Фритюрница тефаль visialis 1000 инструкция по применению

TEFAL VISIALIS Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. TEFAL Manuals
  4. Fryer
  5. VISIALIS
  6. Instructions for use manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Fryer • Friteuse• Fritözünüz

Instructions for use • Mode d’emploi

Kullanim kilavuzu

loading

Related Manuals for TEFAL VISIALIS

Summary of Contents for TEFAL VISIALIS

  • Page 1
    Fryer • Friteuse• Fritözünüz Instructions for use • Mode d’emploi Kullanim kilavuzu…
  • Page 3: Protection Of The Environment

    • Your equipment has been designed to work for many years. However, when finally you decide to replace your deep fryer, do not forget to think of what you can do to help to protect the environment. • Before throwing away your deep fryer, the timer battery must be removed by an approved Service Centre.

  • Page 4: Safety Instructions

    Blue ….Neutral used. Brown ….Live • The fuse cover is an important part of the plug.

  • Page 5
    To sum up, 3 steps are vital for making perfect light, crisp fried foods Preparation Fill up the bowl Do not mix different types • It must always be filled to between the of fats. Min. and Max. markers. Preheat Place the deep fryer: •…
  • Page 6: Preparation For Use

    5 uses. The fat level must • If you use solid fat: always be between — Cut it into pieces and place it at the the Min. and Max. bottom of the bowl (never in the markers. Check this basket).

  • Page 7
    • Release the button. The time displayed is selected and the countdown begins. • If you make a mistake, or want to cancel the time selected, press the button for 2 seconds. • To stop the timer alarm, press the button.
  • Page 8
    Remove the foods is working. • Lift the handle horizontally to raise the basket until you hear a “click” as it To prepare to use a second time: locks. — wait for the temperature…
  • Page 9: Cooking Tables

    Cooking Cooking tables The cooking times are given as an indication only. They may vary depending on quantities and personal tastes. Fresh foods Temperature Cooking time Potato chips (1.25 kg) (Visialis 1250) 190° 16-17 min. Potato chips (1 kg) 190°…

  • Page 10: Maintenance

    With a sieve, collect the small pieces of food left in the fat. • Store the fat in the deep fryer, or keep it in the fridge in a separate container (recommended if you do not use the deep fryer often).

  • Page 11
    Cleaning • Never place the Clean the outside of the deep fryer with equipment in water. a damp cloth. Dry it carefully. Do not use aggressive or abrasive products. Clean the lid Remove and wipe the cartridge before washing it.
  • Page 12: If Your Deep Fryer Does Not Work Properly

    • Have it replaced at an approved Service Centre. If the problem remains, please call 0800 616 413. Any repairs must only be carried out by an approved Service Centre with the manufacturer’s own replacement parts. For spares or repairs telephone your nearest TEFAL Service Centre…

Подготовка

Наполните чашу

Загружать чашу следует всегда так чтобы уровень заполнения находился между минимальной и максимальной отметками.

Разогрейте

Включите и закройте крышку

Жир в твердом состоянии следует растопить непосредственно в чаше при температуре 150°.

Отрегулируйте термостат (см таблицу 35). При употреблении свежемороженых продуктов следует нажать на кнопку Бустер (в зависимости от модели).

Приготовьте продукты

Максимальный

Visialis 1250

Visialis 1000 рекомендуемый объем

2,6 литра

2,2 литра

Свежий картофель

670 г

550 г

Свежемороженый картофель

500 г

400 г

После того как погаснет световой указатель температуры при закрытой крышке медленно погрузите корзину в масло.

Жарение

Следите за процессом жарения

Тот факт что световой указатель температуры загорается и гаснет является нормальным.

Окончание жарения

Снимите корзину.

Откройте крышку

Дайте стечь и подавайте на стол

Обслуживание

Регулярно меняйте масло и фильтрующий картридж.

Не следует смешивать различные виды жиров.

Установите фритюрницу: в месте недосягаемом для детей на прочное основание в дали от брызг воды и от источника тепла.

Не следует перегружать корзину Продукты как следует высушите.

Для того чтобы не обжечься : Не следует держать руку над фильтром До смотрового окна не следует дотрагиваться.

Не следует прикасаться к открывающимся металлическим частям.

Ни в коем случае не следует перемещать фритюрницу когда в ней есть горячий жир.

Итак есть три этапа необходимых для того что получать легкие и хрустящие фритюры

Следует внимательно ознакомиться с инструкциями и строго их придерживаться содержащихся в них указаний.

4 Visialis4 5063966 RF 23/7/02 16:50 Page 3

F

P

Se a sua fritadeira não funcionar bem

Problemas e causas possíveis

Soluções

A fritadeira não funciona.

O aparelho não está ligado à

Ligue o aparelho.

corrente.

O termóstato não acende.

Coloque o termóstato à temperatura desejada e

verifique se o indicador de temperatura acende.

A cuba está posicionada ao contrário..

Instale correctamente a cuba (com as indicações

min./máx. na traseira do aparelho).

O Booster não funciona.

A fritadeira não está ligada.

Coloque o termóstato em I e prima a tecla

Booster. O indicador do Booster acender-se.

A visão através o visor de observação

Para uma boa visibilidade, lave a tampa na

não é satisfatória

máquina ou passe uma esponja ou um

pano bem limpo, embebido em detergente

da loa.

Deixe secar o visor ao ar ou limpe-o com um

pano de algodão.

Libertão de mau cheiro.

O filtro anti-odores está saturado.

Substitua o filtro (ver página 17).

O óleo está degradado.

Substitua o banho de fritura (8 a 12 utilizações,

no máximo).

O óleo não é adequado.

Utilize uma gordura vegetal para obter fritos de

boa qualidade.

Sai vapor em volta da tampa.

A tampa está mal fechada.

Verifique se a tampa se encontra bem

bloqueada

A junta está avariada.

Contacte o Serviço de Assistência aprovado

mais próximo.

O óleo está a transbordar.

O filtro anti-odores está saturado.

Substitua o filtro (ver página 17).

A indicação máx. de enchimento da

Verifique o nível do óleo (máx.) e retire o

cuba foi excedida.

excesso.

O cesto está deformado

Verifique se o cesto não está demasiado cheio.

Mistura de óleo e gorduras diferentes..

Substitua o cesto.

Emulsão violenta do óleo.

Esvazie e limpe a cuba. Encha-a com um só tipo

de gordura.

Os alimentos não ficam dourados nem

estalados.

Utilizou pedaços muito grossos e

Experimente prolongar o tempo de fritura.

contendo demasiada água.

Fritou demasiados alimentos ao mesmo

Frite os alimentos em pequenas quantidades

tempo e o óleo não está

(sobretudo os congelados).

suficientemente quente.

A temperatura do óleo pode não ser

Regule o termóstato à temperatura aconselhada.

suficiente: o termóstato está mal

regulado.

O temporizador deixou de funcionar.

A pilha está gasta.

Mande-a substituir no Serviço de Assistência

aprovado.

Se o problema se mantiver, consulte o seu revendedor ou um Serviço de

Assistência aprovado.

Qualquer intervenção deverá ser efectuada exclusivamente por um Serviço

!

de Assistência aprovado e utilizando peças de origem.

19

GR

¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹

1. ∫·¿ÎÈ ı‹Î˘ Ê›ÏÙÚÔ˘

11. ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘

2. ¢Â›ÎÙ˘ ‚ÚÂ̷͛ÙÔ˜ Ê›ÏÙÚÔ˘

(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)

3. º›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ

12. ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË

4. ∫·Ï¿ıÈ

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜

5. ∫Ô˘Ì› ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ηϷıÈÔ‡

13. §·‚‹ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜

6. §·‚‹ ÁÈ· ·Ó¤‚·ÛÌ· ηÈ

14. £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘/¢È·ÎfiÙ˘

η٤‚·ÛÌ· ηϷıÈÔ‡

√¡/OFF

7. ∂Ӊ›ÍÂȘ ∂Ï¿¯ÈÛÙ˘ ηÈ

15. √‰ËÁfi˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘

ª¤ÁÈÛÙ˘ ÏËÚfiÙËÙ·˜

16. £‹ÎË Î·Ïˆ‰›Ô˘

‰Ô¯Â›Ô˘

17. ™ÊÚ¿ÁÈÛÌ·

8. ∞ÔÛÒÌÂÓÔ ‰Ô¯Â›Ô ÌÂ

18. ™ÙÔ ·ÙÌÔ‡

·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ Â›ÛÙÚˆÛË

19. ¶·Ú¿ı˘ÚÔ

9. ∫Ô˘Ì› ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ η·ÎÈÔ‡

20. ∫·¿ÎÈ

10. ∂ȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ·

ηÙ„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜

(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)

¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ۯ‰ȿÛÙËΠÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿Ú· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. √Ù·Ó fï˜ ·ÔÊ·Û›ÛÂÙ ӷ

·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜, ÌËÓ Í¯¿ÛÂÙ ӷ οÓÂÙ fi,ÙÈ ÌÔÚ›Ù ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÛÂÙ ÙÔ

ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.

¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙÂ, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› Ë Ì·Ù·Ú›· ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ·fi ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ

∂ÈÛ΢ÒÓ.

∆· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ· ∂ÈÛ΢ÒÓ ı· ¿ÚÔ˘Ó ›Ûˆ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÒÛÙ ӷ ÙËÓ

ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.

√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜

∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ‹ ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜

·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜:

·Ó:

— 89/336/∂√∫ ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ˜ ·fi 93/68/∂√∫

— ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ‹ Â›Ó·È Î·ÙÂÛÙڷ̤ÓÔ,

— 73/23/∂√∫ ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ˜ ·fi 93/68/∂√∫

— Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ,

∞˘Ù‹ Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û ˘„ËϤ˜

— ¤¯ÂÈ ÔÚ·Ù¤˜ ˙ËÌȤ˜ ‹ Úfi‚ÏËÌ· ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÂÁη‡Ì·Ù·.

™’·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Î·È ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ

¶·ÚfiÙÈ Ë Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÊÚÈÙ¤˙· ‰È·ı¤ÙÂÈ ˘„ËÏÔ‡ ÂÈ¤‰Ô˘

οı ΛӉ˘ÓÔ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ›ÛÙ Ì ÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ

ıÂÚÌÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›·, ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ô˘

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ ‰ÈfiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È

Â›Ó·È ÔÚ·Ù¿ ·ÊÔ‡ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

ÂȉÈο ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· Ó· ÂȉÈÔÚıˆı› Ë Û˘Û΢‹. ªËÓ

ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ

·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÌfiÓÔ˜ Û·˜ ÙËÓ Û˘Û΢‹.

ÂÈÙËÚ›ÙÂ.

∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÛÙÚ·Ê›, Ú¤ÂÈ Ó·

ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ·ÔÛÒÌÂÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘

·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ÙÔ

Î·È ÙÔ˘ ¿ÙÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ ÙÔ˘ ‹ οÔÈÔÓ Ô˘ Ó·

™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ̛· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.

Â›Ó·È ·ÚÌfi‰ÈÔ˜ ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó Î›Ó‰˘ÓÔÈ.

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ì·Ï·ÓÙ¤˙·. ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÙËÓ

™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó¿ÊÏÂ͢ ÌËÓ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È Û ηϋ

Û‚‹ÛÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ. ∫··ÎÒÛÙ ÙȘ

ηٿÛÙ·ÛË, ¤¯ÂÈ Ú›˙· Ì Á›ˆÛË Î·È Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·

ÊÏfiÁ˜ Ì ˘ÁÚfi ·Ó›.

ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.

ªËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ‰›Ï· Û ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÏÈο

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ

(·Ú·ı˘ÚfiÊ˘ÏÏ·, ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜, ÎÏ) ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ‹

Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· (ÌfiÓÔ ÂÓ·Ï·ÛÛfiÌÂÓÔ

ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (Áο˙È, ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ì¿ÙÈ ÎÏ).

Ú‡̷).

∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ηٷÛ΢¿ÛÙËΠÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋

∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ¿ÏÏË ¯ÒÚ· ·fi ·˘Ù‹Ó

¯Ú‹ÛË.∫¿ı Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ‹

Ô˘ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ, ÂϤÁÍÙ ÙËÓ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

‰ÂÓ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ··Ï¿ÛÛÂÈ ÙÔÓ

∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.

ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ·fi ÙËÓ Â˘ı‡ÓË ‹ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.

20

GR

°È· Ó· Û˘ÓÔ„›ÛÔ˘ÌÂ, 3 ÛËÌ›· Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈο ÁÈ· Ó· οÓÂÙÂ

·Ôχو˜ ÂÏ·ÊÚÈ¿,

ÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¿ ÙËÁ·ÓÈÙ¿ Ê·ÁËÙ¿

1

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·

°¤ÌÈÛÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘

ªËÓ ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜

!!

