Генферон свечи инструкция детям после года

Генферон® лайт (Genferon light) инструкция по применению

📜 Инструкция по применению Генферон® лайт

💊 Состав препарата Генферон® лайт

✅ Применение препарата Генферон® лайт

📅 Условия хранения Генферон® лайт

⏳ Срок годности Генферон® лайт

C осторожностью применяется при беременности

Возможно применение при кормлении грудью

Возможно применение для детей

Генферон лайт инструкция по применению

Описание лекарственного препарата

Генферон® лайт
(Genferon light)

Основано на официальной инструкции по применению препарата, утверждено компанией-производителем
и подготовлено для электронного издания справочника Видаль 2023
года, дата обновления: 2023.03.01

Владелец регистрационного удостоверения:

Контакты для обращений:

БИОКАД АО
(Россия)

Код ATX:

L03AB05

(Интерферон альфа-2b)

Лекарственные формы

Генферон® лайт

Супп. вагинальные и ректальные 125 000 МЕ+5 мг: 10 шт.

рег. №: ЛСР-005614/09
от 13.07.09
— Бессрочно

Дата перерегистрации: 15.04.19

Супп. вагинальные и ректальные 250 000 МЕ+5 мг: 10 шт.

рег. №: ЛСР-005614/09
от 13.07.09
— Бессрочно

Дата перерегистрации: 15.04.19

Форма выпуска, упаковка и состав
препарата Генферон® лайт

Суппозитории вагинальные и ректальные белого или белого с желтоватым оттенком цвета цилиндрической формы с заостренным концом, на продольном срезе однородны; на срезе допускается наличие воздушного стержня или воронкообразного углубления.

Вспомогательные вещества: «твердый жир», декстран 60000, макрогол 1500, полисорбат 80, эмульгатор Т2, натрия гидроцитрат, лимонная кислота, вода очищенная.

5 шт. — упаковки ячейковые контурные (2) — пачки картонные.

Суппозитории вагинальные и ректальные белого или белого с желтоватым оттенком цвета, цилиндрической формы с заостренным концом, на продольном срезе однородны; на срезе допускается наличие воздушного стержня или воронкообразного углубления.

Вспомогательные вещества: «твердый жир», декстран 60000, макрогол 1500, полисорбат 80, эмульгатор Т2, натрия гидроцитрат, лимонная кислота, вода очищенная.

5 шт. — упаковки ячейковые контурные (2) — пачки картонные.

Фармакологическое действие

Генферон® Лайт — комбинированный препарат, действие которого обусловлено компонентами, входящими в его состав. Оказывает местное и системное действие. В состав препарата Генферон® Лайт входит рекомбинантный человеческий интерферон альфа-2b, вырабатываемый штаммом бактерии Escherichia coli, в которую методами генной инженерии введен ген интерферона альфа-2b человека.

Интерферон альфа-2b оказывает противовирусное, иммуномодулирующее, антипролиферативное и антибактериальное действие. Противовирусный эффект опосредован активацией ряда внутриклеточных ферментов, ингибирующих репликацию вирусов. Иммуномодулирующее действие проявляется, в первую очередь, усилением клеточно-опосредованных реакций иммунной системы, что повышает эффективность иммунного ответа в отношении вирусов, внутриклеточных паразитов и клеток, претерпевших опухолевую трансформацию. Это достигается за счет активации CD8+ Т-киллеров, NK-клеток (естественных киллеров), усилении дифференцировки В-лимфоцитов и продукции ими антител, активации моноцитарно-макрофагальной системы и фагоцитоза, а также повышении экспрессии молекул главного комплекса гистосовместимости I типа, что повышает вероятность распознавания инфицированных клеток клетками иммунной системы. Активизация под воздействием интерферона лейкоцитов, содержащихся во всех слоях слизистой оболочки, обеспечивает их активное участие в ликвидации патологических очагов; кроме того, за счет влияния интерферона достигается восстановление продукции секреторного иммуноглобулина А. Антибактериальный эффект опосредован реакциями иммунной системы, усиливаемыми под влиянием интерферона.

Таурин способствует нормализации метаболических процессов и регенерации тканей, обладает мембраностабилизирующим и иммуномодулирующим действием. Являясь сильным антиоксидантом, таурин непосредственно взаимодействует с активными формами кислорода, избыточное накопление которых способствует развитию патологических процессов. Таурин способствует сохранению биологической активности интерферона, усиливая терапевтический эффект применения препарата.

Фармакокинетика

При ректальном введении препарата отмечается высокая биодоступность (более 80%) интерферона, в связи с чем достигается как местное, так и выраженное системное иммуномодулирующее действие; при интравагинальном применении за счет высокой концентрации в очаге инфекции и фиксации на клетках слизистой оболочки достигается выраженный местный противовирусный, антипролиферативный и антибактериальный эффект, при этом системное действие за счет низкой всасывающей способности слизистой оболочки влагалища незначительное. Максимальная концентрация интерферона в сыворотке крови достигается через 5 ч после введения препарата. Основным путем выведения альфа-интерферона является почечный катаболизм. Период полувыведения составляет 12 ч, что обусловливает необходимость применения препарата 2 раза в сутки.

Показания препарата

Генферон® лайт

  • в качестве компонента комплексной терапии — для лечения острых респираторных вирусных инфекций и других инфекционных заболеваний бактериальной и вирусной этиологии у детей;
  • в качестве компонента комплексной терапии — для лечения и профилактики повторных эпизодов острых респираторных вирусных инфекций у часто и длительно болеющих детей в возрасте от 3 до 6 лет;
  • для лечения инфекционно-воспалительных заболеваний урогенитального тракта у детей и женщин, в т.ч. беременных, на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии.

Режим дозирования

Препарат может применяться как вагинально, так и ректально. Способ введения, доза и длительность курса зависят от возраста и конкретной клинической ситуации.

У взрослых и детей старше 7 лет Генферон® Лайт применяют в дозе 250000 ME интерферона альфа-2b на суппозиторий.

