- Manuals
- Brands
- TEFAL Manuals
- Fryer
- VISIALIS
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Fryer • Friteuse• Fritözünüz
Instructions for use • Mode d’emploi
Kullanim kilavuzu
Related Manuals for TEFAL VISIALIS
Summary of Contents for TEFAL VISIALIS
-
Page 1
Fryer • Friteuse• Fritözünüz Instructions for use • Mode d’emploi Kullanim kilavuzu… -
Page 3: Protection Of The Environment
• Your equipment has been designed to work for many years. However, when finally you decide to replace your deep fryer, do not forget to think of what you can do to help to protect the environment. • Before throwing away your deep fryer, the timer battery must be removed by an approved Service Centre.
-
Page 4: Safety Instructions
Blue ….Neutral used. Brown ….Live • The fuse cover is an important part of the plug.
-
Page 5
To sum up, 3 steps are vital for making perfect light, crisp fried foods Preparation Fill up the bowl Do not mix different types • It must always be filled to between the of fats. Min. and Max. markers. Preheat Place the deep fryer: •… -
Page 6: Preparation For Use
5 uses. The fat level must • If you use solid fat: always be between — Cut it into pieces and place it at the the Min. and Max. bottom of the bowl (never in the markers. Check this basket).
-
Page 7
• Release the button. The time displayed is selected and the countdown begins. • If you make a mistake, or want to cancel the time selected, press the button for 2 seconds. • To stop the timer alarm, press the button. -
Page 8
Remove the foods is working. • Lift the handle horizontally to raise the basket until you hear a “click” as it To prepare to use a second time: locks. — wait for the temperature… -
Page 9: Cooking Tables
Cooking Cooking tables The cooking times are given as an indication only. They may vary depending on quantities and personal tastes. Fresh foods Temperature Cooking time Potato chips (1.25 kg) (Visialis 1250) 190° 16-17 min. Potato chips (1 kg) 190°…
-
Page 10: Maintenance
With a sieve, collect the small pieces of food left in the fat. • Store the fat in the deep fryer, or keep it in the fridge in a separate container (recommended if you do not use the deep fryer often).
-
Page 11
Cleaning • Never place the Clean the outside of the deep fryer with equipment in water. a damp cloth. Dry it carefully. Do not use aggressive or abrasive products. Clean the lid Remove and wipe the cartridge before washing it. -
Page 12: If Your Deep Fryer Does Not Work Properly
• Have it replaced at an approved Service Centre. If the problem remains, please call 0800 616 413. Any repairs must only be carried out by an approved Service Centre with the manufacturer’s own replacement parts. For spares or repairs telephone your nearest TEFAL Service Centre…
Подготовка
Наполните чашу
Загружать чашу следует всегда так чтобы уровень заполнения находился между минимальной и максимальной отметками.
Разогрейте
Включите и закройте крышку
Жир в твердом состоянии следует растопить непосредственно в чаше при температуре 150°.
Отрегулируйте термостат (см таблицу 35). При употреблении свежемороженых продуктов следует нажать на кнопку Бустер (в зависимости от модели).
Приготовьте продукты
Максимальный
Visialis 1250
Visialis 1000 рекомендуемый объем
2,6 литра
2,2 литра
Свежий картофель
670 г
550 г
Свежемороженый картофель
500 г
400 г
После того как погаснет световой указатель температуры при закрытой крышке медленно погрузите корзину в масло.
Жарение
Следите за процессом жарения
Тот факт что световой указатель температуры загорается и гаснет является нормальным.
Окончание жарения
Снимите корзину.
Откройте крышку
Дайте стечь и подавайте на стол
Обслуживание
Регулярно меняйте масло и фильтрующий картридж.
Не следует смешивать различные виды жиров.
Установите фритюрницу: в месте недосягаемом для детей на прочное основание в дали от брызг воды и от источника тепла.
Не следует перегружать корзину Продукты как следует высушите.
Для того чтобы не обжечься : Не следует держать руку над фильтром До смотрового окна не следует дотрагиваться.
Не следует прикасаться к открывающимся металлическим частям.
Ни в коем случае не следует перемещать фритюрницу когда в ней есть горячий жир.
Итак есть три этапа необходимых для того что получать легкие и хрустящие фритюры
Следует внимательно ознакомиться с инструкциями и строго их придерживаться содержащихся в них указаний.
4 Visialis4 5063966 RF 23/7/02 16:50 Page 3
F
P
Se a sua fritadeira não funcionar bem
Problemas e causas possíveis
Soluções
A fritadeira não funciona.
• O aparelho não está ligado à
• Ligue o aparelho.
corrente.
• O termóstato não acende.
• Coloque o termóstato à temperatura desejada e
verifique se o indicador de temperatura acende.
• A cuba está posicionada ao contrário..
• Instale correctamente a cuba (com as indicações
min./máx. na traseira do aparelho).
O Booster não funciona.
• A fritadeira não está ligada.
• Coloque o termóstato em I e prima a tecla
Booster. O indicador do Booster acender-se-á.
A visão através o visor de observação
• Para uma boa visibilidade, lave a tampa na
não é satisfatória
máquina ou passe uma esponja ou um
pano bem limpo, embebido em detergente
da loiça.
• Deixe secar o visor ao ar ou limpe-o com um
pano de algodão.
Libertação de mau cheiro.
• O filtro anti-odores está saturado.
• Substitua o filtro (ver página 17).
• O óleo está degradado.
• Substitua o banho de fritura (8 a 12 utilizações,
no máximo).
• O óleo não é adequado.
• Utilize uma gordura vegetal para obter fritos de
boa qualidade.
Sai vapor em volta da tampa.
• A tampa está mal fechada.
• Verifique se a tampa se encontra bem
bloqueada
• A junta está avariada.
• Contacte o Serviço de Assistência aprovado
mais próximo.
O óleo está a transbordar.
• O filtro anti-odores está saturado.
• Substitua o filtro (ver página 17).
• A indicação máx. de enchimento da
• Verifique o nível do óleo (máx.) e retire o
cuba foi excedida.
excesso.
• O cesto está deformado
• Verifique se o cesto não está demasiado cheio.
• Mistura de óleo e gorduras diferentes..
• Substitua o cesto.
• Emulsão violenta do óleo.
• Esvazie e limpe a cuba. Encha-a com um só tipo
de gordura.
Os alimentos não ficam dourados nem
estaladiços.
• Utilizou pedaços muito grossos e
• Experimente prolongar o tempo de fritura.
contendo demasiada água.
• Fritou demasiados alimentos ao mesmo
• Frite os alimentos em pequenas quantidades
tempo e o óleo já não está
(sobretudo os congelados).
suficientemente quente.
• A temperatura do óleo pode não ser
• Regule o termóstato à temperatura aconselhada.
suficiente: o termóstato está mal
regulado.
O temporizador deixou de funcionar.
• A pilha está gasta.
• Mande-a substituir no Serviço de Assistência
aprovado.
Se o problema se mantiver, consulte o seu revendedor ou um Serviço de
Assistência aprovado.
Qualquer intervenção deverá ser efectuada exclusivamente por um Serviço
!
de Assistência aprovado e utilizando peças de origem.
19
GR
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
1. ∫·¿ÎÈ ı‹Î˘ Ê›ÏÙÚÔ˘
11. ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘
2. ¢Â›ÎÙ˘ ‚ÚÂ̷͛ÙÔ˜ Ê›ÏÙÚÔ˘
(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
3. º›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ
12. ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË
4. ∫·Ï¿ıÈ
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
5. ∫Ô˘Ì› ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ηϷıÈÔ‡
13. §·‚‹ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜
6. §·‚‹ ÁÈ· ·Ó¤‚·ÛÌ· ηÈ
14. £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘/¢È·ÎfiÙ˘
η٤‚·ÛÌ· ηϷıÈÔ‡
√¡/OFF
7. ∂Ӊ›ÍÂȘ ∂Ï¿¯ÈÛÙ˘ ηÈ
15. √‰ËÁfi˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘
ª¤ÁÈÛÙ˘ ÏËÚfiÙËÙ·˜
16. £‹ÎË Î·Ïˆ‰›Ô˘
‰Ô¯Â›Ô˘
17. ™ÊÚ¿ÁÈÛÌ·
8. ∞ÔÛÒÌÂÓÔ ‰Ô¯Â›Ô ÌÂ
18. ™ÙÔ ·ÙÌÔ‡
·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ ›ÛÙÚˆÛË
19. ¶·Ú¿ı˘ÚÔ
9. ∫Ô˘Ì› ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ η·ÎÈÔ‡
20. ∫·¿ÎÈ
10. ∂ȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ·
ηÙ„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜
(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
•
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ۯ‰ȿÛÙËΠÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿Ú· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. √Ù·Ó fï˜ ·ÔÊ·Û›ÛÂÙ ӷ
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜, ÌËÓ Í¯¿ÛÂÙ ӷ οÓÂÙ fi,ÙÈ ÌÔÚ›Ù ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÛÂÙ ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.
•
¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙÂ, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› Ë Ì·Ù·Ú›· ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ·fi ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ
∂ÈÛ΢ÒÓ.
•
∆· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ· ∂ÈÛ΢ÒÓ ı· ¿ÚÔ˘Ó ›Ûˆ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÒÛÙ ӷ ÙËÓ
ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
• ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜
• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ‹ ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜:
·Ó:
— 89/336/∂√∫ ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ˜ ·fi 93/68/∂√∫
— ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ‹ Â›Ó·È Î·ÙÂÛÙڷ̤ÓÔ,
— 73/23/∂√∫ ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ˜ ·fi 93/68/∂√∫
— Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ,
• ∞˘Ù‹ Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û ˘„ËϤ˜
— ¤¯ÂÈ ÔÚ·Ù¤˜ ˙ËÌȤ˜ ‹ Úfi‚ÏËÌ· ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÂÁη‡Ì·Ù·.
• ™’·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Î·È ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ
¶·ÚfiÙÈ Ë Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÊÚÈÙ¤˙· ‰È·ı¤ÙÂÈ ˘„ËÏÔ‡ ÂȤ‰Ô˘
οı ΛӉ˘ÓÔ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ›ÛÙ Ì ÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ
ıÂÚÌÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›·, ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ô˘
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ ‰ÈfiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È
Â›Ó·È ÔÚ·Ù¿ ·ÊÔ‡ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
ÂȉÈο ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· Ó· ÂȉÈÔÚıˆı› Ë Û˘Û΢‹. ªËÓ
• ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÌfiÓÔ˜ Û·˜ ÙËÓ Û˘Û΢‹.
ÂÈÙËÚ›ÙÂ.
• ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÛÙÚ·Ê›, Ú¤ÂÈ Ó·
• ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ·ÔÛÒÌÂÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ÙÔ
Î·È ÙÔ˘ ¿ÙÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ ÙÔ˘ ‹ οÔÈÔÓ Ô˘ Ó·
• ™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ̛· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.
Â›Ó·È ·ÚÌfi‰ÈÔ˜ ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó Î›Ó‰˘ÓÔÈ.
• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̷ϷÓÙ¤˙·. ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÙËÓ
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó¿ÊÏÂ͢ ÌËÓ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È Û ηϋ
Û‚‹ÛÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ. ∫··ÎÒÛÙ ÙȘ
ηٿÛÙ·ÛË, ¤¯ÂÈ Ú›˙· Ì Á›ˆÛË Î·È Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·
ÊÏfiÁ˜ Ì ˘ÁÚfi ·Ó›.
ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
• ªËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‰›Ï· Û ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÏÈο
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ
(·Ú·ı˘ÚfiÊ˘ÏÏ·, ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜, ÎÏ) ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ‹
Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· (ÌfiÓÔ ÂÓ·Ï·ÛÛfiÌÂÓÔ
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (Áο˙È, ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ì¿ÙÈ ÎÏ).
Ú‡̷).
• ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ηٷÛ΢¿ÛÙËΠÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋
• ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ¿ÏÏË ¯ÒÚ· ·fi ·˘Ù‹Ó
¯Ú‹ÛË.∫¿ı ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ‹
Ô˘ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ, ÂϤÁÍÙ ÙËÓ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
‰ÂÓ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ··Ï¿ÛÛÂÈ ÙÔÓ
∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.
ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ·fi ÙËÓ Â˘ı‡ÓË ‹ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
20
GR
°È· Ó· Û˘ÓÔ„›ÛÔ˘ÌÂ, 3 ÛËÌ›· Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈο ÁÈ· Ó· οÓÂÙÂ
·Ôχو˜ ÂÏ·ÊÚÈ¿,
ÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¿ ÙËÁ·ÓÈÙ¿ Ê·ÁËÙ¿
1
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·
°¤ÌÈÛÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘
ªËÓ ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜
!!
