Газовая плита indesit k1g21s w r инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации газовой плиты Indesit K1G21S W-R.

    Скачать инструкцию к газовой плите Indesit K1G21S W-R (954,25 КБ)



    Газовые плиты

    « Инструкция к газовой плите DE-LUXE 506040.24г ЧР-001 Black

    » Инструкция к газовой плите Gefest 5300-02 0046

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к электрической плите Indesit IS5V5CCX-EU

    Инструкция к стиральной машине Indesit BWSE 61051 WWV RU

    Инструкция к стиральной машине Indesit BWSE 81082 L B

    Инструкция к стиральной машине Indesit BWSE 71252X WSV RU

    Инструкция к стиральной машине Indesit BWSA 71052 L S

    Инструкция к холодильнику Indesit ITS 4160 S

    Инструкция к газовой плите Indesit MVK GS11(W) RF

    Инструкция к стиральной машине Indesit MSD 615

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    More products and manuals for Hobs Indesit

    Models Document Type

    PH 741 RQO GH/HA
    Instruction for Use

        
    Indesit PH 741 RQO GH/HA Instruction for Use,

    52 pages


    PZ 640 T (IX)
    Instruction for Use

        
    Indesit PZ 640 (IX) Instruction for Use,

    44 pages


    PPF Q40DCDR
    Instruction for Use

         
    Indesit PPF Q40DCDR Instruction for Use,

    76 pages


    K3G12A/U
    Instruction for Use

       
    Indesit K3G12A/U Instruction for Use,

    40 pages


    DD 641 HA(BK)
    Instruction for Use

     
    Indesit DD 641 HA(BK) Instruction for Use,

    11 pages


    IT50D(W)
    Instruction for Use

     
    Indesit IT50D(W) Instruction for Use,

    24 pages


    PHN 962 TS/IX/A
    Instruction for Use

        
    Indesit PHN 932 T2/IX/A Instruction for Use,

    48 pages


    KN3N11S(W)/EU
    Instruction for Use

       
    Indesit KN3G1(X)/UA Instruction for Use [de] ,

    52 pages


    KP6T72S(X)/DK
    Instruction for Use

      
    Indesit KP6T72S(X)/DK Instruction for Use,

    36 pages


    7HPK 644 D GH X /HA
    Instruction for Use

      
    Indesit 7HPK 644 D GH X /HA Instruction for Use [es] ,

    20 pages


    DD 642 /HA(SL)
    Instruction for Use

       
    Indesit DD 642 /HA(CH) Instruction for Use,

    20 pages


    TRP 632 DL
    Instruction for Use

         
    Indesit TRP 632 DL Instruction for Use [en] ,

    68 pages


    7HKRO 642 TOX RU/HA
    Instruction for Use

      
    Indesit 7HKRO 642 DO X RU/HA Instruction for Use,

    28 pages


    PKLL 751 T/IX/HAR
    Instruction for Use

      
    Indesit PKLL 751 T/IX/HAR Instruction for Use,

    20 pages


    FTGHL 641D/IX/HA LPG
    Instruction for Use

       
    Indesit FTGHG 641D/HA(BK)LPG Instruction for Use,

    24 pages


    PH 760 RF (OS)
    Instruction for Use

        
    Indesit PH 760 RF (AN) Instruction for Use [kk] ,

    52 pages


    PPF 20DC 120
    Instruction for Use

         
    Indesit PPF 20 65 Instruction for Use,

    76 pages


    KN1G21S(W)/UA
    Instruction for Use

       
    Indesit KN1G21(W)/UA Instruction for Use,

    68 pages


    PKQ644DGH(K) AUS.1
    Instruction for Use

     
    Indesit PKQ644DGH(K) AUS.1 Instruction for Use [da] ,

    12 pages


    TZ 751 S (IX)/HA
    Instruction for Use

         
    Indesit TZ 751 S (IX)/HA Instruction for Use,

    56 pages

    Инструкцию для Indesit K1G21S W/R на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Indesit, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Indesit, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

    Для сохранения инструкции «Газовая плита (50-55 см) Indesit K1G21S W/R» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

    Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

    Видео Обзор: Газовая Плита Indesit K1G21S W/R (автор: МеринШик)01:05

    Обзор: Газовая Плита Indesit K1G21S W/R

    Видео Газовая плита INDESIT I5GG0C (X). 1/RU // Gas stove. (автор: OlegAnatolich)18:04

    Газовая плита INDESIT I5GG0C (X). 1/RU // Gas stove.

    Видео Тухнет духовка в газовой плите??? - Быстрый ремонт своими руками (автор: Corvus Gold)15:04

    Тухнет духовка в газовой плите??? — Быстрый ремонт своими руками

    Видео Газовые и комбинированные плиты INDESIT (автор: F.ua — О девайсах понятным языком)04:29

    Газовые и комбинированные плиты INDESIT

    Видео Обзор газовой плиты Indesit KN 1G217 W (автор: ВМагазине.ру)05:27

    Обзор газовой плиты Indesit KN 1G217 W

    Видео Краткий обзор Газовая плита INDESIT KN1G20(W) (автор: Ирина Замковая)01:35

    Краткий обзор Газовая плита INDESIT KN1G20(W)

    Видео Тухнет духовка ( Indesit ) Индезит . Кран ТУП MTG 22300 с грилем. (автор: Сергей П)17:34

    Тухнет духовка ( Indesit ) Индезит . Кран ТУП MTG 22300 с грилем.

    Видео Газовая плита INDESIT KN1G21(W) - обзор (автор: Электротех)01:05

    Газовая плита INDESIT KN1G21(W) — обзор

    Cooker Installation and use Кухонная плита Установка и польз…

    Inoesit

    • Изображение
    • Текст

    Cooker

    Installation and use

    Кухонная плита

    Установка и пользование

    Aragaz

    Instalare si utilizare

    K1G21/R

    K1G21S/R

    ó

    ■ i:

    0

    inoesiT

    Cooker Installation and use Кухонная плита Установка и польз...

    хорошая привычка

    1. Это оборудование разработано для использования внут­

    ри помещений. Ни при кажх обстоятельствах не исполь­

    зуйте оборудование на улице.