!!

Ù‡Ô˘˜ Ï›Ô˘˜.

¶Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ

ÛËÌ›ˆÓ Min. Î·È Max.

¶ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË

∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·:

!!

!!

µ¿ÏÙ ÛÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Î·È ÎÏ›ÛÙÂ

— Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ‰ÂÓ ÊÙ¿ÓÔ˘Ó

ÙÔ Î·¿ÎÈ

·È‰È¿

§˘ÒÛÙ ÛÙÂÚÂfi Ï›Ô˜ ÛÙÔ˘˜ 150Æ

— Û ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·

ηÙ¢ı›·Ó ̤۷ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô

Ì·ÎÚ˘¿ ·fi ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ÓÂÚÔ‡ ‹

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË (‚Ï. ›Ó·Î˜,

‹ ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.

ÛÂÏ. 25).

°È· ηÙ„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜, ·Ù›ÛÙ ÙÔ

ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ).

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÚÔÊÒÓ

ªËÓ ˘ÂÚÁÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.

!!

!!

™ÙÂÁÓÒÛÙ ηϿ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.

¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓË Ì¤ÁÈÛÙË Visialis 1250 Visialis 1000

¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· 2,6 Ï›ÙÚ· 2,2 Ï›ÙÚ·

ºÚ¤ÛΘ ·Ù¿Ù˜ (ÙÛÈ˜) 670

ÁÚ

550

ÁÚ

∫·Ù„˘Á̤Ó˜ ·Ù¿Ù˜ (ÙÛÈ˜) 500

ÁÚ

400

ÁÚ

ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ηÙ‚¿ÛÙ ··Ï¿ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ

̤۷ ÛÙÔ Ï¿‰È Ì ÎÏÂÈṲ̂ÓÔ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

2

ª·Á›ÚÂÌ·

ƒ›¯ÓÂÙ ÌÈ¿ Ì·ÙÈ¿ ÛÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·

°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÂÁη‡Ì·Ù·:

!!

!!

∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ. ʈÙÂÈÓ‹

ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ¿Óˆ

ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ó· ·Ó¿‚ÂÈ

·fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.

Î·È Ó· Û‚‹ÓÂÈ.

ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ.

∆¤ÏÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜

!!

ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ Á˘ÌÓ¿

!!

∞Ó‚¿ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.

ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË.

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ˙ÂÛÙfi Ï›Ô˜.

MËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ÙËÓ

™ÙÚ·ÁÁ›ÍÙÂ Î·È ÛÂÚ‚›ÚÂÙÂ.

ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ fiÙ·Ó ÂÚȤ¯ÂÈ

3

™˘ÓÙ‹ÚËÛË

∞ÏÏ¿˙ÂÙ fiÙ·Ó Ú¤ÂÈ ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ

Ê›ÏÙÚÔ.

¢È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘.

21

¶ÔÛfiÙËÙ·

ÏÈ·Ú‹˜ Ô˘Û›·˜

Visialis 1000

Mini 2 Ï 1750

ÁÚ

Maxi 2,2 Ï 2000

ÁÚ

Visialis 1250

Mini 2,4 Ï 2125

ÁÚ

Maxi 2,6 Ï 2250

ÁÚ

1 l

500 g

GR

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË

¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ

ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿

¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ ÙÔ

ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ·fi ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÊÚÈÙ¤˙·˜.

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ, ÙÔ ÛÙÔ ·ÙÌÔ‡, ÙÔ

‰Ô¯Â›Ô Î·È ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Ì ¤Ó· ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ

Î·È ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi. ™ÙÂÁÓÒÛÙÂ.

µÁ¿ÏÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·fi ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋

Û·ÎԇϷ (·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È). (‚Ï. ÛÂÏ. 8) ·ÊÔ‡

·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋ Û·ÎԇϷ.

∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ

Ê›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ. •·Ó·‚¿ÏÙ ÙÔ

η¿ÎÈ.

∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘

·ÔÛÒÌÂÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘

∂Ó· Û‡ÛÙËÌ·

·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜

ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙËÓ

∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ

ÊÚÈÙ¤˙· Ó·

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ fiÙ·Ó Ô

() ÚÔ˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘

ο‰Ô˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È

Û˘Û΢‹˜.

ÛˆÛÙ¿

ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ˜.

∏ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ

Ù¤ÏÂÈ· ÛÙËÓ Û˘Û΢‹.

°¤ÌÈÛÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘

ªËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÙÂ

!!

!!

ÔÙ¤ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·

fiÛÔ Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ϛÔ˜ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘

Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ· ÙËÁ¿ÓÈÛÌ·: ËÏȤϷÈÔ,

ªËÓ ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙÂ

!!

!!

‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜

ÂÏ·ÈfiÏ·‰Ô, ÎÏ.

Ù‡Ô˘˜ Ï›Ô˘˜.

∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙÂÚÂfi Ï›Ô˜ :

∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘

— ∫fi„Ù ÙÔ Û ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ

Ï›Ô˘˜ Ú¤ÂÈ Ó·

!!

!!

ÛÙÔÓ ¿ÙÔ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ (ÔÙ¤ ÛÙÔ

‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿ÓÙ·

ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÛËÌ›ˆÓ

ηϿıÈ).

Min. Î·È Max.

— ªËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÔÙ¤ ÙÔ˘˜ 150Æ ÁÈ· Ó·

∂ϤÁ¯ÂÙ¤ ÙÔ Î¿ıÂ

ÊÔÚ¿ ÚÈÓ

ÙÔ Ï˘ÒÛÂÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ

ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ ÙÔ

Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÁÈ· ÙÔ

Ì·Á›ÚÂÌ· ηÈ

Ì·Á›ÚÂÌ·.

ÚÔÛı¤ÙÂÙ ϛÁÔ

·ÎfiÌ· Ï›Ô˜, ·Ó

¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È.

¶ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË

∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙËÓ

!!

!!

ÊÚÈÙ¤˙·:

— Û Â›‰Ë

∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

ÂÈÊ¿ÓÂÈ·,

— Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ‰ÂÓ

µ¿ÏÙ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· ÛÙËÓ Ú›˙·.

ÊÙ¿ÓÔ˘Ó ·È‰È¿,

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË

— Ì·ÎÚ˘¿ ·fi

ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ÓÂÚÔ‡

(‚Ï. ›Ó·Î˜, ÛÂÏ. 25).

‹ ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.

ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ

!!

!!

ÊÚÈÙ¤˙· ¯ˆÚ›˜

ÂÈÙ‹ÚËÛË. MËÓ

·Ê‹ÓÂÙÂ ÔÙ¤ ÙÔ

22

ηÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È.

GR

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË

∂ȉÈÎfi

ÎÔ˘Ì› ÁÈ·

∞Ó‚¿˙ÂÈ Û‡ÓÙÔÌ·

ηÙ„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜

ÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘

(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)

‰Ô¯Â›Ô˘ Ô˘ ›ӷÈ

¯·ÌËÏ‹ ÏfiÁˆ ÙˆÓ

ηÙ„˘Á̤ӈÓ

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ I.

ÙÚÔÊÒÓ. ∆Ô

¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì›.

ÙËÁ·ÓÈṲ̂ÓÔ Ê·ÁËÙfi

Û·˜ ı· Â›Ó·È Èfi

ÙÚ·Á·ÓÈÛÙfi.

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ηϷıÈÔ‡

ªËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÔÙ¤

ÙÔ fiÚÈÔ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜

ÔÛfiÙËÙ·˜.

∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡ ̤¯ÚÈ

Ó’·ÎÔ‡ÛÂÙ ÙÔ «ÎÏÈλ fiÙ·Ó ÙÔÔıÂÙËı›

ÛˆÛÙ¿.

— ∫fi„Ù ÙȘ ÙÚÔʤ˜

™ÙÚ·ÁÁ›ÍÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.

ÛÂ ›Û· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·

°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.

ÒÛÙÂ Ó·

∂Ï·ÙÙÒÛÙ ÙȘ ÔÛfiÙËÙ˜ ÁÈ·.

Ì·ÁÂÈÚ¢ÙÔ‡Ó

ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ·.

¶oÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡ ºÚ¤ÛΘ ·Ù¿Ù˜ ∫·Ù„˘Á̤Ó˜ ·Ù¿Ù˜

— ∞ÔʇÁÂÙ ӷ

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ

Visialis 1000 (2,2 Ï) OÚÈo ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÔÛfiÙËÙ·˜ 1000 ÁÚ 750 ÁÚ

¯ÔÓÙÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·.

∞ÓÒÙ·ÙË Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ· 550 ÁÚ 400 ÁÚ

Visialis 1250 (2,6 Ï) ∞ӷη٤„Ù ÙȘ 1250 ÁÚ 900 ÁÚ

— Aӷη٤„Ù ˜

∞ÓÒÙ·ÙË Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ· 670 ÁÚ 500 ÁÚ

ηÙ„˘Á̤Ó˜

ÙÚÔʤ˜ ÒÛÙ ӷ

ʇÁÂÈ o ¿ÁÔ˜ ·fi

ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.

— ¢ÂÓ Â›Ó·È fiϘ ÔÈ

ηÙ„˘Á̤Ó˜

∫·Ù¤‚·ÛÌ· ηϷıÈÔ‡

ÙÚÔʤ˜

¤ÙÔÈ̘ ÁÈ· Ó·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.

∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ ÛÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘

¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜

‰Ô¯Â›Ô˘.

ÙÔ˘ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹.

∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›

ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡.

∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡ ̷Ϸο

Î·È ‚¿ÏÙ ÙËÓ ÛÙËÓ ı¤ÛË Ù˘.

ƒ‡ıÌÈÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË

√ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘

‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ ÙÂÏ›ˆÛÂ

(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)

Ô ¯ÚfiÓÔ˜

Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜, ·ÏÏ¿

¶·Ù›ÛÙ ÙÔÓ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ

‰ÂÓ ÎÏ›ÓÂÈ ÙËÓ

ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ÏÂÙfi ÚÔ˜ ÏÂÙfi.

ÊÚÈÙ¤˙·.

∂Ï¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›. √ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘

ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ› Î·È ·Ú¯›˙ÂÈ Ë Ì¤ÙÚËÛË.

∞Ó Î¿ÓÂÙ ϿıÔ˜, ‹ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Î˘ÚÒÛÂÙÂ

ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·Ù›ÛÙ ÙÔ

ÎÔ˘Ì› ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

°È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ÙÔ˘

23

¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË, ·Ù›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›.

GR

ª·Á›ÚÂÌ·

ƒ›¯ÓÂÙ ÌÈ¿

Ì·ÙÈ¿ ÛÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·

¶ÚÔÛÔ¯‹: ªËÓ

!!

!!

‚¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜

¿Óˆ ·fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ

∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ó· ·Ó¿‚ÂÈ Î·È Ó·

‹ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ. √

Û‚‹ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·

·ÙÌfi˜ Î·È Ù· Á˘¿ÏÈÓ·

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘

̤ÚË Â›Ó·È Ôχ

˙ÂÛÙ¿.

Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.

∆¤ÏÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜

°È· Ó·

∞Ó‚¿ÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ οıÂÙ· ÒÛÙ ӷ

Í·Ó·Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ

·Ó¤‚ÂÈ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ

‰Â‡ÙÂÚË ÊÔÚ¿:

— ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ

«ÎÏÈλ ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ.

Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹

¤Ó‰ÂÈÍË ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙÂ

ÙȘ ÙÚÔʤ˜ ÛÙÔ Ï¿‰È.

— Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ

ÔÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡

·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ ÙËÓ

ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘

Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ

Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ.

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

™ÙÚ·ÁÁ›ÍÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.

°È· Ôχ ÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¿

Ê·ÁËÙ¿, ·ÓÔ›ÍÙÂ

·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

¶ÚÔÛı¤ÛÙ ·Ï¿ÙÈ Î·È

È¤ÚÈ Ì·ÎÚ˘¿ ·fi

ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· ÁÈ· Ó·

µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ, ·ÊÔ‡ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ

ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ Ï›Ô˜.

fiÏË Ë Ú¿‚‰Ô˜ ¤¯ÂÈ ‚Á› ÙÂÏ›ˆ˜ ·fi ÙÔ

‰Ô¯Â›Ô.

™ÂÚ‚›ÚÂÙÂ.

∫Ï›ÛÈÌÔ ÊÚÈÙ¤˙·˜

∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·ÙÂ

ÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ·

ηÙ„˘Á̤Ó˜

√Ù·Ó ¤¯ÂÙ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ì ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ·

ÙÚÔʤ˜, ·Ù›ÛÙ ÙÔ

ÙÚÔÊÒÓ, ‚¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË √¡/OFF

ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÈ Ë

ÛÙËÓ ı¤ÛË 0.