У детей до 7 лет, включая детей грудного возраста, безопасным является применение препарата в дозе 125000 ME интерферона альфа-2b на суппозиторий.

У женщин, находящихся на 13-40 неделе беременности, препарат применяется в дозе 250000 МЕ интерферона альфа-2b на суппозиторий.

Рекомендуемые дозы и режимы лечения:

Острые респираторные вирусные инфекции и другие острые заболевания вирусной природы у детей — по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом параллельно основной терапии в течение 5 дней. Если по истечении 5-дневного срока лечения симптомы заболевания не уменьшаются или становятся более выраженными, пациенту следует обратиться к врачу. По клиническим показаниям возможен повтор курса лечения после 5-дневного интервала.

Острые респираторные вирусные инфекции у часто и длительно болеющих детей в возрасте от 3 до 6 лет — по 1 суппозиторию (125000 ME) ректально 2 раза в день с интервалом в 12 ч в течение 10 дней параллельно стандартной терапии. После завершения основного периода лечения острой респираторной вирусной инфекции возможен переход на профилактическую схему: по 1 суппозиторию (125000 ME) ректально 1 раз на ночь через день в течение 3 недель.

Хронические инфекционно-воспалительные заболевания вирусной этиологии у детей старше 7 лет — по 1 суппозиторию (250000 ME) ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом параллельно стандартной терапии в течение 10 дней. Затем в течение 1-3 месяцев — по 1 суппозиторию ректально на ночь через день.

Острые инфекционно-воспалительные заболевания урогенитального тракта у детей — по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии.

Инфекционно-воспалительные заболевания урогенитального тракта у беременных — по 1 суппозиторию (250000 ME) вагинально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии.

Инфекционно-воспалительные заболевания урогенитального тракта у женщин — по 1 суппозиторию (250000 ME) вагинально или ректально (в зависимости от характера заболевания) 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии. При затяжных формах 3 раза в неделю через день по 1 суппозиторию в течение 1-3 месяцев.

Побочное действие

Препарат хорошо переносится больными. Очень редко (частота <1 на 10 000 случаев): имеются единичные сообщения о случаях развития аллергических реакций. Данные явления обратимы и исчезают в течение 72 ч после прекращения введения. Продолжение лечения возможно после консультации с врачом.

До настоящего времени не наблюдалось тяжелых или опасных для жизни побочных явлений.

Противопоказания к применению

  • индивидуальная непереносимость интерферона и других веществ, входящих в состав препарата;
  • I триместр беременности.

С осторожностью: обострение аллергических и аутоиммунных заболеваний.

Применение при беременности и кормлении грудью

Клиническими исследованиями доказана эффективность и безопасность применения препарата Генферон® Лайт у женщин, находящихся на 13-40 неделе беременности. Применение в I триместре беременности противопоказано.

Не имеет ограничений к применению в период лактации.

Применение у детей

Применяют по показаниям.

Особые указания

Влияние на способность к управлению транспортными средствами и механизмами

Генферон® Лайт не влияет на выполнение потенциально опасных видов деятельности, требующих особого внимания и быстроты реакций (управление транспортными средствами, машинным оборудованием и т.п.).

Передозировка

Случаи передозировки препарата Генферон® Лайт не зарегистрированы. При случайном единовременном введении большего числа суппозиториев, чем было предписано врачом, следует приостановить дальнейшее введение на 24 ч, после чего лечение можно возобновить по предписанной схеме.

Лекарственное взаимодействие

Генферон® Лайт наиболее эффективен в качестве компонента комплексной терапии. При сочетании с антибактериальными, фунгицидными и противовирусными препаратами наблюдается взаимное потенцирование действия, что позволяет добиться высокого суммарного терапевтического эффекта.

Условия хранения препарата Генферон® лайт

Препарат следует хранить в недоступном для детей месте при температуре от 2° до 8°С.

Срок годности препарата Генферон® лайт

Срок годности — 2 года. Не применять по истечении срока годности, указанного на упаковке.

Условия реализации

Генферон® Лайт суппозитории 125000 МЕ+5 мг — отпускают без рецепта.
Генферон® Лайт суппозитории 250000 МЕ+5 мг — отпускают по рецепту.

Контакты для обращений

БИОКАД АО
(Россия)

БИОКАД АО

198515 Санкт-Петербург,
вн. тер. г. поселок Стрельна,
п. Стрельна, ул. Связи, д. 38, стр. 1, помещение 89
Тел.: +7 (812) 380-49-33 (доб. 6350)
E-mail: biocad@biocad.ru

Если вы хотите разместить ссылку на описание этого препарата — используйте данный код

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ÖKO-LAVAMAT 86760 update

The environmentally friendly washing machine

User information

loading

Related Manuals for AEG ÖKO-LAVAMAT 86760

Summary of Contents for AEG ÖKO-LAVAMAT 86760

  • Page 1
    ÖKO-LAVAMAT 86760 update The environmentally friendly washing machine User information…
  • Page 2
    Dear Customer, Please read this user information carefully. Pay particular attention to the section «Safety» on the first Info pages. Please keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any future owners of the unit. The warning triangle and /or signal words (Warning!, Caution!, Impor- tant!) emphasise information which is important for your safety or for the unit’s functional reliability.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Operating Instructions ……..Safety …………Disposal .

  • Page 4
    Washing Programme Progress ……..26 Washing cycle complete/Removing the washing .
  • Page 5
    Electrical connection ……… . . 50 Water connection .
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Safety The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacturers we regard it as our responsibility to inform you about the following safety instructions.

  • Page 7: General Safety

    Operating Instructions Safety of Children and Infirm Persons • Packaging materials (e.g. films, polystyrene) can be dangerous for children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children. • The appliance is not intendet for use by young children or infirm per- sons without supervision.

  • Page 8: Disposal

    Operating Instructions • Allow the washing solution to cool down before performing and emergency emptying of the appliance, before cleaning the solution pump or before an emergency opening of the filling door. • Small animals can chew on power cables and water hoses. This can cause a danger of electric shock and water damage.