    2. Плита долнсна использоваться в домашних условиях для

    пригсггоапения и разогрева пищи в соответствии с дан­
    ной инструкцией. Использование оборудования не по на­

    значению, а таюке промышленное использование,

    использование плиты в офисах, предприятиях сферы об­

    служивания, здравоохранения, просвещения и т.п. не пре­

    дусмотрено. Производитель не несет ответственности за

    вьксд из строя оборудования при нарушении данного пун-
    !сга инструкции.

    3. Данная инстру)щия относится к оборудованию )шасса 1

    (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (установка
    между двумя шкафами).

    4. Снимите упаков

    1

    су; элементы упаковки (пластиковые па­

    кеты, пенопласт, металлические с!фепки) могут быть по­

    тенциально опасны для детей, поэтому выбросьте
    упаков

    1

    ;у сразу же или уберите в недоступное место.

    5. Убедитесь, что Ваша плита не повреящена и полностью

    укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с
    продавцом немедленно.

    6. Запрещено использование удлинителей и переходников.

    Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производитель

    не несет ответственности за возгорания, произошедшие
    из-за использования тройников и удлинителей, а ‘га

    1

    сн{е со­

    единительного кабеля, сечение которого не соответствует
    потребляемой оборудованием мощности. При установке

    необходимо проверить соответствие характеристик сети
    и плиты. Необходимые сведения содержатся в специаль­
    ной таблице на задней стороне плиты.

    7. Розетка и вилка должны быть одного типа.
    8. Плита должна устанавливаться только (шалифицирован-

    ным персоналом, в соответствии с рекомендациями Про­
    изводителя и стандартами, действующими на территории
    стран СНГ Неправильная установка может принести вред

    людям, животным или Вашей собственности. В случае
    неправильной установки Производитель снимает с себя
    вся

    1

    сую стветственность.

    9. Электрическая безопасность гарантирована только при

    наличии эффективного заземления, выполненного в со­
    ответствии с правилами электрической безопасности. Это

    требование обязательно должно соблюдаться. Если

    ВОЗНИ

    1

    СЛИ сомнения, свяжитесь со специалистом по уста­

    новке, который проверит Вашу систему заземления.
    Производитель не несет ответственности за ущерб,
    вызванный отсутствием заземления или его неисправно­
    стью.

    10. Если плита подключается непосредственно к сети (без

    вилки и розетки), необходимо установить многопинейный
    вьпслючатепь с расстоянием меаду разведенными кон-

    таетами не менее 3 мм, линия заземления при этом не
    должна разрываться. Выключатель должен устанавли­

    ваться в легкодоступном месте.

    11. Всегда вынимайте вил!су из розетки или оптючайте элек­

    тричество на Вашем щитке перед мойкой или другими

    операциями по профилактике плиты.

    12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это

    очень опасно. Не перехсимайте и не натягивайте сетевой
    кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте
    специалиста из обслуживающей организации.

    13. Следате за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели

    в задней части плиты и под панелью управления не были
    закрыты, в противном случае возникает опасность пре­
    вышения рабочей температуры электрической изоляции
    и короткого замыкания.

    14. Ваша плита долясна использоваться только для того, для

    чего она разработана. Если Вы решили испытать плиту

    другой работой, (например, отапливать помещения) де­
    лайте это на свой страх и риск. Производитель не несет
    ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим
    или неразумным использованием.

    15. Не касайтесь плиты, если Ваши руки или ноги мокрые

    или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

    16. В соответствии с общими требованиями Государствен­

    ной Прсяивопожарной службы не оставляйте плиту без
    присмотра.

    17. Не разрешайте детям и лицам, не знакомым с настоя­

    щей инструкцией, пользоваться плитой в ваше отсутствие.

    18. Запрещается изменение констру!{ции плиты и вмешатнль-

    ство лиц, не уполномоченных Производителем на гаран­

    тийный ремонт.

    19. При использовании малых кухонных элеетроприборов

    рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не
    касались горячих частей оборудования.

    20. Отключайте плиту от сети, когда уезжаете надолго. Пере­

    кройте подачу газа.

    21. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (ал­

    коголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудовани­
    ем.

    22. Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформиро­

    ванным дном. Старайтесь располагать посуду так, чтобы
    ручки не перегревались и чтобы было невозможно
    опровднуть посуду, случайно задев за ручки.

    23. Если плита не используется, проверьте, что рукояла! на

    панели управления находятся в положении«*»/ «о».

    24. Не подпускайте детей к плите, когда вы пользуетесь гри­

    лем или духовкой. Части плиты после выключения дол­

    гое время остаются горячими. Будьте осторожны, не
    прикасайтесь к плите: доадитесь, когда она полностью
    остынет.

    25. Поепупоежрение:

    — Никогда не помещайте горячую посуду и воспламеняю­

    щиеся материалы в отделение для хранения и подогре­

    ва.

    — Никогда не оставляйте вшюченные газовые горетсш пус­

    тыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быст­
    ро нагревается, что монют повредить оборудование.
    — В некоторь!Х мсделях поверхность плиты забывается
    стеклянной бышкой. Во избежание растрескивания стек­

    ла не опускайте фыш

    1

    су на горячие конфор!си.

    26. Использование газовой плиты требует постоянного при­

    тока воздуха. Устанавливая плиту, строго следуйте инст­

    рукциям, изложенным в параграфе «Расположение»
    настоящего Руководства.

    27. При установке плиты на опоры, соблюдайте меры предо-

    сторохшости, чтобы избежать соскальзывания плиты с
    опор.

    28. При возникновении нестандартной ситуации олслючите

    плиту от сети, позвоните в сервисный центр, телефон ко­

    торого указан в гарантийном до!сументе (гарантийном та­
    лоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).

    29. Если Вы решили, что плита больше не годится для эксп­

    луатации, сделайте ее непригодной для использования:

    отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите
    потенциально опасные части (это особенно важно для бе­
    зопасности детей, которые могут ифать с неиспользуе­

    мыми или выброшенными приборами).

    Внимание! Для обеспечения эффеетивной и безопасной
    работы оборудования настоятельно рекомендуем; /
    ♦ не пользоваться услугами лиц, не уполномоченнь(х Произ­
    водителем;’
    * при ремонте требовать использования оригинальных зa-

    «пacньíxчacтeй.■■

    14

    «

    Хорошая привычка

    Устано

    onci

    Этот раздел предназначен для квалифицированных техни­
    ков и содержит инструщии по установке и обслуживанию
    плиты в соответствии с действующими нормами безопасно­

    сти.