ÊÚÈÙ¤˙·.

µÁ¿ÏÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.

¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÙÂ

!!

!!

ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜

∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ

fiÙ·Ó ÂÚȤ¯ÂÈ ˙ÂÛÙfi

(1 Ì 2 ÒÚ˜).

Ï›Ô˜.

µ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙËÓ ı¤ÛË ÙÔ˘.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÙȘ Ï·‚¤˜

24

ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.

GR

ª·Á›ÚÂÌ·

¶›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜

√È ›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ‰›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔÓ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈο. ªÔÚÔ‡Ó

Ó· ÌÂÙ·‚ÏËıÔ‡Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÔÛfiÙËÙ˜ Î·È ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi

ÁÔ‡ÛÙÔ.

£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜

ºÚ¤ÛΘ ÙÚÔʤ˜

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ 1,25 ÎÈÏfi (Visialis 1250) 190Æ 16-17

ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ 1 ÎÈÏfi 190Æ 12-15 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (670 ÁÚ) 190Æ 9-10 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (550 ÁÚ) 190Æ 7-9 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ dauphine (300 ÁÚ) 190Æ 7-9 ÏÂÙ¿

™Ô˘ÊϤ (250 ÁÚ) 190Æ 6-8 ÏÂÙ¿

∫ÚÔΤÙ˜ Ô˘ÏÂÚÈÎÒÓ (8-10 ÌÂÚ›‰Â˜) 190Æ 8-9 ÏÂÙ¿

∫ÚÔΤÙ˜ ·Ù¿Ù·˜ (8-10 ÌÂÚ›‰Â˜) 190Æ 8-9 ÏÂÙ¿

°ÂÌÈÛÙ¤˜ ÌÔÛ¯·Ú›ÛȘ ÌÚÈ˙fiϘ (6-8 ÌÂÚ›‰Â˜) 180Æ 10-12 ÏÂÙ¿

∆¤Ù·ÚÙÔ ÙËÁ·ÓÈÙÔ‡ ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ˘ (8 ÌÂÚ›‰Â˜) 180Æ 12-15 ÏÂÙ¿

§ÂÙ¤˜ ʤÙ˜ ¯ÔÈÚÈÓÔ‡ (400 ÁÚ) 180Æ 5-6 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ Ì‹ÏÔ˘ (7-8 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 4-6 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ Ï·¯·ÓÈÎÒÓ (ÌÂÏÈÙ˙¿Ó˜) (10-12 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 10-11 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ (12-15 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 7-9 ÏÂÙ¿

ªÂÏÈÙ˙¿Ó˜ Ó·ÔÏÈÙ·›Ó (6 ÌÂÚ›‰Â˜) 170Æ 6-7 ÏÂÙ¿

∫˘Ú›ÓÔÈ, Á¿‰Ô˜, ÁÏÒÛÛ· (4 ÌÂÚ›‰Â˜) 160Æ 6-8 ÏÂÙ¿

ª·ÓÈÙ¿ÚÈ· (200 ÁÚ) 150Æ 4-6 ÏÂÙ¿

Èڛ˜ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ªÂ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì›

∫·Ù„˘Á̤Ó˜ ÙÚÔʤ˜

ÁÈ· ηÙ„.ÙÚÔʤ˜ ÁÈ· ηÙ„.ÙÚÔʤ˜

(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÂȉÈÎfi

ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ˘˜ 190Æ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηÙ„.ÙÚÔʤ˜

ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜)

(900 ÁÚ) (Visialis 1250) 12-14 ÏÂÙ¿ 11-13 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜) (750 ÁÚ) 11-13 ÏÂÙ¿ 9-11 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜) (500 ÁÚ) 10-12 ÏÂÙ¿ 8-10 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓÈÙ¤˜ (ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜) (400 ÁÚ) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-6 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÊÔ˘ÓÙÔ‡ÎÈ· (50 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

¶·Ù¿Ù˜ ÎÚÔΤÙ˜ (8-10 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

¶·Ó·ÚÈṲ̂ÓÔ˜ Ì·Î·ÏÈ¿ÚÔ˜ (10 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ ÊÈÏ¤ÙˆÓ „·ÚÈÔ‡ (8 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

¶·Ó·ÚÈṲ̂ӷ ÊÈϤٷ ÁÏÒÛÛ·˜ (3 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

∫ÔÌÌ¿ÙÈ· „·ÚÈÔ‡ Û Á·Ï¤Ù· (8 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ Á·Ú›‰Â˜ (12 ÌÂÚ›‰Â˜) 4-5 ÏÂÙ¿ 3-4 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ ηϷ̷ÚÈÒÓ (12-15 ÌÂÚ›‰Â˜) 4-5 ÏÂÙ¿ 3-4 ÏÂÙ¿

∆ËÁ·Ó›Ù˜ Ì‹ÏÔ˘ (7-8 ÌÂÚ›‰Â˜) 5-6 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿

∫ÂÊÙ‰¿ÎÈ· ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈ· (15-18 ÌÂÚ›‰Â˜) 7-9 ÏÂÙ¿ 6-8 ÏÂÙ¿

25

GR

™˘ÓÙ‹ÚËÛË

∞Ôı‹Î¢ÛË Ï›Ô˘˜

ªÂ ÌÈ· ÙÚ˘ËÙ‹ ÎÔ˘Ù¿Ï· Ì·˙¤„Ù ٷ

ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÚÔÊÒÓ Ô˘ ¤ÌÂÈÓ·Ó ÛÙÔ

Ï›Ô˜.

º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· ‹

ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙÔ, ÎÚ‡Ô, ۠ͯˆÚÈÛÙfi ‰Ô¯Â›Ô

(·˘Ùfi Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ

Û˘¯Ó¿ ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·).

ºÈÏÙÚ¿ÚÈÛÌ· Ï›Ô˘˜

TÔ Ï›Ô˜ Ú¤ÂÈ Ó·

ÊÈÏÙÚ¿ÚÂÙ·È Û˘¯Ó¿.

ªÂ ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ (‰›ÓÂÙ·È ÛÙ·

ÀÔÏÏ›̷ٷ

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ·).

Ê·ÁËÙÒÓ Ô˘

η›ÁÔÓÙ·È ÌÔÚ› Ó·

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ Á›ÓÂÈ ¯ÏÈ·Úfi ÙÔ Ï¿‰È.

οÓÔ˘Ó ÙÔ Ï›Ô˜ Ó·

¯·Ï¿ÛÂÈ

∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÈÁ¿-ÛÈÁ¿ Û ¤Ó·

Û˘ÓÙÔÌfiÙÂÚ· ηıÒ˜

ÙËÁ¿ÓÈ.

Â›Û˘ Î·È Ó·

µ¿ÏÙ ¤Ó· ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÙÔÓ ¿ÙÔ ÙÔ˘

ÚÔηϤÛÔ˘Ó Ì¤¯ÚÈ

ηϷıÈÔ‡.

Î·È ·Ó¿ÊÏÂÍË.

∫·ı·Ú›ÛÙ ÂÛˆÙÂÚÈο ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô.

µ¿ÏÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Î·È ÙÔ ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ

̤۷ ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· (Ë Ï·‚‹ ÛÙËÓ Â¿Óˆ

ı¤ÛË).

∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÙÔ

‰Ô¯Â›Ô.

¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙÂ

ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.

ªÂ ‰Ô¯Â›Ô ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ̤ÁÈÛÙ˘

¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜: 2,4 Ï›ÙÚ· (‰È·ı¤ÛÈÌÔ

ÛÙ· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ·).

∞ÏÏ·Á‹ Ï›Ô˘˜

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ï›Ô˜

ÌÂÙ¿ ·fi ÙÔ Ôχ

8-12 ¯Ú‹ÛÂȘ οıÂ

ªËÓ ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ Ï›Ô˜ ÛÙÔÓ ÓÂÚÔ¯‡ÙË.

ÊÔÚ¿.

∞Ê‹ÓÂÙ¤ ÙÔ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·È Âٿ٠ÙÔ ÌÂ

√ «Î·ı·ÚÈÛÌfi˜»ÙÔ˘

Ù· ÛÎÔ˘›‰È· ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡.

Ï›Ô˘˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ

¿ÚˆÌ· Î·È ÙËÓ

ÂÏ·ÊÚfiÙËÙ· ÙˆÓ

Ê·ÁËÙÒÓ.

∞ÏÏ·Á‹ Ê›ÏÙÚÔ˘

ηٿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ

οı ÊÔÚ¿ Ô˘ Ë

(‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÛÙ· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ·).

ÊÚÈÙ¤˙·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎÂ ÙÔ

Ôχ 30-40 ÊÔÚ¤˜.

√Ù·Ó Ô ‰Â›ÎÙ˘ ‚ÚÂ̷͛ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘

Á›ÓÂÈ ÛÎÔ‡ÚÔ ÎfiÎÎÈÓÔ, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ, ÁÏÈÛÙÚÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘

Ê›ÏÙÚÔ˘.

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰Â›ÎÙË

‚ÚÂ̷͛ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ.

•·Ó·ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·˜

26

ÙÔ «ÎÏÈλ.

GR

∫·ı¿ÚÈÛÌ·

ªËÓ ß˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÊÚÈÙ¤˙·˜ ÌÂ

!!

!!

Û˘Û΢‹ Û ÓÂÚfi.

˘ÁÚfi ·Ó›. ™ÙÂÁÓÒÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο.

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ

∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ¿ÏÏ· ̤ÚË Ì ˘ÁÚfi

ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο ‹ ˘ÏÈο

ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ.

Ô˘ Á‰¤ÚÓÔ˘Ó.

∫·ı¿ÚÈÛÌ· η·ÎÈÔ‡

µÁ¿ÏÙ ηÈ

ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ

ÚÈÓ ÙÔ χÓÂÙÂ.

°È· Ó· ÛËÎÒÛÂÙ Ùo ¯ÂpoÏÈ,ÛpÒÍÙ Ùo

∫·ı·Ú›˙ÂÙÂ ÙÔ

η¿ÎÈ po˜ Ù· ¿vˆ.

·Ú¿ı˘ÚÔ Î¿ı 3-4

•Â¯ˆÚ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ·fi ÙÔ ÛÙÔ

¯Ú‹ÛÂȘ Ù˘

·ÙÌÔ‡ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.

ÊÚÈÙ¤˙·˜.

ªÔÚ›Ù ӷ χÓÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÙÔ

ÛÙÔ ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.

™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÚÈÓ

ÙÔ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙·.

°È· v· ‚ϤÂÙ ηϿ, ηı·p›˙ÂÙ Ùo

η¿ÎÈ Ì ¤v· ÛÊo˘ÁÁ¿pÈ o‡ ¤¯ÂÙ p›ÍÂÈ

·opp˘·ÓÙÈÎfi ÏÂÌovÈo‡.

AÊ‹ÛÙÂ Ùo ·p¿ı˘po v· ÛÙÂÁvÒÛÂÈ ÛÂ

ıÂpÌoÎp·Û›· ‰ˆÌ·Ù›o˘ ‹ ÛÙÂÁvÒÛÙ Ùo

Ì ¤v· ηı·pfi ·v›

∫·ı¿ÚÈÛÌ·

·ÔÛÒÌÂÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘

°È· Ó· ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙÂ

ÙËÓ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋

Â›ÛÙÚˆÛË Ù˘

ª·˘Ú›Ï˜ Î·È ÁÚ·Ù˙Ô˘ÓȤ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó·

ÊÚÈÙ¤˙·˜ ÒÛÙÂ Ó·

ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÌÂÙ¿ ·fi ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË

ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ

¯Ú‹ÛË ‰ÂÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó Úfi‚ÏËÌ·.

ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ, ÌËÓ

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ

∂ÁÁ˘ÒÌÂı· fiÙÈ Ë ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋

ÌÂÙ·ÏÏÈο ÂÚÁ·Ï›·

Â›ÛÙÚˆÛË ∂π¡∞π ™Àªºø¡∏ ª∂

ÎÔ˘˙›Ó·˜.

∫∞¡√¡π™ª√À™ ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ ¤Ú¯ÔÓÙ·È

Û Â·Ê‹ Ì ÙÚfiÊÈÌ·.

ªÔÚ›Ù ӷ χÓÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Û·˜ ÛÙÔ

¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿ ·Ó

·Ú·ÌÔÚʈı› ÙÔ

Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ

‰o¯Â›o,

ηٷÛÙÚ¤„ÂÙ ÙËÓ Â›ÛÙÚˆÛ‹ ÙÔ˘ ÛÙ·

·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙÔ

¯ˆÚ›ÛÌ·Ù· ÙÔ˘ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘.

ÛÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ

¶ÚÔÛ·ı›ÛÙ ӷ ÌËÓ ·Ú·ÌÔÚʈı› ÙÔ

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.

‰Ô¯Â›Ô Û·˜ ·fi ¯Ù˘‹Ì·Ù· ‹ Â̷ۛٷ.

∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηϷıÈÔ‡

!!

!!

∞Ó ·Ú·ÌÔÚʈı› ÙÔ

ηϿıÈ,

·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙÔ

•Â¯ˆÚ›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ ·fi ÙËÓ Ï·‚‹.

ÛÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ

¶Ï‡ÓÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ Ì Ôχ ÓÂÚfi.

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

™ÙÂÁÓÒÛÙÂ ÙÔ.

∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.

27

GR

∞Ó Ë ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿

¶Úfi‚ÏËÌ· Î·È Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜

§‡ÛÂȘ

∏ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.

∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·.

µ¿ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙·.

√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·

Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·Ó¿‚ÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜.

∆Ô ‰Ô¯Â›Ô ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› Ï¿ıÔ˜.

µ¿ÏÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË (Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ

Min./Max. ÚÔ˜ ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Û˘Û΢‹˜).

∆Ô ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηÙ„. ÙÚÔʤ˜ ‰ÂÓ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.

∏ ÊÚÈÙ¤˙· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·.

∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË π Î·È ·Ù›ÛÙÂ

ÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ηÙ„. ÙÚÔʤ˜. ∞Ó¿‚ÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË.

¢ÂÓ ¤¯ÂÙ ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋ ÔÚ·ÙfiÙËÙ· ·fi ÙÔ

°È· v· ‚ϤÂÙ ηϿ, ηı·p›˙ÂÙ Ùo η¿ÎÈ ÌÂ

·Ú¿ı˘ÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÊÚÈÙ¤˙·˜

¤v· ÛÊo˘ÁÁ¿pÈ o‡ ¤¯ÂÙ p›ÍÂÈ ·opp˘·ÓÙÈÎfi

ÏÂÌovÈo‡.

AÊ‹ÛÙÂ Ùo ·p¿ı˘po v· ÛÙÂÁvÒÛÂÈ ÛÂ

ıÂpÌoÎp·Û›· ‰ˆÌ·Ù›o˘ ‹ ÛÙÂÁvÒÛÙ Ùo Ì ¤v·

ηı·pfi ·v›

¢˘Û¿ÚÂÛÙ˜ ÔṲ̂˜.

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (‚Ï. ÛÂÏ. 26).

∆Ô Ê›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ ¤¯ÂÈ ‚Ú·¯Â›.

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ï¿‰È ÙËÁ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜

∞ÏÏÔÈÒıËΠÙÔ Ï›Ô˜.

(ÙÔ Ôχ 8-12 ¯Ú‹ÛÂȘ).

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËΠ·Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ï›Ô˜.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙÂ Ê˘ÙÈÎfi Ï›Ô˜ ÁÈ· Ôχ ηϋ˜

ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ· ÙÚÔÊÒÓ.

¢È·ÚÚÔ‹ ·ÙÌÔ‡ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ.

∆Ô Î·¿ÎÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÎÏ›ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿.

∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ¤¯ÂÈ ÎÏ›ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿.

∆Ô ÛÊÚ¿ÁÈÛÌ· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi.

∂ÈÎÔÈÓˆÓ›ÛÙ Ì ÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.

ÀÂگ›ÏÈÛË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡.

∆Ô Ê›ÏÙÚÔ Î·Ù¿ ÙˆÓ ÔÛÌÒÓ ¤¯ÂÈ ‚Ú·¯Â›.

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (‚Ï. ÛÂÏ. 26).

∂¯ÂÈ ÍÂÂÚ·ÛÙ› ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ ÛËÌ›Ô

∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÛÔ

ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘.

ÏÂÔÓ¿˙ÂÈ.

∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ôχ ÁÂÌ¿ÙÔ.

∂¯ÂÈ ¯·Ï¿ÛÂÈ ÙÔ Û¯‹Ì· ÙÔ˘ ηϷıÈÔ‡.

∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.

∞Ó¿ÌÂÈÍË ‰È¿ÊÔÚˆÓ Ï·‰ÈÒÓ Î·È Ï›Ô˘˜.

∞‰ÂÈ¿ÛÙÂ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô. •·Ó·ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÌfiÓÔ

Ì ¤Ó·Ó Ù‡Ô Ï›Ô˘˜.

∆Ô Ï¿‰È ÙÔÔıÂÙ‹ıËΠ·fiÙÔÌ·.

∫·Ù‚¿ÛÙ ÛÈÁ¿-ÛÈÁ¿ ÙÔ Î·Ï¿ıÈ.

∏ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ¿ÁÔ Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ

ÙÚÔʤ˜.

√È ÙÚÔʤ˜ ‰ÂÓ Á›ÓÔÓÙ·ÈÙÚ·Á·ÓÈÛÙ¤˜ ηÈ

·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó Ì·Ï·Î¤˜.

∂›Ó·È Ôχ ÏÂÙ¤˜ Î·È ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ôχ ÓÂÚfi.

™·Ó ‰ÔÎÈÌ‹, ÂȯÂÈÚ›ÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.

µ¿Ï·Ù ÌÂÁ¿ÏË ÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊÒÓ Î·È ÙÔ

∆ËÁ·Ó›ÛÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜ Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ÔÛfiÙËÙ˜

‰Ô¯Â›Ô Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ È¿ ÙËÓ ÛˆÛÙ‹

(ȉȷ›ÙÂÚ· ÙȘ ηÙ„˘Á̤Ó˜).

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÙËÁ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ˘„ËÏ‹. √

ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ Ú˘ıÌ›ÛÙËΠϿıÔ˜.

¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› È¿ Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘.

∆ÂÏ›ˆÛÂ Ë Ì·Ù·Ú›·.

∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙËÓ Û ÂÓ· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ

∂ÈÛ΢ÒÓ.

∞Ó ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ·,, ÂϤÁÍÙ ÙÔ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ô˘ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ‹ ÌÂ

¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ.

∫¿ı ÂÈÛ΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ Û ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ

!!

!!

∂ÈÛ΢ÒÓ Î·È Î¿ı ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.

28

™¤Ú‚Ș/∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο

GR

∏ ™. ª¶∂¡ƒ√Àª¶∏ & ™π∞ √∂ ¤¯ÂÈ ¤Ó· ‰›ÎÙ˘Ô ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӈÓ

·ÓÙÈÚÔÛÒˆÓ ۤڂȘ Û fiÏË ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Ô˘ ÂÎÙÂÏÔ‡Ó ÂÈÛ΢¤˜

‰ˆÚ¿Ó, ÂÊfiÛÔÓ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ ηχÙÔÓÙ·È ·fi ÂÁÁ‡ËÛË, Î·È ÂÈÛ΢¤˜

Ì ¯Ú¤ˆÛË ÂÊfiÛÔÓ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi ÂÁÁ‡ËÛË. ∞Ó Ì›·

Û˘Û΢‹ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë Î·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, Ô

ηٷӷψً˜ ˘Ô¯ÚÂÔ‡Ù·È Ó· ÚÔÛÎÔÌ›ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ ·Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi Ù˘ ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ (‰ËÏ.

™˘ÌÏËڈ̤ÓË ·fi ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· οÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ Î·È ·fi‰ÂÈÍË ÙÔ˘

ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜).

∂ÁÁ‡ËÛË

∆Ô ÚÔ˚fiÓ Î·Ï‡ÙÂÙ·È ·fi ÂÁÁ‡ËÛË ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜ (‰ˆÚÂ¿Ó ·ÚÔ¯‹

˘ËÚÂÛÈÒÓ ‹/Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜). ∏

ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ÚÔ·ÙÂÈ ·fi ÙËÓ Û˘ÌÏËڈ̤ÓË Î¿ÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘

(ÛÊÚ·Á›‰· ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙËÓ Î¿ÚÙ· Ô˘

ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·) Î·È ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ‹ ʈÙÔÙ˘›·

Ù˘.

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÏfiÁˆ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ (.¯. Û¿ÛÈÌÔ,

¯Ú‹ÛË Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ Ù¿ÛË Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ÁÂÓÈο ¯Ú‹ÛË ÌË ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË

·fi ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘).

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Ï¿Ì˜, Á˘¿ÏÈÓ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Î·È Û·Ṳ̂ӷ

Ï·ÛÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.

∏ ÂÙ·ÈÚ›· ™. ª¶∂¡ƒ√Àª¶∏ & ™π∞ √∂ ‰ÂÓ Â˘ı‡ÓÂÙ·È ÁÈ· ˙Ë̛˜ Ô˘

ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ.

™. ª¶∂¡ƒ√Àª¶∏ & ™π∞ √∂

√‰fi˜ ∞Á. £ˆÌ¿ 27 — 151 24 ª·ÚÔ‡ÛÈ

∆ËÏ.: 6899300

4Ô ¯ÏÌ ∂.√. £ÂÛÛ·ÏÔӛ΢-∫·ÙÂÚ›Ó˘

√‰fi˜ ™Ù·‰›Ô˘ — ∫·ÏÔ¯ÒÚÈ

∆ËÏ: (031) 754586

29

RF

Описание

1. Крышка отделения фильтра

10. Специальная кнопка Бустер

2. Показатель переполнения

Свежезамороженные

фильтра

продукты (в зависимости от

3. Картридж фильтрующий

модели)

противозапаховый

11. Таймер

4. Корзина

(в зависимости от модели)

5. Кнопка разблокировки

12. Указатель температуры

корзины

13. Ручка для переноски

6. Ручка подъема и опускания

14. Термостат / Выключатель

корзины

15. Место для укладки шнура

7. Отметки минимального и

16. Устройство управления

максимального заполнения

положением чаши

чаши

17. Уплотнительная прокладка

8. Сменная чаша с

18. Отражатель пара

противопригарным

19. Смотровое окно

покрытием

20. Крышка

9. Ручка для открывания

крышки

Защита окружающей среды

Ваш аппарат рассчитан на работу в течение многих лет. Однако в тот день, когда вы посчитаете

нужным заменить Вашу фритюрницу, не забудьте подумать о том, какой вклад Вы можете внести в

дело охраны окружающей среды.

Перед тем как Вы сдадите Вашу фритюрницу в утиль, соответствующая уполномоченная служба

должна извлечь из таймера батарейку.

Соответствующие уполномоченные Центры услуг примут у Вас отслужившие аппараты с тем, чтобы

уничтожить их в соответствии с требованиями законодательства об охране окружающей среды.

Требования техники безопасности

Данный аппарат соответствует действующим

Никогда не пользуйтесь Вашим аппаратом и не

требованиям и условиям техники безопасности, а

включайте его, если :

также директивам :

— его шнур поврежден или имеет дефекты,

— 89/336/CEE с изменениями по 93/68/CEE

— аппарат падал,

— 73/23/ с изменениями по 93/68/CEE

— на нем видны следы повреждений, либо в его работе

•Работа данного аппарата связана с применением

имеются аномалии.

режимов высоких температур, которые могут стать

•В таких случаях Вам следует связаться с ближайшим

причиной ожогов. Несмотря на высокую степень

уполномоченным Центром услуг с тем, чтобы

термической защиты фритюрницы, после открытия

выполнить ремонт аппарата, потому что для этого

крышки не следует прикасаться к открывающимся

требуются специальные инструменты. Ни в коем

металлическим частям.

случае не разбирайте аппарат сами.

•Работающий аппарат не следует оставлять без

•Если поврежден кабель питания, то во избежание

присмотра,

опасности заменить его должен изготовитель,

•Между сменной чашей и дном аппарата ни в коем

уполномоченный его представитель либо лицо

случае не следует оставлять какие либо предметы.

сходной квалификации.

Аппарат следует включать только в заземленную.

•В случае возгорания ни в коем случае не пытайтесь

электрическую розетку.

потушить пламя с помощью воды. Закройте крышку.

Не следует пользоваться удлинителем. В случае, если

Затушите пламя, пользуясь мокрой тряпкой.

Вы все же возьмете на себя такую ответственность, то

•Работающий аппарат не следует размещать ни вблизи

пользуйтесь только удлинителем, находящимся в

от горючих материалов (шторы, занавески и т. п.), ни

хорошем техническом состоянии ; он должен

поблизости от внешних источников тепла (варочные

включаться в заземленную розетку и соответствовать

газовые плиты, нагревательные приборы и т.п.)

мощности аппарата.

Данный аппарат был разработан только для

•Убедитесь, что напряжение в сети точно соответствует

использования в домашних условиях. Какое бы то ни

тому его значению, которое указано на аппарате (ток

было промышленное его применение либо

только переменный).