  • Page 9: Unit Description

    Operating Instructions Unit description Front view Drawer for de- tergent and Control panel conditioner Rating plate (behind filling door) Filling door Screw feet (height-adjustable); Flap in front of rear left: Automatic the drain pump adjustment foot Drawer for detergent and care agent Stain removers Pre-wash detergent/ Main wash detergent…

  • Page 10: Control Panel

    Operating Instructions Control Panel Program Spin speed/ Progress-Display RINSE HOLD button Additional Programme- Programme Selector DOOR/LIGHT button Options Multi display START/ PAUSE Button OVERDOSING indicator DELAY TIMER Button Programme Selector The programme selector defines the nature of the wash cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses, spin speed) to suit the type of washing, as well as the water tem-…

  • Page 11
    Operating Instructions COTTONS/LINEN, EASY-CARES Wash programme between 20 °C and 95 °C, may be used for all cotton and linen washing (cottons/linen), easy-cares (blended fabrics, e.g., cot- ton/polyester) and synthetics. The wash programme adjusts to suit the various types of fabric and quantities. If there is mostly cotton/linen a suitable cottons/linen programme is carried out;…
  • Page 12: Programme Option Buttons

    Operating Instructions FASHION A particularly gentle special programme at 40 °C for modern fabrics such as viscose, modal, cupro, lyocell, with a gentler wash action than the DELICATES programme, but washing more thoroughly than the hand wash programmes. REFRESH A special programme lasting approx. 20 minutes at 30 °C to give fabrics a quick wash, such as, for example, very slightly soiled sports clothes that have been worn only once.

  • Page 13: Programmable Functions

    Operating Instructions TIME SAVER Shortened wash programme for lightly soiled washing, consisting of three stages with the COTTONS/LINEN, EASY-CARES programme and two stages with the other programmes. Length of programmes Without With TIME SAVER TIME SAVER Programme Button Button pressed pressed once twice…

  • Page 14: Consumption Values And Programme Times

    Operating Instructions Consumption Values and Programme Times The following table gives the values for selected programmes under standard conditions. Consumption values depend on the selected pro- gramme settings (optional functions), washing type and quantity, water pressure, such as water inlet temperature, water hardness, room tem- perature or detergent used, etc.

  • Page 15: What Does «Update» Mean

    Operating Instructions What does “UPDATE” mean? The wash programmes in your washing machine are controlled by soft- ware. New types of fabric or new detergents may require new wash pro- grammes in the future. In most cases, the software can be adapted to this.

  • Page 16: Before The First Wash

    Operating Instructions Before the First Wash Run a wash cycle without washing; COTTONS/LINEN, EASY-CARES 95 programme with half the amount of washing detergent. This removes any residues from the drum and solution container which may have been left during manufacturing. Preparing a Wash Load Sorting and preparing a wash load •…

  • Page 17: Washing Types And Care Symbols

    Operating Instructions Washing Types and Care Symbols The care symbols help you choose the correct wash programme. Wash- ing should be sorted according to type and care symbol. The tempera- tures indicated in the care symbols are all maximum temperatures. Cottons ç…

  • Page 18: Washing Detergents And Care Agents

    Operating Instructions Washing Detergents and Care Agents Which washing detergent and care agent? Use only washing detergents and care agents which are suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer’s instructions. How much washing detergent and care agent? The amount to be used depends on: •…

  • Page 19: Running A Wash Cycle

    Operating Instructions Running a Wash Cycle Brief Instructions A wash cycle consists of the following steps: 1. Set the correct wash programme: – select the programme and temperature using the programme selector – if required, select programme option 2. If required change the spin speed/select rinse hold. 3.

  • Page 20: Setting The Wash Programme

    Operating Instructions Setting the wash programme For suitable programme, correct temperature and possible additional programs for the respective type of washing, see „Programme tables“. 1. With the programme knob, set the desired wash programme and temperature. In the multi-display the probable duration of the set pro- grammes will be shown in minutes.

  • Page 21: Changing Spin Speed /Selecting Rinse Hold

    Operating Instructions Changing Spin Speed /selecting RINSE HOLD To change Spin Speed for the final spin (if neces- sary)/select RINSE HOLD: Press the Spin Speed/RINSE HOLD button as often as necessary, until the indicator light for the de- sired speed (or RINSE HOLD) is lit. If RINSE HOLD is selected, the washing is left to soak in the last rinse water, without spinning.

  • Page 22: Setting The Delay Timer/Soaking Duration

    Operating Instructions Setting the delay timer/soaking duration Delay timer The DELAY TIMER button makes it possible to delay the start of a wash programme by 1 to a maximum of 19 hours. 1. Select wash programme. 2. Press DELAY TIMER button. 3.

  • Page 23: Opening And Closing The Door

    Operating Instructions Opening and closing the door Open: Press the DOOR/LIGHT button. The door springs open. Close: Press the door firmly closed. When the unit is switched on, the DOOR/LIGHT display shows whether the door can be opened: – green: The door can be opened (not when programming is acti- vated, see the section «Programme protection“…

  • Page 24: Add Detergent/Conditioner

    Operating Instructions Add detergent/conditioner For information concerning detergent and conditioners see the section “Detergent and Conditioners”. 1. Open the detergent dispenser drawer: grasp the drawer at the flap at the bot- tom (1), and pull out the drawer to its full extent (2).

  • Page 25: Starting The Wash Programme

    Operating Instructions Starting the wash programme 1. Check that the water tap is open. 2. Starting the wash programme: Press the START/PAUSE button. The wash programme is started or starts after the end of the time delay set. If the DOOR/LIGHT indicator flashes red when pressing the START/ PAUSE button, then the door is not properly closed.

  • Page 26: Washing Programme Progress

    Operating Instructions Washing Programme Progress Programme progress display Prior to the start, the programme steps chosen are displayed by the Programme progress display. During the washing programme the current programme step is displayed. Multi display The expected time remaining (in minutes) up to the end of the programme is shown in the Multi display.