    Важно: перед любьпми работами по наладке, обслужи­

    ванию и т.п. отключите плиту от электрической сети.

    Расположение
    Важно: Плита должна устанавливаться и использоваться в

    помещениях с постоянной вентиляцией, для этого необхо­

    димо, чтобы соблюдались следующие требования:

    а) Помещение должно иметь вентиляционную систему, до­

    статочную для удаления продуктов.сгорания. Это может
    быть вытяжка или электрический вентилятор, который

    автоматически включается при работе вытяжки.

    Вытя/кка при наличии дымохода

    Прямая вытяжка

    б) Для надлежащего сгорания в помещение должен по­

    ступать свежий воздух. Приток воздуха должен
    составлять не менее 2 м^/час на каждый киловатт мощ­
    ности устанавливаемого оборудования. Воздух может
    поступать прямо с улицы через трубу с сечением 100

    cм^ конструкция которой не допускает засорения. Для
    оборудования, не имеющего устройства безопасности,
    которое предотвращает подачу газа при случайном
    затухании горения, сечение трубы должно быть не

    менее 200 см^ (рис. Л). Кроме того, воздух может

    поступать из смежной комнаты (кроме спален и
    пожароопасных помещений), если она имеет подобную

    же приточную трубу, и конструкция двери обеспечивает
    свободный проход воздуха (рис. В).

    Приточное Смежное Помещение, требующее
    отверстие А помещение вентиляции

    Пример обеспечения

    Обеспечение зазора меящу дверью

    притока воздуха

    и порогом для свободного прохода

    притачного воздуха

    Рис. А

    Рис. В

    в) При длительной работе плить! может потребоваться

    дополнительная вентиляция, например, отбытое окно

    или наличие кондиционера.

    г) Сжиженный газ тяжелее воздуха, и поэтому скаплива­

    ется внизу. Помещения, в которых устанавливаются
    баллоны со сжиженным газом, должны быть оснащены
    наружной вентиляцией, чтобы через нее мог уходить газ
    в случае утечки. Нельзя устанавливать и хранить бал­

    лоны с газом в помещениях, расположенных ниже уров­

    ня пола (в подвалах и полуподвалах). Рекомендуем дер­

    жать в кухне только используемый баллон и устанавли­

    вать его подальше от источников тепла (духовок,
    каминов, печей и т.п.), способных нагреть баллон до

    температуры выше бО^С.

    Выравнивание

    плиты

    (только для некоторых

    моделей)

    Ваша плита снабжена регулируемыми ножками, которые

    служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки
    вкручиваются в отверстия по углам основания плиты.

    Установка опор

    (только для некоторых моделей)

    Плита комплектуется надставными опарами, которые уста­

    навливаются под основанием плиты.

    Установка плиты

    Плита имеет теплоизоляцию степени X, поэтому плита не
    может быть установлена непосредственно рядом с мебе­

    лью, которая выше нее. Плита может соприкасаться со сте­

    ной помещения и кухонной мебелью, если они способны
    выдержать температуру, на 50“С превышающую комнатную.

    При установке плиты необходимо соблюдать следующие
    меры предосторожности:

    а) Плита может быть установлена в кухне, кухне-столовой

    или гостинной, но не в ванной или душевой.

    б) Кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, долж­

    на стоять от нее на расстоянии не менее 110 см. Не

    допускается вешать занавески непосредственно за пли­
    той и на расстоянии ближе чем 110 см от ее боковых

    сторон.

    в) Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по

    по эксплуатации.

    г) Стенные шкафы можно навешивать на одной линии

    с боковой плоскостью плиты, при этом расстояние от
    нижней кромки шкафа до рабочей поверхности плиты

    должно быть не менее 420 мм. Минимальное расстоя­

    ние между плитой и кухонной мебелью, сделанной из

    легковоспламеняющихся материалов, должно состав­
    лять не менее 700 мм (рос).

    д)

    Стена, соприкасающаяся с задней стороной плиты,

    должна быть облицована огнеупорным материалом.

    15

    Устано

    СПЮчЕНИЕГАЗА Подключение плиты к газу допхшо производиться…

    Страница 4

    • Изображение
    • Текст

    ПОД}СПЮчЕНИЕГАЗА

    Подключение плиты к газу допхшо производиться )залифи-

    цированным персоналом в соответствии с действующими
    стандартами и после проверки соответствия типа под(спю-
    чаемого газа, тому, на который настроено оборудование. При
    несоответствии типов газа, следуйте инструщиям парагра­
    фа «Настройка плиты на различные типы газа«.

    Для некоторых моделей подвод газа может быть осуществ­
    лен как с левой, так и с правой стороны. Чтобы изменить

    место под|шючения газа, поменяйте местами штуцер и за­
    глушку и замените уплотнительную прокладку {поставляет­
    ся с оборудованием). Если плита подсоединяется к баллону

    со сжихсенным газом, отрегулирйте его давление в соответ­
    ствии с действующими нормами техники безопасности, на
    баллон с газом необходимо установить редуктор.

    Важно: для безопасной и дшгой работы оборудования, убе­

    дитесь, что давление газа соответствует данным, указанным

    в табл. 1 «Харз!аеристики горелок и х(и»шеров».

    Подключение шлангом
    Подсоедините газовый шланг, характеристики которого от­

    вечают национальным стандартам.

    Внутренний диаметр штуцеров под шланги:

    8 мм — для схсих<енного газа;

    13 мм — для метана.

    При подключении шлангом соблюдайте следующие меры

    предосторохшости:
    в Шланг по всей длине не должен касаться частей плиты,

    температура которых превышает 50“С,

    *

    Длина шланга не долхсна быть более 1500 мм.

    в Шланг не должен быть растянут и перекручен, иметь из­

    гибов и уступов.

    *

    Шланг не должен ничем прих:иматься и соприкасаться
    с .подвижными деталями и предметами, имеющими

    , острые края.

    *

    Шланг по всей длине долхсен быть доступен для осмот­
    ра и контроля состояния.

    Проверьте плотность посадки шланга с обеих сторон и за­

    фиксируйте его захсимами. Если хотя бы одно из приведен­
    ных выше требований не удается выполнить, используйте
    гибше металлизированные трубы.

