- Manuals
- Brands
- Timberk Manuals
- Gas Heater
- TGH 4200 SM1
- Instruction manual
-
Bookmarks
Quick Links
www.timberk.com
MP18
:
TGH 4200 SM1
Instruction manual
Gas
heater
/Model
TGH 4200 M1
TGH 4200 O2
TGH 4200 O3
TGH 4200 SM1
TGH 4200 SM2
TGH 4200 SM3
Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices.
Related Manuals for Timberk TGH 4200 M1
Summary of Contents for Timberk TGH 4200 M1
-
Page 1
Instruction manual heater /Model TGH 4200 M1 www.timberk.com TGH 4200 O2 TGH 4200 O3 TGH 4200 SM1 TGH 4200 SM2 TGH 4200 SM3 TGH 4200 SM1 MP18 Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices. -
Page 2
3. The appliance should be placed far from flammable and easily deformable Dear Customer! objects. Thank you for good choice and purchase of the Timberk household ceramic 4. Make sure that the appliance body and heating plates get cold before EEC 89/336, gas-fired heater. -
Page 3
высокое или низкое давления газа сервисный центр регулировки газа 11. Integrated handle for movement. 34. Technical characteristics of gas, which will be used for Timberk gas Сильное пламя на Неисправен редуктор — слишком Обратитесь в авторизованный heaters must be absolutely the same, as rating labels & instruction manual 12. -
Page 4
« » « », 6. Protective face grate Parameter Unit TGH 4200 M1 TGH 4200 O2 TGH 4200 O3 TGH 4200 SM1 TGH 4200 SM2 TGH 4200 SM3 7. Support wheels LPG (propane LPG (propane LPG (propane LPG (propane LPG (propane… -
Page 5
Do not start the gas-fired ceramic heater in rooms having volume less than 84 m . 10-15 The minimum area of a vent should be at least 105 cm . Necessary air exchange 10m / hour der 1 kW of thermal power heater. www.timberk.com www.timberk.com gas heater… -
Page 6
4. To select the maximum heating power (1320 W — Express Heat), put both gas cylinder from the reducer. Remove the gas cylinder to the storage keys in I+II position. place according to the recommendations and requirements described in the Manual. www.timberk.com gas heater www.timberk.com… -
Page 7
ENGLISH 5. To switch the quartz electric heating elements off, put both keys to O position. Unplug the power cord from the socket. TGH 4200 M1 TGH 4200 O2 TGH 4200 O3 TGH 4200 SM1 TGH 4200 SM2 TGH 4200 SM3… -
Page 8: Table Of Contents
TGH 4200 O2 Timberk. Timberk TGH 4200 O2). TGH 4200 O2). TGH 4200 O2). TGH 4200 O2). TGH 4200 O2). TGH 4200 O2) 29-30 TGH 4200 O2 TGH 4200 O2). « » TGH 4200 O2), www.timberk.com www.timberk.com…
This manual is also suitable for:
Tgh 4200 sm1Tgh 4200 sm2Tgh 4200 sm3
Просмотр
Доступно к просмотру 32 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Instruction manual Руководство по эксплуатации Электрический Electric dehumidifier осушитель для изме- нения влажности воздуха Модели/Models: DH TIM 20 E7 DH TIM 25 E7 Руководство по эксплуатации включает в себя гарантийный талон Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices. Производитель вправе менять внешний вид прибора и цвето- вую гамму прибора без специального уведомления.