использование в нарушение инструкции не влечет за

•Если аппарат используется не в той стране, где он

собой ни ответственности, ни наступления

приобретен, то Вам следует подвергнуть его проверке

гарантийных обязательств изготовителя.

30

в уполномоченном Центре услуг.

RF

Итак, есть три этапа, необходимых для того,

что получать легкие и

хрустящие фритюры

1

Подготовка

Наполните чашу

Не следует смешивать

!

различные виды жиров.

Загружать чашу следует всегда так,

чтобы уровень заполнения находился

между минимальной и максимальной

отметками.

Разогрейте

Установите фритюрницу:

!

Включите и закройте крышку.

— в месте, недосягаемом для

Жир в твердом состоянии следует

детей,

растопить непосредственно в чаше при

— на прочное основание,

температуре 150°.

— в дали от брызг воды и от

Отрегулируйте термостат (см. таблицу 35).

источника тепла.

При употреблении свежемороженых

продуктов следует нажать на кнопку

Бустер (в зависимости от модели).

Приготовьте продукты

Не следует перегружать

!

корзину. Продукты как следует

Максимальный Visialis 1250 Visialis 1000

высушите.

рекомендуемый объем 2,6 литра 2,2 литра

Свежий картофель 670

г

550

г

Свежемороженый картофель 500

г

400

г

После того, как погаснет световой

указатель температуры, при закрытой

крышке медленно погрузите корзину в

масло.

2

Жарение

Следите за процессом жарения

Для того, чтобы не обжечься :

!

Тот факт, что световой указатель

Не следует держать руку над

температуры загорается и гаснет, является

фильтром.

нормальным.

До смотрового окна не

следует дотрагиваться.

Окончание жарения

Не следует прикасаться к

!

Снимите корзину.

открывающимся

Откройте крышку.

металлическим частям.

Дайте стечь и подавайте на стол.

Ни в коем случае не следует

перемещать фритюрницу,

3

Обслуживание

когда в ней есть горячий жир.

Регулярно меняйте масло и фильтрующий

картридж.

Следует внимательно ознакомиться с инструкциями и строго

их придерживаться содержащихся в них указаний.

31

Cледует

Visialis 1000

Mini 2 l 1750

г

Maxi 2,2 l 2000

г

Visialis 1250

Mini 2,4 l 2125

г

Maxi 2,6 l 2250

г

1 l

500 g

RF

Приготовление блюда

Перед первым включением

Удалить защитную пленку с окошка.

Вытрите крышку, отражатель пара и чашу

с помощью губки, применяя средство для

мойки посуды. Высушите их.

Извлеките из картриджа пластиковый

пакет (при необходимости).

Откройте крышку и вставьте

противозапаховый картридж.

Поставьте крышку.

Поставьте сменную чашу

Имеющаяся

система

безопасности не

Установите чашу маркировкой

дает фритюрнице

минимум / максимум ( ) к задней

работать в случае,

стороне аппарата.

если Вы как

Борта чаши должны правильно

следует не

разместиться на аппарате.

установили

крышку на место.

Наполните чашу

Ни в коем случае

!

не включайте в

сеть пустую

Пользуйтесь теми пищевыми маслами,

фритюрницу.

которые рекомендованы для

приготовления фритюра : кукурузное,

Различные сорта

!

арахисовое, оливковое, из виноградных

жиров не следует

смешивать.

косточек, пальмовое и т. п.

Если Вы используете твердый жир :

Уровень жира

— Разрежьте его на куски и положите на

!

всегда должен

дно чаши (ни в коем случае не в

находиться между

корзину)

минимальной и

максимальной

— Не переходите за температуру в 150°,

отметками на чаше.

когда будете его растапливать, а в

Это следует

остальном следуйте указаниям

проверять перед

изготовителя жира.

каждый

употреблением, а

при необходимости

добавлять масло

того самого вида.

Предварительно

Установите

!

фритюрницу:

разогрейте

— на прочное

основание,

— в месте,

Закройте крышку.

недосягаемом для

Включите.

детей,

Отрегулируйте термостат

— в дали от брызг

(см. таблицу 35). Фритюрница работает.

воды и от

источника тепла.

Не следует

!

оставлять

работающую

фритюрницу без

присмотра. Шнур не

должен провисать.

32

RF

Подготовка

Специальный бустер для

свежезамороженных

продуктов

(в зависимости от модели)

Температуру ванны

надо быстро

поднять, если она

Поставьте термостат на I.

охлаждена

Нажмите на кнопку Бустер.

свежеморожеными

продуктами. Ваш

фритюр тогда

получится более

хрустящим.

Приготовьте корзину

Ни в коем случае

не следует

Тянуть за ручку крышки до запорного

превышать

щелчка.

предельное

безопасное

Вытрите продукты.

количество.

Наполните корзину.

При употреблении свежемороженых

продуктов их количество следует снизить.

Продукты

Количество Свежий Свежемороженый

следует нарезать

масла картофель картофель

одинаковыми

кусками для того,

Visialis 1000 (2,2 l) Предельное безопасное количество 1000

г

750

г

Максимальное рекомендуемое количество 550

г

400

г

чтобы они

однородно

Visialis 1250 (2,6 l) Предельное безопасное количество 1250

г

900

г

поджаривались.

Максимальное рекомендуемое количество 670

г

500

г

Свежемороженые

Погрузите корзину в масло

продукты следует

хорошенько

встряхнуть для

Установите корзину на её место на

того, чтобы во

фритюрнице.

фритюрницу не

Закройте крышку.

попали кусочки льда.

Не все

свежемороженые

продукты готовы к

После того, как погаснет световой

употреблению. Вам

следует

указатель температуры.

ознакомиться с

Постепенно и полностью вставьте

указаниями их

ручку на свое место.

изготовителя.

Отрегулируйте таймер

Таймер подает

(в зависимости от модели)

сигнал об

окончании времени

жарения, но не

Для поминутной регулировки времени

останавливает

жарки жмите на кнопку.

работу аппарата.

Отпустите кнопку. Высвеченное в этот

момент время зафиксировано, и начался

отсчет.

В случае ошибки , а также для того,

чтобы стереть выбранное время,

кнопку надо нажать и в течение 2-х

секунд удерживать в таком положении.

Чтобы остановить звонок, надо нажать

на кнопку.

33

RF

Жарение

Следите за

процессом жарения

Внимание : ни к

!

фильтру, ни к

смотровому окну не

Тот факт, что световой указатель

следует

прикасаться руками.

температуры загорается и гаснет,

Пар и стекло могут

является нормальным.

сильно обжечь.

Ни в коем случае не

следует

Достаньте продукты

вытаскивать чашу в

то время, пока

фритюрница

Чтобы поднять корзину, ручку

работает.

поднимайте по горизонтали до

запорного щелчка.

При приготовлении

2-й порции блюда :

перед тем как

загрузить

продукты

дождитесь пока

погаснет световой

указатель.

приведите уровень

Откройте крышку.

масла в

Дайте стечь.

соответствие с

тем количеством

продуктов, которое

будете жарить.

Для того, чтобы

получить вкусный

хрустящий фритюр,

крышку надо сразу

Извлеките корзину, и при этом

же снять.

убедитесь, что шток полностью вышел

из чаши.

Чтобы соль и перец

Подавайте на стол.

не попали в масло,

солить и перчить

продукты следует

вне фритюрницы.

Остановите аппарат

Если Вы

пользовались

Бустером, то чтобы

По окончании жарения последней

его выключить,

порции фритюра термостат /

следует нажать на

выключатель следует установить на

кнопку Бустер.

положение 0.

Отключите аппарат от сети.

Дайте фритюрнице охладиться

(в течение 1-го — 2-х часов).

Уложите шнур на предусмотренное для

Ни в коем случае

него место.

!

не следует

Для перемещения фритюрницы с

перемещать

места на место обязательно

фритюрницу с

пользуйтесь предусмотренными для

имеющимся в ней

этого ручками.

горячим жиром.

34

RF

Жарение

Таблица жарения

Время жарения дается в справочное порядке. Оно может

меняться в зависимости от количеств продуктов и личных

вкусов.

Температура Время жарения

Свежий

Картофель, жареный во фритюре 1,25 кг (Visialis 1250) 190° 16-17 мин.

Картофель, жареный во фритюре 1 кг 190° 12-15 мин.

Картофель, жареный во фритюре (670 г) 190° 9-10 мин.

Картофель, жареный во фритюре (550 г) 190° 7-9 мин.

Картофель дофине (300 г) 190° 7-9 мин.

Картофель суфле (250 г) 190° 6-8 мин.

Крокеты из мяса птицы (8 — 10 шт.) 190° 8-9 мин.

Картофельные крокеты (8 — 10 шт.) 190° 8-9 мин.

Эскалоп из телятины кусками (6-8 шт.) 180° 10-12 мин.

Цыпленок во фритюре кусками (8 шт.) 180° 12-15 мин.

Свинина ломтиками (400 г) 180° 5-6 мин.

Картофельные оладьи (7 — 8 шт.) 170° 4-6 мин.

Овощные оладьи (баклажаны) (10 — 12 шт.) 170° 10-11 мин.

Пончики (12 — 15 шт.) 170° 7-9 мин.

Баклажаны по-неаполитански (6 шт.) 170° 6-7 мин.

Дорада, мерлуза, морской язык, скат. (4 шт.) 160° 6-8 мин.

Грибы (200 г) 150° 4-6 мин.

Без Бустера С Бустером

Свежемороженые продукты

(в зависимости от модели) (в зависимости от модели)

Установите термостат Нажмите на

в положение 190° кнопку Бустер

Время жарения Время жарения

Картофель во фритюре

(предварительно поджаренный) 900 г (Visialis 1250) 12-14 мин. 11-13 мин.

Картофель во фритюре

(предварительно поджаренный) 750 г 11-13 мин. 9-11 мин.

Картофель во фритюре

(предварительно поджаренный) 500 г 10-12 мин. 8-10 мин.

Картофель во фритюре

(предварительно поджаренный) 400 г 5-6 мин. 4-6 мин.

Картофель мелкий цельный (50 г) 5-6 мин. 4-5 мин.

Картофельные крокеты (8 — 10 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.

Треска панированная (10 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.

Рыбное филе в кляре (8 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.

Филе камбалы панированное (3 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.

Рыбный сандвич в сухарях (8 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.

Пончики с креветками (12 шт.) 4-5 мин. 3-4 мин.

Пончики с кальмарами (12 — 15 шт.) 4-5 мин. 3-4 мин.

Пончики картофельные (7 — 8 шт.) 5-6 мин. 4-5 мин.

Телятина ломтиками панированная (12 — 15 шт.) 7-9 мин. 6-8 мин.

Свинина ломтиками панированная (12 — 15 шт.) 7-9 мин. 6-8 мин.

Тефтели говяжьи (15 — 18 шт.) 7-9 мин. 6-8 мин.

35

RF

Уход за фритюрницей

Сохраняйте жир

С помощью шумовки соберите мелкие

куски продуктов, оставшихся в жиру.

Сохранить жир можно во фритюрнице

или отдельно в каком-либо сосуде,

поставив его на холод (рекомендуется

на тот случай, если Вам не часто

приходится пользоваться

фритюрницей).

Жир отфильтруйте

Жир следует

регулярно

С использованием промокательной

фильтровать.

бумаги (имеется в наличии в

уполномоченных Центрах услуг).

Мелкие куски,

остающиеся от

продуктов, имеют

Подождите, пока жир станет теплым.

тенденцию сгорать,

Осторожно слейте жир в кастрюлю.

что влечет за собой

На дно корзины уложите

более быструю

промокательную бумагу.

порчу жира, а если

Вытрите внутренность чаши.

они остаются в нем

Установите корзину и промокательную

надолго, то

бумагу во фритюрницу (ручка

появляется риск

находится в верхнем положении).

воспламенения.

Снова осторожно слейте жир в чашу.

Извлеките и выбросьте

промокательную бумагу, вытрите

корзину.

С фильтровальной камерой

максимальная вместимость 2,4 л

(имеется в наличии в

уполномоченных Центрах услуг)

Обновите жир

Меняйте жир через

каждые 8 — 12

применений

Не сливайте использованный жир в

максимум. Если

раковину. Дайте ему остыть и

жир «чистый», он

выбросьте вместе с бытовыми

способствует

отходами.

сохранению

вкусовых качеств и

Замените

легкости

продуктов.

противозапаховый

картридж

Картридж следует

менять максимум

(они имеются в наличии в уполномоченных

центрах услуг)

через каждые

30 — 40 фритюров.

Когда показатель переполнения

картриджа приобретет темно-красный

цвет, его следует заменить.

Сдвиньте крышку отделения фильтра.

