Форд мондео руководство пользователя

Ford Mondeo V 2014 — 2019 User Manual

FORDMONDEOРуководствопользователя

Информация, содержащаяся в этой публикации, являлась верной на момент сдачи в печать. В интересах непрерывного развития компания оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в технические характеристики, конструкцию или комплектацию своей продукции без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств. Ни одна из частей данной публикациинеможетбытьвоспроизведена,переданаилисохраненавинформационно-поисковых системах, а также переведена на тот или иной язык в любой форме и любыми средствами без письменного согласия компании. Ошибки и пропуски информации исключены.

© Ford Motor Company 2014

Все права защищены.

Номер по каталогу: CG3633ruRUS 10/2014 20141013083628

Содержание

Введение

О данном руководстве…………………………..

9

Словарь символов………………………………….

9

Регистрация данных………………………………

11

Рекомендация о замене деталей………

12

Оборудование мобильной связи………

13

Быстрый обзор

Обзор передней наружной части

автомобиля………………………………………….

14

Обзор задней наружной части

автомобиля………………………………………….

15

Обзор салона автомобиля………………….

16

Обзор панели приборов — с

левосторонним управлением…………

17

Обзор панели приборов — с

правосторонним управлением………

18

Безопасность детей

Установка детского сиденья……………..

20

Установка детского сиденья……………..

24

Замки с функцией блокировки от

открывания детьми — В

комплектацию автомобиля входит:

Замки с функцией дистанционного

управления и защитой от

детей……………………………………………………..

28

Замки с функцией блокировки от

открывания детьми — В

комплектацию автомобиля входит:

Механические замки с защитой от

детей……………………………………………………..

28

Ремни безопасности

Пристегивание ремней

безопасности……………………………………..

29

Регулировкавысотыкрепленияремня

безопасности……………………………………..

30

Система напоминания о

непристегнутом ремне

безопасности……………………………………..

30

Дополнительная система

пассивной безопасности

Принципы работы…………………………………

32

Подушка безопасности

водителя………………………………………………

33

Подушка безопасности

пассажира……………………………………………

33

Боковые подушки безопасности……..

34

Нижняя подушка безопасности

водителя………………………………………………

35

Боковые подушки безопасности……..

35

Надувные ремни безопасности………..

35

Ключи и пульты дистанци-

онного управления

Общая информация о

радиочастотах…………………………………..

38

Дистанционное управление………………

38

Замена утерянного ключа или пульта

дистанционного управления…………

44

MyKey™

Принципы работы…………………………………

45

Создание системы MyKey……………………

46

Удаление информации всех ключей

системы MyKey……………………………………

47

Проверка состояния системы

MyKey…………………………………………………….

48

Использование функции MyKey с

системамидистанционногозапуска

двигателя……………………………………………

49

Функция MyKey, поиск и устранение

неисправностей…………………………………

49

Замки

Блокировка и разблокировка

замков……………………………………………………

51

Задняя поднимающаяся дверь с

ручным управлением………………………..

53

Задняя дверь с

электроприводом……………………………..

54

Система управления замками без

помощи ключа……………………………………

57

1

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Содержание

Безопасность

Пассивная противоугонная

система………………………………………………..

60

Противоугонная сигнализация — В

комплектацию автомобиля входит:

Датчик салона…………………………………..

60

Противоугонная сигнализация — В

комплектацию автомобиля входит:

Встроенная аккумуляторная

батарея…………………………………………………

62

Рулевое колесо

Регулировка положения рулевого

колеса — В комплектацию

автомобиля входит: …………………………

66

Регулировка положения рулевого

колеса — В комплектацию

автомобиля входит: …………………………

66

Управление аудиосистемой……………….

67

Голосовое управление………………………..

68

Управление скоростью……………………….

68

Органы управления

информационным дисплеем………..

69

Рулевое колесо с обогревом…………….

69

Стеклоочистителиистекло-

омыватели

Очистители ветрового стекла…………..

70

Автоматические

стеклоочистители………………………………

71

Омыватели ветрового стекла……………

72

Очиститель и омыватели заднего

стекла……………………………………………………

72

Осветительное

оборудование

Общая информация…………………………….

74

Органы управления осветительным

оборудованием…………………………………..