!!
Ù‡Ô˘˜ Ï›Ô˘˜.
•
¶Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ
ÛËÌ›ˆÓ Min. Î·È Max.
¶ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË
∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·:
!!
!!
•
µ¿ÏÙ ÛÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Î·È ÎÏ›ÛÙÂ
— Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ‰ÂÓ ÊÙ¿ÓÔ˘Ó
ÙÔ Î·¿ÎÈ
·È‰È¿
•
§˘ÒÛÙ ÛÙÂÚÂfi ϛԘ ÛÙÔ˘˜ 150Æ
— ÛÂ ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
ηÙ¢ı›·Ó ̤۷ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô
Ì·ÎÚ˘¿ ·fi ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ÓÂÚÔ‡ ‹
•
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË (‚Ï. ›Ó·Î˜,
‹ ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
ÛÂÏ. 25).
°È· ηÙ„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜, ·Ù›ÛÙ ÙÔ
ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ).
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÚÔÊÒÓ
ªËÓ ˘ÂÚÁÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.
!!
!!
™ÙÂÁÓÒÛÙ ηϿ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.
¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓË Ì¤ÁÈÛÙË Visialis 1250 Visialis 1000
¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· 2,6 Ï›ÙÚ· 2,2 Ï›ÙÚ·
ºÚ¤ÛΘ ·Ù¿Ù˜ (ÙÛȘ) 670
ÁÚ
550
ÁÚ
∫·Ù„˘Á̤Ó˜ ·Ù¿Ù˜ (ÙÛȘ) 500
ÁÚ
400
ÁÚ
•
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ηÙ‚¿ÛÙ ··Ï¿ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ
̤۷ ÛÙÔ Ï¿‰È Ì ÎÏÂÈṲ̂ÓÔ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
2
ª·Á›ÚÂÌ·
ƒ›¯ÓÂÙ ÌÈ¿ Ì·ÙÈ¿ ÛÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÂÁη‡Ì·Ù·:
!!
!!
•
∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ. ʈÙÂÈÓ‹
ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ¿Óˆ
ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ó· ·Ó¿‚ÂÈ
·fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.
Î·È Ó· Û‚‹ÓÂÈ.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ.
∆¤ÏÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
!!
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ Á˘ÌÓ¿
!!
•
∞Ó‚¿ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.
ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË.
•
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ˙ÂÛÙfi ϛԘ.
MËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ÙËÓ
•
™ÙÚ·ÁÁ›ÍÙÂ Î·È ÛÂÚ‚›ÚÂÙÂ.
ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ fiÙ·Ó ÂÚȤ¯ÂÈ
3
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
•
∞ÏÏ¿˙ÂÙ fiÙ·Ó Ú¤ÂÈ ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ
Ê›ÏÙÚÔ.
¢È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘.
21
¶ÔÛfiÙËÙ·
ÏÈ·Ú‹˜ Ô˘Û›·˜
Visialis 1000
Mini 2 Ï 1750
ÁÚ
Maxi 2,2 Ï 2000
ÁÚ
Visialis 1250
Mini 2,4 Ï 2125
ÁÚ
Maxi 2,6 Ï 2250
ÁÚ
1 l
500 g
GR
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ
ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿
•
¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ ÙÔ
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ·fi ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ
ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÊÚÈÙ¤˙·˜.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ, ÙÔ ÛÙÔ ·ÙÌÔ‡, ÙÔ
‰Ô¯Â›Ô Î·È ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Ì ¤Ó· ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ
Î·È ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi. ™ÙÂÁÓÒÛÙÂ.
•
µÁ¿ÏÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·fi ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋
Û·ÎԇϷ (·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È). (‚Ï. ÛÂÏ. ·ÊÔ‡
·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋ Û·ÎԇϷ.
•
∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ
Ê›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ. •·Ó·‚¿ÏÙ ÙÔ
η¿ÎÈ.
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘
·ÔÛÒÌÂÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘
∂Ó· Û‡ÛÙËÌ·
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙËÓ
•
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ
ÊÚÈÙ¤˙· Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ fiÙ·Ó Ô
() ÚÔ˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ο‰Ô˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
Û˘Û΢‹˜.
ÛˆÛÙ¿
ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ˜.
•
∏ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ
Ù¤ÏÂÈ· ÛÙËÓ Û˘Û΢‹.
°¤ÌÈÛÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘
ªËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÙÂ
!!
!!
ÔÙ¤ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·
fiÛÔ Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ϛԘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ· ÙËÁ¿ÓÈÛÌ·: ËÏȤϷÈÔ,
ªËÓ ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙÂ
!!
!!
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜
ÂÏ·ÈfiÏ·‰Ô, ÎÏ.
Ù‡Ô˘˜ Ï›Ô˘˜.
•
∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙÂÚÂfi ϛԘ :
∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘
— ∫fi„Ù ÙÔ Û ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ
Ï›Ô˘˜ Ú¤ÂÈ Ó·
!!
!!
ÛÙÔÓ ¿ÙÔ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ (ÔÙ¤ ÛÙÔ
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿ÓÙ·
ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÛËÌ›ˆÓ
ηϿıÈ).
Min. Î·È Max.
— ªËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÔÙ¤ ÙÔ˘˜ 150Æ ÁÈ· Ó·
∂ϤÁ¯ÂÙ¤ ÙÔ Î¿ıÂ
ÊÔÚ¿ ÚÈÓ
ÙÔ Ï˘ÒÛÂÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ
ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ ÙÔ
Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÁÈ· ÙÔ
Ì·Á›ÚÂÌ· ηÈ
Ì·Á›ÚÂÌ·.
ÚÔÛı¤ÙÂÙ ϛÁÔ
·ÎfiÌ· ϛԘ, ·Ó
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.
¶ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙËÓ
!!
!!
ÊÚÈÙ¤˙·:
— Û ›‰Ë
•
∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·,
•
— Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ‰ÂÓ
µ¿ÏÙ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· ÛÙËÓ Ú›˙·.
ÊÙ¿ÓÔ˘Ó ·È‰È¿,
•
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË
— Ì·ÎÚ˘¿ ·fi
ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ÓÂÚÔ‡
(‚Ï. ›Ó·Î˜, ÛÂÏ. 25).
‹ ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ
!!
!!
ÊÚÈÙ¤˙· ¯ˆÚ›˜
ÂÈÙ‹ÚËÛË. MËÓ
·Ê‹ÓÂÙÂ ÔÙ¤ ÙÔ
22
ηÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È.
GR
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË
∂ȉÈÎfi
ÎÔ˘Ì› ÁÈ·
∞Ó‚¿˙ÂÈ Û‡ÓÙÔÌ·
ηÙ„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜
ÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘
(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
‰Ô¯Â›Ô˘ Ô˘ ›ӷÈ
¯·ÌËÏ‹ ÏfiÁˆ ÙˆÓ
ηÙ„˘Á̤ӈÓ
•
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ I.
ÙÚÔÊÒÓ. ∆Ô
•
¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì›.
ÙËÁ·ÓÈṲ̂ÓÔ Ê·ÁËÙfi
Û·˜ ı· Â›Ó·È Èfi
ÙÚ·Á·ÓÈÛÙfi.
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ηϷıÈÔ‡
ªËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÔÙ¤
ÙÔ fiÚÈÔ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
ÔÛfiÙËÙ·˜.
•
∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡ ̤¯ÚÈ
Ó’·ÎÔ‡ÛÂÙ ÙÔ «ÎÏÈλ fiÙ·Ó ÙÔÔıÂÙËı›
ÛˆÛÙ¿.
— ∫fi„Ù ÙȘ ÙÚÔʤ˜
•
™ÙÚ·ÁÁ›ÍÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.
ÛÂ ›Û· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·
•
°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.
ÒÛÙÂ Ó·
•
∂Ï·ÙÙÒÛÙ ÙȘ ÔÛfiÙËÙ˜ ÁÈ·.
Ì·ÁÂÈÚ¢ÙÔ‡Ó
ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ·.
¶oÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡ ºÚ¤ÛΘ ·Ù¿Ù˜ ∫·Ù„˘Á̤Ó˜ ·Ù¿Ù˜
— ∞ÔʇÁÂÙ ӷ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
Visialis 1000 (2,2 Ï) OÚÈo ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÔÛfiÙËÙ·˜ 1000 ÁÚ 750 ÁÚ
¯ÔÓÙÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·.
∞ÓÒÙ·ÙË Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ· 550 ÁÚ 400 ÁÚ
Visialis 1250 (2,6 Ï) ∞ӷη٤„Ù ÙȘ 1250 ÁÚ 900 ÁÚ
— Aӷη٤„Ù ˜
∞ÓÒÙ·ÙË Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ· 670 ÁÚ 500 ÁÚ
ηÙ„˘Á̤Ó˜
ÙÚÔʤ˜ ÒÛÙ ӷ
ʇÁÂÈ o ¿ÁÔ˜ ·fi
ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.
— ¢ÂÓ Â›Ó·È fiϘ ÔÈ
ηÙ„˘Á̤Ó˜
∫·Ù¤‚·ÛÌ· ηϷıÈÔ‡
ÙÚÔʤ˜
¤ÙÔÈ̘ ÁÈ· Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.
•
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ ÛÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘
¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
‰Ô¯Â›Ô˘.
ÙÔ˘ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹.
•
∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
•
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡.
•
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡ ̷Ϸο
Î·È ‚¿ÏÙ ÙËÓ ÛÙËÓ ı¤ÛË Ù˘.
ƒ‡ıÌÈÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË
√ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘
‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ ÙÂÏ›ˆÛÂ
(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
Ô ¯ÚfiÓÔ˜
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜, ·ÏÏ¿
•
¶·Ù›ÛÙ ÙÔÓ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ
‰ÂÓ ÎÏ›ÓÂÈ ÙËÓ
ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ÏÂÙfi ÚÔ˜ ÏÂÙfi.
ÊÚÈÙ¤˙·.
•
∂Ï¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›. √ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ› Î·È ·Ú¯›˙ÂÈ Ë Ì¤ÙÚËÛË.
•
∞Ó Î¿ÓÂÙ ϿıÔ˜, ‹ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Î˘ÚÒÛÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·Ù›ÛÙ ÙÔ
ÎÔ˘Ì› ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
•
°È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ÙÔ˘
23
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË, ·Ù›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›.
GR
ª·Á›ÚÂÌ·
ƒ›¯ÓÂÙ ÌÈ¿
Ì·ÙÈ¿ ÛÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·
¶ÚÔÛÔ¯‹: ªËÓ
!!
!!
‚¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜
¿Óˆ ·fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ
•
∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ó· ·Ó¿‚ÂÈ Î·È Ó·
‹ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ. √
Û‚‹ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·
·ÙÌfi˜ Î·È Ù· Á˘¿ÏÈÓ·
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘
̤ÚË Â›Ó·È Ôχ
˙ÂÛÙ¿.
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
∆¤ÏÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
°È· Ó·
•
∞Ó‚¿ÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ οıÂÙ· ÒÛÙ ӷ
Í·Ó·Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ
·Ó¤‚ÂÈ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ
‰Â‡ÙÂÚË ÊÔÚ¿:
— ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ
«ÎÏÈλ ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ.
Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹
¤Ó‰ÂÈÍË ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙÂ
ÙȘ ÙÚÔʤ˜ ÛÙÔ Ï¿‰È.
— Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ
ÔÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡
·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ ÙËÓ
ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘
Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ.
•
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
•
™ÙÚ·ÁÁ›ÍÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.
°È· Ôχ ÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¿
Ê·ÁËÙ¿, ·ÓÔ›ÍÙÂ
·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
¶ÚÔÛı¤ÛÙ ·Ï¿ÙÈ Î·È
ȤÚÈ Ì·ÎÚ˘¿ ·fi
ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· ÁÈ· Ó·
•
µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ, ·ÊÔ‡ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ Ï›Ô˜.
fiÏË Ë Ú¿‚‰Ô˜ ¤¯ÂÈ ‚Á› ÙÂÏ›ˆ˜ ·fi ÙÔ
‰Ô¯Â›Ô.
•
™ÂÚ‚›ÚÂÙÂ.
∫Ï›ÛÈÌÔ ÊÚÈÙ¤˙·˜
∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ·
ηÙ„˘Á̤Ó˜
•
√Ù·Ó ¤¯ÂÙ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ì ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ·
ÙÚÔʤ˜, ·Ù›ÛÙ ÙÔ
ÙÚÔÊÒÓ, ‚¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË √¡/OFF
ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÈ Ë
ÛÙËÓ ı¤ÛË 0.
ÊÚÈÙ¤˙·.
•
µÁ¿ÏÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÙÂ
!!
!!
ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜
•
∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ
fiÙ·Ó ÂÚȤ¯ÂÈ ˙ÂÛÙfi
(1 Ì 2 ÒÚ˜).