    Если плита устанавливается по правилам, относящимся к
    бытовым приборам класса 2 подкласса 1, то согласно дей­
    ствующим стандартам для подключение газа должны ис­

    пользоваться только гибкие металлизированные трубы.

    Внимание; мехщу газовой трубой и плитой после установки
    шланга не долх<но быть электрического соединения.

    Подключение гибкой бесшовной стальной трубы

    к резьбовому соединению

    Удалите штуцер. Гибкая стальная труба присоединяется к
    тому же выводу с нарухсной резьбой 1/2 дюйма. Используй­
    те только трубы и прокладки, соответствующие нацио­

    нальным стандартам. Полная длина трубы не должна
    превышать 2000 мм. После подключения удостоверьтесь,

    что гибкая стальная труба не касается двихсущихся пред­

    метов и не nepexiaia.

    Контроль плотности подсоединения
    Выполнив под

    1

    спючение газа проверьте наличие его утечек,

    используя мыльный раствор. Никогда не используйте для
    проверки пламя.

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

    Подсоединение кабеля к сети

    Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см.

    табличку характеристик и местные стандарты) или непос­

    редственно подключите оборудование к сети {без вилш и

    розетки). 8 последнем случае долхсен быть установлен
    многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке
    оборудования, с расстоянием мехщу разведенными кон­

    тактами не менее 3 мм, причем линия заземления не
    должна разрываться. Питающий кабель следует распола­
    гать так, чтобы по всей длине он никоща не нагревался до
    температуры, превышающей на 50“С комнатную.
    Перед подсоединением убедитесь в том, что:

    предохранители (пробки) или автоматичеС!ше вьислюча-

    тели и проводка выдерхо

    1

    вают ту нагруз

    1

    су, которую они

    ух(е несут и дополнительную — от вновь устанавливае­

    мого оборудования (см. табличку хара

    1

    сгеристик):

    в заземление соответствует правилам и требованиям,

    предъявляемыми к заземлению бытовой техники;

    розепш или миоголинейный выключатель находятся в

    легкодоступном месте.

    N.8. Никогда не используйте удлинители, переходники, двой­

    ные и более розетки, которые могут стать причиной пере­
    грева и возгорания.

    Оборудование, подключенное с нарушением требовании

    безопасности бытовых приборов большой мощности,
    изложенных в настоящей ииструкрии, является лотенци-

    ально опасным.
    Производитель не несет ответственности за ущерб здо­

    ровью и собственности, если он вызван и&соблюдением
    указанных норм установки.

    Настройка плиты на различные типы газа

    Для того чтобы подготовить плиту к работе с другим типом

    газа, необходимо заменить жи

    1

    слеры, отрегулировать пода­

    чу воздуха и минимальное пламя.

    Помните, во время выполнения этих операций плита
    должна быть отключена от сети.

    Важно: снимите имеющийся штуцер и установите тот, кото­

    рый находится в пакете принадлежностей.

    Обратите внимание: штуцер для сжих<енного газа мар

    1

    си-

    рован цифрой «8», штуцер для метана и городского газа

    имеет марвдровку «13». Обязательно установите уплотни­

    тельную прокладку,

    а) Замена х(И

    1

    слеров верхних горелок:

    снимите решетки и выньте горелки из гнезд;

    с помощью 7 мм торцевого ключа отвинтите жи|слеры и
    замените их жиклерами для нового типа газа
    (см. табл. 1 «Характеристикт! горелок и жи!слеров»);

    соберите все детали в обратном порядке.

    б) Регулировка минимального пламени верхних горелок:
    *

    поверните рукоятку к минимальному полохсению;

    снимите РУК

    0

    ЯТК

    7

    и вращайте ее регулировочный винт

    (расположен сбшсу или внутри стержня регулятора) в
    разные стороны пока пламя не станет малым, но
    устойчивым.

    N,8. В случае с cxíижeнным газом регулировочный винт дол­

    жен быть закручен полностью.

    16

    СПЮчЕНИЕГАЗА Подключение плиты к газу допхшо производиться...

    убедитесь, что при быстром повороте рукоятки от мак…

    Страница 5

    • Изображение
    • Текст

    в)

    убедитесь, что при быстром повороте рукоятки от мак­
    симального к минимальному положению пламя не гаснет.

    Регулировка поступления воздуха в горелки:

    регулировка не требуется.

    I

    а)

    t

    «

    I

    *

    f

    Настройка газовой духовки на другой тип газа

    Замена жиклера горелки духовки:

    выньте отделение для хранения и подогрева;

    выдвиньте и удалите защитную панель «А» {см, рис. С);

    oткpyт^rгe винт «V» {рис. О) и снимите горелку — для
    облегчения этой процедуры снимите дверцу;

    специальным торцевым ключом для жиклеров {рис. Е)
    или 7 мм торцевым ключом отвинтите жиклер горелки

    духовки и замените его подходящим для нового типа газа

    (см. таблицу 1).

    б) Регулировка минимума для газовой горелки духовки с

    термостатом (см. рис.):

    зажгите горелку как описано в параграфе «Рукоятка уп­
    равления газовой духовкой» инструкции;

    поверните рукоят

    1

    су и установите ее приблизительно на

    10 мин в положение Мах, а затем — в положение Min;

    снимите рукоятку;

    *

    винтом, расположенным с внешней стороны стержня

    регулятора, отрегулируйте пламя до малого, но устой­
    чивого положения.

    N.B. В случае с с?киженным газом регулировочный винт дол­

    жен быть закручен полностью.

    *

    удостоверьтесь, что при быстром повороте рукоятки

    от Мах к Min и при резком открывании и закрывании

    дверцы пламя не гаснет.

    Настройка газового гриля на различные типы
    газа

    Замена жиклера горелки гриля:

    *

    отверните

    bhht

    ^V {рис. F) и снимите горелку гриля;

    *

    специальным торцевым ключом для жиклеров или 7 мм

    торцевым ключом выверните жи!спер {рис. G) и заме­

    ните его подходящим к типу газа (см. табл. 1).

    Рис. F

    РиаС

    Старайтесь

    не

    повредить

    провода

    питания

    и

    термопары.

    Важно: по завершении всех операций старую на

    1

    слейку за­

    мените на новую — с указанием типа используемого газа

    (наклейку можно приобрести в сервисном центре).