74

Автоматическое управление

включением внешнего

освещения…………………………………………..

75

Регулятор яркости подсветки панели

приборов………………………………………………

76

2

Задержка выключения фар………………

76

Световое оборудование дневного

времени…………………………………………………

77

Автоматическоеуправлениедальним

светом фар………………………………………….

77

Передние противотуманные

фары……………………………………………………..

79

Задние противотуманные

фонари…………………………………………………

79

Коррекция наклона световых пучков

фар………………………………………………………..

79

Адаптивная система головного

света……………………………………………………..

80

Виражные фары…………………………………….

81

Указатели поворота……………………………..

82

Плафоны внутреннего

освещения…………………………………………..

82

Общее освещение………………………………..

83

Окна и зеркала

Электрические

стеклоподъемники……………………………

84

Полное открывание/ закрывание……

85

Наружные зеркала заднего вида…….

85

Внутреннее зеркало заднего

вида………………………………………………………

88

Солнцезащитные козырьки………………

89

Верхний вентиляционный люк…………

89

Щиток приборов

Указатели…………………………………………………

91

Сигнализаторы и индикаторы………….

94

Звуковые предупреждения и

индикаторы……………………………………….

100

Информационные

дисплеи

Общая информация…………………………..

101

Информационные сообщения…………

113

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Содержание

Органы управления

микроклиматом

Принципы работы…………………………………

131

Вентиляционные дефлекторы…………

131

Ручной режим управления

микроклиматом…………………………………

132

Автоматический режим управления

микроклиматом — В комплектацию

автомобилявходит:Лобовоестекло

с обогревом……………………………………….

134

Автоматический режим управления

микроклиматом — В комплектацию

автомобиля не входит: Лобовое

стекло с обогревом………………………….

137

Автоматический режим управления

микроклиматом — В комплектацию

автомобиля входит: Аудиосистема

Sony………………………………………………………

139

Советы по контролю внутреннего

климата……………………………………………….

142

Окна и зеркала с обогревом…………….

145

Обогреваемое ветровое стекло……..

145

Вспомогательный отопитель…………..

145

Сиденья

Сидение в правильном

положении…………………………………………..

151

Подголовники………………………………………..

151

Сиденья с ручной регулировкой……..

153

Сиденья с электрической

регулировкой — В комплектацию

автомобиля не входит:

Многообводные сиденья………………

154

Сиденья с электрической

регулировкой — В комплектацию

автомобиля входит:

Многообводные сиденья………………

155

Функция памяти……………………………………

157

Сиденья с обогревом…………………………

159

Сиденья с управляемым

микроклиматом………………………………..

160

Подлокотник заднего сиденья………..

161

3

Дополнительные электрические розетки

Дополнительные электрические

розетки………………………………………………..

162

Прикуриватель……………………………………..

163

Отделения для хранения

предметов

Подставки для стаканов…………………..

165

Центральная консоль………………………..

165

Верхняя консоль………………………………….

165

Пепельница…………………………………………..

165

Запуск и остановка

двигателя

Общая информация………………………….

166

Выключатель зажигания………………….

166

Пуск без помощи ключа…………………….

167

Блокировка рулевого колеса — В

комплектацию автомобиля не

входит: Система бесключевого

входа и запуск нажатием

кнопки…………………………………………………

168

Блокировка рулевого колеса — В

комплектацию автомобиля входит:

Система бесключевого входа и

запуск нажатием кнопки……………….

168

Пуск бензинового двигателя…………..

168

Пуск дизельного двигателя……………..

172

Фильтр твердых частиц…………………….

173

Выключение двигателя……………………..

174

Нагреватель блока цилиндров……….

174

Уникальныехарактеристики

модификаций

автомобилей

Авто-Старт-Стоп………………………………….

176

Топливо и заправка

Меры предосторожности………………….

179

Качество топлива — Бензиновый…….

180

Качество топлива — Дизельный……….

181

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Содержание

Расположение воронки для

топливозаправочной

горловины………………………………………….

182

Полная выработка топлива……………..

182

Каталитический нейтрализатор…….

184

Заправка топливом…………………………….

185

Расход топлива……………………………………

186

Коробка передач

Механическая коробка передач……..

188

Автоматическая коробка

передач………………………………………………

188

Тормоза

Общая информация………………………….