ϛԘ.
•
µ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙËÓ ı¤ÛË ÙÔ˘.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ԉۉ‹ÔÙ ÙȘ Ï·‚¤˜
24
ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.
GR
ª·Á›ÚÂÌ·
¶›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
√È ›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ‰›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔÓ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈο. ªÔÚÔ‡Ó
Ó· ÌÂÙ·‚ÏËıÔ‡Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÔÛfiÙËÙ˜ Î·È ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi
ÁÔ‡ÛÙÔ.
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
ºÚ¤ÛΘ ÙÚÔʤ˜
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ 1,25 ÎÈÏfi (Visialis 1250) 190Æ 16-17
ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ 1 ÎÈÏfi 190Æ 12-15 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (670 ÁÚ) 190Æ 9-10 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (550 ÁÚ) 190Æ 7-9 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ dauphine (300 ÁÚ) 190Æ 7-9 ÏÂÙ¿
™Ô˘ÊϤ (250 ÁÚ) 190Æ 6-8 ÏÂÙ¿
∫ÚÔΤÙ˜ Ô˘ÏÂÚÈÎÒÓ (8-10 ÌÂÚ›‰Â˜) 190Æ 8-9 ÏÂÙ¿
∫ÚÔΤÙ˜ ·Ù¿Ù·˜ (8-10 ÌÂÚ›‰Â˜) 190Æ 8-9 ÏÂÙ¿
°ÂÌÈÛÙ¤˜ ÌÔÛ¯·Ú›ÛȘ ÌÚÈ˙fiϘ (6-8 ÌÂÚ›‰Â˜) 180Æ 10-12 ÏÂÙ¿
∆¤Ù·ÚÙÔ ÙËÁ·ÓÈÙÔ‡ ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ˘ (8 ÌÂÚ›‰Â˜) 180Æ 12-15 ÏÂÙ¿
§ÂÙ¤˜ ʤÙ˜ ¯ÔÈÚÈÓÔ‡ (400 ÁÚ) 180Æ 5-6 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ Ì‹ÏÔ˘ (7-8 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 4-6 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ Ï·¯·ÓÈÎÒÓ (ÌÂÏÈÙ˙¿Ó˜) (10-12 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 10-11 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ (12-15 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 7-9 ÏÂÙ¿
ªÂÏÈÙ˙¿Ó˜ Ó·ÔÏÈÙ·›Ó (6 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 6-7 ÏÂÙ¿
∫˘Ú›ÓÔÈ, Á¿‰Ô˜, ÁÏÒÛÛ· (4 ÌÂÚ›‰Â˜) 160Æ 6-8 ÏÂÙ¿
ª·ÓÈÙ¿ÚÈ· (200 ÁÚ) 150Æ 4-6 ÏÂÙ¿
Èڛ˜ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ªÂ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì›
∫·Ù„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜
ÁÈ· ηÙ„.ÙÚÔʤ˜ ÁÈ· ηÙ„.ÙÚÔʤ˜
(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÂȉÈÎfi
ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ˘˜ 190Æ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηÙ„.ÙÚÔʤ˜
ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜)
(900 ÁÚ) (Visialis 1250) 12-14 ÏÂÙ¿ 11-13 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜) (750 ÁÚ) 11-13 ÏÂÙ¿ 9-11 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜) (500 ÁÚ) 10-12 ÏÂÙ¿ 8-10 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜) (400 ÁÚ) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-6 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÊÔ˘ÓÙÔ‡ÎÈ· (50 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
¶·Ù¿Ù˜ ÎÚÔΤÙ˜ (8-10 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
¶·Ó·ÚÈṲ̂ÓÔ˜ ̷ηÏÈ¿ÚÔ˜ (10 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ ÊÈÏ¤ÙˆÓ „·ÚÈÔ‡ (8 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
¶·Ó·ÚÈṲ̂ӷ ÊÈϤٷ ÁÏÒÛÛ·˜ (3 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
∫ÔÌÌ¿ÙÈ· „·ÚÈÔ‡ Û Á·Ï¤Ù· (8 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ Á·Ú›‰Â˜ (12 ÌÂÚ›‰Â˜) 4-5 ÏÂÙ¿ 3-4 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ ηϷ̷ÚÈÒÓ (12-15 ÌÂÚ›‰Â˜) 4-5 ÏÂÙ¿ 3-4 ÏÂÙ¿
∆ËÁ·Ó›Ù˜ Ì‹ÏÔ˘ (7-8 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿
∫ÂÊÙ‰¿ÎÈ· ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈ· (15-18 ÌÂÚ›‰Â˜) 7-9 ÏÂÙ¿ 6-8 ÏÂÙ¿
25
GR
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
∞Ôı‹Î¢ÛË Ï›Ô˘˜
•
ªÂ ÌÈ· ÙÚ˘ËÙ‹ ÎÔ˘Ù¿Ï· Ì·˙¤„Ù ٷ
ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÚÔÊÒÓ Ô˘ ¤ÌÂÈÓ·Ó ÛÙÔ
ϛԘ.
•
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· ‹
ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙÔ, ÎÚ‡Ô, ۠ͯˆÚÈÛÙfi ‰Ô¯Â›Ô
(·˘Ùfi Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Û˘¯Ó¿ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·).
ºÈÏÙÚ¿ÚÈÛÌ· Ï›Ô˘˜
TÔ Ï›Ô˜ Ú¤ÂÈ Ó·
ÊÈÏÙÚ¿ÚÂÙ·È Û˘¯Ó¿.
ªÂ ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ (‰›ÓÂÙ·È ÛÙ·
ÀÔÏÏ›̷ٷ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ·).
Ê·ÁËÙÒÓ Ô˘
η›ÁÔÓÙ·È ÌÔÚ› Ó·
•
¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ Á›ÓÂÈ ¯ÏÈ·Úfi ÙÔ Ï¿‰È.
οÓÔ˘Ó ÙÔ Ï›Ô˜ Ó·
¯·Ï¿ÛÂÈ
•
∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÈÁ¿-ÛÈÁ¿ Û ¤Ó·
Û˘ÓÙÔÌfiÙÂÚ· ηıÒ˜
ÙËÁ¿ÓÈ.
›Û˘ Î·È Ó·
•
µ¿ÏÙ ¤Ó· ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÙÔÓ ¿ÙÔ ÙÔ˘
ÚÔηϤÛÔ˘Ó Ì¤¯ÚÈ
ηϷıÈÔ‡.
Î·È ·Ó¿ÊÏÂÍË.
•
∫·ı·Ú›ÛÙ ÂÛˆÙÂÚÈο ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô.
•
µ¿ÏÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Î·È ÙÔ ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ
̤۷ ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· (Ë Ï·‚‹ ÛÙËÓ Â¿Óˆ
ı¤ÛË).
•
∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÙÔ
‰Ô¯Â›Ô.
•
¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙÂ
ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.
ªÂ ‰Ô¯Â›Ô ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ̤ÁÈÛÙ˘
¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜: 2,4 Ï›ÙÚ· (‰È·ı¤ÛÈÌÔ
ÛÙ· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ·).
∞ÏÏ·Á‹ Ï›Ô˘˜
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ï›Ô˜
ÌÂÙ¿ ·fi ÙÔ Ôχ
8-12 ¯Ú‹ÛÂȘ οıÂ
•
ªËÓ ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÙÔÓ ÓÂÚÔ¯‡ÙË.
ÊÔÚ¿.
∞Ê‹ÓÂÙ¤ ÙÔ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·È Âٿ٠ÙÔ ÌÂ
√ «Î·ı·ÚÈÛÌfi˜»ÙÔ˘
Ù· ÛÎÔ˘›‰È· ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡.
Ï›Ô˘˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ
¿ÚˆÌ· Î·È ÙËÓ
ÂÏ·ÊÚfiÙËÙ· ÙˆÓ
Ê·ÁËÙÒÓ.
∞ÏÏ·Á‹ Ê›ÏÙÚÔ˘
ηٿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ
οı ÊÔÚ¿ Ô˘ Ë
(‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÛÙ· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ·).
ÊÚÈÙ¤˙·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎÂ ÙÔ
Ôχ 30-40 ÊÔÚ¤˜.
•
√Ù·Ó Ô ‰Â›ÎÙ˘ ‚ÚÂ̷͛ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘
Á›ÓÂÈ ÛÎÔ‡ÚÔ ÎfiÎÎÈÓÔ, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.
•
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ, ÁÏÈÛÙÚÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘
Ê›ÏÙÚÔ˘.
•
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰Â›ÎÙË
‚ÚÂ̷͛ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ.
•
•·Ó·ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·˜
26
ÙÔ «ÎÏÈλ.
GR
∫·ı¿ÚÈÛÌ·
ªËÓ ß˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ
•
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÊÚÈÙ¤˙·˜ ÌÂ
!!
!!
Û˘Û΢‹ Û ÓÂÚfi.
˘ÁÚfi ·Ó›. ™ÙÂÁÓÒÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
•
∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ¿ÏÏ· ̤ÚË Ì ˘ÁÚfi
ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο ‹ ˘ÏÈο
ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ.
Ô˘ Á‰¤ÚÓÔ˘Ó.
∫·ı¿ÚÈÛÌ· η·ÎÈÔ‡
µÁ¿ÏÙ ηÈ
ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ
ÚÈÓ ÙÔ Ï‡ÓÂÙÂ.
•
°È· Ó· ÛËÎÒÛÂÙ Ùo ¯Âpo‡ÏÈ,ÛpÒÍÙ Ùo
∫·ı·Ú›˙ÂÙÂ ÙÔ
η¿ÎÈ po˜ Ù· ¿vˆ.
·Ú¿ı˘ÚÔ Î¿ı 3-4
•
•Â¯ˆÚ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ·fi ÙÔ ÛÙÔ
¯Ú‹ÛÂȘ Ù˘
·ÙÌÔ‡ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.
ÊÚÈÙ¤˙·˜.
•
ªÔÚ›Ù ӷ χÓÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÙÔ
ÛÙÔ ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
•
™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÚÈÓ
ÙÔ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.
•
°È· v· ‚ϤÂÙ ηϿ, ηı·p›˙ÂÙ Ùo
η¿ÎÈ Ì ¤v· ÛÊo˘ÁÁ¿pÈ o‡ ¤¯ÂÙ p›ÍÂÈ
·opp˘·ÓÙÈÎfi ÏÂÌovÈo‡.
•
AÊ‹ÛÙÂ Ùo ·p¿ı˘po v· ÛÙÂÁvÒÛÂÈ ÛÂ
ıÂpÌoÎp·Û›· ‰ˆÌ·Ù›o˘ ‹ ÛÙÂÁvÒÛÙ Ùo
Ì ¤v· ηı·pfi ·v›
∫·ı¿ÚÈÛÌ·
·ÔÛÒÌÂÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘
°È· Ó· ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙÂ
ÙËÓ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋
›ÛÙÚˆÛË Ù˘
•
ª·˘Ú›Ï˜ Î·È ÁÚ·Ù˙Ô˘ÓȤ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó·
ÊÚÈÙ¤˙·˜ ÒÛÙÂ Ó·
ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÌÂÙ¿ ·fi ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË
ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ
¯Ú‹ÛË ‰ÂÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó Úfi‚ÏËÌ·.
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ, ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
•
∂ÁÁ˘ÒÌÂı· fiÙÈ Ë ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋
ÌÂÙ·ÏÏÈο ÂÚÁ·Ï›·
›ÛÙÚˆÛË ∂π¡∞π ™Àªºø¡∏ ª∂
ÎÔ˘˙›Ó·˜.
∫∞¡√¡π™ª√À™ ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ ¤Ú¯ÔÓÙ·È
Û ·ʋ Ì ÙÚfiÊÈÌ·.
•
ªÔÚ›Ù ӷ χÓÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Û·˜ ÛÙÔ
¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿ ·Ó
·Ú·ÌÔÚʈı› ÙÔ
Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ
‰o¯Â›o,
ηٷÛÙÚ¤„ÂÙ ÙËÓ Â›ÛÙÚˆÛ‹ ÙÔ˘ ÛÙ·
·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙÔ
¯ˆÚ›ÛÌ·Ù· ÙÔ˘ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘.
ÛÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ
•
¶ÚÔÛ·ı›ÛÙ ӷ ÌËÓ ·Ú·ÌÔÚʈı› ÙÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.
‰Ô¯Â›Ô Û·˜ ·fi ¯Ù˘‹Ì·Ù· ‹ Â̷ۛٷ.
∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηϷıÈÔ‡
!!
!!
