В первую очередь, дайте технике нагреться или остыть до температуры помещения.

  • Убедитесь в целостности оборудования.

  • Также проверьте, совпадает ли фактическое напряжение в сети и разрешённое для модели производителем.

  • Если у вас будет неразъёмное подключение, то установите многополюсное размыкающее устройством с расстоянием между контактами не менее 3 мм (используйте предохранители и защитные переключатели).

  • Обеспечьте изолированность токопроводящих элементов.

Как включить таймер на варочной панели Горенье

Таймер можно установить двух видов: оповещения и отключения. Максимальное количество минут — 99.

Для оповещения задействуйте соответствующую клавишу. Сенсором установите нужное количество минут. Как только они истекут, раздастся звуковой сигнал, но конфорка продолжит работать. Чтобы выключить сигнал — нажмите любой сенсор.

Таймер отключения нужен для регламентирования времени работы конфорки. Как время истечёт, она отключится самостоятельно после звукового сигнала. Перед началом установите степень нагрева. После этого включите таймер. А клавиши + и — позволят выбрать время. Индикатор укажет, какая зона работает в данном режиме.

инструкция для панелей горенье 2

Коды ошибок варочных поверхностей Gorenje

Если прибор не работает, проверьте подключение к сети. Если всё нормально, то вам понадобится инструкция по эксплуатации к варочным поверхностям Gorenje. Там перечислены основные причины, по которым плита отказывается работать:

  • «-» требует устранить загрязнение или инородный предмет с поверхности;

  • «с» сигнализирует о перегреве;

  • «r» сообщает о невозможности установить желаемую степень нагрева;

  • «f» — возникла неисправность в процессе эксплуатации.

Если ошибки не пропадают с дисплея, попробуйте перезагрузить варочную поверхность — выключить из сети и заново подключить. Если и это не поможет, обращайтесь в сервисный центр.

Правильная эксплуатация варочных поверхностей

  • Не прикасайтесь сами к нагретой поверхности.

  • Дети младше 8 лет не должны пользоваться варочной поверхностью без присмотра взрослых.

  • Поддерживайте плиту в чистоте. Чистить и мыть панель можно мягкой губкой с моющим средством (не абразивным). Если есть сильное загрязнение, воспользуйтесь специальным скребком.

  • Перед любыми сервисными работами (замена лампочки, например) отключайте прибор из сети.

  • Недопустима эксплуатация неисправной плиты.

  • Не храните посторонние предметы на варочной поверхности.

  • Не используйте плиту по другому назначению.

Опубликовано: 20.05.2021

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

GB

IE

MT

DETAILED

INSTRUCTIONS

FOR USE OF GLASS

CERAMIC BUILT-IN

INDUCTION COOKING

HOB

www.gorenje.com

loading

Related Manuals for Gorenje Simplicity IT643SYW

Summary of Contents for Gorenje Simplicity IT643SYW

  • Page 1
    DETAILED INSTRUCTIONS FOR USE OF GLASS CERAMIC BUILT-IN INDUCTION COOKING www.gorenje.com…
  • Page 2
    The telephone number can be found on the invoice or on the delivery note. Instructions for use are also available at our website: www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com /> Important information Tip, note…
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BUILT-IN GLASS CERAMIC INDUCTION COOKING HOB Technical specifications PREPARING THE APPLIANCE FOR BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME THE FIRST USE COOKING HOB 10 INDUCTION COOKING SURFACE OPERATION 10 Glass ceramic cooking surface Power saving tips Pan recognition 12 Induction cooking zone operating principle…

  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

  • Page 5
    CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Page 6
    The appliance is intended for household Using the glass ceramic hob as a storage use. Do not use it for any other purpose, area may result in scratches or other e.g. for room heating. damage to it. Never heat food in aluminium foil or in plastic containers on the cooking The appliance may only be connected to hob.
  • Page 7: Built-In Glass Ceramic Induction Cooking Hob

    BUILT-IN GLASS CERAMIC INDUCTION COOKING HOB (DESCRIPTION OF EQUIPMENT AND FUNCTIONS – DEPENDING ON THE MODEL) Since the appliances for which these instructions were drawn up may have different equipment, some functions or equipment may be described in the manual that may not be present in your appliances.