  • Page 27: Washing Cycle Complete/Removing The Washing

    Operating Instructions Washing cycle complete/Removing the washing Once the wash programme has come to an end the END indicator illu- minates on the programme progress display. • If the EASY IRON programme was selected, and anti-crease phase of approximately 30 minutes follows the programme end. Here, the multi display shows the remaining time and the END indicator illumi- nates.

  • Page 28: Programme Tables

    Operating Instructions Programme Tables Washing The tables do not show all the possible settings, only those most likely to be selected for everyday purposes. Possible Type of washing, Max. Load Programme selector Programme Care symbol Temperature [in °C] options or (Dry weight) functions PRE WASH…

  • Page 29: Separate Rinse/Conditioning/Starching/Treating

    Operating Instructions Possible Type of washing, Max. Load Programme selector Programme Care symbol Temperature [in °C] options or (Dry weight) functions Wool/ Handwash WOOL/P COLD to 40 9 ì ï Silk/Handwash ï SILK/P 30 TIME SAVER 1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.

  • Page 30: Cleaning And Care

    Operating Instructions Cleaning and Care Control panel Important! Do not use any furniture cleaning agents or aggressive cleaning agents in order to clean panel and control parts. Wipe control panels with a damp cloth. When doing so, use warm wa- ter.

  • Page 31: Washing Drum

    Operating Instructions 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in section of the washing machine, particularly also the noz- zles on the top side of the rinsing- in chamber. 8. Set the detergent drawer into the guide tracks and push in. Washing Drum The washing drum is made of stainless steel.

  • Page 32: What To Do If

    Operating Instructions What to do if… Remedying faults In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of the information provided here. If you use the Customer Service for one of the faults listed here or to remedy an operating error, the Customer Service technician’s visit will not be free of charge, even during the warranty period.

  • Page 33
    Operating Instructions Problem Possible cause Remedy Remove transport packaging Transport packaging has not according to setting up and been removed. connection instructions. Adjust the feet according to The machine is not level. installation and connection instructions. Washing machine vi- There is very little washing in This does not affect the op- brates during operation the drum (e.g.
  • Page 34
    Operating Instructions Problem Possible cause Remedy The drain pump runs Close the water tap, remove constantly — even when The Aqua Control anti-flood the mains plug and inform the appliance is system has been activated. your local Service Force Cen- switched off.
  • Page 35
    Operating Instructions Problem Possible cause Remedy Water tap is not fully Open water tap fully. opened. Remnants of detergent Close the water tap. Unscrew are building up in the The inlet hose filter in the the inlet pipe from water tap detergent drawer.
  • Page 36: If The Washing Results Are Not Satisfactory

    Operating Instructions If the washing results are not satisfactory If the washing has turned grey and if limescale is deposited in the drum, then • Too little detergent was used. • The wrong detergent was used. • Special soiling was not pre-treated. •…

  • Page 37: Carrying Out Emergency Drainage

    Operating Instructions Carrying out emergency drainage • If the washing machine no longer pumps off the washing solution, emergency drainage must be performed. • If the washing machine is in a room where there is a risk of frost, emergency drainage must be performed if there is a possibility of frost.

  • Page 38: Drain Pump

    Operating Instructions When the water is completely drained: 6. Push the plug securely into the emergency drainage hose and turn it clockwise to secure it. 7. Replace the emergency drainage hose in its holder. 8. Put on the flap and close. Drain pump The drain pump is maintenance free.

  • Page 39: Emergency Unlocking Of The Door

    Operating Instructions 5. Replace the pump cover. Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and screw on the cover in a clock- wise direction. 6. Close the emergency emptying hose and place it in the holder. 7.

  • Page 40: Additional Rinse Rinse

    Operating Instructions Additional Rinse RINSE+ The washing machine is set for very economical water consumption. However, for persons who suffer from allergies to detergents, it can be helpful to rinse with extra water. If this function is set, an additional rinse cycle is carried out for the COTTONS/LINEN, EASY-CARES, EASY IRON and DELICATES programmes.

  • Page 41: Water Cooling

    Operating Instructions Water Cooling It may be necessary to cool down the water before pumping it out in order to prevent thermal damage to the plastic drainage pipes. The water is cooled down before pumping out at the end of the main wash cycle (by adding cold water).

  • Page 42: Variomatic Loose Spin

    Operating Instructions Variomatic Loose Spin A spin function that can be set as an integrated part of the final spin. The washing clings less to the drum wall and can be removed more eas- ily. May be selected with COTTONS/LINEN, EASY-CARES. Setting loose spin: 1.

  • Page 43: Programme Protection

    Operating Instructions Programme Protection To safeguard a programme setting against unwanted changes (e. g. program selector turned, option buttons pressed etc.), you can set the programme protection. This prevents your washing being damaged. It is possible to set or cancel the programme protection at any time during a programme.

  • Page 44: Child Safety Feature

    Operating Instructions Child Safety Feature If the child safety feature is set, the filling door can no longer be closed and no washing program can be started. Setting the child safety feature Use a coin to turn the rotary knob on the inside of the filling door clockwise as far as it will go.

  • Page 45: Installation And Connection Instructions

    Installation and connection instructions Installation and connection instructions Installation Safety Precautions • Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side (viewed from the front). Electronic components can get wet. • Check the washing machine for transport damages. A damaged unit must never be put into operation under any circumstances.

  • Page 46: Installation Of The Appliance

    Installation and connection instructions Installation of the appliance Washing machines with curved panels are not suitable for installing under units. Transporting the appliance • Do not place the washing machine on its front or on its right side (viewed from the front). Otherwise, electrical components can get wet.