∞Ó ·Ú·ÌÔÚʈı› ÙÔ
ηϿıÈ,
·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙÔ
•
•Â¯ˆÚ›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ ·fi ÙËÓ Ï·‚‹.
ÛÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ
•
¶Ï‡ÓÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Ì Ôχ ÓÂÚfi.
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
•
™ÙÂÁÓÒÛÙÂ ÙÔ.
∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.
27
GR
∞Ó Ë ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿
¶Úfi‚ÏËÌ· Î·È Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
§‡ÛÂȘ
∏ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
•
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·.
•
µ¿ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙·.
•
√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ.
•
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·Ó¿‚ÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜.
•
∆Ô ‰Ô¯Â›Ô ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› Ï¿ıÔ˜.
•
µ¿ÏÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË (Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ
Min./Max. ÚÔ˜ ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Û˘Û΢‹˜).
∆Ô ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηÙ„. ÙÚÔʤ˜ ‰ÂÓ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
•
∏ ÊÚÈÙ¤˙· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·.
•
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË π Î·È ·Ù›ÛÙÂ
ÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηÙ„. ÙÚÔʤ˜. ∞Ó¿‚ÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË.
¢ÂÓ ¤¯ÂÙ ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋ ÔÚ·ÙfiÙËÙ· ·fi ÙÔ
•
°È· v· ‚ϤÂÙ ηϿ, ηı·p›˙ÂÙ Ùo η¿ÎÈ ÌÂ
·Ú¿ı˘ÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÊÚÈÙ¤˙·˜
¤v· ÛÊo˘ÁÁ¿pÈ o‡ ¤¯ÂÙ p›ÍÂÈ ·opp˘·ÓÙÈÎfi
ÏÂÌovÈo‡.
•
AÊ‹ÛÙÂ Ùo ·p¿ı˘po v· ÛÙÂÁvÒÛÂÈ ÛÂ
ıÂpÌoÎp·Û›· ‰ˆÌ·Ù›o˘ ‹ ÛÙÂÁvÒÛÙ Ùo Ì ¤v·
ηı·pfi ·v›
¢˘Û¿ÚÂÛÙ˜ ÔṲ̂˜.
•
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (‚Ï. ÛÂÏ. 26).
•
∆Ô Ê›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ ¤¯ÂÈ ‚Ú·¯Â›.
•
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ï¿‰È ÙËÁ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜
•
∞ÏÏÔÈÒıËΠÙÔ Ï›Ô˜.
(ÙÔ Ôχ 8-12 ¯Ú‹ÛÂȘ).
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËΠ·Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ï›Ô˜.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙÂ Ê˘ÙÈÎfi ϛԘ ÁÈ· Ôχ ηϋ˜
ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ· ÙÚÔÊÒÓ.
¢È·ÚÚÔ‹ ·ÙÌÔ‡ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ.
•
∆Ô Î·¿ÎÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÎÏ›ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿.
•
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ¤¯ÂÈ ÎÏ›ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿.
•
∆Ô ÛÊÚ¿ÁÈÛÌ· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi.
•
∂ÈÎÔÈÓˆÓ›ÛÙ Ì ÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.
ÀÂگ›ÏÈÛË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡.
•
∆Ô Ê›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ ¤¯ÂÈ ‚Ú·¯Â›.
•
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (‚Ï. ÛÂÏ. 26).
•
∂¯ÂÈ ÍÂÂÚ·ÛÙ› ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ ÛËÌ›Ô
•
∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÛÔ
ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘.
ÏÂÔÓ¿˙ÂÈ.
•
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ôχ ÁÂÌ¿ÙÔ.
•
∂¯ÂÈ ¯·Ï¿ÛÂÈ ÙÔ Û¯‹Ì· ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡.
•
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.
•
∞Ó¿ÌÂÈÍË ‰È¿ÊÔÚˆÓ Ï·‰ÈÒÓ Î·È Ï›Ô˘˜.
•
∞‰ÂÈ¿ÛÙÂ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô. •·Ó·ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÌfiÓÔ
Ì ¤Ó·Ó Ù‡Ô Ï›Ô˘˜.
•
∆Ô Ï¿‰È ÙÔÔıÂÙ‹ıËΠ·fiÙÔÌ·.
•
∫·Ù‚¿ÛÙ ÛÈÁ¿-ÛÈÁ¿ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.
∏ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ¿ÁÔ Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ
ÙÚÔʤ˜.
√È ÙÚÔʤ˜ ‰ÂÓ Á›ÓÔÓÙ·ÈÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¤˜ ηÈ
·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó Ì·Ï·Î¤˜.
•
∂›Ó·È Ôχ ÏÂÙ¤˜ Î·È ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ôχ ÓÂÚfi.
•
™·Ó ‰ÔÎÈÌ‹, ÂȯÂÈÚ›ÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
•
µ¿Ï·Ù ÌÂÁ¿ÏË ÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊÒÓ Î·È ÙÔ
•
∆ËÁ·Ó›ÛÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜ Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ÔÛfiÙËÙ˜
‰Ô¯Â›Ô Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ È¿ ÙËÓ ÛˆÛÙ‹
(ȉȷ›ÙÂÚ· ÙȘ ηÙ„˘Á̤Ó˜).
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
•
∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÙËÁ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜
•
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ˘„ËÏ‹. √
ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ Ú˘ıÌ›ÛÙËΠϿıÔ˜.
¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› È¿ Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘.
•
∆ÂÏ›ˆÛÂ Ë Ì·Ù·Ú›·.
•
∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙËÓ Û ÂÓ· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ
∂ÈÛ΢ÒÓ.
∞Ó ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ·,, ÂϤÁÍÙ ÙÔ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ô˘ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ‹ ÌÂ
¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.
∫¿ı ÂÈÛ΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ Û ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ
!!
!!
∂ÈÛ΢ÒÓ Î·È Î¿ı ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.
28
™¤Ú‚Ș/∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
GR
∏ ™. ª¶∂¡ƒ√Àª¶∏ & ™π∞ √∂ ¤¯ÂÈ ¤Ó· ‰›ÎÙ˘Ô ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӈÓ
·ÓÙÈÚÔÛÒˆÓ Û¤Ú‚È˜ Û fiÏË ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Ô˘ ÂÎÙÂÏÔ‡Ó ÂÈÛ΢¤˜
‰ˆÚ¿Ó, ÂÊfiÛÔÓ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ ηχÙÔÓÙ·È ·fi ÂÁÁ‡ËÛË, Î·È ÂÈÛ΢¤˜
Ì ¯Ú¤ˆÛË ÂÊfiÛÔÓ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi ÂÁÁ‡ËÛË. ∞Ó Ì›·
Û˘Û΢‹ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë Î·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, Ô
ηٷӷψً˜ ˘Ô¯ÚÂÔ‡Ù·È Ó· ÚÔÛÎÔÌ›ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ ·Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi Ù˘ ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ (‰ËÏ.
™˘ÌÏËڈ̤ÓË ·fi ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· οÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ Î·È ·fi‰ÂÈÍË ÙÔ˘
ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜).
∂ÁÁ‡ËÛË
∆Ô ÚÔ˚fiÓ Î·Ï‡ÙÂÙ·È ·fi ÂÁÁ‡ËÛË ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜ (‰ˆÚÂ¿Ó ·ÚÔ¯‹
˘ËÚÂÛÈÒÓ ‹/Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜). ∏
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ÚÔ·ÙÂÈ ·fi ÙËÓ Û˘ÌÏËڈ̤ÓË Î¿ÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘
(ÛÊÚ·Á›‰· ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙËÓ Î¿ÚÙ· Ô˘
ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·) Î·È ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ‹ ʈÙÔÙ˘›·
Ù˘.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÏfiÁˆ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ (.¯. Û¿ÛÈÌÔ,
¯Ú‹ÛË Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ Ù¿ÛË Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ÁÂÓÈο ¯Ú‹ÛË ÌË ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË
·fi ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘).
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Ï¿Ì˜, Á˘¿ÏÈÓ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Î·È Û·Ṳ̂ӷ
Ï·ÛÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
∏ ÂÙ·ÈÚ›· ™. ª¶∂¡ƒ√Àª¶∏ & ™π∞ √∂ ‰ÂÓ Â˘ı‡ÓÂÙ·È ÁÈ· ˙Ë̛˜ Ô˘
ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ.
™. ª¶∂¡ƒ√Àª¶∏ & ™π∞ √∂
√‰fi˜ ∞Á. £ˆÌ¿ 27 — 151 24 ª·ÚÔ‡ÛÈ
∆ËÏ.: 6899300
4Ô ¯ÏÌ ∂.√. £ÂÛÛ·ÏÔӛ΢-∫·ÙÂÚ›Ó˘
√‰fi˜ ™Ù·‰›Ô˘ — ∫·ÏÔ¯ÒÚÈ
∆ËÏ: (031) 754586
29
RF
Описание
1. Крышка отделения фильтра
10. Специальная кнопка Бустер
2. Показатель переполнения
Свежезамороженные
фильтра
продукты (в зависимости от
3. Картридж фильтрующий
модели)
противозапаховый
11. Таймер
4. Корзина
(в зависимости от модели)
5. Кнопка разблокировки
12. Указатель температуры
корзины
13. Ручка для переноски
6. Ручка подъема и опускания
14. Термостат / Выключатель
корзины
15. Место для укладки шнура
7. Отметки минимального и
16. Устройство управления
максимального заполнения
положением чаши
чаши
17. Уплотнительная прокладка
8. Сменная чаша с
18. Отражатель пара
противопригарным
19. Смотровое окно
покрытием
20. Крышка
9. Ручка для открывания
крышки
Защита окружающей среды
• Ваш аппарат рассчитан на работу в течение многих лет. Однако в тот день, когда вы посчитаете
нужным заменить Вашу фритюрницу, не забудьте подумать о том, какой вклад Вы можете внести в
дело охраны окружающей среды.
• Перед тем как Вы сдадите Вашу фритюрницу в утиль, соответствующая уполномоченная служба
должна извлечь из таймера батарейку.
• Соответствующие уполномоченные Центры услуг примут у Вас отслужившие аппараты с тем, чтобы
уничтожить их в соответствии с требованиями законодательства об охране окружающей среды.
Требования техники безопасности
• Данный аппарат соответствует действующим
• Никогда не пользуйтесь Вашим аппаратом и не
требованиям и условиям техники безопасности, а
включайте его, если :
также директивам :
— его шнур поврежден или имеет дефекты,
— 89/336/CEE с изменениями по 93/68/CEE
— аппарат падал,
— 73/23/ с изменениями по 93/68/CEE
— на нем видны следы повреждений, либо в его работе
•Работа данного аппарата связана с применением
имеются аномалии.
режимов высоких температур, которые могут стать
•В таких случаях Вам следует связаться с ближайшим
причиной ожогов. Несмотря на высокую степень
уполномоченным Центром услуг с тем, чтобы
термической защиты фритюрницы, после открытия
выполнить ремонт аппарата, потому что для этого
крышки не следует прикасаться к открывающимся
требуются специальные инструменты. Ни в коем
металлическим частям.
случае не разбирайте аппарат сами.
•Работающий аппарат не следует оставлять без
•Если поврежден кабель питания, то во избежание
присмотра,
опасности заменить его должен изготовитель,
•Между сменной чашей и дном аппарата ни в коем
уполномоченный его представитель либо лицо
случае не следует оставлять какие либо предметы.
сходной квалификации.
• Аппарат следует включать только в заземленную.
•В случае возгорания ни в коем случае не пытайтесь
электрическую розетку.
потушить пламя с помощью воды. Закройте крышку.
• Не следует пользоваться удлинителем. В случае, если
Затушите пламя, пользуясь мокрой тряпкой.
Вы все же возьмете на себя такую ответственность, то
•Работающий аппарат не следует размещать ни вблизи
пользуйтесь только удлинителем, находящимся в
от горючих материалов (шторы, занавески и т. п.), ни
хорошем техническом состоянии ; он должен
поблизости от внешних источников тепла (варочные
включаться в заземленную розетку и соответствовать
газовые плиты, нагревательные приборы и т.п.)
мощности аппарата.
• Данный аппарат был разработан только для
•Убедитесь, что напряжение в сети точно соответствует
использования в домашних условиях. Какое бы то ни
тому его значению, которое указано на аппарате (ток
было промышленное его применение либо
только переменный).
использование в нарушение инструкции не влечет за
•Если аппарат используется не в той стране, где он
собой ни ответственности, ни наступления
приобретен, то Вам следует подвергнуть его проверке
гарантийных обязательств изготовителя.
30
в уполномоченном Центре услуг.
RF
Итак, есть три этапа, необходимых для того,
что получать легкие и
хрустящие фритюры
1
Подготовка
Наполните чашу
Не следует смешивать
!
различные виды жиров.