  • Page 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS (DEPENDING ON THE MODEL) A Serial number B Code/ID C Type D Brand E Model F Technical data G Compliance symbols The rating plate with basic information on the appliance is located on the bottom side of the cooking hob. Information on appliance type and model can be found on the warranty sheet.

  • Page 9: Before Using The Appliance For The First Time

    BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME If your hob has a glass ceramic surface, clean it with a damp cloth and some washing- up liquid. Do not use aggressive cleaners, such as abrasive cleaners that could cause scratches, abrasive dishwashing sponges, or stain removers. During initial use, characteristic «new appliance smell»…

  • Page 10: Induction Cooking Surface

    INDUCTION COOKING SURFACE GLASS CERAMIC COOKING SURFACE — The hob is resistant to temperature changes. — The hob is also impact-resistant. — Using the glass ceramic hob as a storage area may result in scratches or other damage to it. — Do not use the glass ceramic hob if it is cracked or broken.

  • Page 11: Power Saving Tips

    POWER SAVING TIPS — When purchasing cookware, note that the diameter indicated on the pan usually pertains to the upper edge or the lid, which is normally larger than the diameter of the pan bottom. — If a dish takes a long time to cook, use a pressure cooker. Make sure there is always sufficient liquid in the pressure cooker.

  • Page 12: Induction Cooking Zone Operating Principle

    INDUCTION COOKING ZONE OPERATING PRINCIPLE — The cooking hob is fitted with highly efficient induction cooking zones. The heat is generated directly in the bottom of the pan where it is needed the most. This avoids any losses through the glass ceramic surface.

  • Page 13: Induction Cookware

    INDUCTION COOKWARE COOKWARE SUITABLE FOR AN INDUCTION HOB — The induction will work correctly if you use suitable cookware. — Make sure the pot or pan is in the middle of the cooking zone. — Suitable cookware: cookware made of steel, enamel-coated steel pans, or cast iron pans.

  • Page 14: Operating The Cooking Hob

    OPERATING THE COOKING HOB CONTROL UNIT (depending on the model) C1C2 Settings sensor keys: Hob on/off key A1 On/off/child lock indicator light Lock/child lock key Defrosting/reheating key C1 Defrosting indicator light C2 Reheating indicator light C3 Pan position recognition with automatic bridging of cooking zones Cooking zone controls Timer functions Stop/go/memory function…

  • Page 15: Switching On The Hob

    SWITCHING ON THE HOB Place the cookware onto the cooking hob. Touch the on/off key (A) to switch on the hob. «0» will appear on all cooking zone displays. A brief acoustic signal will be emitted and an indicator light will light up above the (A1) key.

  • Page 16: Automatic Rapid Heating

    AUTOMATIC RAPID HEATING All cooking zones are fitted with a special mechanism that sets the cooking power to maximum at the start of the cooking process, regardless of the actual power setting. Automatic rapid heating function temporarily increases the operating power to quickly heat up the pan bottom (9).

  • Page 17: Bridged Cooking Zone (Depending On The Model)

    BRIDGED COOKING ZONE (depending on the model) • Some models allow combining two cooking zones into a single large connected cooking zone. Thus, a large oval pan or a griddle can be placed on the combined cooking field. The pan has to be large enough to cover the centres of the upper and lower cooking zone.

  • Page 18
    PAN POSITION RECOGNITION WITH AUTOMATIC BRIDGING OF COOKING ZONES (Only with some models.) Pan position recognition is activated automatically 10 seconds after the appliance is switched on. If there is a pan on the hob, the pan recognition function will recognize its position and automatically bridge the cooking zones depending on the size of the pan.
  • Page 19: Power Zone With The Power Boost Option

    POWER ZONE WITH THE POWER BOOST OPTION In some models, a power boost can be activated on all cooking zones indicated with «P» or «»». Power boost is not active for all cooking zones simultaneously. This allows faster heating of both the cookware and the food. The function allows temporary cooking at maximum power for up to 5 minutes.

  • Page 20: Child Lock

    CHILD LOCK Child lock may be activated on the hob to prevent the appliance from being easily switched on. Locking the cooking hob controls The hob must be switched off. Touch the on/off key and hold it for 3 seconds. «L» will appear on the cooking zone power displays.