-
CONTENTS Dear customer! We thank you for your happy choice and buying of a electric 1. Important information .......................................................................2 dehumidifier TIMBERK. It will serve you for a long time. 2. Safeguards .......................................................................................3 Is intended for dehydration of air in domestic premises 3. Specifications ...................................................................................3 4. Appliance description .......................................................................4 5. Delivery set .......................................................................................5 6. Appliance control ..............................................................................5 1. IMPORTANT INFORMATION 7. Maintenance .....................................................................................8 8. Troubleshooting ................................................................................10 9. Transportatiom and storage ..............................................................10 10. Service life ......................................................................................10 Is intended for dehydration of air in domestic premises the appliance is designed for air cooling in domestic 11. Utilization rules................................................................................10 premises. The manufacturer reserves the right to introduce changes in design, configuration and processing of the article with a view to improve its properties without any prior notification of customers. There may be some misprints in text and digital notations of the present manual. If after reading of this manual you have any questions concerning work and operation of the appliance, please, refer to a shop assistant or to a specialized service center for further explanations. The article has a label with all the needed technical data and other useful information about the appliance. Use the appliance only for its intended purpose indicated in this manual. 2 www.timberk.com • Electric drier for changing of air humidity
-
2. SAFEGUARDS 3. SPECIFICATIONS 1. DON’T CLOSE VENTS! Make sure that vent inlet and outlet are free. Specifications are shown in table below. 2. Don’t insert foreign objects in air-outlet grille of the drier. It is very dangerous, since the fan revolves at high speed. Model DH TIM 20 E7 DH TIM 25 E7 3. Install the appliance only on a horizontal surface to avoid water leakage. 4. Don’t install the appliance in the following locations: Capacity of draining (L/d) 20 25 - where it is exposed to direct sunlight; Water tank volume (L) 3 3 - near sources of open flame; Rated power consumption (W) 440 550 - near other working heating appliances; Power supply, V/Hz 220~/50 220~/50 - where the appliance may be exposed to water splashes or steam. 5. Don’t use the appliance in explosive or corrosive environment. Don’t Rated power current (A) 2,1 2,6 keep petrol and other volatile flammable liquids near the drier – it’s very Air circulation m /h 170/150 170/150 3 dangerous! 6. Don’t use the appliance only for drying (reducing of humidity level) of air Noise level dB(A) 48/45 48/45 in domestic premises. Refrigerant R135A R135A 7. Clean the filter occasionally to ensure efficient work of the appliance. Electrical protection class I class I class 8. To ensure reliable work of the compressor, don’t incline the appliance. 9. To avoid electric shock, a damaged power cord should be replaced only Degree of protection against moisture IPX0 IPX0 in authorized service centers by qualified specialists. Filling of Freon, g 105 120 10. Connect the appliance only to 220-230V~50Hz network. If needed, find out characteristics of your network from power suppliers Operating temperature range: ° C 5-35 5-35 Net weight (kg) 14,0 13,5 Gross weight (kg) 15,1 15,0 Net dimensions (mm) 330x260x420 330x260x420 Packing dimensions (mm) 365x285x505 365x285x505 www.timberk.com • Electric drier for changing of air humidity 3
- 1
- 2
- 3
- 4
- 32
тимберк T-GS4-G10 Газовый обогреватель
Уважаемый клиент!
Благодарим Вас за правильный выбор и покупку газового обогревателя. Он прослужит вам долгое время.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста, прочтите данное руководство перед использованием устройства. В данном руководстве содержится важная информация, касающаяся вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию и обслуживанию данного прибора. Храните данное руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом. В данном руководстве по эксплуатации описаны различные типы этого устройства. Приобретенное вами устройство может незначительно отличаться от описания в инструкции, что не влияет на способы использования и эксплуатации. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить в устройство незначительные изменения, принципиально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. В данном руководстве возможны опечатки в тексте и цифровых обозначениях.
ВАЖНО!
Важные меры предосторожности и описания, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть при использовании устройства. Изготовитель не несет ответственности за повреждение прибора или его частей при транспортировке, в результате неправильной установки или перегрузки.tage колебания, а также когда какая-либо часть прибора была изменена или модифицирована.
ЗАМЕТКА
На устройстве есть этикетка, на которой есть все необходимые технические данные и другая полезная информация об устройстве. Используйте прибор только для целей, указанных в данном руководстве.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Соблюдайте эти правила безопасности при работе с устройством. Неправильная эксплуатация с игнорированием мер безопасности может привести к причинению вреда здоровью пользователя и других лиц, а также порче их имущества. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и материальный ущерб, возникший в результате неправильной установки и эксплуатации устройства.
- Внимательно прочитайте эти инструкции перед использованием прибора, чтобы избежать повреждений во время использования.
- Это устройство нагревается до очень высокой температуры во время работы. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора руками и другими частями тела.
- Устройство должно располагаться вдали от легковоспламеняющихся и легко деформируемых предметов.
- Убедитесь, что корпус прибора и его нагревательная поверхность остыли, прежде чем разбирать прибор и упаковывать его в упаковку для длительного хранения.