    Примечание: если давление используемого газа отличает­

    ся от рекомендуемого, на подводную трубу в соответствии

    действующими местными стандартами необходимо устано­

    вить подходящий редуктор.

    17

    убедитесь, что при быстром повороте рукоятки от мак...

    Характеристики горел6к и жиклеров

    Таблица 1

    Сжиженный газ

    Горелка

    Диа-

    Тепловая

    Отвер- ЖшУ1е-

    Поток*

    Жиклер

    Поток*

    Xntcnep

    Поток*

    метр

    MOiiyiOCTb

    стие

    Р

    g/h

    1/100

    l/h

    1/100

    í/h

    (mm)

    кВт (p.c.s.*)

    1/100

    1/100

    номин. уменьш.

    (мм)

    (мм)

    (мм)

    (мм)

    Быстрая

    100

    3.00

    0.7

    41

    87

    218

    214

    128

    286

    143

    286

    {большая){В}

    Лолубыстрая

    75

    1.90

    0.4

    30

    70

    138

    136

    104

    181

    118

    181

    (средняя )(3)

    До пол ни-тел-

    ьная

    51

    1.00

    0.4

    30

    52

    73

    71

    76

    95

    80

    95

    (Маленькая)

    (А)

    Духовка

    3.10

    1.0

    46

    85

    225

    221

    132

    295

    148

    288

    Гриль

    2.50

    80

    182

    179

    122

    238

    139

    227

    Номинальное (мбар)

    28-30

    37

    20

    13

    Давление

    Минимальное (мбар)

    20

    25

    17

    6,5

    Максимальное (мбар)

    35

    45

    25

    18

    Природный газ

    Сухой газ при 15°С и давлении 1013 мбар
    Пропан

    RC.S, = 50.37 МДж/кг

    Бутан

    RC.S. = 49,47 МДж/кг

    Природный газ RC.S, = 37.78 МДхс/м^

    K1G21/R
    K1G21S/R

    18

    Характеристики горел6к и жиклеров, Природный газ

    Технические характеристики, Кухонная плита с газовой духовкой (описание)

    Страница 7

    • Изображение
    • Текст

    технические характеристики

    Внутренние размеры духовки:

    Ширина: 39 см

    Глубина: 44 см

    Высота; 34 см

    Внутренний объем духовки:

    50 л

    Внутренние размеры отделения

    для хранения и подогрева:

    Ширина: 42 см

    Глубина; 44 см

    Высота: 17 см

    Напряжение и частота питания:

    См. таблицу характеристик

    Горелки:

    адаптированы для всех типов газа, указанных

    8 таблице характеристик, расположенной слева

    внутри отделения для хранения и подогрева или

    на внутренней стороне дверцы этого отделения

    Продукция сертифицирована

    на соответствие ГОСТам:

    27570.0-87
    27570.14-88

    Г 23511-79

    Р 50033-92

    Р 50696-94

    Код органа

    по сертификации

    МЕ 53

    f С

    V Ч

    Это оборудование соответствует следующим директи­

    вам Европейского экономического сообщества:

    — 73/23/ЕЕС от 19/02/73 (Низкое напряжение) и последующие

    модификации:

    — 89/336/ЕЕС от 03/05/89 (Электромагнитная совместимость)

    и последующие модификации;

    — 90/396/ЕЕС от 29/06/90 (Газ) и последующие модификации;

    — 93/68/ЕЕС от 22/07/93 и последующие модификации.

    Кухонная плита с газовой духовкой (описание)

    А Рабочая поверхность

    В Газовые горелки

    С Устройство безопасности верхних газовых горелок

    {только для некоторых моделей)

    О Верхняя решетка

    Е Панель управления
    Р Регулируемые ножки или надставные опоры

    6 Поддон для сбора жира или противень

    Н Устройство эле1аронного зажигания

    {только для некоторых моделей)

    К Решетчатая полка духов

    1

    си

    Г Кнопка электронного зажигания верхних газовых

    горелок

    {только для некоторых моделей)

    М Рукоятка управления духовкой и грилем
    N Рукоятки управления верхними газовыми горелками

    О Кнопка включения освещения духовки и вертела

    (только для некоторых моделей)

    Р Рукоятка таймера (только для некоторых

    моделей)

    ^

    -В -В

    I Р Ы О Ы

    PH

    19

    Технические характеристики, Кухонная плита с газовой духовкой (описание)

    Инструкций по экспЛ^

    Для выбора различных функций плиты служат рукоятки и

    1

    СНОПКИ на панели управления.

    РУКОмТКИ УПРАВЛЕНИу

    ВЕРХНИМИ ГАЗОВЫМИ ГОРЕЛКАМИ (N)
    Положение каждой горелш, управляемой соответствующей

    рукояткой, схематически помечено закрашенным фухжом.
    Чтобы зажечь ropenicy, поднесите к ней зажхсенную спичку
    или зажигалку. Одновременно нажмите и поверните соот­
    ветствующую рукоятку против часовой стрелки по направ­

    лению к максимальному положению Ò. Сила пламени

    кахщой горелки регулируется в максимальном, минималь­
    ном или промежуточнь!Х значениях. Соответствующие сим­
    волы изображены около каждой рукоятки на панели

    управления: Ò —максимальное пламя; 6 — минималь­

    ное пламя,

    «в»

    —выключено. Чтобы установить рукоятку в

    эти положения, поверните ее против часовой стрел

    1

    (и от по­

    зиции в (вьпшючено) и совместите риасу на рукоятке с нуж­

    ным символом. Для выключения горелки поверните
    рукоятку по часовой стрелке до упора (соответствует сим­

    волу в).

    Электронное зажигание верхних газовых горелок
    Некоторые модели оснащены встроенным эле

    1

    аронным за­

    жиганием верхних газовых горелок (см. деталь Н). Устрой­

    ство электронного заяадгания срабатывает при нажатии на

    кнопку L, обозначение^) символом Чтобь! захсечь горел­

    ку просто нажмите на кнопку L и дерхо

    1

    те ее нажатой, одно­

    временно нахсимая и поворачивая рукоятку горелки против

    часовой стрелш, пока огонь не загорится.

    Для немедленного захшгания сначала нахсмите

    кнопку

    L. а

    затем поверните

    рукоялсу

    гооелш.

    Если горелиа случайно погаснет,

    вь/йлючите

    газ руко­

    яткой, и подождите не

    менее

    1 минуты перед

    поетор-

    ным

    включением.