  • Page 21: Defrosting/Reheating

    DEFROSTING/REHEATING Press the (C) key to activate the defrosting/reheating function. When defrosting, a temperature of 42 °C is maintained. At reheating, food temperature is maintained at 70 °C. Activating the defrosting function Press the (A) key to switch on the hob. Place a suitable pan on the selected cooking zone.

  • Page 22: Timer Functions

    TIMER FUNCTIONS Cooking time can be set from 1 to 99 minutes. This function allows two operating modes: L L1 L L1 L1 M F1 L1 M F1 A MINUTE MINDER Touch the timer/minute minder key (K) to activate the timer. «00» will appear on the timer display (O).

  • Page 23: Pausing The Cooking Process With Stop & Go

    Changing the cooking time — Remaining cooking time can be changed at any time during cooking. — Touch the power-off timer key (K) to select the timer display for the desired cooking zone. The relevant indicator light (L1) will flash. — Touch the (L) or (M) key to set a new desired cooking time.

  • Page 24: Memory Function

    MEMORY FUNCTION The memory function allows restoring the most recently selected settings in 5 seconds after the hob is switched off. This is convenient when, for example, you accidentally press the on/off key and switch off the entire hob, or if the cooking hob is switched off automatically due to some spilt liquid.

  • Page 25: Switching Off A Cooking Zone

    SWITCHING OFF A COOKING ZONE To switch off a cooking zone, use the relevant (H) key to set the value to «»0″». To quickly switch off the cooking zone, touch the relevant (H) and (I) keys simultaneously. You will hear a short beep, and «»0″»…

  • Page 26: Switching Off The Entire Cooking Hob

    MAXIMUM COOKING TIME For safety, the cooking time for each cooking zone is restricted to a maximum duration. Maximum cooking time depends on the most recently set power level. If the power level is not changed, the cooking zone will be switched off automatically after the maximum cooking duration is reached.

  • Page 27: User Settings

    USER SETTINGS SETTING THE ACOUSTIC SIGNAL AND LOCK PARAMETERS You can adjust the volume of the acoustic signal, duration of acoustic alarm, total maximum appliance power, and automatic lock settings. To activate the parameter settings menu, press the pause key (F) when the appliance is switched off, and hold it for 3 seconds.

  • Page 28
    Acoustic alarm duration «So» The following values can be set: 05 on the display = 5 seconds 1,0 on the display = 1 minute 2,0 on the display = 2 minutes (default) Child safety lock «Lo» If the automatic lock function is activated in the user settings mode, the cooking hob will be automatically locked every time it is switched off.
  • Page 29: Maintenance & Cleaning

    MAINTENANCE & CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply and wait for the appliance to cool down. Children should not clean the appliance or perform maintenance tasks without proper supervision. After each use, wait for the glass ceramic surface to cool down and clean it. Otherwise, all remaining impurities will burn onto the hot surface the next time you use the hob.

  • Page 30
    Hold the scraper at the correct angle (45° to 60°). Gently press the scraper against the glass and slide it over the signage to remove the dirt. Make sure the plastic handle of the scraper (in some models) does not come into contact with a hot cooking zone.
  • Page 31: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE NOISE AND ITS CAUSES DURING INDUCTION COOKING Noises and sounds Cause Solution Induction- Induction technology is based on This is normal and it is not a generated the properties of some metals under result of any malfunction. operating noise electromagnetic effect.

  • Page 32
    SAFETY FUNCTIONS AND ERROR DISPLAY The cooking hob is fitted with overheating sensors. These sensors can automatically switch off any cooking zone or the entire hob temporarily. Error, possible cause, solution • Continuous beep and flashing on the display. — Water spilt over sensor surface, or an object placed over the sensors. Wipe the sensor surface.
  • Page 33: Installing A Built-In Hob

    INSTALLING A BUILT-IN HOB — Use of solid wood corner trims on worktops behind the cooking zone is only allowed if the clearance between the trim and the cooking hob is no smaller than indicated on the installation plans. min 20 min 40 490-492 min 600…