- Если устройство не используется в течение длительного времени, храните его в сухом прохладном месте в оригинальной картонной упаковке.
- ВНИМАНИЕ! НЕ НАКРЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО во время его работы. Не сушите на нем одежду или любые другие ткани и материалы. Это может привести к перегреву, выходу из строя или значительному ущербу для вас и/или вашего имущества.
ВНИМАНИЕ!
Данный вид поломки производитель рассматривает как не гарантийный случай. - ВНИМАНИЕ! Ткани, одежда и другие легковоспламеняющиеся материалы могут загореться, если они находятся перед передней панелью работающего прибора.
- Следует всегда следить за устройством, особенно если рядом с устройством находятся дети. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
- Используйте соответствующий регулятор давления газа (редуктор), настроенный на 29-30 мбар.
- Никогда не отсоединяйте редуктор или шланг, когда клапан газового баллона открыт.
- Запрещается хранить, эксплуатировать газовый обогреватель, а также заменять газовый баллон в помещениях, где имеются другие открытые источники огня.
- Не допускайте перегрева газового баллона.
- Не устанавливайте обогреватель ближе 1 м к другим источникам тепла.
- Не храните газовые баллоны (пустые или полные) в помещении, в котором работает газовая колонка.
- При розжиге запальной горелки продолжительность нажатия ручки управления газом не должна превышать 40 секунд.
- Никогда не используйте устройство в ситуации, когда на него может попасть вода.
- Если устройство какое-то время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 2 часов. После длительного хранения необходимо подготовить прибор к работе в соответствии с разделом «Сборка и установка».
- Во время работы прибора не прикасайтесь к его поверхности и поверхности панели управления мокрыми руками и любыми другими частями тела.
- Запрещается устанавливать и использовать устройство в многоэтажных жилых домах, подвалах, спальнях, ванных комнатах, душевых или бассейнах, а также в местах, где существует вероятность попадания на его поверхность струй и капель воды в период работы. устройство включено.
- Не пытайтесь ремонтировать устройство или заменять его части самостоятельно. Для ремонта изделия обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Защита от прикосновения служит для предотвращения опасности возгорания; ни одна часть защиты не должна сниматься в течение длительного времени. Для маленьких детей и пожилых людей не обеспечивает полной защиты.
- Не используйте устройство на открытом воздухе или в местах с повышенной влажностью.
- Не вставляйте пальцы и не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные, воздухозаборные или выпускные отверстия, так как это может привести к ожогам, другим травмам или повреждению обогревателя.
- Во избежание возгорания не закрывайте входные и выходные отверстия для воздуха. Не вешайте и не сушите вещи на обогревателе! Используйте обогреватель только на плоской сухой поверхности.
- Обогреватель работает с открытым пламенем, а также содержит внутри горячие и искрящиеся компоненты. Не используйте нагреватель в местах, где используется или хранится бензин, краска или другие легковоспламеняющиеся жидкости.
- Используйте этот обогреватель только так, как описано в данном руководстве. Любое другое использование, не рекомендованное производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
- Никогда не чистите обогреватель во время его работы. Не погружайте обогреватель в воду.
- Характеристики используемого газа должны строго соответствовать характеристикам, указанным в таблице технических характеристик, и техническим характеристикам, указанным на специальной наклейке на корпусе прибора.
- Запрещается устанавливать устройство непосредственно рядом или под электрической розеткой или под проводящим электрическим кабелем. Это может привести к их перегреву, что создаст аварийную ситуацию.
- Устанавливайте и эксплуатируйте устройство в строго вертикальном положении. Запрещается эксплуатировать устройство в горизонтальном или наклонном положениях.
- Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром или проинструктированы об использовании устройства лицом, ответственным за их безопасность.
- Всегда выключайте устройство и перекрывайте подачу газа перед сборкой, разборкой и очисткой, а также если вы им не пользуетесь.
- Не используйте аксессуары, которые не входят в комплект поставки.
- Не используйте прибор в плохо проветриваемых помещениях.
- Вентиляция воздуха должна быть достаточной для правильной работы устройства и горения пламени.
