Газовая колонка westen quasar d инструкция

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна

иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления

первого пуска и последующего обслуживания котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры WE-

STEN. Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

Для правильного зажигания горелки нужно:

• подключить котел к электросети;

• открыть газовый кран;

• нажать кнопку (

чтобы установить режим работы котла Лето (

)

• установить необходимые значения температуры в системах отопления (

Когда котел включен, на дисплее горит символ ( ).

В режиме Лето (

), котел работает только на производство горячей бытовой воды.

внимание

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет

включаться и произойдет блокировка котла. При возникновении данной проблемы повторите процедуру включения котла до

поступления газа в горелку, нажимая не менее 2 сек кнопку Сброс ( ).

сИмволЫ На дИсплее:

Наличие пламени (горелка работает)

Работа в контуре отопления

Пламя отсутствует (горелка не работает)

Работа в контуре ГВС

Общая неисправность

Сброс

Низкое давление в системе (нехватка воды)

Цифровая сигнализация (Температура, код неисправности,

и т.п.)

Рис.1

Руководство для пользователя

3. пуск котла

), Зима (

кНопкИ:

Кнопка выбора режима работы (Включение/

Выключение/ Лето/Зима)

Регулирования температуры в помещении (°С)

Регулирования температуры горячей бытовой воды (°С)

Сброс (перезапуск котла)

Информация

110

) или только отопление (

) и ГВС (

), действуя кнопками +/-.

);

926.275.1 — RU

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Westen quasar D Document (Main Content), UPD: 12 June 2023)

  • 56, 56 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Apreciado cliente: nuestra empresa está convencida de que la caldera que Vd. ha adquirido puede satisfacer todas sus exigencias. Los productos WESTEN son garantía de altas prestaciones y facilidad de uso. Conserve estas instrucciones y léalas atentamente, puesto que contienen informaciones útiles para el uso correcto de la caldera. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno) son fuentes potenciales d…

  • 17, Westen quasar D 17 926.275.1 — IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL’INSTALLATORE 0605_2204 / CG_1808 Figura 12 20. VISUALIZZAZIONE PARAMETRI SUL DISPLAY (FUNZIONE “INFO”) Premere per almeno 5 secondi il tasto “i” per visualizzare sul display situato sul pannello frontale della caldaia alcune informazioni di funzionamento della caldaia. NOTA:…

  • 71, 71 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 20. VISUALIzACIÓN DE LOS PARÁMETROS EN EL DISPLAY (FUNCIÓN “INFO”) Pulse durante por lo menos 5 segundos la tecla “i” para visualizar algunas informaciones sobre el funcionamiento de la caldera en el display situado en el panel frontal de la caldera. • Actúe sobre las teclas (+/-) para visualizar la siguiente información: A00: valor (°C) actual de temperatura del ag…

  • 62, Westen quasar D 62 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conec- tarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable: a) Una verica che la cal…

  • 10, 10 926.275.1 — IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL’INSTALLATORE 16. INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI DI SCARICO — ASPIRAZIONE L’installazione della caldaia può essere effettuata con facilità e essibilità grazie agli accessori forniti e dei quali successivamente è riportata una descrizione. La caldaia è, all’origine, predisposta per il collegamento ad un condotto di scarico — aspirazione di tipo coassiale, ver- ticale o orizzontale. Per me…

  • 146, 146 926.275.1 — RO INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI … CONDUCTE DE EVACUAREADMISIE SEPARATE Acest tip de conductă permite evacuarea produselor de ardere atât în exteriorul clădirii, cât i în hornuri de evacuare separate. Admisia de aer comburant poate  efectuată într-o zonă diferită faţă de cea în care e situată conducta de evacuare. Kit-ul separator conţine un adaptor pentru conducta de evacuare (100/80) i un adaptor pentru conducta de admisie aer. …

  • 76, Westen quasar D 76 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 28. ESQUEMA FUNCIONAL DE LOS CIRCUITOS 24 F Figura 17 Salida calefacción Salida sanitario Gas Entrada sanitario Retorno calefacción CG_2110 / 0902_0607 Leyenda: 1 Sonda NTC sanitario 2 Grifo descarga caldera 3 Grifo carga caldera 4 Presóstato hidráulico 5 Válvula del gas 6 Rampa gas con inyectores 7 Intercambiador agua humos 8 Conducto de humos 9 Ventilador 10 Válvul…

  • 93, 93 926.275.1 — HU A FELSZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBERNEK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK 0503_2201/CG1643  FONTOS — A kivezető vezeték kifelé történő minimális lejtési szögének 1 cm-nek kell lennie a hosszúság minden méterére. A kondenzgyűjtő készlet alkalmazása esetén a …