  • Page 34
    595-600 520-525 min 20 min 40 490-492 min 600 min 50 560-562 60cm 795-800 520-525 min 20 min 40 490-492 min 600 min 50 750-752 80cm 520-525 min 20 min 40 490-492 min 600 min 50 860-862 90cm…
  • Page 35
    AIR VENTS IN THE LOWER KITCHEN CABINET — Normal operation of the induction cooking hob electronic components requires sufficient air circulation. A Lower cabinet with a drawer — There must be an opening with a height of no less than 140 mm along the entire width of the cabinet in the cabinet rear wall.
  • Page 36
    B Lower cabinet with an oven — Installing an oven under the induction hob is possible for oven types EVP4.., EVP2.., EVP3.. with a cooling fan. Before installing the oven, the kitchen cabinet rear wall has to be removed in the area of the opening for installation. In addition, there should be an opening of at least 6 mm in the front side, along the entire width of the cabinet.
  • Page 37
    FLUSH-MOUNT INSTALLATION INTO THE WORKTOP Appliances without faceted edges or decorative frames are suitable for flush mounting. brushed edge faceted edge decorative frame 1. Installing the appliance The appliance may only be installed into a temperature- and water-resistant countertop, such as a countertop made of (natural) stone (marble, granite), or solid wood (the edges along the cut-out have to be sealed).
  • Page 38
    1. Silicone sealant, 2. Sealing tape Pay particular attention to built-in dimensions with (natural) stone countertops. When choosing the silicone sealant, observe the countertop material and consult the countertop manufacturer. Use of inappropriate silicone sealants can result in permanent discolouration of some parts. 2.
  • Page 39
    Ceramic, wooden, or glass countertop 1 — Countertop 2 — Appliance 3 — Slot 4 — Wooden frame, thickness 16 mm. Given the margin of error (tolerance) for the glass ceramic plate of the appliance, and the cut-out in the countertop, the slot is adjustable (min. 2mm). Install the wooden frame 5.5mm below the upper edge of the countertop (see figure).
  • Page 40
    FLUSH-MOUNT INSTALLATION INTO THE WORKTOP — FLUSH MOUNT (depending on the model) min 40 524-525 x min 600 490-492 min 50 283-285 304-305 30cm min 40 524-525 min 600 490-492 min 50 560-562 599-600 60cm min 40 524-525 490-492 min 600 min 50 750-752 799-800…
  • Page 41
    min 40 524-525 490-492 min 600 min 50 860-862 904-905 90 cm If the oven is installed under a flush-mounted cooking hob, then the worktop thickness should be at least 40 mm.
  • Page 42
    FITTING THE FOAM GASKET Some appliances come with the gasket already fitted! Before installing the appliance into a kitchen worktop, attach the foam gasket supplied with the appliance to the bottom side of the glass ceramic hob. — Remove the protective film from the gasket. — Attach the gasket to the bottom side of the glass (2–3 mm away from the edge).
  • Page 43: Connecting The Cooking Hob To The Power Mains

    CONNECTING THE COOKING HOB TO THE POWER MAINS — Power mains protection must conform to the relevant regulations. — Before connecting the appliance, make sure the voltage indicated on the rating plate conforms to the voltage in your power mains. — There should be a switching device in the electrical installation that can disconnect all poles of the appliance form the power mains, with a minimum clearance of 3 mm between the contacts when open.

  • Page 44
    CONNECTION DIAGRAM: Jumpers (connecting bridges) are placed in the dedicated slot on the clamp. POWER CORD The following may be used for connection: • PVC insulated connection cables type H05 VV-F or H05V2V2-F with yellow-and-green protective conductor, or other equivalent or superior cables.
  • Page 45: Disposal

    DISPOSAL Packaging is made of environmentally friendly materials that can be recycled, disposed of, or destroyed without any hazard to the environment. To this end, packaging materials are labelled appropriately. The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be treated as normal household waste.

  • Page 48
    BI4_TI_SY2.1 en (05-21)

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации индукционной варочной панели Gorenje IT643SYB.