•
Загружать чашу следует всегда так,
чтобы уровень заполнения находился
между минимальной и максимальной
отметками.
Разогрейте
Установите фритюрницу:
!
•
Включите и закройте крышку.
— в месте, недосягаемом для
•
Жир в твердом состоянии следует
детей,
растопить непосредственно в чаше при
— на прочное основание,
температуре 150°.
— в дали от брызг воды и от
•
Отрегулируйте термостат (см. таблицу 35).
источника тепла.
При употреблении свежемороженых
продуктов следует нажать на кнопку
Бустер (в зависимости от модели).
Приготовьте продукты
Не следует перегружать
!
корзину. Продукты как следует
Максимальный Visialis 1250 Visialis 1000
высушите.
рекомендуемый объем 2,6 литра 2,2 литра
Свежий картофель 670
г
550
г
Свежемороженый картофель 500
г
400
г
•
После того, как погаснет световой
указатель температуры, при закрытой
крышке медленно погрузите корзину в
масло.
2
Жарение
Следите за процессом жарения
Для того, чтобы не обжечься :
!
•
Тот факт, что световой указатель
Не следует держать руку над
температуры загорается и гаснет, является
фильтром.
нормальным.
До смотрового окна не
следует дотрагиваться.
Окончание жарения
Не следует прикасаться к
!
•
Снимите корзину.
открывающимся
•
Откройте крышку.
металлическим частям.
•
Дайте стечь и подавайте на стол.
Ни в коем случае не следует
перемещать фритюрницу,
3
Обслуживание
когда в ней есть горячий жир.
•
Регулярно меняйте масло и фильтрующий
картридж.
Следует внимательно ознакомиться с инструкциями и строго
их придерживаться содержащихся в них указаний.
31
Cледует
Visialis 1000
Mini 2 l 1750
г
Maxi 2,2 l 2000
г
Visialis 1250
Mini 2,4 l 2125
г
Maxi 2,6 l 2250
г
1 l
500 g
RF
Приготовление блюда
Перед первым включением
•
Удалить защитную пленку с окошка.
•
Вытрите крышку, отражатель пара и чашу
с помощью губки, применяя средство для
мойки посуды. Высушите их.
•
Извлеките из картриджа пластиковый
пакет (при необходимости).
•
Откройте крышку и вставьте
противозапаховый картридж.
•
Поставьте крышку.
Поставьте сменную чашу
Имеющаяся
система
безопасности не
•
Установите чашу маркировкой
дает фритюрнице
минимум / максимум ( ) к задней
работать в случае,
стороне аппарата.
если Вы как
•
Борта чаши должны правильно
следует не
разместиться на аппарате.
установили
крышку на место.
Наполните чашу
Ни в коем случае
!
не включайте в
сеть пустую
•
Пользуйтесь теми пищевыми маслами,
фритюрницу.
которые рекомендованы для
приготовления фритюра : кукурузное,
Различные сорта
!
арахисовое, оливковое, из виноградных
жиров не следует
смешивать.
косточек, пальмовое и т. п.
•
Если Вы используете твердый жир :
Уровень жира
— Разрежьте его на куски и положите на
!
всегда должен
дно чаши (ни в коем случае не в
находиться между
корзину)
минимальной и
максимальной
— Не переходите за температуру в 150°,
отметками на чаше.
когда будете его растапливать, а в
Это следует
остальном следуйте указаниям
проверять перед
изготовителя жира.
каждый
употреблением, а
при необходимости
добавлять масло
того самого вида.
Предварительно
Установите
!
фритюрницу:
разогрейте
— на прочное
основание,
— в месте,
•
Закройте крышку.
недосягаемом для
•
Включите.
детей,
•
Отрегулируйте термостат
— в дали от брызг
(см. таблицу 35). Фритюрница работает.
воды и от
источника тепла.
Не следует
!
оставлять
работающую
фритюрницу без
присмотра. Шнур не
должен провисать.
32
RF
Подготовка
Специальный бустер для
свежезамороженных
продуктов
(в зависимости от модели)
Температуру ванны
надо быстро
поднять, если она
•
Поставьте термостат на I.
охлаждена
•
Нажмите на кнопку Бустер.
свежеморожеными
продуктами. Ваш
фритюр тогда
получится более
хрустящим.
Приготовьте корзину
Ни в коем случае
не следует
•
Тянуть за ручку крышки до запорного
превышать
щелчка.
предельное
безопасное
•
Вытрите продукты.
количество.
•
Наполните корзину.
•
При употреблении свежемороженых
продуктов их количество следует снизить.
Продукты
Количество Свежий Свежемороженый
следует нарезать
масла картофель картофель
одинаковыми
кусками для того,
Visialis 1000 (2,2 l) Предельное безопасное количество 1000
г
750
г
Максимальное рекомендуемое количество 550
г
400
г
чтобы они
однородно
Visialis 1250 (2,6 l) Предельное безопасное количество 1250
г
900
г
поджаривались.
Максимальное рекомендуемое количество 670
г
500
г
Свежемороженые
Погрузите корзину в масло
продукты следует
хорошенько
встряхнуть для
•
Установите корзину на её место на
того, чтобы во
фритюрнице.
фритюрницу не
•
Закройте крышку.
попали кусочки льда.
Не все
свежемороженые
продукты готовы к
После того, как погаснет световой
употреблению. Вам
•
следует
указатель температуры.
ознакомиться с
•
Постепенно и полностью вставьте
указаниями их
ручку на свое место.
изготовителя.
Отрегулируйте таймер
Таймер подает
(в зависимости от модели)
сигнал об
окончании времени
жарения, но не
•
Для поминутной регулировки времени
останавливает
жарки жмите на кнопку.
работу аппарата.
•
Отпустите кнопку. Высвеченное в этот
момент время зафиксировано, и начался
отсчет.
•
В случае ошибки , а также для того,
чтобы стереть выбранное время,
кнопку надо нажать и в течение 2-х
секунд удерживать в таком положении.
•
Чтобы остановить звонок, надо нажать
на кнопку.
33
RF
Жарение
Следите за
процессом жарения
Внимание : ни к
!
фильтру, ни к
смотровому окну не
•
Тот факт, что световой указатель
следует
прикасаться руками.
температуры загорается и гаснет,
Пар и стекло могут
является нормальным.
сильно обжечь.
Ни в коем случае не
следует
Достаньте продукты
вытаскивать чашу в
то время, пока
фритюрница
•
Чтобы поднять корзину, ручку
работает.
поднимайте по горизонтали до
запорного щелчка.
При приготовлении
2-й порции блюда :
перед тем как
загрузить
продукты
дождитесь пока
погаснет световой
указатель.
приведите уровень
•
Откройте крышку.
масла в
•
Дайте стечь.
соответствие с
тем количеством
продуктов, которое
будете жарить.
Для того, чтобы
получить вкусный
хрустящий фритюр,
крышку надо сразу
•
Извлеките корзину, и при этом
же снять.
убедитесь, что шток полностью вышел
из чаши.
Чтобы соль и перец
•
Подавайте на стол.
не попали в масло,
солить и перчить
продукты следует
вне фритюрницы.
Остановите аппарат
Если Вы
пользовались
Бустером, то чтобы
•
По окончании жарения последней
его выключить,
порции фритюра термостат /
следует нажать на
выключатель следует установить на
кнопку Бустер.
положение 0.
•
Отключите аппарат от сети.
•
Дайте фритюрнице охладиться
(в течение 1-го — 2-х часов).
•
Уложите шнур на предусмотренное для
Ни в коем случае
него место.
!
не следует
•
Для перемещения фритюрницы с
перемещать
места на место обязательно
фритюрницу с
пользуйтесь предусмотренными для
имеющимся в ней
этого ручками.
горячим жиром.
34
RF
Жарение
Таблица жарения
Время жарения дается в справочное порядке. Оно может
меняться в зависимости от количеств продуктов и личных
вкусов.
Температура Время жарения
Свежий
Картофель, жареный во фритюре 1,25 кг (Visialis 1250) 190° 16-17 мин.
Картофель, жареный во фритюре 1 кг 190° 12-15 мин.
Картофель, жареный во фритюре (670 г) 190° 9-10 мин.
Картофель, жареный во фритюре (550 г) 190° 7-9 мин.
Картофель дофине (300 г) 190° 7-9 мин.
Картофель суфле (250 г) 190° 6-8 мин.
Крокеты из мяса птицы (8 — 10 шт.) 190° 8-9 мин.
Картофельные крокеты (8 — 10 шт.) 190° 8-9 мин.
Эскалоп из телятины кусками (6-8 шт.) 180° 10-12 мин.
Цыпленок во фритюре кусками (8 шт.) 180° 12-15 мин.
Свинина ломтиками (400 г) 180° 5-6 мин.
Картофельные оладьи (7 — 8 шт.) 170° 4-6 мин.
Овощные оладьи (баклажаны) (10 — 12 шт.) 170° 10-11 мин.
Пончики (12 — 15 шт.) 170° 7-9 мин.
Баклажаны по-неаполитански (6 шт.) 170° 6-7 мин.
Дорада, мерлуза, морской язык, скат. (4 шт.) 160° 6-8 мин.
Грибы (200 г) 150° 4-6 мин.
Без Бустера С Бустером
Свежемороженые продукты
(в зависимости от модели) (в зависимости от модели)
Установите термостат Нажмите на
в положение 190° кнопку Бустер
Время жарения Время жарения
Картофель во фритюре
(предварительно поджаренный) 900 г (Visialis 1250) 12-14 мин. 11-13 мин.
Картофель во фритюре
(предварительно поджаренный) 750 г 11-13 мин. 9-11 мин.
Картофель во фритюре
(предварительно поджаренный) 500 г 10-12 мин. 8-10 мин.
Картофель во фритюре
(предварительно поджаренный) 400 г 5-6 мин. 4-6 мин.
Картофель мелкий цельный (50 г) 5-6 мин. 4-5 мин.
Картофельные крокеты (8 — 10 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.
Треска панированная (10 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.
Рыбное филе в кляре (8 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.
Филе камбалы панированное (3 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.
Рыбный сандвич в сухарях (8 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.
Пончики с креветками (12 шт.) 4-5 мин. 3-4 мин.
Пончики с кальмарами (12 — 15 шт.) 4-5 мин. 3-4 мин.
Пончики картофельные (7 — 8 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.
Телятина ломтиками панированная (12 — 15 шт.) 7-9 мин. 6-8 мин.
Свинина ломтиками панированная (12 — 15 шт.) 7-9 мин. 6-8 мин.
Тефтели говяжьи (15 — 18 шт.) 7-9 мин. 6-8 мин.
35
RF
Уход за фритюрницей
Сохраняйте жир
•
С помощью шумовки соберите мелкие
куски продуктов, оставшихся в жиру.
•
Сохранить жир можно во фритюрнице
или отдельно в каком-либо сосуде,
поставив его на холод (рекомендуется
на тот случай, если Вам не часто
приходится пользоваться
фритюрницей).
Жир отфильтруйте
Жир следует
регулярно
С использованием промокательной
фильтровать.
бумаги (имеется в наличии в
уполномоченных Центрах услуг).
Мелкие куски,
остающиеся от
продуктов, имеют
•
Подождите, пока жир станет теплым.
тенденцию сгорать,
•
Осторожно слейте жир в кастрюлю.
что влечет за собой
•
На дно корзины уложите
более быструю
промокательную бумагу.
порчу жира, а если
•
Вытрите внутренность чаши.
они остаются в нем
•
Установите корзину и промокательную
надолго, то
бумагу во фритюрницу (ручка
появляется риск
находится в верхнем положении).
воспламенения.
•
Снова осторожно слейте жир в чашу.
•
Извлеките и выбросьте
промокательную бумагу, вытрите
корзину.
С фильтровальной камерой
максимальная вместимость 2,4 л
(имеется в наличии в
уполномоченных Центрах услуг)
Обновите жир
Меняйте жир через
каждые 8 — 12
применений
•
Не сливайте использованный жир в
максимум. Если
раковину. Дайте ему остыть и
жир «чистый», он
выбросьте вместе с бытовыми
способствует
отходами.
сохранению
вкусовых качеств и
Замените
легкости
продуктов.
противозапаховый
картридж
Картридж следует
менять максимум
(они имеются в наличии в уполномоченных
центрах услуг)
через каждые
30 — 40 фритюров.
•
Когда показатель переполнения
картриджа приобретет темно-красный
цвет, его следует заменить.
•
Сдвиньте крышку отделения фильтра.
•
Замените картридж вместе с
находящимся нём указателем
переполнения.
•
Двигайте крышку до щелчка.