- Отсутствие надлежащей вентиляции может привести к неправильному горению пламени. Неправильное горение пламени может привести к отравлению угарным газом. Симптомы отравления угарным газом могут включать головные боли, головокружение, затрудненное дыхание.
- Проветривайте помещение в течение 5-10 минут после каждых 2-3 часов работы.
- При газоотводе подача газа должна быть перекрыта либо на вентиле газового баллона, либо, в случае стационарных аппаратов, на запорной арматуре, установленной возле него.
- Перекрыть подачу газа из газового баллона или газовых баллонов с помощью запорного вентиля баллона.
- Эксплуатация устройства в пожароопасных зонах запрещена. Установка и замена баллона должны производиться на открытом воздухе или в пожаробезопасном, хорошо проветриваемом помещении, где запрещено курение.
- При использовании прибора не предпринимайте никаких действий, которые могут привести к воспламенению топлива или газа.
- Не используйте спички, зажигалки или любые другие источники открытого огня, чтобы зажечь пламя прибора.
- Помещение, в котором используется устройство, должно быть оборудовано огнетушителем.
- Не размещайте обогреватель возле стен, мебели, штор, постельного белья и других легковоспламеняющихся материалов и предметов, так как это может привести к возгоранию. Минимальные расстояния от других предметов: 50 см от боковых сторон устройства, 100 см от лицевой стороны. Всегда направляйте обогреватель к центру комнаты.
- Расшифровка предупреждающих знаков:
- Осторожность! Горячая поверхность
- Внимание! Не накрывай
- Опасность взрыва, пожара, отравления угарным газом
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Газовый обогреватель предназначен для обогрева рабочих мест и площадей в производственных помещениях и на открытых площадках строительных площадок, складов, теплиц, террас, мастерских, гаражей и т.п., общественных помещений с временным проживанием людей. Этот обогреватель удобен и прост в установке, эффективен и экономичен в эксплуатации за счет минимальных потерь, повышенной теплоотдачи и максимально комфортного распределения теплового потока. Газовый обогреватель абсолютно не требует подключения к электросети. Возможность локальной установки в месте, где требуется обогрев, обеспечивает экономию топлива. Тепловое излучение газового обогревателя, как и солнечный свет, слабо поглощается воздухом и почти без потерь достигает нагретых поверхностей.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики устройства приведены в таблице 1.
Таблица 1
Параметр | Единицы | Т-GS4-G10 |
Тип газа |
– |
G30 (бутан), G31 (пропан) или LPG (пропан-бутан) |
Категория газа | – | I3B / P |
Тепловая мощность газовой горелки | kW | 4.2 |
Тепловая мощность газовой горелки по режимам мощности | kW | 1.5/2.9/4.2 |
Расход газа | г / ч | 109/210/305 |
Давление газа | мбар | 28-30 |
Площадь нагрева | m2 | 20-80 |
Максимальный объем газового баллона | кг/л | 15/27 |
Размер инжектора | mm | 0.59 |
Размеры устройства | mm | 720x420x360 |
Вес нетто | kg | 8.10 |
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Рис. 1*
*Внешний вид устройства может отличаться от изображений в инструкции
- Левая боковая панель
- Верхняя панель
- Правая боковая панель
- Нижняя панель
- Верхняя панель
- Передняя панель
- Держатель газового баллона
- Левая боковая панель
- Правая боковая панель
- Нижняя панель
- Панель управления
- Обогреватель кузова
- Керамическая газовая горелка
- Защитная передняя решетка
- Опорные колеса
- Газовый клапан
- Место для установки газового баллона
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Газовый обогреватель (в разобранном виде) – 1 шт.
- Шурупы 4*8 мм –16 шт.
- Болты 5*8 мм – 4 шт.
- Орехи — 2 шт.
- Колеса – 4 шт.
- Ручка регулятора пламени – 1 шт.
- Шланг – 1 шт.
- Редуктор давления – 1 шт.
- Инструкция по эксплуатации — 1 шт.
- Гарантийный талон — 1 шт.
- Упаковка – 1 шт.
СБОРКА УСТРОЙСТВА
Перед сборкой устройства ознакомьтесь с содержанием разделов «Описание устройства» и «Комплект поставки». Распакуйте устройство и монтажный комплект, подготовьте необходимые инструменты для сборки устройства.