  • 65, 65 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 16.1 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIzONTALES 0503_0907/CG1640 16.2 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CHIMENEAS COMPARTIDAS 16.3 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS VERTICALES La instalación puede realizarse con el techo inclinado u horizontal, utilizando el accesorio chimenea y la teja con funda que se suministra bajo demanda. 0503_0908/CG1641 L má…

  • 43, 43 926.275.1 — GB INSTRUCTIONS FOR FITTERS The authorised Technical Assistance Service can convert this boiler to natural gas (G20) or liquid gas (G31). 19. GAS CONVERSION The procedure for calibrating the pressure regulator varies slightly according to the type of gas valve tted (HONEYWELL or SIT, see gure 10). Carry out the following operations: A) replace the main burner nozzles; B) change the modu…

  • 162, 162 926.275.1 — GR ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Αγαπητέ Πελάτη, είαστε βέβαιοι ότι ο νέο σα λέβητα θα ικανοποιήσει όλε τι απαιτήσει σα. Η αγορά ενό προϊόντο WESTEN ικανοποιεί τι προσδοκίε σα: καλή λειτουργία, απλότητα και ευκολία στη χρήση. Σ�…

  • 136, 136 926.275.1 — RO INSTRUCŢIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI Stimate Client, Compania noastră consideră că noua centrală termică achiziţionată va răspunde tuturor exigenţelor dumneavoastră. Achiziţionarea unui produs WESTEN garantează îndeplinirea tuturor ateptărilor dumneavoastră: o bună funcţionare i o utilizare simplă i raţională. Vă recomandăm să nu lăsaţi deo…

  • 46, 46 926.275.1 — GB INSTRUCTIONS FOR FITTERS 21. PARAMETERS SETTING To set the boiler parameters press the (– ) and (– ) buttons together for at least 6 seconds. When the function is active, the letters “F01” will appear on the display, alternating with the value of the parameter shown. Changing the parameters • Press the (+/– ) buttons to scroll through the parameters; • Press the (+/– ) buttons to change each parameter value; • Press the bu…

  • 143, 143 926.275.1 — RO INSTRUCŢIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14. MONTAREA CENTRALEI Alegeţi locul de amplasare a centralei, apoi aplicaţi ablonul pe perete. Racordaţi ţevile la oriciile de alimentare cu gaz i apă prevăzute pe latura inferioară a ablonului. Se recomandă să instalaţi pe circuitul de încălzire două robinete de interceptare (tur i retur) G3/4, disponi…

  • 14, 14 926.275.1 — IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL’INSTALLATORE  il condotto singolo per scarico combusti deve essere opportunamente coibentato, nei punti dove lo stesso viene in contatto con le pareti dell’abitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassino in lana di vetro). Per istruzioni più dettagliate sulle modalità di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano g…

  • 15, Westen quasar D 15 926.275.1 — IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL’INSTALLATORE Figura 10 0901_0901 19. MODALITÀ DI CAMBIO GAS La caldaia può essere trasformata per l’uso a gas metano (G. 20) o a gas liquido (G. 31) a cura del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. Le modalità di taratura del regolatore di pressione sono leggermente differenti a seconda del tipo di valvola del gas utilizzata (HONEYWELL o SIT vedi gura 10). Le oper…

  • 185, 185 926.275.1 — GR ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ 24 Χρώα καλωδίων C = Γαλάζιο M = Καφέ N = Μαύρο R = Κόκκινο G/V = Κίτρινο/Πράσινο B = Λευκό V = Πράσινο ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ NTC ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΠΙΕΖΟΣΤΑΤΗΣ ΥΡΑΥΛΙΚ�…

  • 44, 44 926.275.1 — GB INSTRUCTIONS FOR FITTERS Consumption 15°C-1013 mbar 24 24 F G20  G31 G20  G31 Rated power 2,78 m 3 /h 2,04 kg/h 2,73 m 3 /h 2,00 kg/h Reduced power 1,12 m 3 /h 0,82 kg/h 1,12 m 3 /h 0,82 kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m 3 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m 3 46,34 MJ/kg Table 2 Table of burner injectors 24 24 F gas type G20 G31 G20 G31 diameter of nozzles (mm) 1,18 0,74 1…

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Westen Manuals
  4. Boiler
  5. QUASAR 24 F

Manuals and User Guides for Westen QUASAR 24 F. We have 1 Westen QUASAR 24 F manual available for free PDF download: Installers And Users Instructions

Westen QUASAR 24 F Installers And Users Instructions

Westen QUASAR 24 F Installers And Users Instructions (28 pages)