36
RF
Уход за фритюрницей
Ни в коем случае не
•
Снаружи фритюрницу вытирайте
!
опускайте аппарат в
влажной тряпкой. Тщательно
воду. Не пользуйтесь
высушивайте.
агрессивными или
абразивными
моющими
веществами.
Вытрите крышку
Перед мытьем
вытащите и
высушите
•
Чтобы снять крышку, cдвиньте кпалaн
картридж.
нaзaд.
Смотровое окно
•
Отделите крышку от отражателя пара и
следует мыть не
извлеките картридж.
реже чем через
•
Крышку Вы можете мыть в
каждые 3 — 4
посудомоечной машине.
фритюров.
•
Прежде чем поставить на место
крышку и картридж, их следует
высушить.
•
Для oбecпeчния xopoшeй видимocти,
oчиcтитe кpышкy гyбкoй c мoющим
cpeдcтвoм c дoбaвлeниeм лимoнa.
•
Ocтaвьтe выcoxнyть cмoтpoвoe oкнo
пpи кoмнaвтнoй тeмпepaтype, или
вытpитe xлoпчaтoбyмaжным
пoлoтeнцeм.
Вытрите
Для того, чтобы
сменную чашу
сохранить
антипригарные
•
Потемнение и полосы, которые могут
качества, не
появиться после долгого
следует
пользоваться
использования, опасности из себя не
кухонными
представляют.
принадлежностями
•
Мы гарантируем, что антипригарное
из металла.
покрытие СООТВЕТСТВУЕТ
ТРЕБОВАНИЯМ в отношении
материалов, находящихся в
Если Ваша чаша
соприкосновении с пищевыми
все же
продуктами.
деформировалась,
то её следует
•
Кювету Вы можете мыть в
заменить в
посудомоечной машине. Следите за
ближайшем
уполномоченном
тем, чтобы решетки посудомоечной
Центре услуг.
машины не повредили её покрытие.
•
Следите за тем, чтобы чаша не
деформировалась при ударах и
падениях.
Если Ваша корзина
Вытрите корзину
!
деформировалась,
её следует
•
Отделите ручку от корзины.
заменить в
•
Вымойте корзину в проточной воде.
ближайшем
Высушите.
уполномоченном
•
Центре услуг.
37
RF
Если Ваша фритюрница плохо работает
Неисправности и возможные
Что следует предпринять
причины их возникновения
Фритюрница не работает
•Включите аппарат в сеть.
•Аппарат не включен в сеть.
• Поставьте термостат на требуемую величину
• Не включен термостат.
температуры и убедитесь, что световой
указатель температуры загорелся.
• Кювета установлена в обратном
•Установите чашу в правильном положении
положении.
(маркировкой минимум / максимум к задней
стороне аппарата).
Не работает Бустер
• Фритюрница не включена.
•Установите термостат на
I и нажмите кнопу
Бустера. Световой указатель загорается.
Не очень хорошая видимость через
•
Для oбecпeчния xopoшeй видимocти,
окошко.
oчиcтитe кpышкy гyбкoй c мoющим
cpeдcтвoм c дoбaвлeниeм лимoнa.
•
Ocтaвьтe выcoxнyть cмoтpoвoe oкнo пpи
кoмнaвтнoй тeмпepaтype, или вытpитe
xлoпчaтoбyмaжным пoлoтeнцeм.
Наличие дурных запахов
• Переполнен противозапаховый
• Замените картридж (см. стр. 36).
картридж.
• Обновите содержимое фритюрной ванны.
•Жир старый.
• Жир не соответствует требованиям.
• Для получения качественного фритюра
воспользуйтесь растительным жиром.
Из-под крышки выходит пар
• Крышка плохо закрыта.
• Проверьте, правильно ли закрыта крышка.
• Дефект прокладки.
•Свяжитесь с ближайшим уполномоченным
Центром услуг.
Переполнена фритюрная ванна
• Переполнен противозапаховый
• Замените картридж (см. стр. 36).
картридж.
•Уровень находится выше отметки
• Проверьте уровень (максимальный) в ванне и
максимального наполнения.
уберите лишнее количество.
• Проверьте, не переполнена ли корзина.
• Корзина деформирована.
• Замените корзину.
• Смесь разнородных масел и жиров.
• Слейте и очистите чашу. Заполните чашу
однородным жиром.
•Резкая эмульгация масла.
• Очень медленно опустите корзину.
ИЛИ
• извлеките стекло и хорошо высушите продукты.
Продукты на подрумяниваются и
остаются мягкими
• Они слишком толсто нарезаны и
•В порядке опыта увеличьте время жарения.
сохраняют в себе много влаги.
•Одновременно жарятся слишком много
•Жарьте продукты в меньших количествах.
продуктов, а жарочная ванна не
(в особенности свежемороженые)
достигает требуемой температуры.
•Температура фритюрной ванны может
• Отрегулируйте термостат на рекомендуемую
быть недостаточна высока, плохо
температуру.
отрегулирован термостат.
Не работает таймер
• Сработалась батарейка.
• Замените её в ближайшем уполномоченном
Центре услуг.
Если проблема остается, Вам следует проконсультироваться у продавца
изделия либо в уполномоченном Центре услуг.
Все виды ремонта выполняются только уполномоченным Центром услуг
!
38
с использованием заводских запасных частей.
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция фритюрницы Tefal FF1000
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для фритюрницы Tefal FF1000.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с фритюрницы Tefal FF1000.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя фритюрницы Tefal FF1000 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя фритюрницы Tefal FF1000 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция фритюрницы Tefal FF1000 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство фритюрницы Tefal FF1000, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Фритюрница
Характеристики, спецификации
Краткое описание:
1000г;2.2л;2000Вт;белый
Загрузка сырого картофеля:
1000 г
Покрытие чаши:
антипригарное
Скрытый нагрев. элемент:
Да
Звуковой таймер:
до 99 минут
Термоизолированный корпус:
Да
Угольный фильтp:
в комплекте
Наим. угольного фильтра:
982894/ 794369
Фильтр для масла:
в комплекте
Наим. фильтра для масла:
982931
Потребляемая мощность:
2000 Вт
Инструкция к Фритюрнице Tefal 6272
Freidora • Fritadeira • UÚÈÙ¤˙· • фритюрница
Modo de empleo • Manual de utilização
ODGCIER VQGRGR • Инструкция по использованию
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Protección del medio ambiente . . . . . 2
Tabla de tiempos de cocción . . . . . . . 7
Consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . 2
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Si la freidora no
Antes de la primera utilización . . . . . . 4
funciona correctamente . . . . . . . . . . . 10
Português . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protecção do ambiente . . . . . . . . . . . 11
Fritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Recomendações de Segurança . . . . 11
Quadros de fritura . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antes da primeira utilização . . . . . . . 13
Se a sua fritadeira não funcionar bem . . . 19
∂§§∏¡π∫∞ . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ª·Á›ÚÂÌ· . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ . . . . . . . . 20
¶›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ . . . . . . . . . . . . 25
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ . . . . . . . . . . . . . . 20
™˘ÓÙ‹ÚËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
°È· Ó· Û˘ÓÔ„›ÛÔ˘Ì . . . . . . . . . . . . . 21
∫·ı¿ÚÈÛÌ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË . . . . 22, 23
∞Ó Ë ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ‰ÂÓ
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ . . . . . . . . . . . . . . . 28
ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ . . . 22
™¤Ú‚Ș/∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο . . . . . . . . . . . . . 29
PУCCKИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Описани . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Жарение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Защита окружающей среды . . . . . . . 30
Таблица жарения . . . . . . . . . . . . . . . 35
Требования техники безопасности . . 30
Уход за фритюрницей . . . . . . . . . . . . 36
Итак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Приготовление блюда . . . . . . . . . 32, 33
Если Ваша фритюрница
Перед первым включением . . . . . . . 32
плохо работает . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1
2
3
20
4
5
19
6
18
17
7
8
16
9
10
15
14
11
13
12
E
Descripción
1. Tapa compartimento del filtro
11. Reloj (según modelo)
2. Indicador de saturación
12. Indicador luminoso
del filtro
de temperatura
3. Cartucho anti—olores
13. Asas de transporte
4. Cestillo
de la freidora
5. Mando de bloqueo
14. Interruptor
del cestillo
ON-OFF/Termostato
6. Mango con sistema
15. Compartimento del cable
de elevación y descenso
16. Guía de colocación
del cestillo
de la cuba
7. Marcas de nivel mínimo
17. Cierre hermético
y máximo de llenado
18. Protección de salida
en la cuba.
de vapor
8. Cuba extraíble con
19. Ventanilla para control
revestimiento antiadherente
de la fritura
9. Mando de abertura
20. Tapa
automática de la tapa
10. Mando para freír alimentos
congelados (según modelo)
Protección del medio ambiente
• Esta freidora ha sido diseñada para funcionar durante muchos años. Sin embargo, si alguna vez decide
reemplazarla, no olvide lo que usted puede hacer para proteger el medio ambiente.
• Antes de tirar su freidora, un Servicio Técnico deberá extraer la pila del reloj.
• Los Servicios Técnicos aprobados por Tefal se encargarán de destruir de forma adecuada el aparato.
Consejos de seguridad
• Este aparato cumple con la reglamentación de seguridad
• No utilice nunca la freidora si: la freidora o el cable están
y condiciones en vigor, así como las directivas: Directiva
dañados, o si ésta ha sufrido un golpe o caída y presenta
Electromagnética 89/336/CEE modificada por la Directiva
daños visible o anomalías de funcionamiento.
93/68/CEE y la directiva de Baja tensión 73/23/CEE
• En estos casos, envíe el aparato al Servicio Post-Venta
modificada por la Directiva 93/68/CEE.
autorizado por TEFAL más cercano a su domicilio, ya que
• Este aparato eléctrico funciona a altas temperaturas que
se necesitan herramientas especiales para repararlo.
pueden ocasionar quemaduras. A pesar de la alta
• Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el
protección térmica del cuerpo de la freidora, no toque las
fabricante, en un Servicio Post—Venta autorizado por
partes metálicas después de abrir la tapa.
TEFAL para asegurar una utilización segura del aparato.
• Nunca deje la freidora funcionando sin vigilancia.
• Si el aceite llegase a arder, nunca intente apagar las llam as
• No introduzca ningún objeto entre la cuba extraíble y el
con agua. Cierre la tapa y apague las llamas con un trapo
fondo del aparato.
húmedo.
• Conecte siempre la freidora a una toma de corriente con
• No utilice la freidora cerca de materiales inflamables
toma de tierra incorporada.
(cortinas) o de una fuente de calor externa (cocina de gas).
• No utilice cables alargadores. En caso de utilizarlos,
• Esta freidora ha sido diseñada exclusivamente para uso
únicamente utilice cables en buenas condiciones, con
doméstico. Toda utilización de tipo profesional,
toma de tierra incorporada y adecuado a la potencia del
inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso
aparato.
anula la responsabilidad y la garantía del fabricante.
• Compruebe que la tensión de su instalación coincide con
la indicada en la freidora (solamente corriente alterna).
• Debido a la diversidad de normas en vigor, si utiliza el
aparato en un país distinto al de la compra, hágalo revisar
por un Servicio Post-Venta autorizado por TEFAL.
2
E
En resumen, 3 pasos indispensables para obtener
una fritura ligera y crujiente
1
Preparación
Llene la cuba
¡No mezcle diferentes tipos de
!
materias grasas!
•
El nivel de aceite debe situarse siempre
entre las marcas mínima y máxima.
Precalentamiento
¡Coloque la freidora: fuera del
!
•
Enchufe el aparato y cierre la tapa.
alcance de los niños, sobre una
•
Funda la materia grasa sólida a 150º
superficie estable y resguardada
directamente en la cuba.
de las proyecciones de agua o
•
Ajuste el termostato (vea la tabla de la
de una fuente de calor!
página 7). Para alimentos congelados,
presione la tecla Booster (según modelo).
Preparación de los alimentos
¡No sobrecargue el cestillo!
!
¡Seque bien los alimentos!
Capacidad máxima Visialis 1000 Visialis 1250
recomendada 2,6 litros 2,2 litros
Patatas fritas frescas 670 g 550 g
Patatas fritas congeladas 500 g 400 g
•
Cuando se apague el piloto luminoso de
temperatura, sumerja suavemente el cestillo
dentro del aceite y cierre la tapa.
2
Cocción
Vigile la fritura
Para no quemarse:
!
•
Es normal que el piloto luminoso de
No coloque la mano por encima
temperatura se apague y se encienda.
del filtro.
No toque la ventanilla de control
de la fritura.
Fin de la cocción
¡No toque las partes metálicas!