- Положите переднюю панель устройства на пол, как показано на рис. 1. Подложите под нее полотенце или любую мягкую ткань, чтобы не повредить ее. Вставьте левую (1) и правую (3) боковые панели под углом 90 градусов в переднюю панель устройства.
Используйте 6 винта 4*8 мм для крепления левой и правой боковых панелей к передней панели устройства (6) (см. рис. 1) - Прикрепите два колеса к нижней части передней панели устройства (6). Прикрепите два других колеса к нижней панели (10) с помощью двух орехи. Используйте 4 болта 5*8 мм, чтобы прикрепить нижнюю панель (10) к левой и правой сторонам (см. рис. 2).
- Прикрепите нижнюю панель к нижней части передней панели двумя винтами 4*8 мм (см. рис. 3).
- Прикрепите верхнюю панель (5) к левой и правой сторонам винтами 8 x 4*8 мм. (см. рис.4)
- Установите пластиковую ручку регулятора пламени на газовый клапан (см. рис. 5).
- Установите держатель газового баллона с левой и правой стороны после установки газового баллона на нижнюю панель устройства (см. рис. 6)
МОНТАЖ
Минимальные расстояния от других поверхностей: (view сверху)
начало
- Осторожно извлеките устройство из упаковки.
- Убедитесь, что на керамической газовой горелке и других частях прибора не осталось крошек пенополистирола или другого мусора.
- Установить внутрь накидной гайки паронитовую/резиновую прокладку, убедившись в ее целостности, и аккуратно навернуть гайку на выход заранее приготовленного газового баллона соответствующего объема (газовый баллон в комплект поставки не входит, продается в отдельности). Скручивание шланга строго запрещено.
- Медленно поверните газовый регулятор (клапан баллона), чтобы убедиться в отсутствии утечки газа. Для этого: Смажьте все соединения мыльной водой. При утечке газа в местах негерметичности образуются пузыри. При обнаружении утечки газа перекройте подачу газа и обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Необходимо, чтобы все места газовых соединений и труб были абсолютно герметичны во избежание малейшей утечки газа. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИЧКИ, ЗАЖИГАЛКИ ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ УТЕЧКИ. Используйте мыльную воду. - Установите газовый баллон на предусмотренное место внутри устройства и закрепите его держателем.
- Переместите обогреватель к предполагаемому месту работы с соблюдением правил и мер предосторожности, описанных в разделе «Меры предосторожности» настоящего руководства.
- Устройство готово к работе.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать газовый обогреватель в квартирах многоэтажных домов, спальнях, ванных комнатах, подвалах и в жилых помещениях.amp номера.
- При первом включении рекомендуется сначала включить обогреватель на открытом воздухе, после чего его можно использовать в помещении.
- Помещение, в котором используется газовый обогреватель, должно иметь естественную вентиляцию.
- Не используйте обогреватель во время сна.
- Не используйте шланги и редукторы давления, не сертифицированные, не рекомендованные производителем или с неподходящими характеристиками для подключения устройства.
- Всегда используйте только тип газа, указанный производителем.
- Следите за тем, чтобы газовый баллон всегда находился в вертикальном положении во время работы прибора. Использование баллона в любом другом положении может привести к аварийной ситуации, отказу устройства и серьезному ущербу для вас и/или вашего имущества.
- Запрещается перемещать обогреватель или накрывать его чем-либо во время его работы, а также после его выключения, если он не остыл.
- Обогреватель следует устанавливать для работы так, чтобы он располагался лицевой панелью к центру помещения, при этом расстояния до стен или других предметов по бокам и сзади прибора должны быть не менее 1 м.
ВНИМАНИЕ!
Установка баллона запрещена:
- в жилых комнатах и коридорах;
- в подвальных и подвальных помещениях и на чердаках;
- в помещениях, расположенных внизу и вверху: столовых и торговых залах предприятий общественного питания; классы, холлы корпусов; больничные палаты; другие подобные объекты;
- в помещениях без естественного освещения;
- на аварийных подъездах;
- от основных фасадов здания.
В случае пожара:
- перекрыть доступ газа запорным устройством (клапаном);
- используйте порошковый или углекислотный огнетушитель или накройте одеялом.