  • Page 47
    Installation and connection instructions 2. Pull both hose holders off the ap- pliance with a strong pull. The special spanner (A) and the caps (B) (2 each) and (C) (1 each) are supplied with it. 3. Remove the screw D, including the compression spring with the special spanner A.
  • Page 48: Prepare The Installation Place

    Installation and connection instructions Prepare the installation place • The installation surface must be clean and dry, free of floor polish residues and other greasy coatings so that the unit does not slip away. Do not use lubricants as a sliding aid. •…

  • Page 49: Compensate For Floor Unevenness

    Installation and connection instructions Compensate for floor unevenness Automatic adjustment foot: The rear left foot of your washing ma- chine is designed as a spring leg. This means that it guarantees that your unit will stand securely even at high spin speeds. If, nevertheless, the washing machine is unstable during spinning, please proceed as follows: 1.

  • Page 50: Electrical Connection

    Installation and connection instructions Electrical connection Details of the mains voltage, current type and required fuses can be found on the rating plate. The ra- ting plate is located at the top above the filling door. For permanent electrical connection within the electrical circuit, provi- sions must be made which allow for electrical disconnection of the ap- pliance from the mains with a contact opening of at least 3 mm at all…

  • Page 51: Water Inflow

    Installation and connection instructions Water inflow A pressure hose 1.5m in length is supplied. If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer Service is permissible. –…

  • Page 52: Water Drain

    Installation and connection instructions Water drain The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or discharge basin or a bath tub. Only original hoses may be used for extensions (max. 3m laid on the floor and then up to 80cm high).

  • Page 53: Technical Data

    Technical data Adjustment possibility Approx. +10 / -5mm Filling quantity (program-dependent) max. 6kg Area of use Domestic Drum speed, spinning See rating plate Water pressure 1-10 bar (= 10 — 100 N/cm = 0.1 — 1.0 Mpa) Dimensions (dimensions in mm)

  • Page 54: Warranty Conditions / Customer Service Centres

    In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are applicable. Please ob- tain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont vala-…

  • Page 55
    Warranty conditions / Customer service centres Australia Korea (South) Namibia ANDI-Co Pty. Ltd Core Incorp. AEG NAMIBIA (PTY) LIM- 9 Kingston Town Close 3/F Chewoo Bldg. ITED-Jeppe Street Oakleigh VIC 3166 200 Nonhyun-Dong Northern Industrial Area Tel.: (03) 9569 1235…
  • Page 56
    Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Thailand Slovakia Rep. South Africa OLYMPIA Thai Ltd. Electrolux Slovakia S.R.O. AEG (Pty) Ltd. 44 Ratchadapisek Road Seberiniho 1 55, 12th Road 10320 Bangkok 821 03 Bratislava P.O. Box 1 02 64 Tel.: 2 513 6111 Tel.: 02 4333 4322, 4355…
  • Page 58: Index

    Index Index Aqua Control …..15 Pre-wash ….12 Automatic adjustment foot .

  • Page 59: Service

    Service Service In the chapter «What to do if…“ , some faults are listed which you can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you do not find any information there, please consult your Customer Service. (You can find the addresses and telephone numbers in the section «Customer Service Centres“.) Always prepare in advance for the discussion.

  • Page 60
    USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 943 585-01-170403-01 Subject to change without notice…

Перейти к контенту

AEG LAVAMAT - все модели данной серииИщите инструкцию стиральной машины AEG LAVAMAT , мы сохранили все  русские инструкции на нужном вам языке и вы можете прочитать их прямо на этой странице или скачать себе и распечатать необходимую страницу.

В комментариях вы можете задать свой вопрос мастеру, или поделиться решением своей проблемы с другими читателями нашего портала.

Подробная инструкция стиральной машины марки AEG поможет вам решить вопросы с техническими характеристиками этой машины, какое количество белья можно загружать в эту стиральную машину, сколько и куда сыпать порошок для стирки, а также установки и подключение, а также как пользоваться модулем управления стиральной машины

  1. Скачать инструкцию стиральной –  AEG lavamat-74800
  2. Скачать инструкцию стиральной –  AEG Instruktsia_AEG_OKO_LAVAMAT_88840
  3. Скачать инструкцию стиральной –  AEG LAVAMAT 60840-62840-64840- aeg
  4. Скачать инструкцию стиральной –  AEG L60840L 
  5. Скачать инструкцию стиральной – AEG KO-LAVAMAT 70630
  6. Скачать инструкцию стиральной – AEG KO-LAMAVAT 76730
  7. Скачать инструкцию стиральной –  AEG L60840L
  8. Скачать инструкцию стиральной –  AEG  – LAVAMAT 135 EL
  9. Скачать инструкцию стиральной –  AEG- LAVAMAT 40820
  10. Скачать инструкцию стиральной –  AEG – LAVAMAT 50212
  11. Скачать инструкцию стиральной – AEG LAVAMAT 47380
  12. Скачать инструкцию стиральной –  AEG – LAVAMAT 50720
  13. Скачать инструкцию стиральной –  AEG- LAVAMAT 40810 
  14. Скачать инструкцию стиральной –  AEG – KO-LAVAMAT 74740
  15. Скачать инструкцию стиральной –  AEG- KO-LAVAMAT 62600
  16. Скачать инструкцию стиральной –  AEG – KO_LAVAMAT 2550

Также мы сделали ссылку для вас, по которой вы бесплатно можете себе скачать на компьютер эту инструкцию для фронтальной стиральной машины  AEG LAVAMAT

Если вы будете придерживаться рекомендаций из данной статьи по использованию стиральной машины, то непременно увеличите срок её эксплуатации, а также получите удовольствие от стирки и использования этой домашней помощницы!

Плюсы и минусы на видео стиральной данной модели

ТОП магазинов стиральных машин и бытовой техники:
  •  holodilnik.ru – Недорогой магазин бытовой техники.
  • techport.ru — выгодный современный интернет магазин бытовой техники
  • ru.aliexpress.com— запчасти для стиральных машин

( 4 оценки, среднее 3 из 5 )

Здравствуйте, я Роман, мастер стиральных машин с опытом более 13 лет! Веду этот сайт, Делюсь опытом и помогаю советом. Если сайт был полезен, ваша лучшая благодарность ваш опыт в комментарии!