High efficiency wall-mounted gas-fired boilers

Brand: Westen
|
Category: Boiler
|
Size: 0.71 MB

Table of Contents
  • Indice

    3

    • Table of Contents

      3

    • Istruzioni Destinate All’utente

      4

    • Avvertenze Prima Dell’installazione

      4

    • Avvertenze Prima Della Messa in Funzione

      4

    • Messa in Funzione Della Caldaia

      4

    • Regolazione Della Temperatura Ambiente

      5

    • Regolazione Della Temperatura Dell’acqua Sanitaria

      5

    • Riempimento Impianto

      6

    • Spegnimento Della Caldaia

      6

    • Arresto Prolungato Dell’impianto Protezione al Gelo

      6

    • (Circuito DI Riscaldamento)

      6

    • Cambio Gas

      6

    • Segnalazioni-Intervento Dispositivi DI Sicurezza

      7

    • Istruzioni Per L’ordinaria Manutenzione

      7

    • Istruzioni Destinate All’installatore

      8

    • Avvertenze Generali

      8

    • Avvertenze Prima Dell’installazione

      8

    • Dima Per Il Fissaggio Della Caldaia Alla Parete

      10

    • Dimensioni Caldaia

      10

    • Installazione Dei Condotti DI Scarico-Aspirazione

      11

    • Allacciamento Elettrico

      16

    • Collegamento del Termostato Ambiente

      16

    • Collegamento Dell’orologio Programmatore

      16

    • Modalità DI Cambio Gas

      17

    • Dispositivi DI Regolazione E Sicurezza

      19

    • Regolazioni da Effettuare Sulla Scheda Elettronica

      20

    • Posizionamento Elettrodo DI Accensione E Rivelazione DI Fiamma

      21

    • Verifica Dei Parametri DI Combustione

      21

    • Caratteristiche Portata/ Prevalenza Alla Placca

      21

    • Schema Funzionale Circuiti

      22

    • Schema Collegamento Connettori

      23

    • Normativa

      24

    • Caratteristiche Tecniche

      28

  • Instructions Pertaining to the User

    4

    • Instructions Prior to Installation

      4

    • Instructions Prior to Commissioning

      4

    • Commissioning of the Boiler

      4

    • Room Temperature Adjustment

      5

    • DHW Temperature Adjustment

      5

    • Filling the Boiler

      6

    • Turning off the Boiler

      6

    • Gas Change

      6

    • Safety Device Indicators-Activation

      7

    • Servicing Instructions

      7

    • General Information

      8

    • Instructions Prior to Installation

      8

    • The Template to Fix the Boiler on the Wall

      10

    • Boiler Size

      10

    • Installation of Flue and Air Duct

      11

    • Connecting the Mains Supply

      16

    • Fitting a Room Thermostat

      16

    • Connecting a Programming Clock

      16

    • Gas Change Modalities

      17

    • Control and Operation Devices

      19

    • Electronic Board Calibration

      20

    • Positioning of the Ignition

      21

    • And Flame Sensing Electrode

      21

    • Check of Combustion Parameters

      21

    • Output / Pump Head Performances

      21

    • Boiler Schematic

      22

    • Illustrated Wiring Diagram

      23

    • Technical Data

      28

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • Westen Boyler Condens 24

  • Westen NOVADENS BOYLER 240

  • Westen novadens 280

  • Westen star master 240 Fi

  • Westen STAR CONDENS 28

  • Westen quasar D

  • Westen Quasar E

  • Westen Quasar E 24 F

  • Westen Boyler Condens 33

  • Westen boyler digit

Westen Categories

Boiler

Headphone
Headphone

More Westen Manuals

Table of Contents for Westen quasar D:

  • 70 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Consumo 15°C-1013 mbar 24 24 F G20 G31 G20 G31 Potencia nominal 2,78 m 3 /h 2,04 kg/h 2,73 m 3 /h 2,00 kg/h Potencia reducida 1,12 m 3 /h 0,82 kg/h 1,12 m 3 /h 0,82 kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m 3 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m 3 46,34 MJ/kg Tabla 2 Tabla de inyectores quemador 24 24 F tipo de gas G20 G31 G20 G31 diámetro inyectores (mm) 1,18 0,74 1,35 0,85 Presión en el quema

  • 63 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 13. INSTALLAzIONE DELLA CALDAIA 14. INSTALACIÓN DE LA CALDERA Una vez determinada la ubicación exacta de la caldera, je la plantilla a la pared. Comience por las conexiones de agua y gas marcadas en el listón in- ferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefacción dos llaves de paso G3/4 (salida y retorno), disponibles bajo demanda, para poder real