Замените картридж вместе с

находящимся нём указателем

переполнения.

Двигайте крышку до щелчка.

36

RF

Уход за фритюрницей

Ни в коем случае не

Снаружи фритюрницу вытирайте

!

опускайте аппарат в

влажной тряпкой. Тщательно

воду. Не пользуйтесь

высушивайте.

агрессивными или

абразивными

моющими

веществами.

Вытрите крышку

Перед мытьем

вытащите и

высушите

Чтобы снять крышку, cдвиньте кпалaн

картридж.

нaзaд.

Смотровое окно

Отделите крышку от отражателя пара и

следует мыть не

извлеките картридж.

реже чем через

Крышку Вы можете мыть в

каждые 3 — 4

посудомоечной машине.

фритюров.

Прежде чем поставить на место

крышку и картридж, их следует

высушить.

Для oбecпeчния xopoшeй видимocти,

oчиcтитe кpышкy гyбкoй c мoющим

cpeдcтвoм c дoбaвлeниeм лимoнa.

Ocтaвьтe выcoxнyть cмoтpoвoe oкнo

пpи кoмнaвтнoй тeмпepaтype, или

вытpитe xлoпчaтoбyмaжным

пoлoтeнцeм.

Вытрите

Для того, чтобы

сменную чашу

сохранить

антипригарные

Потемнение и полосы, которые могут

качества, не

появиться после долгого

следует

пользоваться

использования, опасности из себя не

кухонными

представляют.

принадлежностями

Мы гарантируем, что антипригарное

из металла.

покрытие СООТВЕТСТВУЕТ

ТРЕБОВАНИЯМ в отношении

материалов, находящихся в

Если Ваша чаша

соприкосновении с пищевыми

все же

продуктами.

деформировалась,

то её следует

Кювету Вы можете мыть в

заменить в

посудомоечной машине. Следите за

ближайшем

уполномоченном

тем, чтобы решетки посудомоечной

Центре услуг.

машины не повредили её покрытие.

Следите за тем, чтобы чаша не

деформировалась при ударах и

падениях.

Если Ваша корзина

Вытрите корзину

!

деформировалась,

её следует

Отделите ручку от корзины.

заменить в

Вымойте корзину в проточной воде.

ближайшем

Высушите.

уполномоченном

Центре услуг.

37

RF

Если Ваша фритюрница плохо работает

Неисправности и возможные

Что следует предпринять

причины их возникновения

Фритюрница не работает

•Включите аппарат в сеть.

•Аппарат не включен в сеть.

Поставьте термостат на требуемую величину

Не включен термостат.

температуры и убедитесь, что световой

указатель температуры загорелся.

Кювета установлена в обратном

•Установите чашу в правильном положении

положении.

(маркировкой минимум / максимум к задней

стороне аппарата).

Не работает Бустер

Фритюрница не включена.

•Установите термостат на

I и нажмите кнопу

Бустера. Световой указатель загорается.

Не очень хорошая видимость через

Для oбecпeчния xopoшeй видимocти,

окошко.

oчиcтитe кpышкy гyбкoй c мoющим

cpeдcтвoм c дoбaвлeниeм лимoнa.

Ocтaвьтe выcoxнyть cмoтpoвoe oкнo пpи

кoмнaвтнoй тeмпepaтype, или вытpитe

xлoпчaтoбyмaжным пoлoтeнцeм.

Наличие дурных запахов

Переполнен противозапаховый

Замените картридж (см. стр. 36).

картридж.

Обновите содержимое фритюрной ванны.

•Жир старый.

Жир не соответствует требованиям.

Для получения качественного фритюра

воспользуйтесь растительным жиром.

Из-под крышки выходит пар

Крышка плохо закрыта.

Проверьте, правильно ли закрыта крышка.

Дефект прокладки.

•Свяжитесь с ближайшим уполномоченным

Центром услуг.

Переполнена фритюрная ванна

Переполнен противозапаховый

Замените картридж (см. стр. 36).

картридж.

•Уровень находится выше отметки

Проверьте уровень (максимальный) в ванне и

максимального наполнения.

уберите лишнее количество.

Проверьте, не переполнена ли корзина.

Корзина деформирована.

Замените корзину.

Смесь разнородных масел и жиров.

Слейте и очистите чашу. Заполните чашу

однородным жиром.

•Резкая эмульгация масла.

Очень медленно опустите корзину.

ИЛИ

извлеките стекло и хорошо высушите продукты.

Продукты на подрумяниваются и

остаются мягкими

Они слишком толсто нарезаны и

•В порядке опыта увеличьте время жарения.

сохраняют в себе много влаги.

•Одновременно жарятся слишком много

•Жарьте продукты в меньших количествах.

продуктов, а жарочная ванна не

(в особенности свежемороженые)

достигает требуемой температуры.

•Температура фритюрной ванны может

Отрегулируйте термостат на рекомендуемую

быть недостаточна высока, плохо

температуру.

отрегулирован термостат.

Не работает таймер

Сработалась батарейка.

Замените её в ближайшем уполномоченном

Центре услуг.

Если проблема остается, Вам следует проконсультироваться у продавца

изделия либо в уполномоченном Центре услуг.

Все виды ремонта выполняются только уполномоченным Центром услуг

!

38

с использованием заводских запасных частей.

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция фритюрницы Tefal FF1000


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для фритюрницы Tefal FF1000.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с фритюрницы Tefal FF1000.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя фритюрницы Tefal FF1000 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя фритюрницы Tefal FF1000 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция фритюрницы Tefal FF1000 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство фритюрницы Tefal FF1000, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Фритюрница


Характеристики, спецификации

Краткое описание:

1000г;2.2л;2000Вт;белый

Загрузка сырого картофеля:

1000 г

Покрытие чаши:

антипригарное

Скрытый нагрев. элемент:

Да

Звуковой таймер:

до 99 минут

Термоизолированный корпус:

Да

Угольный фильтp:

в комплекте

Наим. угольного фильтра:

982894/ 794369

Фильтр для масла:

в комплекте

Наим. фильтра для масла:

982931

Потребляемая мощность:

2000 Вт

Инструкция к Фритюрнице Tefal 6272

Freidora • Fritadeira • UÚÈÙ¤˙· фритюрница

Modo de empleo • Manual de utilização

ODGCIER VQGRGR Инструкция по использованию

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7

Protección del medio ambiente . . . . . 2

Tabla de tiempos de cocción . . . . . . . 7

Consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . 2

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5

Si la freidora no

Antes de la primera utilizacn . . . . . . 4

funciona correctamente . . . . . . . . . . . 10

Português . . . . . . . . . . . . . . . 11

Descrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Protecção do ambiente . . . . . . . . . . . 11

Fritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16

Recomendações de Segurança . . . . 11

Quadros de fritura . . . . . . . . . . . . . . . 16

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14

Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Antes da primeira utilização . . . . . . . 13

Se a sua fritadeira não funcionar bem . . . 19

§§∏¡π∫∞ . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ª·Á›ÚÂÌ· . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25

¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ . . . . . . . . 20

¶›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ . . . . . . . . . . . . 25

√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ . . . . . . . . . . . . . . 20

™˘ÓÙ‹ÚËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

°È· Ó· Û˘ÓÔ„›ÛÔ˘Ì . . . . . . . . . . . . . 21

∫·ı¿ÚÈÛÌ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË . . . . 22, 23

∞Ó Ë ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ‰ÂÓ

¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ . . . . . . . . . . . . . . . 28

ÙËÓ ÊÚÈÙ¤˙· Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ . . . 22

™¤Ú‚Ș/∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο . . . . . . . . . . . . . 29

PУCCKИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Описани . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Жарение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35

Защита окружающей среды . . . . . . . 30

Таблица жарения . . . . . . . . . . . . . . . 35

Требования техники безопасности . . 30

Уход за фритюрницей . . . . . . . . . . . . 36

Итак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Приготовление блюда . . . . . . . . . 32, 33

Если Ваша фритюрница

Перед первым включением . . . . . . . 32

плохо работает . . . . . . . . . . . . . . . . 38

1

2

3

20

4

5

19

6

18

17

7

8

16

9

10

15

14

11

13

12

E

Descripcn

1. Tapa compartimento del filtro

11. Reloj (según modelo)

2. Indicador de saturación

12. Indicador luminoso

del filtro

de temperatura

3. Cartucho antiolores

13. Asas de transporte

4. Cestillo

de la freidora

5. Mando de bloqueo

14. Interruptor

del cestillo

ON-OFF/Termostato

6. Mango con sistema

15. Compartimento del cable

de elevación y descenso

16. Guía de colocación

del cestillo

de la cuba

7. Marcas de nivel mínimo

17. Cierre hermético

y máximo de llenado

18. Proteccn de salida

en la cuba.

de vapor

8. Cuba extraíble con

19. Ventanilla para control

revestimiento antiadherente

de la fritura

9. Mando de abertura

20. Tapa

automática de la tapa

10. Mando para freír alimentos

congelados (según modelo)

Proteccn del medio ambiente

Esta freidora ha sido diseñada para funcionar durante muchos años. Sin embargo, si alguna vez decide

reemplazarla, no olvide lo que usted puede hacer para proteger el medio ambiente.

Antes de tirar su freidora, un Serviciocnico deberá extraer la pila del reloj.

Los Servicioscnicos aprobados por Tefal se encargarán de destruir de forma adecuada el aparato.

Consejos de seguridad

Este aparato cumple con la reglamentacn de seguridad

No utilice nunca la freidora si: la freidora o el cable están

y condiciones en vigor, así como las directivas: Directiva

dañados, o si ésta ha sufrido un golpe o caída y presenta

Electromagnética 89/336/CEE modificada por la Directiva

daños visible o anomalías de funcionamiento.

93/68/CEE y la directiva de Baja tensn 73/23/CEE

En estos casos, envíe el aparato al Servicio Post-Venta

modificada por la Directiva 93/68/CEE.

autorizado por TEFAL más cercano a su domicilio, ya que

Este aparato eléctrico funciona a altas temperaturas que

se necesitan herramientas especiales para repararlo.

pueden ocasionar quemaduras. A pesar de la alta

Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el

protección térmica del cuerpo de la freidora, no toque las

fabricante, en un Servicio PostVenta autorizado por

partes metálicas después de abrir la tapa.

TEFAL para asegurar una utilización segura del aparato.

Nunca deje la freidora funcionando sin vigilancia.

Si el aceite llegase a arder, nunca intente apagar las llam as

No introduzca ningún objeto entre la cuba extraíble y el

con agua. Cierre la tapa y apague las llamas con un trapo

fondo del aparato.

húmedo.

Conecte siempre la freidora a una toma de corriente con

No utilice la freidora cerca de materiales inflamables

toma de tierra incorporada.

(cortinas) o de una fuente de calor externa (cocina de gas).

No utilice cables alargadores. En caso de utilizarlos,

Esta freidora ha sido diseñada exclusivamente para uso

únicamente utilice cables en buenas condiciones, con

doméstico. Toda utilizacn de tipo profesional,

toma de tierra incorporada y adecuado a la potencia del

inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso

aparato.

anula la responsabilidad y la garantía del fabricante.

Compruebe que la tensn de su instalacn coincide con

la indicada en la freidora (solamente corriente alterna).

Debido a la diversidad de normas en vigor, si utiliza el

aparato en un país distinto al de la compra, hágalo revisar

por un Servicio Post-Venta autorizado por TEFAL.

2

E

En resumen, 3 pasos indispensables para obtener

una fritura ligera y crujiente

1

Preparacn

Llene la cuba

¡No mezcle diferentes tipos de

!

materias grasas!

El nivel de aceite debe situarse siempre

entre las marcas mínima y máxima.

Precalentamiento

¡Coloque la freidora: fuera del

!

Enchufe el aparato y cierre la tapa.

alcance de los niños, sobre una

Funda la materia grasa sólida a 150º

superficie estable y resguardada

directamente en la cuba.

de las proyecciones de agua o

Ajuste el termostato (vea la tabla de la

de una fuente de calor!

página 7). Para alimentos congelados,

presione la tecla Booster (según modelo).

Preparacn de los alimentos

¡No sobrecargue el cestillo!

!

¡Seque bien los alimentos!

Capacidad máxima Visialis 1000 Visialis 1250

recomendada 2,6 litros 2,2 litros

Patatas fritas frescas 670 g 550 g

Patatas fritas congeladas 500 g 400 g

Cuando se apague el piloto luminoso de

temperatura, sumerja suavemente el cestillo

dentro del aceite y cierre la tapa.

2

Cocción

Vigile la fritura

Para no quemarse:

!