Иммунобиологические свойства

ГЕНФЕРОН® ЛАЙТ 125 тыс. МЕ – комбинированный препарат, действие которого обусловлено компонентами, входящими в его состав. Оказывает местное и системное действие.

В состав препарата ГЕНФЕРОН® ЛАЙТ 125 тыс. МЕ входит рекомбинантный человеческий интерферон альфа-2b, вырабатываемый штаммом бактерии Escherichia coli, в которую методами генной инженерии введен ген интерферона альфа-2b человека.

Интерферон альфа-2b оказывает противовирусное, иммуномодулирующее, антипролиферативное и антибактериальное действие. Противовирусный эффект опосредован активацией ряда внутриклеточных ферментов, ингибирующих репликацию вирусов. Иммуномодулирующее действие проявляется, в первую очередь, усилением клеточно-опосредованных реакций иммунной системы, что повышает эффективность иммунного ответа в отношении вирусов, внутриклеточных паразитов и клеток, претерпевших опухолевую трансформацию. Это достигается за счет активации CD8+ Т-киллеров, NK-клеток (естественных киллеров), усилении дифференцировки В-лимфоцитов и продукции ими антител, активации моноцитарно-макрофагальной системы и фагоцитоза, а также повышении экспрессии молекул главного комплекса гистосовместимости I типа, что повышает вероятность распознавания инфицированных клеток клетками иммунной системы. Активизация под воздействием интерферона лейкоцитов, содержащихся во всех слоях слизистой оболочки, обеспечивает их активное участие в ликвидации патологических очагов; кроме того, за счет влияния интерферона достигается восстановление продукции секреторного иммуноглобулина А. Антибактериальный эффект опосредован реакциями иммунной системы, усиливаемыми под влиянием интерферона.

Таурин способствует нормализации метаболических процессов и регенерации тканей, обладает мембраностабилизирующим и иммуномодулирующим действием. Являясь сильным антиоксидантом, таурин непосредственно взаимодействует с активными формами кислорода, избыточное накопление которых способствует развитию патологических процессов. Таурин способствует сохранению биологической активности интерферона, усиливая терапевтический эффект применения препарата.

Фармакокинетика

При ректальном введении препарата отмечается высокая биодоступность (более 80%) интерферона, в связи с чем достигается как местное, так и выраженное системное иммуномодулирующее действие; при интравагинальном применении за счет высокой концентрации в очаге инфекции и фиксации на клетках слизистой оболочки достигается выраженный местный противовирусный, антипролиферативный и антибактериальный эффект, при этом системное действие за счет низкой всасывающей способности слизистой оболочки влагалища незначительное. Максимальная концентрация интерферона в сыворотке крови достигается через 5 часов после введения препарата. Основным путем выведения α-интерферона является почечный катаболизм. Период полувыведения составляет 12 часов, что обусловливает необходимость применения препарата 2 раза в сутки.

Показания к применению

— В качестве компонента комплексной терапии – для лечения острых респираторных вирусных инфекций и других инфекционных заболеваний бактериальной и вирусной этиологии у детей.

— В качестве компонента комплексной терапии — для лечения и профилактики повторных эпизодов острых респираторных вирусных инфекций у часто и длительно болеющих детей в возрасте от 3 до 6 лет.

— Для лечения инфекционно-воспалительных заболеваний урогенитального тракта у детей.

Способ применения и дозы

Препарат может применяться как вагинально, так и ректально. У детей до 7 лет, включая детей грудного возраста, безопасным является применение препарата в дозе 125 000 МЕ интерферона альфа-2b на суппозиторий.

Рекомендуемые дозы и режимы лечения:

Острые респираторные вирусные инфекции и другие острые заболевания вирусной природы у детей: по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом параллельно основной терапии в течение 5 дней. Если по истечении 5-дневного срока лечения симптомы заболевания не уменьшаются или становятся более выраженными, пациенту следует обратиться к врачу. По клиническим показаниям возможен повтор курса лечения после 5-дневного интервала.

Острые респираторные вирусные инфекции у часто и длительно болеющих детей в возрасте от 3 до 6 лет: по 1 суппозиторию (125 000 МЕ) ректально 2 раза в сутки с интервалом в 12 часов в течение 10 дней параллельно стандартной терапии. После завершения основного периода лечения острой респираторной вирусной инфекции возможен переход на профилактическую схему: по 1 суппозиторию (125 000 МЕ) ректально 1 раз на ночь через день в течение 3-х недель.

Острые инфекционно-воспалительные заболевания урогенитального тракта у детей: по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии.

Побочное действие

Препарат хорошо переносится больными. Очень редко (частота менее 1 на 10 000 случаев): имеются единичные сообщения о случаях развития аллергических реакций. Данные явления обратимы и исчезают в течение 72 часов после прекращения введения. Продолжение лечения возможно после консультации с врачом.

До настоящего времени не наблюдалось тяжелых или опасных для жизни побочных явлений.

Противопоказания

Индивидуальная непереносимость интерферона и других веществ, входящих в состав препарата.

С осторожностью

Обострение аллергических и аутоиммунных заболеваний.

Применение при беременности и в период грудного вскармливания

Взаимодействие с другими лекарственными средствами

ГЕНФЕРОН® ЛАЙТ 125 тыс. МЕ наиболее эффективен в качестве компонента комплексной терапии. При сочетании с антибактериальными, фунгицидными и противовирусными препаратами наблюдается взаимное потенцирование действия, что позволяет добиться высокого суммарного терапевтического эффекта.

Передозировка

Случаи передозировки ГЕНФЕРОН® ЛАЙТ 125 тыс. МЕ не зарегистрированы. При случайном единовременном введении большего числа суппозиториев, чем было предписано врачом, следует приостановить дальнейшее введение на 24 часа, после чего лечение можно возобновить по предписанной схеме.

Особые указания

ГЕНФЕРОН® ЛАЙТ 125 тыс. МЕ не влияет на выполнение потенциально опасных видов деятельности, требующих особого внимания и быстрых реакций (управление транспортными средствами, машинным оборудованием и т.п.).