    Скачать инструкцию к индукционной варочной панели Gorenje IT643SYB (2,74 МБ)



    Индукционные варочные панели

    « Инструкция к индукционной варочной панели Neff N53TD40N0

    » Инструкция к индукционной варочной панели Graude IK 60.0 AC

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к газовой плите Gorenje GN51103AW0

    Инструкция к электрической плите Gorenje GEC5B42WG

    Инструкция к газовой плите Gorenje GN51101AX

    Инструкция к водонагревателю Gorenje GBFU80SIMBB6

    Инструкция к газовой плите Gorenje GI52CLB1

    Инструкция к газовой плите Gorenje K6122WF

    Инструкция к электрической плите Gorenje GEC5A21WG-B

    Инструкция к электрической плите Gorenje ECS5350WPA

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности
    • Инструкции

    • Варочные панели

    • Gorenje

    Варочная панель Gorenje EC642CLI

    Инструкция к Gorenje EC642CLI
    PDF, 2.1 Мб

    Схема встраивания
    JPG, 257.45 Кб

    Информация о приборе
    PDF, 203.97 Кб

    Варочная панель Gorenje EC642CLB

    Инструкция к Gorenje EC642CLB
    PDF, 2.1 Мб

    Схема встраивания
    JPG, 257.45 Кб

    Информация о приборе
    PDF, 201.76 Кб

    Варочная панель Gorenje ECT322ORAW

    Инструкция к Gorenje ECT322ORAW
    PDF, 2.69 Мб

    Схема встраивания
    JPG, 277.87 Кб

    Информация о приборе
    PDF, 187.72 Кб

    Варочная панель Gorenje ECT648ORAW

    Инструкция к Gorenje ECT648ORAW
    PDF, 2.69 Мб

    Схема встраивания
    JPG, 256.25 Кб

    Информация о приборе
    PDF, 188.2 Кб

    Варочная панель Gorenje ECT648ORAB

    Инструкция к Gorenje ECT648ORAB
    PDF, 2.69 Мб

    Схема встраивания
    JPG, 256.25 Кб

    Информация о приборе
    PDF, 190.21 Кб

    Газовая варочная панель на стеклокерамике Gorenje GCW951B

    Инструкция к Gorenje GCW951B
    PDF, 5.88 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 39.97 Кб

    Стеклокерамическая варочная панель Gorenje ECT641BSC

    Инструкция к Gorenje ECT641BSC
    PDF, 2.7 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 290.22 Кб

    Индукционная варочная панель Gorenje IT640BSC

    Инструкция к Gorenje IT640BSC
    PDF, 2.38 Мб

    Руководство по установке
    PDF, 138.74 Кб

    Схема с размерами для Gorenje IT640BSC
    JPEG, 33.56 Кб

    Индукционная варочная панель Gorenje IT321BCSC

    Инструкция к Gorenje IT321BCSC
    PDF, 2.83 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 32.8 Кб

    Встраиваемая газовая варочная панель Gorenje GT642SYW

    Инструкция к Gorenje GT642SYW
    PDF, 2.05 Мб

    Индукционная варочная панель Gorenje IK640CLB

    Инструкция к Gorenje IK640CLB
    PDF, 1 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 36.82 Кб

    Комбинированная варочная панель Gorenje GCE691BSC

    Инструкция к Gorenje GCE691BSC
    PDF, 3.74 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 43.26 Кб

    Встраиваемая газовая варочная панель Gorenje GT642SYB

    Инструкция к Gorenje GT642SYB
    PDF, 2.05 Мб

    Индукционная варочная панель Gorenje IS646BG

    Инструкция к Gorenje IS646BG
    PDF, 3.38 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 32.53 Кб

    Индукционная варочная панель Gorenje IT640WSC

    Инструкция к Gorenje IT640WSC
    PDF, 2.38 Мб

    Руководство по установке
    PDF, 138.74 Кб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 34.19 Кб

    Индукционная варочная панель Gorenje IT645BCSC

    Инструкция к Gorenje IT645BCSC
    PDF, 2.83 Мб

    Схема встраивания с размерами
    JPEG, 35.48 Кб

    Основное преимущество варочных панелей словенского бренда Gorenje – это впечатляющие функциональные возможности. Многие электрические модели оснащены инновационной системой управления – сенсором плавного контроля SliderTouch. Простым движением пальца или легким касанием вы можете установить параметры мощности любой конфорки или настроить время работы таймера.