!
•
Levante el cestillo.
¡No mueva la freidora de sitio
•
Abra la tapa.
con materia grasa caliente en el
•
Escurra los alimentos y sirva.
interior!
3
Mantenimiento
•
Cambie regularmente el aceite y el
cartucho filtrante.
Lea y siga detenidamente las instrucciones de uso.
3
Cantidad de
materia grasa
Visialis 1000
Mini 2 l 1750 g
Maxi 2,2 l 2000 g
Visialis 1250
Mini 2,4 l 2125 g
Maxi 2,6 l 2250 g
1 l
500 g
E
Preparativos
Antes
de la primera utilización
• Retire el adhesivo protector de la
ventanilla de visión.
• Limpie la tapa, la protección de salida
de vapor, cuba y cestillo con una
esponja húmeda y detergente líquido.
A continuación, séquelas.
• Si es necesario, extraiga el cartucho de
su embalaje.
• Abra la tapa del compartimento del filtro
e inserte el cartucho anti—olores.
• Vuelva a colocar la tapa.
Colocación
de la cuba extraíble
Un sistema de
seguridad evita que
• Inserte la cuba, con las marcas
la freidora funcione
de Min/Max ( ) hacia la parte
sin antes haber
trasera del equipo.
colocado
correctamente la
• El borde de la cuba debe encajar
cuba.
perfectamente en el fondo de la
freidora.
Llenado
de la cuba con aceite
Nunca conecte la
!
freidora cuando esté
• Utilice aceite de uso doméstico
vacía.
recomendado para freidoras: aceite de
No mezcle
!
diferentes tipos de
girasol, oliva, etc.
materia grasa o
• Si utiliza materia grasa sólida:
aceites.
— Córtela en pequeños trozos y
El nivel de llenado
colóquelos en el fondo de la cuba
!
debe situarse
(nunca en el cestillo)
siempre entre las
— Nunca sobrepase los 150º para
marcas mínima y
máxima indicadas
derretirla, luego siga las instrucciones
en el interior de la
de cocción del fabricante.
cuba. Compruebe el
nivel de aceite cada
vez que inicie una
fritura, y añada
aceite o materia
grasa del mismo
tipo si es necesario.
Precalentamiento
Coloque la freidora:
!
— en una superficie
• Cierre la tapa.
estable,
• Enchufe la freidora.
— fuera del alcance
• Ajuste el termostato (vea tablas
de los niños,
página 7). La freidora empieza a
— resguardada del
agua o fuentes de
funcionar.
calor.
No deje la freidora
!
sin vigilancia. No
deje el cable
colgando.
4
E
Preparativos
Mando
especial para freír
alimentos congelados
Este dispositivo eleva
rápidamente la
(según modelo)
temperatura del baño
de aceite (que habrá
• Ajuste el termostato a la posición I.
descendido cuando
coloque alimentos
• Presione el mando elevador de
congelados).
temperatura.
Obtendrá una fritura
crujiente.
Prepare el cestillo
Nunca sobrepase el
límite de seguridad.
• Levante el mango del cestillo hasta que
oiga un “click” que indique que ha
quedado encajado.
• Seque los alimentos a freír.
— Corte los alimentos
• Llene el cestillo.
en trozos del mismo
• Reduzca la cantidad si desea freír
tamaño para que se
alimentos congelados.
frían en el mismo
tiempo y de forma
homogénea.
Cantidad de aceite Patatas fritas (frescas) Patatas fritas congeladas
— Evite freír piezas
muy gruesas.
Visialis 1000 (2,2 l) Límite de capacidad 1000 g 750 g
Cantidad máxima recomendada 550 g 400 g
— Sacuda los
Visialis 1250 (2,2 l) Límite de capacidad 1250 g 900 g
Cantidad máxima recomendada 670 g 500 g
congelados para
desprender los
posibles trozos de
hielo.
— No todos los
alimentos
congelados están
listos para freírse.
Descenso del cestillo
Compruebe las
instrucciones del
• Coloque el cestillo en el borde de la
fabricante.
cuba.
• Cierre la tapa.
• Cuando se apague el piloto luminoso de
temperatura, presione el mando de
bloqueo del cestillo.
• Con suavidad, doble el mango y
guárdelo en su compartimento.
Programación
del reloj (según modelo)
El reloj avisa que el
tiempo de cocción
ha finalizado, pero
• Presione el botón para seleccionar el
no detiene el
tiempo minuto a minuto.
funcionamiento de
• Deje de presionar el botón. El tiempo que
la freidora.
aparece en el visor es seleccionado y
comienza la cuenta atrás.
• En caso de error de programación o para
borrar el tiempo seleccionado, presione el
botón durante 2 segundos.
• Para parar la alarma, presione el botón.
5
E
Cocción
Vigile la fritura
Atención: no
!
coloque su mano por
• Durante la fritura es normal que el piloto
encima del filtro o de
luminoso de temperatura se apague y
la ventanilla. El
vapor y el vidrio
se encienda.
están muy calientes.
Nunca extraiga la
cuba cuando la
Para remover los alimentos
freidora esté en
funcionamiento.
• Levante el mango y colóquelo en
posición horizontal para levantar el
cestillo hasta que oiga un “click”
Para preparar una
indicando que queda bloqueado.
segunda fritura:
— espere a que el
indicador de
temperatura se apague
antes de colocar los
alimentos en el aceite.
— ajuste el nivel de aceite
según la
cantidad de
• Abra la tapa.
alimentos a freír.
• Escurra los alimentos.
Para obtener una
fritura muy crujiente,
abra la tapa
inmediatamente.
• Extraiga el cestillo, asegurándose que la
Añada sal y pimienta
barra sale completamente de la cuba.
fuera de la freidora
• Sirva los alimentos.
para conservar la
materia grasa.
Desconectar la freidora
Si ha utilizado el
mando especial para
• Cuando haya finalizado la fritura,
freír alimentos
congelados,
coloque el termostato/interruptor
presiónelo
ON/OFF en la posición 0.
nuevamente para
desconectarlo.
• Desenchufe la freidora.
Nunca mueva la
• Deje que se enfríe (durante 1 ó 2 horas).
!
freidora con aceite o
• Coloque el cable de alimentación en su
materia grasa
compartimento situado detrás de la
caliente dentro.
freidora.
• Para transportar la freidora utilice las
asas de transporte.
6
E
Cocción
Tabla de tiempos de cocción
Los tiempos de preparación son indicativos y pueden variar
en función de la cantidad y gustos personales.
Temperatura Tiempo de fritura
Alimentos frescos
Patatas fritas (1.25 Kg) (Visialis 1250) 190° 16-17 min.
Patatas fritas (1 Kg) 190° 12-15 min.
Patatas fritas (670 g) 190° 9-10 min.
Patatas fritas (550 g) 190° 7-9 min.
Patatas “dauphine” (300 g) 190° 7-9 min.
Patatas souflees (250 g) 190° 6-8 min.
Croquetas de pollo (8-10 p.) 190° 8-9 min.
Croquetas de patata (8-10 p.) 190° 8-9 min.
Escalopa de ternera (6-8 p.) 180° 6-8 min.
Pollo frito a cuartos (8 p.) 180° 12-15 min.
Lomo de cerdo (400 g) 180° 5-6 min.
Buñuelos de manzana (7-8 p.) 170° 4-6 min.
Buñuelos de verduras (berenjenas) (10-12 p.) 170° 10-11 min.
Buñuelos (12-15 p.) 170° 7-9 min.
Merluza, lenguado, raya (4 p.) 160° 6-8 min.
Champiñones (200 g) 150° 4-6 min.
Sin Mando para alimentos Con Mando para
alimentos congelados
Alimentos congelados
(según modelo)
(según modelo)
Gire el termostato Presione el mando
hasta la posición 190º especial para
alimentos congelados
Tiempo de fritura Tiempo de fritura
Patatas fritas (pre—cocinadas) (900 g) (Visialis 1250) 12-14 min. 11-13 min.
Patatas fritas (pre—cocinadas) (750 g) 11-13 min. 9-11 min.
Patatas fritas (pre—cocinadas) (500 g) 10-12 min. 8-10 min.
Patatas fritas (pre—cocinadas) (400 g) 5-6 min. 4-6 min.
Bolitas de patata (50 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Croquetas de patata (8-10 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Bacalao rebozado (10 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Buñuelos de pescado (8 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Filetes de platija rebozados (3 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Croquetas de pescado (8 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Buñuelos de gambas (12 p.) 4-5 min. 3-4 min.
Buñuelos de calamar (12-15 p.) 4-5 min. 3-4 min.
Buñuelos de manzana (7-8 p.) 5-6 min. 4-5 min.
Ternera rebozada (12-15 p.) 7-9 min. 6-8 min.
Lomo rebozado (12-15 p.) 7-9 min. 6-8 min.
Albóndigas de ternera (15-18 p.) 7-9 min. 6-8 min.
7
E
Mantenimiento
Conservación del aceite
• Con un colador, recoja los pequeños
restos de fritura que puedan quedar en
el aceite.
• Puede conservar el aceite en la cuba si
utiliza materia grasa sólida o en un
recipiente separado (muy recomendable
si no utiliza la freidora muy a menudo)
Filtrado del aceite
Los pequeños trozos
que se desprenden
Con un filtro de papel (disponibles en
de los alimentos
los Centros de Servicio Técnico)
suelen quemarse y
El aceite debe filtrarse con regularidad.
deteriorar el aceite
más rápidamente,
además de suponer
• Espere que el aceite se enfríe.
un riesgo de
• Vierta cuidadosamente el aceite en un
incendio.
recipiente.
• Coloque en el fondo del cestillo un filtro
de papel.
• Limpie la cuba.
• Coloque el cestillo y el filtro de papel en
la freidora. Enganche el cestillo en el
borde la cuba.
• Vierta otra vez con cuidado el aceite en
la cuba.
• Tire el filtro de papel y limpie el cestillo.
Con un recipiente para filtrar de
máxima capacidad: 2,4 l. (disponible en
los Centros de Servicio Técnico).
Renovación del aceite
El aceite o materia
grasa debe ser
renovada
• No vierta el aceite utilizado en el
regularmente y
fregadero. Deje que se enfríe y tírelo
como máximo cada
con el resto de la basura.
8 ó 12 utilizaciones,
para conservar el
sabor y la ligereza de
Cambio
los alimentos fritos.
del cartucho anti-olores
Cambie el cartucho
después de utilizar la
(Disponible en los Centros de Servicio Técnico)
freidora de 30 a 40
veces.
• Debe cambiar el cartucho cuando el
indicador de saturación del filtro se
vuelve de color rojo oscuro.
• Abra la tapa del compartimento del
filtro.
• Cambie el cartucho, colocándolo con el
indicador de saturación hacia arriba.
• Coloque de nuevo la tapa y asegúrese
que oye “click”.
8
E
Limpieza
Nunca sumerja el
!
cuerpo de la freidora
• Limpie el exterior de la freidora con un
en agua. No utilice
trapo húmedo y luego seque
productos de
cuidadosamente.
limpieza agresivos.
Limpieza de la tapa
Extraiga y limpie el
cartucho antes de
lavar la tapa.
• Para retirar la tapa, empuje la lengüeta
hacia atrás.
Limpie la ventanilla
• Separe la tapa de la protección de
después de cada 3 ó
salida de vapor y extraiga el cartucho.
4 utilizaciones.
• Puede lavar la tapa y la protección de
salida de vapor en el lavavajillas.
• Seque la tapa antes de colocarla en la
freidora.
• Para una buena visibilidad, lave la tapa
en la lavavajillas o pase una esponja
con detergente alimenticio con limón o
una toallita con limón;
• Deje que la ventanilla se seque al aire
ambiente o séquela con un paño limpio
de algodón.
Limpieza
de la cuba extraíble
No utilice utensilios
metálicos para
conservar durante
• El oscurecimiento o rayaduras que
más tiempo sus
puedan aparecer con el uso prolongado
propiedades
no causan ningún tipo de problema al
antiadherentes.
correcto funcionamiento de la freidora.
• Garantizamos que el revestimiento
antiadherente CUMPLE CON LA
NORMATIVA relacionada con los
materiales que se ponen en contacto
Sin embargo, si la
con los alimentos.
cuba se ha
deformado,
cámbiela en el
• Puede limpiar la cuba en el lavavajillas.
Servicio Técnico
Tenga cuidado de no dañar el
más próximo a su
revestimiento antiadherente con las
domicilio.
rejillas del lavavajillas.
• Trate de no dañar la forma de la cuba.
Si el cestillo se
Limpieza del cestillo
!
deforma, cámbielo
en el Servicio
• Separe el mango del cestillo.