  • 181 926.275.1 — GR ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ 26. ΣΥΝΕΣΗ ΤΟΥ ΕΞΤΕΡΙΚΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ Στην καλωδίωση που εξέρχεται από το ταπλό, υπάρχουν δύο καλώδια χρώατο ΚΟΚΚΙΝΟΥ που διαθέτουν σώατα- faston κεφαλή. Συνδέστε τον εξωτερικό αισθητήρα σ

  • 5 926.275.1 — IT ISTRUZIONI DESTINATE ALL’UTENTE 4. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE E DELL’ACQUA SANITARIA L’impianto deve essere dotato di termostato ambiente (DPR 26 Agosto 1993 n° 412 articolo 7 comma 6) per il controllo della temperatura nei locali. La regolazione della temperatura ambiente ( ) e dell’acqua calda in sanitario ( ) viene effettuata agendo sui rispettivi tasti +/- (gura 1). L’accensione del bruciatore è visualizzata sul display con il simbolo ( ) come descritto al paragrafo 3.1.

  • 133 926.275.1 — RU РУКОВОДСТВО ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА Отвод продуктов сгорания Газовые устройства, снабженные патрубком газоотводной трубы, должны быть присоединены напрямую к эффективному дымоходу: только при отсутствии дымохода допускается отвод продуктов сгорания непосредственно из помещения. П�

  • 139 926.275.1 — RO INSTRUCŢIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 4. REGLAREA TEMPERATURII AMBIANTE ŞI A TEMPERATURII APEI MENAJERE Prin apăsarea acestei taste se pot programa următoarele moduri de funcţionare a centralei: • VARĂ • IARNĂ • NUMAI ÎNCĂLZIRE • OPRIT În modul VARĂ pe aaj apare simbolul ( ). pe aaj apare simbolul (*). Centrala satisface

  • 48 926.275.1 — GB INSTRUCTIONS FOR FITTERS 23. POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE Figure 13 9912070100 To measure combustion efciency and the toxicity of the products of combustion, the boiler is tted with two dedicated test points. One test point is connected to the exhaust duct and is used to measure combustion efciency and the toxicity of the products of combustion. The other is connected to the air intake duct and i

  • 36 926.275.1 — GB INSTRUCTIONS FOR FITTERS This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and power output. Do the following before connecting the boiler: a) Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings on the packaging and the rating plate

  • 95 926.275.1 — HU A FELSZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBERNEK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK 19. A GÁZCSERE MÓDOZATA A kazánt a felhatalmazott Szervizszolgálat átállíthatja metángázra (G. 20) vagy folyékony gázra (G. 31). A nyomásszabályozó beállítási módozata némileg eltér a használt gázszelep típusától függően (HONEYWELL vagy SIT, lásd a 10. ábrát). Az alábbi műveleteket kell a leírás szerinti sorrendben elvégezni: A) ki kell cserélni a fő égő fúvókáit; B) meg kell változtatni a feszültséget a modulátorná

  • 59 926.275.1 — ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 4. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Y DEL AGUA SANITARIA Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera: • VERANO • INVIERNO • SÓLO CALEFACCIÓN • APAGADO En VERANO en el display aparece el símbolo ( ). La caldera satisface solamente las demandas de calor en sanitario y la calefacción no está habilitada (función de antihielo

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Westen quasar D device using right now.

  • Home
  • Brands
  • Westen Manuals
  • Boiler
  • Westen quasar D

1 docs – User Manuals, Help Guides and Specs – for the Westen quasar D product are present in our data base.

  • Westen quasar D Operating And Installation Instructions (188 pages)

Product Types:

  • Westen Boiler

Tips for Finding Manuals:

This web-page provides a list of 1 accessible operating manuals and information books describing Westen quasar D.
All manuals and instructions for Westen quasar D are introduced in an easy-to-use PDF format and may be gratuitously downloaded or looked through directly from the site.

The page offers the following types of manuals: Boiler.

Helpful hints: While selecting a necessary guide for Westen quasar D one should pay special attention to the type of the document.
We try to supply you with the fullest possible set of papers we or our users are able to find. These may be overviews and specifications of the device, mounting and installing instructions, the unit operating rules and maintenance regulations and much more.

Haven’t found a required manual for your Westen quasar D?

Check in a while. We update our guides collection and add new documents on a daily basis for you to be always able to find the very paper you need on our web-site. In case you own a directory or an instruction for Westen quasar D, which is absent on our site, and you’d like to share it with the public, please send it to us as a scanned copy or a PDF file, and we’ll definitely place it on our page while providing your name as a supplier of the doc. Lots of our users will be grateful for your assistance!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Насос шприцевой инфузионный infusia sp7s инструкция
  • Руководство для дилеров камаз
  • Чайка 143а инструкция видео заправить нить
  • Россети цифра руководство
  • Лего френдс 41135 инструкция по сборке