    Технологичное и элегантное решение

    Электрические и индукционные варочные панели Горенье полностью соответствуют представлениям о современном оснащении кухни. На идеально гладкой стеклокерамической поверхности нет ни единого выступа – неудобные поворотные регуляторы управления давно остались в прошлом. На смену им пришли высокотехнологичные сенсорные панели, позволяющие вводить рабочие параметры простым касанием.

    Но и это современное решение компания Gorenje решила усовершенствовать. В некоторых моделях электрических и индукционных варочных панелей настраивать мощность нагрева и параметры работы таймера предлагается при помощи сенсора плавного контроля SliderTouch.

    Чтобы установить необходимый уровень нагрева, больше не нужно нажимать на кнопки «+» и «-», тратя драгоценные секунды. Просто проведите пальцем по сенсорной шкале или слегка коснитесь нужной отметки. Всего одно движение – и нужные настройки будут активированы автоматически. Система управления реагирует моментально, а использовать интуитивно понятный интерфейс одно удовольствие.

    Сенсор плавного контроля SliderTouch расширяет возможности индивидуальной настройки параметров. Плавная регулировка мощности нагрева гораздо удобнее и эффективнее, чем ступенчатая. В процессе приготовления у вас появляется возможность моментально изменить температуру конфорки, если этого требует рецептура блюда.

    Также легко настраиваются и рабочие параметры таймера. Если блюдо готовится долго и при постоянной температуре, рекомендуем использовать эту функцию. Прибор автоматически отключит нагрев в нужное время и оповестит вас об окончании работы звуковым сигналом. Таймер может работать и без отключения – это удобно при поэтапном приготовлении.

    Используйте и другие функции варочных панелей Gorenje, например PowerBoost, увеличивающую мощность индукционных зон нагрева, или StayWarm, позволяющую сохранить приготовленные блюда горячими.

    Если вас заинтересовали функциональные возможности варочных панелей Горенье, загляните в каталог нашего интернет-магазина. Все представленные здесь модели мы можем предложить вам по очень выгодной стоимости.

    • Techno Pride. Бытовая техника
    • Варочные панели
    • Gorenje

    • Варочная панель Gorenje GT641SY2B
    • Инструкция для варочной панели Gorenje GT641SY2B

    Инструкция для варочной панели Gorenje GT641SY2B

    Бесплатная доставка

    Большинство товаров доставляем бесплатно по России

    Бесплатная установка

    Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

    Простой возврат или обмен

    Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

    Фирменная гарантия

    Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

    Акции и скидки

    Участвуем во всех официальных акциях

    Видео Установка и подключение варочной панели (поверхности) (автор: Elmar Bagishev)03:21

    Установка и подключение варочной панели (поверхности)

    Видео Как подключить электроплиту. Подключение и установка плиты. (автор: ГОТОВИМ ДОМА)10:14

    Как подключить электроплиту. Подключение и установка плиты.

    Видео Варочная поверхность Gorenje ECS693USC (автор: М.Видео)01:47

    Варочная поверхность Gorenje ECS693USC

    Видео Индукционная варочная панель IQcook GIS68XC gorenje + (автор: GorenjeRussia)02:05

    Индукционная варочная панель IQcook GIS68XC gorenje +

    www.gorenje.com RU ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТЕК…

    Варочные панели Gorenje

    • Изображение
    • Текст

    www.gorenje.com

    RU

    ПОДРОБНАЯ
    ИНСТРУКЦИЯ
    ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
    ВСТРАИВАЕМОЙ
    ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

    SVK6

    www.gorenje.com RU ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТЕК...

    Благодарим Вас

    за доверие и

    поздравляем с приобретением нового
    прибора.

    Для более удобного и простого
    пользования прибором мы подготовили
    подробную инструкцию по эксплуатации.
    Она поможет вам быстрее познакомиться
    с вашей новой варочной панелью.

    Проверьте, что Вы получили прибор
    без повреждений. При обнаружении
    повреждений обратитесь в торговую
    организацию, где Вы приобрели прибор.