Técnico más
• Limpie el cestillo con agua abundante.
próximo a su
domicilio.
• Séquelo.
9
E
Si la freidora no funciona correctamente
Problemas y posibles causas
Soluciones
La freidora no funciona.
• La freidora no ha sido enchufada.
• Enchufe el equipo.
• El termostato se ha apagado.
• Coloque el interruptor en la posición deseada y
compruebe que el indicador de temperatura
funciona.
• La cuba no está bien colocada
• Coloque la cuba correctamente (con las marcas
Min/Max. en la parte trasera de la freidora.
El mando especial para alimentos
congelados no funciona.
• La freidora no ha sido enchufada.
• Coloque el termostato en la posición
Iy
presione el mando especial para alimentos
congelados. Éste se encenderá.
La visión a través de la ventanilla es
defectuosa.
• Para una buena visibilidad, lave la tapa en la
lavavajillas o pase una esponja con
detergente alimenticio con limón o una
toallita con limón;
• Deje que la ventanilla se seque al aire
ambiente o séquela con un paño limpio de
algodón.
Se producen olores desagradables.
• El cartucho anti-olores está saturado.
• Cambie el filtro anti-olores (Vea pág. 8).
• La materia grasa o aceite se ha
• Cambie el aceite (máximo de 8 a 12
deteriorado
utilizaciones).
• Ha utilizado aceite no adecuado
• Utilice aceite vegetal o materia grasa sólida de
calidad para freír.
El vapor se escapa a través de la tapa.
• La tapa no está correctamente cerrada.
• Compruebe que la tapa está bien cerrada.
• El cierre hermético está defectuoso
• Contacte con el Servicio Técnico más cercano a
su domicilio.
El aceite de fritura se desborda.
• El cartucho anti-olores está saturado.
• Cambie el cartucho (vea página 8).
• El nivel máximo de aceite ha sido
• Compruebe el nivel máximo del aceite de fritura
sobrepasado.
y retire el exceso.
• El cestillo está deformado
• Compruebe que el cestillo no está
sobrecargado.
• Ha mezclado diferentes tipos de aceite o
• Vacíe y limpie la cuba.
materia grasa
• Vacíe y limpie la cuba. Vuelva a llenar la cuba
con un sólo tipo de aceite
• El aceite emulsiona bruscamente
• Baje el cestillo lentamente
O
• Retire los trozos de hielo y seque
cuidadosamente los alimentos a freír.
La fritura no queda crujiente ni dorada.
• Los alimentos son demasiado gruesos y
• Para probar, aumente el tiempo de preparación.
tienen demasiada agua
• Ha freído demasiados alimentos al
• Los alimentos deben freírse en pequeñas
mismo tiempo y el aceite no está a la
cantidades (en especial los congelados).
temperatura correcta.
• La temperatura del aceite debe ser muy
• Lleve el termostato a la temperatura correcta.
baja: el termostato no está bien ajustado.
El reloj no funciona.
• La batería está gastada.
• Cambie la pila en un Servicio Técnico.
Si el problema persiste, revise el aparato en un Servicio Técnico.
Cualquier reparación debe ser llevada a cabo por un Servicio Técnico y con
10
!
las piezas de recambio originales del fabricante.
F
P
Descrição
1. Tampa do
10. Tecla Booster especial
compartimento do filtro
Congelados (conforme o
2. Indicador de saturação
modelo)
do filtro
11. Temporizador (conforme o
3. Filtro Anti-odores
modelo)
4. Cesto
12. Indicador de temperatura
5. Botão de desbloqueio
13. Pega de transporte
do cesto
14. Termóstato/Interruptor
6. Pega de subida
15. Arrumação do fio
e descida do cesto
16. Guia de posicionamento
7. Indicações Min. e Máx.
da cuba
de enchimento da cuba
17. Junta de estanqueidade
8. Cuba destacável com
18. Pára-vapor
revestimento anti-aderente
19. Visor
9. Botão de abertura
20. Tampa
da tampa
Protecção do ambiente
• O seu aparelho foi concebido para funcionar por longos anos. No entanto, no dia em que pretender
substituir a sua fritadeira, não se esqueça de pensar na contribuição que poderá dar à protecção do
meio ambiente.
• Antes de se desfazer da sua fritadeira, a pilha do temporizador deve ser retirada por um Serviço de
Assistência aprovado.
• Os Serviços de Assistência efectuam a recolha dos aparelhos usados, a fim de procederem à sua
destruição em conformidade com as normas de protecção do ambiente.
Recomendações de Segurança
• Este aparelho está conform e com as normas e condições
— o fio apresentar deficiências ou danos,
de segurança em vigor, bem como com as directivas:
— o aparelho tiver caído,
— 89/336/CEE modificada por 93/68/CEE
— se forem visíveis quaisquer deformações ou anomalias
— 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE
de funcionamento.
• Este aparelho eléctrico funciona a temperaturas elevadas,
• Nestas circunstâncias, e a fim de evitar qualquer perigo,
susceptíveis de causar queimaduras. Apesar da elevada
contacte o Serviço de Assistência aprovado mais
protecção térmica da fritadeira, recomenda-se não tocar
próximo para que o aparelho seja reparado, uma vez que
nas partes metálicas visíveis, após a abertura da tampa.
serão necessárias ferramentas especiais. Nunca tente
• Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem
desmontar o aparelho por si próprio.
supervisão.
• Se o cabo de alimentação se apresentar danificado, a
• Não introduza qualquer objecto entre a cuba destacável e
substituição deverá ser feita pelo fabricante, o seu
o fundo do aparelho.
Serviço Pós—Venda ou um técnico de qualificação
• Efectue sempre a ligação do aparelho a uma tomada de
semelhante, a fim de evitar quaisquer riscos.
corrente munida de linha de terra
• Em caso de incêndio, não tente extinguir as chamas
• Não utilize extensões. Se tiver de o fazer, e à sua inteira
utilizando água. Feche a tampa e abafe as chamas por
responsabilidade, utilize apenas uma extensão em bom
meio de um pano humedecido.
estado, munida de tomada de corrente com ligação à
• Não coloque o aparelho em funcionamento nas
terra e adaptada à potência do aparelho.
proximidades de quaisquer materiais inflamáveis
• Confirme se a tensão da rede corresponde à indicada no
(estores, cortinas, etc.), nem junto de uma fonte de calor
aparelho (apenas corrente alterna).
exterior (fogão a gás, placa térmica, etc.).
• Caso o aparelho se destine a ser utilizado num país
• Este aparelho foi concebido apenas para utilização
diferente daquele onde foi adquirido, solicite a sua
doméstica. Qualquer utilização de carácter profissional,
verificação por parte de um Serviço de Assistência
não apropriada ou não conforme com as instruções,
aprovado.
isentará o seu fabricante de qualquer responsabilidade
• Nunca utilize nem ligue o aparelho se:
ou garantia.
11
P
F
Em resumo, 3 etapas indispensáveis para consegui
obter fritos leves e crepitantes
1
Preparação
Encha a cuba
Não misture tipos de gorduras
!
• O nível de enchimento deve situar-se
diferentes.
sempre entre as indicações min. e máx
Pré-aquecimento
Instale a fritadeira:
!
• Ligue o aparelho e feche a tampa.
— numa superfície estável,
• Deixe derreter a gordura sólida até 150º,
— fora do alcance das crianças,
directamente na cuba.
— ao abrigo de qualquer
• Regule o termóstato (ver quadro p.16).
projecção de água ou fonte de
Para os congelados, prima a tecla Booster
calor.
(conforme o modelo).
Preparação dos alimentos
!
Não sobrecarregue demasiado o
cesto. Os alimentos devem ser
Capacidade máxima Visialis 1250 Visialis 1000
bem secos.aliments.
recomendada 2,6 litros 2,2 litros
Batatas frescas 670 g 550 g
Batatas pré—congeladas 500 g 400 g
• Quando a luz do indicador de temperatura
se apagar, mergulhe cuidadosamente o
cesto no óleo, com a tampa fechada.
2
Fritura
Supervisione a Fritura
Para evitar queimaduras:
!
• É normal que o indicador de temperatura
Não coloque a mão
se acenda e apague.
acima do filtro.Não toque no
visor.
Fim da Fritura
Não toque nas partes metálicas
!
• Eleve o cesto.
visíveis.
• Abra a tampa.
Nunca transporte a fritadeira
• Escorra e sirva.
enquanto o óleo estiver quente.
3
Manutenção
• Substitua regularmente o óleo e a cassete
do filtro.
Leia e siga atentamente as instruções de utilização.
12
P
Gordura
Visialis 1000
Mini 2 l 1750 g
Maxi 2,2 l 2000 g
Visialis 1250
Mini 2,4 l 2125 g
Maxi 2,6 l 2250 g
13
1 l
500 g
F
Preparação
Antes da primeira utilização
• Retire a película protectora colocada no visor.
• Limpe a tampa, o pára-vapor, a cuba e o
cesto, com a ajuda de uma esponja e
detergente de loiça. Seque.
• Retire o plástico do filtro (se necessário).
• Abra a caixa e coloque o filtro anti—odores.
• Volte a fechar a caixa.
Introduza
a cuba destacável
Um sistema de
segurança impede a
fritadeira de
• Posicione a cuba de modo a que a
funcionar se a cuba
indicação min./máx. ( ) fique
não estiver
voltada para a traseira do aparelho.
correctamente
• Os bordos da cuba devem encaixar
posicionada.
perfeitamente no aparelho.
Enchimento da cuba
Nunca ligue a
!
fritadeira à corrente
enquanto esta
• Utilize uma gordura alimentar
estiver vazia.
recomendada para fritos: óleo de
girassol, de amendoim, de grainha de
Não misture
!
gorduras de tipos
uva, de palma, azeite, etc.
diferentes.
• Se utilizar uma gordura sólida:
— Corte-a em pedaços e coloque—os no
O nível de óleo deve
!
fundo da cuba (nunca no cesto).
manter-se sempre
entre a indicação
— Não exceda os 150º para a derreter,
min. e máx. da
respeitando as recomendações do
cuba. Verifique
fabricante quanto à Fritura.
antes de cada
Fritura e, se
necessário,
rectifique com o
mesmo tipo de
gordura.
Pré-aquecimento
!
Instale a fritadeira:
— numa superfície
estável,
• Feche a tampa.
— fora do alcance
• Ligue a ficha.
das crianças,
• Regule o termóstato (ver quadro p.16).
— ao abrigo de
A fritadeira começa a trabalhar.
qualquer projecção
de água ou fonte de
calor.
Não deixe a
!
fritadeira a trabalhar
sem supervisão.
Não deixe que o fio
fique pendurado.
P
F
Preparação
Booster, especial congelados
(conforme o modelo)
Esta função permite
fazer subir a
temperatura do
• Regule o termóstato para I.
líquido arrefecido
• Prima o botão Booster
pelos alimentos
congelados. Os
fritos ficarão assim
mais estaladiçesa.
Preparação do cesto
Nunca exceda a
quantidade limite de
segurança.
• Eleve a pega do cesto até ouvir o
estalido de bloqueio.
• Seque bem os alimentos.
• Encha o cesto.
— Corte os alimentos
• No caso de produtos congelados,
de igual tamanho,
reduza as quantidades.
para que fiquem
fritos de forma
homogénea.
Quantidade de óleo Batatas frescas Batatas pré-congeladas
-Evite pedaços
muito grossos.
Visialis 1000 (2,2 l) Quantidade limite de segurança 1000 g 750 g
Quantidade máxima recomendada 550 g 400 g
Visialis 1250 (2,6 l) Quantidade limite de segurança 1250 g 900 g
— Sacuda bem os
Quantidade máxima recomendada 670 g 500 g
alimentos pré-
congelados antes
de os introduzir na
fritadeira, para
eliminar o gelo.
— Nem todos os
produtos
congelados estão
Colocação do cesto
prontos a serem
utilizados. Consulte
as indicações do
• Introduza o cesto na devida posição em
fabricante.
relação aos bordos da cuba.
• Feche a tampa.
• Quando a luz do indicador de
temperatura se apagar, prima o botão
de desbloqueio do cesto.
• Rebata, lenta e completamente, a pega
na sua posição.
Regule o temporizador
O temporizador
(conforme o modelo)
assinala o final do
tempo de Fritura
• Prima o botão para regular o tempo, em
mas não desliga o
aparelho.
incrementos de um minuto.
• Solte—o. O tempo afixado ficará
seleccionado, iniciando-se então a
contagem decrescente.
• Em caso de erro ou para anular o
tempo seleccionado, mantenha o botão
premido durante 2 segundos.
14