Условия хранения и транспортирования

При температуре от 2 до 8 0С.
Хранить в недоступном для детей месте.

Форма выпуска

Суппозитории вагинальные и ректальные 125 000 МЕ+5 мг.

По 5 суппозиториев в контурной ячейковой упаковке из фольги алюминиевой с полиэтиленовой подложкой. 2 контурных ячейковых упаковки вместе с инструкцией по применению в пачке из картона.

Срок годности

2 года.
Не применять по истечении срока годности, указанного на упаковке.

Условия отпуска из аптек

Отпускают без рецепта – суппозитории вагинальные и ректальные 125 000 МЕ + 5 мг.

Владелец регистрационного удостоверения

АО «БИОКАД», Россия, 198515, г. Санкт-Петербург, вн.тер.г. поселок Стрельна, п. Стрельна, ул. Связи, д. 38, стр.1, помещ.89

Производитель

АО «БИОКАД», Россия, 143422, Московская обл., г.о. Красногорск, с. Петрово-Дальнее, ул. Промышленная, д. 5, к.2.

Организация, принимающая претензии потребителей

АО «БИОКАД», Россия, 198515, г. Санкт-Петербург, вн.тер.г. поселок Стрельна, п. Стрельна, ул. Связи, д. 38, стр.1, помещ.89
Тел.: +7 (812) 380 49 33,
Факс: +7 (812) 380 49 34
e-mail: biocad@biocad.ru
Информацию о развитии нежелательных реакций направлять по адресу: safety@biocad.ru

1 суппозиторий для дозировок 125 000 ME + 5 мг, 250 000 ME + 5 мг соответственно содержит:

активные вещества: интерферон альфа-2b человеческий рекомбинантный (рчИФН-α2b) – 125 000 ME, 250 000 ME; таурин – 0,005 г;

вспомогательные вещества: «твердый жир», декстран 60000, макрогол 1500, полисорбат 80, эмульгатор Т2, натрия гидроцитрат, лимонная кислота моногидрат, вода очищенная.

Белого или белого с желтоватым оттенком цвета суппозитории цилиндрической формы с заостренным концом, на продольном срезе однородны. На срезе допускается наличие воздушного стержня или воронкообразного углубления.

Иммуномодулирующие средства, интерфероны.

Код ATX: L03AB05

Фармакодинамика

Иммунобиологические свойства

Рекомбинантный интерферон альфа-2b, являющийся активным компонентом суппозиториев Генферон® Лайт, обладает противовирусными, иммуномодулирующими, опосредованными антибактериальными и антипролиферативными свойствами. Противовирусный эффект интерферона альфа-2b опосредован активацией ряда внутриклеточных ферментов, ингибирующих репликацию вирусов. Иммуномодулирующее действие проявляется, в первую очередь, усилением клеточно­опосредованных реакций иммунной системы. Интерферон повышает цитотоксичность Т-лимфоцитов, естественных киллеров, фагоцитарную активность макрофагов, способствует дифференцировке Т-хелперов, защищает Т-клетки от апоптоза. Иммуномодулирующее действие интерферона обусловлено также влиянием на продукцию ряда цитокинов (интерлейкинов, интерферона гамма). Все эти эффекты интерферона могут опосредовать его терапевтическую активность. Исследование иммуногенности рекомбинантного интерферона альфа-2b в составе суппозиториев Генферон® Лайт не проводилось.

Таурин является естественным продуктом обмена серосодержащих аминокислот: цистеина, цистеамина, метионина. Таурин обладает осморегуляторным и мембранопротекторным свойствами, положительно влияет на фосфолипидный состав мембран клеток, нормализует обмен ионов кальция и калия в клетках.

Фармакокинетика

При интравагинальном применении за счет высокой концентрации в очаге инфекции достигается местный противовирусный и антибактериальный эффект, при этом системная абсорбция отсутствует.

Специального исследования фармакокинетики интерферона альфа-2b, входящего в состав суппозиториев Генферон® Лайт, при ректальном и вагинальном введении не проводилось. По результатам собственных исследований фармакокинетики интерферона альфа-2b, входящего в суппозитории Генферон® (интерферон альфа-2b+таурин+бензокаин), при ректальном введении не выявлено повышения уровня сывороточного интерферона, не выявлено также системного влияния на концентрацию неоптерина, отдельных цитокинов, 2’5’-олигоаденилатсинтетазы, уровни основных иммуноглобулинов, что может быть связано с недостаточной чувствительностью использованной тест системы, а также быстрым связыванием интерферона с клеточными рецепторами и выведением свободного цитокина из кровотока. Вероятно, действие оказывается за счет ряда паракринных реакций, первоначально непосредственно на иммунокомпетентные клетки в месте введения с последующей активацией антигенпрезентующих клеток и Т-лимфоцитов. Имеются отдельные литературные данные, описывающие системную абсорбцию интерферона при ректальном введении суппозиториев, содержащих интерферон альфа-2b. Специального исследования фармакокинетики таурина, входящего в состав суппозиториев Генферон® Лайт, при ректальном и вагинальном введении не проводилось.

В качестве компонента комплексной терапии у взрослых и детей, в том числе новорожденных, при следующих заболеваниях:

Взрослые:

— в составе комплексной терапии урогенитальных инфекций, обусловленных Chlamydia trachomatis, Ureaplasma urealyticum, Mycoplasma hominis, вирусом простого герпеса (ВПГ 1 тип и 2 тип) или микст-инфекций у женщин, в том числе беременных во 2-3 триместре.

Дети:

— ОРВИ;

— ветряная оспа (не позднее 24 часов с момента появления первых элементов везикулярной сыпи);

— острые кишечные инфекции (при продолжительности симптомов заболевания не более 48 часов);

— вульвовагиниты у девочек старше 13 лет, обусловленные Chlamydia trachomatis, Ureaplasma urealyticum, Mycoplasma hominis, вирусом простого герпеса (ВПГ 1 тип и 2 тип), ЦМВ или микст-инфекций.