РАБОТА УСТРОЙСТВА
Вентиляция
При работе газового обогревателя кислород, содержащийся в воздухе, сгорает и выделяется углекислый газ (СО2).
Важно помнить, что эксплуатация газового керамического обогревателя допустима только в хорошо проветриваемых помещениях. Это позволяет поддерживать необходимую концентрацию кислорода в воздухе и удалять продукты горения.
IM2022
В закрытых, плохо проветриваемых помещениях при работе обогревателя может создаваться трудная для дыхания атмосфера и может образовываться недостаток кислорода. Если концентрация кислорода упадет ниже 18%, сработает ODS (датчик контроля уровня кислорода) и отключит обогреватель. В этом случае необходимо проветрить помещение перед повторным включением режима обогрева.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте газовый керамический обогреватель в помещениях объемом менее 84 м3.
Минимальная площадь вентиляционного отверстия должна быть не менее 105 см2.
Необходимый воздухообмен составляет 10 м3/ч на 1 кВт тепловой мощности калорифера.
Панель управления
Рис 8
- Ручка регулировки газа
Используется для подачи газа на горелку и выбора режима нагрева:
1-й сtagи ( позиция),
2-я сtagи (позиция) - 3-й шаг (позиция)
- Кнопка пьезорозжига
Используется для розжига горелки.
Включение
- Аккуратно открутите вентиль газового баллона.
- Нажмите и осторожно поверните ручку регулировки газа на панели управления в положение (1 ) положение (рис. 8). Продолжайте удерживать ручку регулировки газа в течение 20-30 секунд. Несколько раз нажмите на кнопку пьезорозжига, пока не загорится газовая горелка. При каждом нажатии кнопки пьезорозжига слышен громкий щелчок и видна искра на электроде пьезорозжига. Продолжайте удерживать нажатой ручку регулировки газа в течение 10-15 секунд с момента зажигания запальной горелки, чтобы сработал датчик пламени.
- Оставьте ручку регулировки газа в этом положении не менее чем на 5 минут, чтобы первичный нагрев загорелся навсегда.tagе. Горят пилотная (газовая) горелка и центральный элемент керамической горелки. Это положение соответствует тепловой мощности 1.4 кВт.
- Чтобы изменить уровень нагрева, слегка нажмите на ручку регулировки газа и плавно поверните ее против часовой стрелки, пока она не зафиксируется в этом положении. OR что будет соответствовать тепловой мощности отопления 2.8 кВт и 4.2 кВт.
- Не оставляйте ручку регулировки газа в промежуточном положении между фиксированными положениями и1. ,2 И
Выключение
- Нажмите ручку регулировки газа и поверните ее в положение, при этом будут гореть газовая (запальная) горелка и центральный элемент керамической горелки.
- Поверните вентиль на газовом баллоне по часовой стрелке до упора, газовая горелка (запальная) и центральный элемент керамической горелки должны погаснуть.
- Если вы не планируете пользоваться обогревателем в ближайшее время, отсоедините газовый баллон от газового редуктора. Отнесите газовый баллон на место хранения в соответствии с рекомендациями и требованиями, изложенными в данном руководстве.
Замена газового баллона
- Убедитесь, что обогреватель выключен.
- Если вам нужно заменить пустой газовый баллон, отключите подачу газа, полностью повернув газовый клапан на баллоне по часовой стрелке.
- Снимите замок цилиндра и снимите цилиндр с корпуса отопителя.
- Снимите газовый редуктор с баллона, отвернув накидную гайку редуктора.
- Подсоедините и установите полный газовый баллон, как указано в параграфе «Установка».
ВНИМАНИЕ!
Не курите при замене цилиндра.
Не заменяйте баллон, если поблизости есть открытый источник огня.
Храните газовые баллоны в отдельном, хорошо проветриваемом помещении, вдали от горючих материалов. Запрещается хранить и эксплуатировать газовые баллоны в квартирах многоэтажных домов, подвалах, чердаках.
ОЧИСТКА И УХОД
- Регулярно проверяйте целостность газового шланга между редуктором давления газа и газовым клапаном устройства. При обнаружении повреждения шланга устройство нельзя эксплуатировать, шланг необходимо заменить.
- Регулярно проверяйте все газовые соединения, трубки и устройства на наличие утечек газа (используя мыльную воду). При обнаружении утечки газа немедленно прекратите работу отопителя, отсоедините газовый баллон и обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр.