    Инструкция по монтажу и подключению
    прилагается отдельно.

    Инструкцию по эксплуатации Вы также
    можете найти на нашем сайте:

    www.gorenje.com / < http://www.gorenje.
    com />

    важная информация

    совет, примечание

    Благодарим вас

    ВВЕДЕНИЕ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ…

    Страница 3

    • Изображение
    • Текст

    3

    СОДЕРЖАНИЕ

    511230

    ВВЕДЕНИЕ

    ВВОД В
    ЭКСПЛУАТАЦИЮ

    УСТРАНЕНИЕ
    НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    4

    СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВСТРАИВАЕМАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

    5

    Технические

    данные

    6

    МЕРЫ

    БЕЗОПАСНОСТИ

    8

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    9

    ВАРОЧНАЯ

    ПОВЕРХНОСТЬ

    9

    Стеклокерамическая

    поверхность

    10 Советы по использованию посуды
    10 Советы по экономии электроэнергии

    11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

    11

    Панель управления

    12 Включение варочной панели
    13

    Автоматика приготовления

    14 Дополнительный контур нагрева (в некоторых моделях)
    14 Режим максимальной мощности нагрева
    15

    Защитная блокировка

    16

    Таймер

    17

    Выключение конфорок

    17 Индикация остаточного тепла
    18 Выключение варочной панели
    18

    Защитное отключение

    19 ОЧИСТКА И УХОД

    21 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    22 МОНТАЖ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

    24 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

    26

    УТИЛИЗАЦИЯ

    ПРОЧЕЕ

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
    ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

    ОЧИСТКА И
    ОБСЛУЖИВАНИЕ

    УСТАНОВКА И
    ПОДКЛЮЧЕНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...

    4

    СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
    ВСТРАИВАЕМАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

    (ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ — В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

    Задняя левая конфорка

    Задняя правая конфорка

    Передняя правая конфорка

    Передняя левая конфорка

    Панель управления

    511230

    На рисунке приведена одна из моделей варочных панелей. Инструкция разработана для разных

    моделей, поэтому может включать функции и оборудование, которых нет в вашем приборе.

    Стеклокерамическая встраиваемая варочная панель

    5

    511230

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

    (

    Заводская табличка

    )

    Заводская табличка с основными

    данными прибора находится на

    рамке духовой камеры и видна при

    открытой дверце.

    A Серийный номер

    B Артикул

    C Модель

    D Тип

    E Торговая марка

    F Технические данные

    G Знаки соответствия

    Технические данные

    6

    511230

    МЕРЫ
    БЕЗОПАСНОСТИ

    ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
    ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!

    Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и
    людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими
    способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или
    знаний для его использования, только под присмотром или если они были
    обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность,
    связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям
    играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
    прибора только под присмотром!

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части сильно
    нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим деталям. Дети
    младше восьми лет должны постоянно находиться под присмотром!

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте варочную
    поверхность для хранения предметов!

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд с
    использованием масла и жира, так как существует опасность возгорания.
    Если произошло возгорание, не тушите пламя водой. Выключите прибор,
    накройте посуду крышкой или влажным полотенцем.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте треснувшую и разбитую варочную
    панель. Опасность удара электрическим током! При обнаружении трещин
    немедленно отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель
    или выключив главный выключатель, и обратитесь в сервисный центр.

    Меры безопасности

    7

    511230

    Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления и
    пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое замыкание
    и привести к удару электрическим током.

    Прибор не предназначен для подключения к внешнему таймеру и
    внешнему блоку дистанционного управления.

    Прибор предназначен для использования в

    домашнем хозяйстве. Не используйте его в других

    целях, например, для обогрева помещений.

    Подключение прибора может производить

    только специалист сервисного центра.

    Неквалифицированное подключение и ремонт

    могут привести к серьезным травмам и

    повреждению прибора.

    Следите, чтобы кабели соседних электроприборов

    не касались горячих конфорок.

    Во избежание опасных ситуаций замену

    присоединительного кабеля может производить

    только сервисный центр или квалифицированный

    специалист!