    Модели с устройством безопасности

    Устройство безопасности С срабатывает, если пламя слу­
    чайно погасло — прекращает подачу газа в горелку.

    Важно: после випючения горелки держите ее рукоятку на­

    жатой 6 секунд, давая выход газу, пока не прогреется тер­

    мопара.

    Внимание: перед первым использованием духовки и гриля

    прокалите пустую духов

    1

    су в течение получаса с олфытой

    дверцей, установив термостат в максимальное полохсение.
    Убедитесь, что комната хорошо проветривается. На некото­

    рое время мохсет появится неприятный запах — это сгорают
    смазочные вещества, используемые для консервации

    духовки и гриля во время хранения оборудования.

    Предупреждение: использование дна духовки допускается

    только при работе вертела (при наличии). Во всех других

    случаях готовьте пищу только на решетке или противне,
    вставляя их по направляющим. Ни в коем случае не распо­

    лагайте посуду (блюда, алюминиевую фольгу и т.д.) на дне
    духовки — это мохсет повредить эмалевое покрытие.

    Рукоятка управления газовой духовкой и грилем

    (IV!)

    Данная рукоялса используется для выбора различных функ­

    ций духовки и для установки правильной температуры при­
    готовления из значений (от Min до Мах), указанных вокруг
    рукоятш.
    Чтобы зах:ечь горелку духовки поднесите горящую спичку
    или зажигалку к отверстию <cF» {см. рис.) и поверните руко­

    ятку управления духовкой М против часовой стрелке в поло­

    жение Мах.

    Если модель оснащена устройством безопасности, руко­

    ятку М следует держать нажатой не менее 6 секунд (давая

    выход газу) для прогрева датчика устройства.

    Желаемая температура приготовления выбирается из зна­
    чений указанных на панели управления: полнь!Й диапазон

    Min

    150

    180

    220 Мах

    температур, поддерхсиваемых термостатом, показан ниже:

    Духовка нагревается до заданной температуры, и термо­

    стат, управляемый рукоятеой, поддерхсивает температуру
    постоянной.

    Чтобы включить гриль, нажмите и поверните рукоятку М по

    часовой стрелке в позицию

    затем поднесите горя­

    щую спич

    1

    су или захсигапку к горелке гриля.

    Если модель плитьг оснащена устройством безопаснос­

    ти, рукоятку духовки М следует дерхгать нажатой не ме­

    нее 6 секунд, чтобы устройство успело сработать.

    Инфракрасное излучение нагревает поверхность мяса не­

    посредственно (воздух нагревается слабо). На мясе обра­

    зуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и

    мялсим. Гриль идеален для приготовления блюд, требую­
    щих высокой температуры поверхности, таких как: бифш-

    те

    1

    сс, филе, гамбургеры, ростбиф и т.д.

    Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира.

    Важно; Если пламя горелок духовки или гриля неохсидан-
    но погаснет, поверните рукоялсу управления духовкой М

    б

    позицию «о» — выключено и не захсигайте духовку снова
    по крайней мере 1 минуту.

    Важно: при пользовании грилем оставьте дверцу духовки

    приоткрытой и обязательно поместите мехщу дверцей и па­
    нелью управления отражатель О для защиты рукояток от
    перегревания.
    Внимание: дверца духовки в процессе приготовления силь­

    но нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней.

    Кнопка освещения духовки (О)

    Кнопка, обозначенная символом включает освещение

    в духовке: вы можете следить за приготовлением пищи, не
    открывая дверцу духовки.

    Рукоятка таймера (Р) (только для некоторых

    20

    Инструкций по экспл

    моделей)
    Чтобы завести таймер, поверните рукоятку Р на один пол­

    ный оборот против часовой стрелки

    О;

    затем вращением

    рукоятки по часовой стрелке

    О

    установите желаемое

    время приготовления —для этого совместите нужное коли­

    чество минут на рукоятке с меткой на панели.

    Верггел (только для некоторых моделей)
    При использовании вертела, действуйте следующим обра­
    зом:

    а) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;
    б) вставьте рамку вертела на 4-й уровень й поместите на нее

    вертел, вставив его в специальное отверстие в задней
    стенке духовки;

    в) включите вертел нажатием кнопки О.
    Отделение для хранения принадлежностей

    (только для некоторых моделей)
    Под духовкой имеется отделение, в котором можно хранить
    сковороды и кухонные принадлежности. Кроме того, когда

    работает духовка, это отделение можно использовать для

    разогрева пищи. Отделение открывается на себя (рис.)
    Осторожно: Не храните в этом отделении воспламеняющи­
    еся материалы.

    Использование газовых горелок

    Для получения наилучших результатов следуйте основным
    правилам:

    • используйте посуду, подходящую по диаметру каждому

    типу горелш: пламя не должно заходить за края посудьг;

    * при закипании поворачивайте рукоятку горелки в мини­

    мальное положение;

    ♦ накрывайте посуду крышками;
    о всегда используйте посуду с плоским дном.

    Горелка

    Диаметр дна посуды,

    см

    Быстрая (R )

    24-26

    Полу быстрая (S)

    16-20

    Дополнительная (А)

    10-14

    советы

    Широшй диапазон функций духовки позволяет пригото­

    вить пищу наилучшим способом. Со временем Вь! приоб­
    ретете собственный опыт, который позволит наиболее
    полно использовать возможности оборудования. Кроме

    того, Вам помогут следующие рекомендации:

    Выпечка пирогов
    Перед выпечкой пирогов всегда прогревайте духов!су (око­

    ло 10-15 мин.). Обычно температура приготовления 160/

    200’’С. Не открывайте дверцу духовки во время выпекания,
    чтобы тесто не осело. Тесто не должно быть слишком жидт
    шм, иначе время приготовления может затянуться.

    Общие замечания:

    Приготовление рыбы и мяса

    Чтобы избежать пересушивания, готовьте мясо кусками не
    меньше 1 килограмма. Когда готовите белое мясо, птицу или
    рь{бу, задавайте низкую температуру (150-175“С). При при­
    готовлении красного мяса, которое должно быть хорошо про­
    печенным снаружи и сочным внутри, на короткий
    промежуток времени повысьте температуру до 200-220“С,
    а затем установите прежнее значение. В основном чем
    больше жаркое, тем ниже температура и дольше время
    приготовления. Положите мясо на середину решетки, а под

    нее поместите поддон для сбора жира. Поставьте решетку
    на средний (центральный) уровень духовки. Если Вы хоти­
    те увеличить количество тепла снизу, используйте нижний
    уровень духовки.