- Прибор необходимо регулярно мыть для удаления пыли и грязи с внешних поверхностей, так как это влияет на эффективность его работы и температурные параметры обогрева помещения. Перед проведением работ по техническому обслуживанию выключите прибор, дайте ему остыть, затем протрите его поверхность мягкой, слегка рыхлой салфеткой.amp ткань.
- Не рекомендуется использовать для стирки моющие средства, в том числе абразивные средства. Не повреждайте устройство острыми предметами, так как царапины на окрашенной поверхности могут привести к ржавчине.
- Заднюю поверхность газового обогревателя также необходимо периодически очищать от пыли и грязи. Процедуру профилактической очистки следует проводить периодически, чтобы поддерживать техническое состояние обогревателя и сохранить его внешний вид на долгие годы.
УСТРАНЕНИЕ
Возможные неисправности и пути их решения указаны в таблице 2.
При невозможности устранения данных неисправностей указанными методами обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Таблица 2
Неисправность | Возможная причина | Решения |
Запальная горелка не зажигается |
Неисправный пьезоэлемент | Обратитесь в авторизованный сервисный центр |
Электрические провода не подключены к пьезоэлектрическому
элемент |
Подсоедините электрические провода к пьезоэлементу или обратитесь в авторизованный сервисный центр. | |
Пьезоэлектрическая проводка повреждена | Обратитесь в авторизованный сервисный центр | |
Неправильное положение пьезоэлектрического электрода по отношению к запальной горелке |
Отрегулируйте положение электрода по отношению к запальной горелке так, чтобы искра шла вдоль газового потока и не попадала на корпус или решетку устройства, или обратитесь в авторизованный сервисный центр | |
Запальная горелка горит, но гаснет при отпускании ручки регулировки газа |
Провод термопары отсоединен от газового клапана | Подсоедините провод термопары к газовому клапану или обратитесь в авторизованный сервисный центр. |
Неправильное положение датчика термопары по отношению к запальной горелке | Отрегулируйте положение датчика термопары в соответствии с запальной горелкой, чтобы она горела, или обратитесь в авторизованный сервисный центр. | |
Неисправный датчик падения | Обратитесь в авторизованный сервисный центр | |
Используйте качественный газ | ||
Газовый редуктор неисправен – давление газа слишком высокое или низкое | Обратитесь в авторизованный сервисный центр | |
Обратитесь в авторизованный сервисный центр |
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
По истечении срока службы устройства его следует утилизировать в соответствии с законами, правилами и методами, действующими в регионе утилизации. Подробную информацию об утилизации устройства вы можете получить у представителя органов местного самоуправления, предоставив полную информацию об устройстве. Изготовитель и уполномоченная организация изготовителя не несут ответственности за выполнение Покупателем требований законодательства об утилизации и способах утилизации выбранного Покупателем устройства. Срок службы устройства указан в гарантийном талоне. Гарантийный срок на устройство и условия гарантии указаны в гарантийном талоне. Гарантийный талон является неотъемлемой частью документации, поставляемой с данным устройством. Если в комплекте поставки нет гарантийного талона, запросите его у Продавца. Гарантийный талон, предоставляемый Продавцом, должен соответствовать форме производителя.
Изготовитель и уполномоченная организация изготовителя снимают с себя ответственность за любой возможный вред, который может быть прямо или косвенно причинен людям, животным или имуществу, если этот вред возник в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий пользователя и/или третьих лиц, а также в ситуациях, вызванных природными и/или техногенными авариями.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
- При транспортировке следует исключить любые возможные удары и перемещения упаковки внутри транспортного средства.
- Транспортировка и хранение должны осуществляться в строгом соответствии с манипуляционными знаками.
Температура Требования* |
Транспортировка и хранение | От -30°С до +50°С |
Влажность Требования* |
От 15% до 85% (без конденсата) |
Мы изучаем новые технологии и постоянно улучшаем качество нашей продукции. Вот почему технические характеристики, дизайн и аксессуары могут быть изменены без какого-либо специального уведомления.
* Товар должен храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении склада при температуре не ниже +5°С.
www.timberk.ru
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Timberk — Официальный сайт бренда бытовой техники