Es normal que el piloto luminoso de

No coloque la mano por encima

temperatura se apague y se encienda.

del filtro.

No toque la ventanilla de control

de la fritura.

Fin de la cocción

¡No toque las partes metálicas!

!

Levante el cestillo.

¡No mueva la freidora de sitio

Abra la tapa.

con materia grasa caliente en el

Escurra los alimentos y sirva.

interior!

3

Mantenimiento

Cambie regularmente el aceite y el

cartucho filtrante.

Lea y siga detenidamente las instrucciones de uso.

3

Cantidad de

materia grasa

Visialis 1000

Mini 2 l 1750 g

Maxi 2,2 l 2000 g

Visialis 1250

Mini 2,4 l 2125 g

Maxi 2,6 l 2250 g

1 l

500 g

E

Preparativos

Antes

de la primera utilizacn

Retire el adhesivo protector de la

ventanilla de visn.

Limpie la tapa, la protección de salida

de vapor, cuba y cestillo con una

esponja húmeda y detergente quido.

A continuacn, séquelas.

Si es necesario, extraiga el cartucho de

su embalaje.

Abra la tapa del compartimento del filtro

e inserte el cartucho antiolores.

Vuelva a colocar la tapa.

Colocación

de la cuba extraíble

Un sistema de

seguridad evita que

Inserte la cuba, con las marcas

la freidora funcione

de Min/Max ( ) hacia la parte

sin antes haber

trasera del equipo.

colocado

correctamente la

El borde de la cuba debe encajar

cuba.

perfectamente en el fondo de la

freidora.

Llenado

de la cuba con aceite

Nunca conecte la

!

freidora cuando esté

Utilice aceite de uso doméstico

vacía.

recomendado para freidoras: aceite de

No mezcle

!

diferentes tipos de

girasol, oliva, etc.

materia grasa o

Si utiliza materia grasa sólida:

aceites.

rtela en pequeños trozos y

El nivel de llenado

colóquelos en el fondo de la cuba

!

debe situarse

(nunca en el cestillo)

siempre entre las

Nunca sobrepase los 150º para

marcas mínima y

máxima indicadas

derretirla, luego siga las instrucciones

en el interior de la

de cocción del fabricante.

cuba. Compruebe el

nivel de aceite cada

vez que inicie una

fritura, y añada

aceite o materia

grasa del mismo

tipo si es necesario.

Precalentamiento

Coloque la freidora:

!

— en una superficie

Cierre la tapa.

estable,

Enchufe la freidora.

— fuera del alcance

Ajuste el termostato (vea tablas

de los niños,

página 7). La freidora empieza a

— resguardada del

agua o fuentes de

funcionar.

calor.

No deje la freidora

!

sin vigilancia. No

deje el cable

colgando.

4

E

Preparativos

Mando

especial para freír

alimentos congelados

Este dispositivo eleva

rápidamente la

(según modelo)

temperatura del baño

de aceite (que habrá

Ajuste el termostato a la posición I.

descendido cuando

coloque alimentos

Presione el mando elevador de

congelados).

temperatura.

Obtendrá una fritura

crujiente.

Prepare el cestillo

Nunca sobrepase el

límite de seguridad.

Levante el mango del cestillo hasta que

oiga un “clickque indique que ha

quedado encajado.

Seque los alimentos a freír.

— Corte los alimentos

Llene el cestillo.

en trozos del mismo

Reduzca la cantidad si desea freír

tamo para que se

alimentos congelados.

frían en el mismo

tiempo y de forma

homogénea.

Cantidad de aceite Patatas fritas (frescas) Patatas fritas congeladas

— Evite freír piezas

muy gruesas.

Visialis 1000 (2,2 l) Límite de capacidad 1000 g 750 g

Cantidad máxima recomendada 550 g 400 g

— Sacuda los

Visialis 1250 (2,2 l) Límite de capacidad 1250 g 900 g

Cantidad máxima recomendada 670 g 500 g

congelados para

desprender los

posibles trozos de

hielo.

— No todos los

alimentos

congelados están

listos para freírse.

Descenso del cestillo

Compruebe las

instrucciones del

Coloque el cestillo en el borde de la

fabricante.

cuba.

Cierre la tapa.

Cuando se apague el piloto luminoso de

temperatura, presione el mando de

bloqueo del cestillo.

Con suavidad, doble el mango y

guárdelo en su compartimento.

Programación

del reloj (según modelo)

El reloj avisa que el

tiempo de cocción

ha finalizado, pero

Presione el botón para seleccionar el

no detiene el

tiempo minuto a minuto.

funcionamiento de

Deje de presionar el botón. El tiempo que

la freidora.

aparece en el visor es seleccionado y

comienza la cuenta atrás.

En caso de error de programacn o para

borrar el tiempo seleccionado, presione el

botón durante 2 segundos.

Para parar la alarma, presione el botón.

5

E

Cocción

Vigile la fritura

Atención: no

!

coloque su mano por

Durante la fritura es normal que el piloto

encima del filtro o de

luminoso de temperatura se apague y

la ventanilla. El

vapor y el vidrio

se encienda.

están muy calientes.

Nunca extraiga la

cuba cuando la

Para remover los alimentos

freidora esté en

funcionamiento.

Levante el mango y coquelo en

posicn horizontal para levantar el

cestillo hasta que oiga un “click

Para preparar una

indicando que queda bloqueado.

segunda fritura:

— espere a que el

indicador de

temperatura se apague

antes de colocar los

alimentos en el aceite.

— ajuste el nivel de aceite

según la

cantidad de

Abra la tapa.

alimentos a freír.

Escurra los alimentos.

Para obtener una

fritura muy crujiente,

abra la tapa

inmediatamente.

Extraiga el cestillo, asegurándose que la

Añada sal y pimienta

barra sale completamente de la cuba.

fuera de la freidora

Sirva los alimentos.

para conservar la

materia grasa.

Desconectar la freidora

Si ha utilizado el

mando especial para

Cuando haya finalizado la fritura,

freír alimentos

congelados,

coloque el termostato/interruptor

presiónelo

ON/OFF en la posición 0.

nuevamente para

desconectarlo.

Desenchufe la freidora.

Nunca mueva la

Deje que se enfríe (durante 1 ó 2 horas).

!

freidora con aceite o

Coloque el cable de alimentación en su

materia grasa

compartimento situado dets de la

caliente dentro.

freidora.

Para transportar la freidora utilice las

asas de transporte.

6

E

Cocción

Tabla de tiempos de coccn

Los tiempos de preparación son indicativos y pueden variar

en función de la cantidad y gustos personales.

Temperatura Tiempo de fritura

Alimentos frescos

Patatas fritas (1.25 Kg) (Visialis 1250) 190° 16-17 min.

Patatas fritas (1 Kg) 190° 12-15 min.

Patatas fritas (670 g) 190° 9-10 min.

Patatas fritas (550 g) 190° 7-9 min.

Patatas “dauphine(300 g) 190° 7-9 min.

Patatas souflees (250 g) 190° 6-8 min.

Croquetas de pollo (8-10 p.) 190° 8-9 min.

Croquetas de patata (8-10 p.) 190° 8-9 min.

Escalopa de ternera (6-8 p.) 180° 6-8 min.

Pollo frito a cuartos (8 p.) 180° 12-15 min.

Lomo de cerdo (400 g) 180° 5-6 min.

Buñuelos de manzana (7-8 p.) 170° 4-6 min.

Buñuelos de verduras (berenjenas) (10-12 p.) 170° 10-11 min.

Buñuelos (12-15 p.) 170° 7-9 min.

Merluza, lenguado, raya (4 p.) 160° 6-8 min.

Champones (200 g) 150° 4-6 min.

Sin Mando para alimentos Con Mando para

alimentos congelados

Alimentos congelados

(según modelo)

(según modelo)

Gire el termostato Presione el mando

hasta la posición 190º especial para

alimentos congelados

Tiempo de fritura Tiempo de fritura

Patatas fritas (precocinadas) (900 g) (Visialis 1250) 12-14 min. 11-13 min.

Patatas fritas (precocinadas) (750 g) 11-13 min. 9-11 min.

Patatas fritas (precocinadas) (500 g) 10-12 min. 8-10 min.

Patatas fritas (precocinadas) (400 g) 5-6 min. 4-6 min.

Bolitas de patata (50 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Croquetas de patata (8-10 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Bacalao rebozado (10 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Buñuelos de pescado (8 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Filetes de platija rebozados (3 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Croquetas de pescado (8 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Buñuelos de gambas (12 p.) 4-5 min. 3-4 min.

Buñuelos de calamar (12-15 p.) 4-5 min. 3-4 min.

Buñuelos de manzana (7-8 p.) 5-6 min. 4-5 min.

Ternera rebozada (12-15 p.) 7-9 min. 6-8 min.

Lomo rebozado (12-15 p.) 7-9 min. 6-8 min.

Albóndigas de ternera (15-18 p.) 7-9 min. 6-8 min.

7

E

Mantenimiento

Conservacn del aceite

Con un colador, recoja los pequeños

restos de fritura que puedan quedar en

el aceite.

Puede conservar el aceite en la cuba si

utiliza materia grasa sólida o en un

recipiente separado (muy recomendable

si no utiliza la freidora muy a menudo)

Filtrado del aceite

Los pequeños trozos

que se desprenden

Con un filtro de papel (disponibles en

de los alimentos

los Centros de Servicio Técnico)

suelen quemarse y

El aceite debe filtrarse con regularidad.

deteriorar el aceite

más rápidamente,

además de suponer

Espere que el aceite se enfríe.

un riesgo de

Vierta cuidadosamente el aceite en un

incendio.

recipiente.

Coloque en el fondo del cestillo un filtro

de papel.

Limpie la cuba.

Coloque el cestillo y el filtro de papel en

la freidora. Enganche el cestillo en el

borde la cuba.

Vierta otra vez con cuidado el aceite en

la cuba.

Tire el filtro de papel y limpie el cestillo.

Con un recipiente para filtrar de

máxima capacidad: 2,4 l. (disponible en

los Centros de Servicio Técnico).

Renovacn del aceite

El aceite o materia

grasa debe ser

renovada

No vierta el aceite utilizado en el

regularmente y

fregadero. Deje que se enfríe y tírelo

como máximo cada

con el resto de la basura.

8 ó 12 utilizaciones,

para conservar el

sabor y la ligereza de

Cambio

los alimentos fritos.

del cartucho anti-olores

Cambie el cartucho

después de utilizar la

(Disponible en los Centros de Servicio Técnico)

freidora de 30 a 40

veces.

Debe cambiar el cartucho cuando el

indicador de saturación del filtro se

vuelve de color rojo oscuro.

Abra la tapa del compartimento del

filtro.

Cambie el cartucho, colocándolo con el

indicador de saturación hacia arriba.

Coloque de nuevo la tapa y asegúrese

que oye “click”.

8

E

Limpieza

Nunca sumerja el

!

cuerpo de la freidora

Limpie el exterior de la freidora con un

en agua. No utilice

trapo húmedo y luego seque

productos de

cuidadosamente.

limpieza agresivos.

Limpieza de la tapa

Extraiga y limpie el

cartucho antes de

lavar la tapa.

Para retirar la tapa, empuje la lengüeta

hacia atrás.

Limpie la ventanilla

Separe la tapa de la protección de

después de cada 3 ó

salida de vapor y extraiga el cartucho.

4 utilizaciones.

Puede lavar la tapa y la protección de

salida de vapor en el lavavajillas.

Seque la tapa antes de colocarla en la

freidora.

Para una buena visibilidad, lave la tapa

en la lavavajillas o pase una esponja

con detergente alimenticio con limón o

una toallita con limón;

Deje que la ventanilla se seque al aire

ambiente o séquela con un paño limpio

de algodón.

Limpieza

de la cuba extraíble

No utilice utensilios

metálicos para

conservar durante

El oscurecimiento o rayaduras que

más tiempo sus

puedan aparecer con el uso prolongado

propiedades

no causan ningún tipo de problema al

antiadherentes.

correcto funcionamiento de la freidora.

Garantizamos que el revestimiento

antiadherente CUMPLE CON LA

NORMATIVA relacionada con los

materiales que se ponen en contacto

Sin embargo, si la

con los alimentos.

cuba se ha

deformado,

cámbiela en el

Puede limpiar la cuba en el lavavajillas.

Servicio Técnico

Tenga cuidado de no dañar el

más próximo a su

revestimiento antiadherente con las

domicilio.

rejillas del lavavajillas.

Trate de no dañar la forma de la cuba.

Si el cestillo se

Limpieza del cestillo

!

deforma, cámbielo

en el Servicio

Separe el mango del cestillo.