    Для получения вкусной корочш поливайте мясо растоплен­

    ным жиром или обложите кусочками бекона, решетку поме­
    стите в верхнюю часть духов!си.

    21

    Советы

    ОбелуЩванйё й уход

    Перед чисткой или любыми операциями по уходу за

    плитой отсоедините ее от электрической сети.

    Для продления срока службы оборудования необходимо
    тщательно и регулярно его чистить, имея в виду, что:

    • ‘ Для чистки не использовать паровые агрегаты.

    Эмалированные части и самоочищающиеся поверхно­

    сти мойте теплой водой без применения абразивных и

    разъедающих средств, которые могут испортить их.

    Изнутри духовку промывайте пока она еще не остыла

    теплой водой с моющим средством, затем тщательно
    ополосните и вытрите.

    Рассекатели пламени регулярно промывайте горячей во­

    дой с моющим средством, обязательно удаляя окалину.

    » Наконечник эле!П’ронного зажигания должен чиститься

    осторожно и регулярно, также проверяйте, не забиты

    ли газовые отверстия.

    Нержавеющая сталь может потерять свои свойства при

    длительном контакте сжеслсой водой или агрессивны­

    ми чистящими средствами {содержащими фосфор). Ре­
    комендуется компоненты из нержавеющей стали

    промывать водой и вытирать насухо, не оставляя под­

    тёков.

    М.В. Не закрывайте крышку плиты, пока газовьге горел­

    ки еще горячие.

    Важно: периодически проверяйте состояние газового шлан­

    га и при обнаружении каких-либо дефектов немедленно за­

    мените шланг.

    Уход за рукояттч-амп газовой варочной панели

    В процессе эксплуатации может произойти заклинивание
    крана или возникнуть трудности при поворачивании его; при

    этом потребуется заменить кран.

    Примечание: Операция по замене должна выполняться

    техником, уполномоченным изготовителем

    Удаление крышки

    Для облегчения числси фышку плиты можно снять. Для это­

    го отфойте крыш!гу полностью и потяните ее наверх (см.
    рис.)

    Замена лампы в духовке

    (данная процедура не является гарантийным

    ремонтом)

    От!спючите духовгсу от сети, вькслючив многополярный

    вьпслючатель или (при наличии) выньте вил ¡су из розелси.

    Снимите сте

    1

    слянную крышку с держателя лампы.

    Выверните лампу (см. рис.) и замените ее лампой, вы­

    держивающей нагрев до 300“С со следующими харак­
    теристиками;

    — напряжение

    230 В,

    — мощность

    25 Вт,

    “ тип

    Е14.

    Поместите сте

    1

    слянную фышку держателя на место и

    подгслючите духовку к сети.

    .22

    Обелущванйё й уход

    Комментарии

    Включение и эксплуатация

    Эксплуатация варочнои панели

    Практические советы по эксплуатации

    RS

    газовых конфорок

    Включение конфорок

    Для оптимальнои работы конфорок и для экономии

    газа следует использовать кухонную посуду с

    Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ

    плоским дном, с диаметром, соответствующим

    закрашенным кружком показано положение даннои

    конфорке, и с крышкои:

    конфорки на варочнои панели.

    Порядок включения конфорки на варочнои панели:

    Горелка Диаметр дна посуды, см

    1. поднесите к конфорке зажженую спичку или

    Быстрая (R) 24–26

    кухонную зажигалку;

    Полубыстрая (S) 16–20

    2. нажмите и одновременно поверните против

    часовои стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ

    Вспомогательная (А) 10–14

    максимального пламени E.

    Для определения типа конфорки смотрите рисунки в

    3. отрегулируите нужную мощность пламени,

    параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».

    поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовои

    стрелки

    : на минимум C, на максимум E или на

    Эксплуатация духового шкафа

    среднюю мощность.

    ! При первом включении духового шкафа

    рекомендуем прокалить его примерно в течение 30

    Если изделие оснащено

    минут при максимальнои температуре с закрытои

    электроннои системои

    X

    дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите

    зажигания* (C), вначале

    дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы

    нажмите кнопку зажигания,

    можете почувствовать, вызван испарением веществ,

    обозначенную символом

    использованных для предохранения духового шкафа.

    , затем нажмите до

    C

    упора и одновременно

    ! Перед началом эксплуатации необходимо снять

    поверните против часовои

    пленку, наклеенную с боков изделия.

    стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ

    максимального пламени вплоть до зажигания

    !

    Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового

    пламени.

    шкафа, так как они могут повредить эмалированное

    Некоторые модели оснащены устроиством

    покрытие. Используите положение 1 настроики духового

    зажигания, встроенным внутри рукоятки. В этом

    шкафа только для приготовления на вертеле.

    случае варочная панель оснащена электронным

    устроиством зажигания* (см. рисунок), но не

    Включение духового шкафа

    кнопкои зажигания. Нажмите и одновременно

    Для зажигания горелки духового шкафа поднесите

    поверните против часовои стрелки рукоятку

    к отверстию F (см. рисунок)

    КОНФОРКИ на символ максимального

    пламени

    зажженную спичку или

    вплоть до зажигания конфорки. Может случиться,

    кухонную зажигалку,

    что конфорка погаснет в момент, когда вы

    нажмите и одновременно

    отпустите рукоятку. В этом случае повторите

    поверните против часовои

    операцию зажигания, удерживая рукоятку нажатои

    F

    стрелки рукоятку ДУХОВКИ в

    подольше.

    положение

    МАКС.

    ! В случае внезапного гашения пламени

    выключите конфорку и подождите примерно 1

    Если по прошествии 15 секунд горелка не

    минуту перед ее повторным включением.

    загориться, отпустите рукоятку, откроите дверцу

    духового шкафа и подождите примерно 1 минуту

    Если изделие оснащено предохранительным

    перед повторным зажиганием.

    устроиством* (X) отсутствия пламени, держите

    рукоятку КОНФОРКИ нажатои примерно

    2-3

    ! Духовои шкаф оснащен предохранительным

    секунды для того, чтобы пламя конфорки

    устроиством, поэтому необходимо держать

    активировало это устроиство.