Препарат может применяться как вагинально, так и ректально. Способ введения, доза и длительность курса зависят от возраста и конкретной клинической ситуации. У взрослых и детей старше 7 лет Генферон® Лайт применяют в дозе 250 000 ME интерферона альфа- 2b на суппозиторий. У детей до 7 лет, включая детей грудного возраста, безопасным является применение препарата в дозе 125 000 ME интерферона альфа-2b на суппозиторий. У женщин, находящихся на 13-40 неделе беременности, препарат применяется в дозе 250 000 ME интерферона альфа-2b на суппозиторий.

Рекомендуемые дозы и режимы лечения:

• Острые респираторные вирусные инфекции у детей: по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом параллельно основной терапии в течение 5 дней. Если по истечении 5-дневного срока лечения симптомы заболевания не уменьшаются или становятся более выраженными, пациенту следует обратиться к врачу. По клиническим показаниям возможен повтор курса лечения после 5-дневного интервала.

• Ветряная оспа у детей: по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 5 дней на фоне стандартной терапии.

• Острые кишечные инфекции у детей: по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 5 дней на фоне стандартной терапии.

• Вульвовагиниты у девочек старше 13 лет: по 1 суппозиторию ректально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии.

• Инфекционно-воспалительные заболевания урогенитального тракта у беременных: по 1 суппозиторию (250 000 ME) вагинально 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии.

• Инфекционно-воспалительные заболевания урогенитального тракта у женщин: по 1 суппозиторию (250 000 ME) вагинально или ректально (в зависимости от характера заболевания) 2 раза в день с 12-часовым интервалом в течение 10 дней на фоне назначаемой и контролируемой врачом специфической терапии. При затяжных формах 3 раза в неделю через день по 1 суппозиторию в течение 1-3 месяцев.

Препарат хорошо переносится больными. Очень редко (частота менее 1 на 10 000 случаев): имеются единичные сообщения о случаях развития аллергических реакций. Данные явления обратимы и исчезают в течение 72 часов после прекращения введения. Продолжение лечения возможно после консультации с врачом.

До настоящего времени не наблюдалось тяжелых или опасных для жизни побочных явлений.

— индивидуальная непереносимость интерферона и других веществ, входящих в состав препарата;

— аллергические и аутоиммунные заболевания в стадии обострения;

— тяжелый бронхообструктивный синдром, требующий курсового применения глюкокортикостероидов;

— хронические заболевания в стадии декомпенсации, а также врожденные пороки развития, болезни обмена веществ, наследственные болезни;

— заболевания щитовидной железы;

— тяжелые нарушения функции почек, печени;

— тяжелые сердечно-сосудистые заболевания;

— эпилепсия и другие заболевания ЦНС;

— ВИЧ инфекция, врожденный иммунодефицит;

— угнетение миелоидного ростка кроветворения: нейтропения, тромбоцитопения;

— I триместр беременности в связи с отсутствием данных.

При лечении первичной и рецидивирующей герпетической инфекции не рекомендуется использовать лекарственное средство Генферон® Лайт суппозитории вагинальные и ректальные в следующих случаях:

— при распространённых, атипичных и генерализованных формах герпетической инфекции;

— при наличии клинических признаков атопического дерматита, экземы, себорейного дерматита, доброкачественной семейной пузырчатки Гужеро-Хейли;

— при опухоли кожи;

— при психических расстройствах, требующих терапии антидепрессантами, транквилизаторами или госпитализации;

— при нейтропении менее 1,5 × 109/л;

— при тромбоцитопении менее 90000 кл/мкл;

— при заболеваниях, связанных с нарушением функции иммунной системы.

Применение у лиц пожилого возраста

Отдельных клинических исследований применения препарата у лиц пожилого возраста не проводилось.

Клиническими исследованиями доказана эффективность и безопасность применения препарата Генферон® Лайт у женщин, находящихся на 13-40 неделе беременности. Применение в I триместре беременности противопоказано.

Не имеет ограничений к применению в период лактации.

Генферон® Лайт наиболее эффективен в качестве компонента комплексной терапии. При сочетании с антибактериальными, фунгицидными и противовирусными препаратами наблюдается взаимное потенцирование действия, что позволяет добиться высокого суммарного терапевтического эффекта.

Случаи передозировки Генферона® Лайт не зарегистрированы. При случайном единовременном введении большего числа суппозиториев, чем было предписано врачом, следует приостановить дальнейшее введение на 24 часа, после чего лечение можно возобновить по предписанной схеме.

Генферон® Лайт не влияет на выполнение потенциально опасных видов деятельности, требующих особого внимания и быстрых реакций (управление транспортными средствами, машинным оборудованием и т.п.).

При температуре от 2 до 8 °C.

Хранить в недоступном для детей месте.

Суппозитории вагинальные и ректальные 125 000 МЕ+5 мг и 250 000 МЕ+5 мг.

По 5 суппозиториев в контурной ячейковой упаковке из фольги алюминиевой или пленки поливинилхлоридной. 1 или 2 контурных ячейковых упаковки вместе с инструкцией по применению в пачке из картона.

2 года.

Не применять по истечении срока годности, указанного на упаковке.

Без рецепта – суппозитории вагинальные и ректальные 125 000 ME + 5 мг.

По рецепту врача – суппозитории вагинальные и ректальные 250 000 ME + 5 мг.

Производитель

ЗАО «БИОКАД», Россия, 198515, г. Санкт-Петербург, Петродворцовый район, п. Стрельна, ул. Связи, д. 34, литер А.

Произведено:

ЗАО «БИОКАД», Россия, 143422, Московская обл., Красногорский район, с. Петрово-Дальнее. Телефон: +7 (495) 992 66 28, факс: + 7 (495) 992 82 98; e-mail: biocad@biocad.ru

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностные инструкции художественного руководителя парка культуры
  • Beard oil масло для бороды инструкция по применению
  • Венарус капли инструкция по применению цена
  • Администрация солнечногорского района официальный сайт руководство администрации
  • Руководство для бухгалтера по зарплате