Técnico más

Limpie el cestillo con agua abundante.

próximo a su

domicilio.

Séquelo.

9

E

Si la freidora no funciona correctamente

Problemas y posibles causas

Soluciones

La freidora no funciona.

La freidora no ha sido enchufada.

Enchufe el equipo.

El termostato se ha apagado.

Coloque el interruptor en la posición deseada y

compruebe que el indicador de temperatura

funciona.

La cuba no está bien colocada

Coloque la cuba correctamente (con las marcas

Min/Max. en la parte trasera de la freidora.

El mando especial para alimentos

congelados no funciona.

La freidora no ha sido enchufada.

Coloque el termostato en la posición

Iy

presione el mando especial para alimentos

congelados. Éste se encenderá.

La visión a través de la ventanilla es

defectuosa.

Para una buena visibilidad, lave la tapa en la

lavavajillas o pase una esponja con

detergente alimenticio con limón o una

toallita con limón;

Deje que la ventanilla se seque al aire

ambiente o séquela con un paño limpio de

algodón.

Se producen olores desagradables.

El cartucho anti-olores está saturado.

Cambie el filtro anti-olores (Vea pág. 8).

La materia grasa o aceite se ha

Cambie el aceite (máximo de 8 a 12

deteriorado

utilizaciones).

Ha utilizado aceite no adecuado

Utilice aceite vegetal o materia grasa sólida de

calidad para freír.

El vapor se escapa a través de la tapa.

La tapa no está correctamente cerrada.

Compruebe que la tapa está bien cerrada.

El cierre hermético está defectuoso

Contacte con el Servicio cnico más cercano a

su domicilio.

El aceite de fritura se desborda.

El cartucho anti-olores está saturado.

Cambie el cartucho (vea página 8).

El nivel máximo de aceite ha sido

Compruebe el nivel máximo del aceite de fritura

sobrepasado.

y retire el exceso.

El cestillo está deformado

Compruebe que el cestillo no está

sobrecargado.

Ha mezclado diferentes tipos de aceite o

Vacíe y limpie la cuba.

materia grasa

Vacíe y limpie la cuba. Vuelva a llenar la cuba

con un sólo tipo de aceite

El aceite emulsiona bruscamente

Baje el cestillo lentamente

O

Retire los trozos de hielo y seque

cuidadosamente los alimentos a freír.

La fritura no queda crujiente ni dorada.

Los alimentos son demasiado gruesos y

Para probar, aumente el tiempo de preparación.

tienen demasiada agua

Ha freído demasiados alimentos al

Los alimentos deben freírse en pequeñas

mismo tiempo y el aceite no está a la

cantidades (en especial los congelados).

temperatura correcta.

La temperatura del aceite debe ser muy

Lleve el termostato a la temperatura correcta.

baja: el termostato no está bien ajustado.

El reloj no funciona.

La batería está gastada.

Cambie la pila en un Servicio cnico.

Si el problema persiste, revise el aparato en un Serviciocnico.

Cualquier reparación debe ser llevada a cabo por un Servicio Técnico y con

10

!

las piezas de recambio originales del fabricante.

F

P

Descrição

1. Tampa do

10. Tecla Booster especial

compartimento do filtro

Congelados (conforme o

2. Indicador de saturação

modelo)

do filtro

11. Temporizador (conforme o

3. Filtro Anti-odores

modelo)

4. Cesto

12. Indicador de temperatura

5. Botão de desbloqueio

13. Pega de transporte

do cesto

14. Termóstato/Interruptor

6. Pega de subida

15. Arrumação do fio

e descida do cesto

16. Guia de posicionamento

7. Indicações Min. e Máx.

da cuba

de enchimento da cuba

17. Junta de estanqueidade

8. Cuba destacável com

18. Pára-vapor

revestimento anti-aderente

19. Visor

9. Botão de abertura

20. Tampa

da tampa

Protecção do ambiente

O seu aparelho foi concebido para funcionar por longos anos. No entanto, no dia em que pretender

substituir a sua fritadeira, não se esqueça de pensar na contribuão que poderá dar à protecção do

meio ambiente.

Antes de se desfazer da sua fritadeira, a pilha do temporizador deve ser retirada por um Servo de

Assisncia aprovado.

Os Servos de Assistência efectuam a recolha dos aparelhos usados, a fim de procederem à sua

destruição em conformidade com as normas de protecção do ambiente.

Recomendações de Segurança

Este aparelho está conform e com as normas e condões

— o fio apresentar deficiências ou danos,

de segurança em vigor, bem como com as directivas:

— o aparelho tiver caído,

— 89/336/CEE modificada por 93/68/CEE

— se forem visíveis quaisquer deformações ou anomalias

— 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE

de funcionamento.

Este aparelho eléctrico funciona a temperaturas elevadas,

Nestas circunstâncias, e a fim de evitar qualquer perigo,

susceptíveis de causar queimaduras. Apesar da elevada

contacte o Servo de Assistência aprovado mais

protecção térmica da fritadeira, recomenda-se não tocar

próximo para que o aparelho seja reparado, uma vez que

nas partes metálicas visíveis, após a abertura da tampa.

serão necessárias ferramentas especiais. Nunca tente

Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem

desmontar o aparelho por si próprio.

supervisão.

Se o cabo de alimentação se apresentar danificado, a

Não introduza qualquer objecto entre a cuba destacável e

substituição deve ser feita pelo fabricante, o seu

o fundo do aparelho.

Servo PósVenda ou um técnico de qualificação

Efectue sempre a ligação do aparelho a uma tomada de

semelhante, a fim de evitar quaisquer riscos.

corrente munida de linha de terra

Em caso de incêndio, não tente extinguir as chamas

Não utilize extensões. Se tiver de o fazer, e à sua inteira

utilizando água. Feche a tampa e abafe as chamas por

responsabilidade, utilize apenas uma extensão em bom

meio de um pano humedecido.

estado, munida de tomada de corrente com ligação à

Não coloque o aparelho em funcionamento nas

terra e adaptada à potência do aparelho.

proximidades de quaisquer materiais inflamáveis

Confirme se a tensão da rede corresponde à indicada no

(estores, cortinas, etc.), nem junto de uma fonte de calor

aparelho (apenas corrente alterna).

exterior (fogão a gás, placa térmica, etc.).

Caso o aparelho se destine a ser utilizado num país

Este aparelho foi concebido apenas para utilização

diferente daquele onde foi adquirido, solicite a sua

doméstica. Qualquer utilização de carácter profissional,

verificação por parte de um Servo de Assistência

não apropriada ou não conforme com as instruções,

aprovado.

isentará o seu fabricante de qualquer responsabilidade

Nunca utilize nem ligue o aparelho se:

ou garantia.

11

P

F

Em resumo, 3 etapas indispensáveis para consegui

obter fritos leves e crepitantes

1

Preparação

Encha a cuba

Não misture tipos de gorduras

!

O nível de enchimento deve situar-se

diferentes.

sempre entre as indicações min. e máx

Pré-aquecimento

Instale a fritadeira:

!

Ligue o aparelho e feche a tampa.

— numa superfície estável,

Deixe derreter a gordura sólida até 150º,

— fora do alcance das crianças,

directamente na cuba.

— ao abrigo de qualquer

Regule o termóstato (ver quadro p.16).

projecção de água ou fonte de

Para os congelados, prima a tecla Booster

calor.

(conforme o modelo).

Preparação dos alimentos

!

Não sobrecarregue demasiado o

cesto. Os alimentos devem ser

Capacidade máxima Visialis 1250 Visialis 1000

bem secos.aliments.

recomendada 2,6 litros 2,2 litros

Batatas frescas 670 g 550 g

Batatas précongeladas 500 g 400 g

Quando a luz do indicador de temperatura

se apagar, mergulhe cuidadosamente o

cesto no óleo, com a tampa fechada.

2

Fritura

Supervisione a Fritura

Para evitar queimaduras:

!

É normal que o indicador de temperatura

Não coloque a mão

se acenda e apague.

acima do filtro.Não toque no

visor.

Fim da Fritura

Não toque nas partes metálicas

!

Eleve o cesto.

visíveis.

Abra a tampa.

Nunca transporte a fritadeira

Escorra e sirva.

enquanto o óleo estiver quente.

3

Manutenção

Substitua regularmente o óleo e a cassete

do filtro.

Leia e siga atentamente as instruções de utilização.

12

P

Gordura

Visialis 1000

Mini 2 l 1750 g

Maxi 2,2 l 2000 g

Visialis 1250

Mini 2,4 l 2125 g

Maxi 2,6 l 2250 g

13

1 l

500 g

F

Preparação

Antes da primeira utilizão

Retire a película protectora colocada no visor.

Limpe a tampa, o pára-vapor, a cuba e o

cesto, com a ajuda de uma esponja e

detergente de loiça. Seque.

Retire o plástico do filtro (se necessário).

Abra a caixa e coloque o filtro antiodores.

Volte a fechar a caixa.

Introduza

a cuba destacável

Um sistema de

segurança impede a

fritadeira de

Posicione a cuba de modo a que a

funcionar se a cuba

indicação min./máx. ( ) fique

não estiver

voltada para a traseira do aparelho.

correctamente

Os bordos da cuba devem encaixar

posicionada.

perfeitamente no aparelho.

Enchimento da cuba

Nunca ligue a

!

fritadeira à corrente

enquanto esta

Utilize uma gordura alimentar

estiver vazia.

recomendada para fritos: óleo de

girassol, de amendoim, de grainha de

Não misture

!

gorduras de tipos

uva, de palma, azeite, etc.

diferentes.

Se utilizar uma gordura sólida:

Corte-a em pedaços e coloqueos no

O nível de óleo deve

!

fundo da cuba (nunca no cesto).

manter-se sempre

entre a indicão

o exceda os 150º para a derreter,

min. e máx. da

respeitando as recomendações do

cuba. Verifique

fabricante quanto à Fritura.

antes de cada

Fritura e, se

necessário,

rectifique com o

mesmo tipo de

gordura.

Pré-aquecimento

!

Instale a fritadeira:

— numa superfície

estável,

Feche a tampa.

— fora do alcance

Ligue a ficha.

das crianças,

Regule o termóstato (ver quadro p.16).

— ao abrigo de

A fritadeira começa a trabalhar.

qualquer projecção

de água ou fonte de

calor.

Não deixe a

!

fritadeira a trabalhar

sem supervisão.

Não deixe que o fio

fique pendurado.

P

F

Preparação

Booster, especial congelados

(conforme o modelo)

Esta fuão permite

fazer subir a

temperatura do

Regule o termóstato para I.

líquido arrefecido

Prima o botão Booster

pelos alimentos

congelados. Os

fritos ficarão assim

mais estaladiçesa.

Preparação do cesto

Nunca exceda a

quantidade limite de

segurança.

Eleve a pega do cesto até ouvir o

estalido de bloqueio.

Seque bem os alimentos.

Encha o cesto.

— Corte os alimentos

No caso de produtos congelados,

de igual tamanho,

reduza as quantidades.

para que fiquem

fritos de forma

homogénea.

Quantidade de óleo Batatas frescas Batatas pré-congeladas

-Evite pedaços

muito grossos.

Visialis 1000 (2,2 l) Quantidade limite de segurança 1000 g 750 g

Quantidade máxima recomendada 550 g 400 g

Visialis 1250 (2,6 l) Quantidade limite de segurança 1250 g 900 g

— Sacuda bem os

Quantidade máxima recomendada 670 g 500 g

alimentos pré-

congelados antes

de os introduzir na

fritadeira, para

eliminar o gelo.

— Nem todos os

produtos

congelados estão

Colocão do cesto

prontos a serem

utilizados. Consulte

as indicações do

Introduza o cesto na devida posição em

fabricante.

relação aos bordos da cuba.

Feche a tampa.

Quando a luz do indicador de

temperatura se apagar, prima o botão

de desbloqueio do cesto.

Rebata, lenta e completamente, a pega

na sua posição.

Regule o temporizador

O temporizador

(conforme o modelo)

assinala o final do

tempo de Fritura

Prima o botão para regular o tempo, em

mas não desliga o

aparelho.

incrementos de um minuto.

Solteo. O tempo afixado ficará

seleccionado, iniciando-se então a

contagem decrescente.

Em caso de erro ou para anular o

tempo seleccionado, mantenha o botão

premido durante 2 segundos.

14

Аннотации для Фритюрницы Tefal 6272 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инженер по информационным технологиям в школе должностная инструкция
  • Руководство финляндии в 1939
  • Кто принимает решения в авторитарном стиле руководства
  • Руководств по ремонту ваз 2107 инжектор
  • Восстановление пятаков на плате пошаговая инструкция