    рукоятку ДУХОВКИ нажатои примерно 6 секунд.

    Для выключения конфорки поверните рукоятку

    ! В случае внезапного гашения пламени

    вплоть до гашения пламени •.

    выключите горелку и подождите примерно 1

    минуту перед ее повторным включением духовки.

    Имеется только в некоторых моделях

    *

    19

    Регуляция температуры

    Освещение духового шкафа

    RS

    Лампочка может быть включена в любои момент

    Для получения нужнои температуры

    при помощи кнопки ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО

    приготовления поверните против часовои стрелки

    ШКАФА.

    рукоятку ДУХОВКИ. Значения температуры

    указаны на панели управления и начинаются с

    Таимер*

    МИН (140°C) до МАКС (250°C). По достижении

    заданнои температуры в духовке она будет

    Порядок включения Таимера (часов):

    поддерживаться постояннои термостатом.

    1. поверните по часовои стрелке 4 рукоятку

    ТАИМЕР почти на один полныи поворот для

    Гриль

    завода таимера;

    Для зажигания поднесите к горелке гриля

    2. поверните

    против часовои стрелки 5 рукоятку

    зажженную спичку или кухонную зажигалку,

    ТАИМЕР, выбрав нужное время.

    нажмите и одновременно поверните по часовои

    Нижнии отсек*

    стрелке рукоятку

    ДУХОВКИ в положение d. Гриль

    позволяет обжаривать продукты и особенности

    Снизу духового шкафа

    подходит для приготовления ростбифа, жаркого,

    имеется отсек,

    отбивных, жареных колбасок. Установите решетку

    которыи может быть

    на уровне 4 или 5 и противень для сбора жира на

    использован для

    1 уровне во избежание образования гари.

    хранения кухонных

    ! Гриль оснащен предохранительным устроиством,

    принадлежностеи или

    поэтому необходимо держать рукоятку ДУХОВКИ

    кастрюль. Для

    нажатои примерно 6 секунд.

    открывания дверцы

    поверните ее вниз (см.

    ! В случае внезапного гашения

    пламени

    рисунок).

    выключите горелку и подождите примерно 1

    минуту перед ее повторным включением гриля.

    ! Не помещаите возгораемых предметов в нижнии

    ! Когда вы используете гриль,

    отсек.

    необходимо оставить дверцу

    D

    духового шкафа полу

    ! Внутренняя поверхность ящика (если он

    открытои, установив между

    имеется) может сильно нагреться.

    дверцеи и панелью

    управления отражатель D (см.

    рисунок), препятствующии

    нагреванию рукояток.

    Отвинтите винт S и снимите

    выдвижную панель (см.

    Вертел*

    рисунок). Для ее обратнои

    установки завинтите винт S.

    Порядок включения вертела (см. рисунок):

    1. установите противень на 1-ыи уровень;

    A

    2. установите

    держатель вертела на

    4-ыи

    уровень и

    ! Перед использованием

    вставьте вертел в

    духового шкафа проверьте,

    специальное отверстие

    чтобы выдвижная панель

    в заднеи стенке

    была прочно

    духового шкафа;

    зафиксирована.

    S

    3. включите вертел,

    нажав на кнопку

    ВЕРТЕЛ.

    * Имеется только в некоторых моделях

    20

    Таблица приготовления в духовом шкафу

    RS

    Время

    Время

    Вес

    Уро вень

    Температура

    предварительного

    Блюдо

    приготовления

    (кг)

    духовки снизу

    (С°)

    разогрева духовки

    (мин)

    (мин)

    Макаронные изделия

    Лазанья

    2,5 2 200210 10 75-85

    Каннелони

    2,5 2 200 10 50-60

    Запеченная лапша

    2,5 2 200 10 50-60

    Мясо

    Телятина

    1,5 3 200210 10 95-100

    Цыпленок

    1,5 3 210220 10 90-100

    Утка

    1,8 3 200 10 100-110

    Кролик

    2,0 3 200 10 70-80

    Свинина

    2,1 3 200 10 70-80

    Баранина

    1,8 3 200 10 100-105

    Рыба

    Макрель

    1,1 3 180200 10 45-50

    Форель,

    1,0

    3

    180-200

    10

    45-50

    запеченная в пакете

    1,0

    3

    180-200

    10

    45-50

    Пицца

    1,0 4 210220 15 20-25

    Неаполитанская пицца

    Пироги

    Бисквиты 0,5 4 180 15 25-35

    Ватрушки 1,1 4 180 15 40-45

    Несладкий пирог 1,0 4 180 15 50-55

    Дрожжевые пироги 1,0 4 170 15 40-45

    Блюда для гриля

    Отбивные из телятины 1,0 4 5 1520

    Котлеты 1,5 4 5 20

    Гамбургеры 1 3 5 2030

    Макрель 1,1 4 5 1520

    Сэндвичи 4 шт. 4 5 45

    Блюда для гриля с вертелом

    Телятина на вертеле 1,0 5 7080

    Цыплята 2,0 5 70-80

    Блюда для гриля

    с многошампурным вертело м

    Мясной шашлык 1,0 5 4045

    Шашлык из овощей 0,8 5 2530

    Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать

    подробнее на сайте

    сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы

    www.indesit.com

    в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах

    постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать

    Вашего города.

    Ваше общение с техникой простым и приятным.

    Авторизованные сервисные центры

    Уход за техникой

    Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую

    Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки

    сервисную сеть, особенностью которой является высокая

    техники.

    подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров.

    На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных

    Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за

    центров на территории России и СНГ.

    техникой от Indesit Professional для наиболее простого,

    эффективного и легкого ухода за Вашей

    бытовой техникой.

    Их контакты Вы можете найти в сервисном

    сертификате и на

    сайте

    www.indesit.com

    в разделе «Сервис».

    Продукты Indesit Professional производятся в Италии с

    соблюдением высоких европейских стандартов в области

    качества, экологии и безопасности использования и созданы с

    учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте

    21

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тиотриазолин инструкция по применению цена отзывы аналоги в таблетках
  • Руководство для debian
  • Инспектор для собак таблетки инструкция по применению цена отзывы
  • Лекарство индап инструкция по применению цена
  • Тенториум мед с мумие инструкция по применению