    Не используйте варочную поверхность в качестве

    рабочего стола и для хранения предметов. Это

    может привести к повреждениям прибора и

    появлению царапин на стеклокерамике. Не

    готовьте на варочной панели в тонкостенной

    алюминиевой посуде, фольге и пластиковой

    посуде. Опасность пожара!

    Перед подключением прибора внимательно прочитайте инструкцию
    по эксплуатации. Гарантия на неисправности, связанные с
    неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не
    распространяется.

    ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА

    Перед подключением прибора

    8

    511230

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    Очистите стеклокерамику влажной тряпкой и небольшим количеством средства для ручного мытья

    посуды.

    Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, металлические губки, средства для

    удаления ржавчины, пятновыводители.

    Перед первым использованием

    9

    511230

    ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

    СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

    — Конфорки быстро нагреваются до заданной степени нагрева, при этом область вокруг конфорок

    может быть теплой.

    — Стеклокерамическая поверхность устойчива к температурным изменениям: вы можете ставить на

    нее горячую посуду и т.п.

    — Стеклокерамика является прочным материалом, поэтому вы можете ставить на нее посуду, не боясь

    повреждений.

    — Не используйте варочную поверхность в качестве рабочего стола. Острые предметы могут оставить

    царапины на ее поверхности.

    — Не готовьте на стеклокерамической поверхности в тонкостенной алюминиевой посуде и фольге, а

    также в пластиковой посуде. Эти материалы могут расплавиться и повредить варочную поверхность.

    Не кладите на варочную поверхность пластиковые предметы и алюминиевую фольгу.

    — Не используйте треснувшую и разбитую варочную поверхность. Стеклокерамика не устойчива к

    точечным ударам, поэтому следите, чтобы на нее не падали твердые и острые предметы, так как

    они могут повредить стеклокерамику. При обнаружении трещин немедленно отключите прибор от

    электросети, выключив предохранитель, к которому подключен прибор, и обратитесь в сервисный

    центр.

    Варочная поверхность, Стеклокерамическая поверхность

    Советы по экономии электроэнергии, Советы по использованию посуды

    Страница 10

    • Изображение
    • Текст

    10

    511230

    — Используйте качественную посуду с плоским,

    стабильным дном.

    — Диаметр дна посуды должен соответствовать

    диаметру конфорки.

    — Посуда из огнеупорного стекла со

    шлифованным дном подходит для

    использования на варочной поверхности, если

    диаметр дна соответствует диаметру конфорки.

    Посуда с дном большего диаметра может

    треснуть.

    — Устанавливайте посуду в центре конфорки.

    — При приготовлении в скороварке постоянно контролируйте процесс приготовления, пока не будет

    достигнуто соответствующее давление. Сначала конфорка должна работать на максимальной

    мощности, а затем, соблюдая рекомендации изготовителя скороварки, своевременно уменьшите

    степень нагрева конфорки.

    — Следите, чтобы в посуде всегда было достаточное количество жидкости. Из-за нагрева пустой посуды

    варочная поверхность может перегреться, в результате чего повредится посуда и сама варочная

    поверхность.

    — При использовании особой посуды следуйте рекомендациям производителя данной посуды.

    СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

    — Диаметр дна посуды должен соответствовать диаметру конфорки. При маленьком диаметре посуды

    увеличивается энергопотребление, конфорка может повредиться.

    — Накрывайте посуду крышкой, если рецепт приготовления блюда это позволяет. Крышка должна по

    размеру соответствовать посуде.

    — Посуда должна соответствовать количеству готовящейся пищи. Приготовление небольшого

    количества пищи в большой посуде приводит к потере электроэнергии.

    — Блюда, требующие длительного приготовления, готовьте в скороварке.

    — Овощи варите в небольшом количестве воды. При таком способе продукты сварятся быстрее

    обычного, однако при этом важно, чтобы крышка посуды была плотно закрыта. После закипания

    уменьшите мощность конфорки до состояния тихого кипения.

    СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ

    Советы по экономии электроэнергии, Советы по использованию посуды

    Комментарии

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эмс метрополитена руководство
  • Hd smart camera yh y03d инструкция на русском
  • Инструкция по применению препарата ибуклин юниор
  • Edk epd47 ru вход инструкция по работе с льготниками
  • Инструкция по эксплуатации пежо 408 дизель