194

Советы по управлению автомобилем

с антиблокировочной системой

тормозов…………………………………………….

195

Электрический стояночный

тормоз…………………………………………………

195

Система помощи при трогании на

подъеме………………………………………………

198

Контроль тягового усилия

Принципы работы………………………………

200

Использование контроля тягового

усилия………………………………………………..

200

Система динамической

стабилизации

Принципы работы……………………………….

201

Использование системы

динамической стабилизации……….

201

Системы помощи при

парковке

Принципы работы………………………………

203

Задняя система помощи при

парковке…………………………………………….

203

Передняя система помощи при

парковке…………………………………………….

205

Боковые датчики…………………………………

207

4

Активная система помощи при

парковке……………………………………………

209

Камера заднего вида…………………………

216

Управление скоростью

Принципы работы………………………………

220

Использование системы

круиз-контроля……………………………….

220

Использованиесистемыадаптивного

круиз-контроля…………………………………

221

Системы помощи

водителю

Ограничитель скорости……………………

229

Предупреждение водителя…………….

230

Система удержания полосы

движения…………………………………………..

232

Система информации на участках

плохой обзорности…………………………

235

Система распознавания дорожных

знаков………………………………………………….

241

Active City Stop……………………………………..

243

Система предупреждения

столкновений…………………………………..

244

Управление движением……………………

249

Перевозка груза

Общая информация…………………………..

251

Точки крепления багажа……………………

251

Вещевой отсек под полом задка……

252

Сетки для удержания грузов…………..

252

Крышки багажного отделения……….

253

Верхние багажники крыши и

кронштейны для различных

грузов…………………………………………………

254

Приспособления для фиксации

груза……………………………………………………

255

Приспособление для защиты

домашних животных……………………..

256

Буксировка

Буксировка прицепа………………………….

260

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Содержание

Система стабилизации прицепа……..

261

Шар сцепного устройства………………..

261

Точки крепления буксировочного

оборудования…………………………………..

264

Буксировка автомобиля с опорой на

четыре колеса — Механическая

КПП……………………………………………………..

265

Буксировка автомобиля с опорой на

четыре колеса — Автоматическая

КПП……………………………………………………..

265

Советы по вождению

Обкатка………………………………………………….

267

Ухудшенные характеристики

двигателя………………………………………….

267

Экономичное вождение……………………

268

Меры предосторожности при

движении в холодную погоду…….

268

Преодоление водной преграды…….

268

Напольные коврики…………………………..

269

Аварийные принад-

лежности

Аварийная световая

сигнализация…………………………………….

271

Аптечка……………………………………………………

271

Знак аварийной остановки………………..

271

Выключение подачи топлива…………..

271

Запуск автомобиля от внешнего

источника…………………………………………..

272

Послеаварийнаясистемааварийного

оповещения………………………………………

273

Определение пробуксосывания……..

274

Плавкие предохранители

Таблица характеристик плавких

предохранителей…………………………….

275

Замена плавкого

предохранителя………………………………

286

Обслуживание

Общая информация………………………….

287

Открывание и закрывание

капота…………………………………………………

288

Общий вид моторного отсека — 1.0L

EcoBoost™………………………………………..

289

Общий вид моторного отсека — 1.5L

EcoBoost™………………………………………..

290

Общий вид моторного отсека — 2.0L

EcoBoost™………………………………………….

291

Общий вид моторного отсека —

2.5L………………………………………………………

293

Общий вид моторного отсека — 1.5L

Duratorq-TDCi Дизель/1.6L

Дизель……………………………………………….

294

Общий вид моторного отсека — 2.0L

Дизель……………………………………………….

295

Щуп для проверки моторного масла

— 1.0L EcoBoost™………………………………

296

Щуп для проверки моторного масла

— 1.5L EcoBoost™………………………………

296

Щуп для проверки моторного масла

— 2.0L EcoBoost™……………………………..

297

Щуп для проверки моторного масла

— 2.5L…………………………………………………….

297

Щуп для проверки моторного масла

— 1.5L Duratorq-TDCi Дизель………….

297

Щуп для проверки моторного масла

— 1.6L Дизель……………………………………..

297

Щуп для проверки моторного масла

— 2.0L Дизель……………………………………

298

Проверка моторного масла…………….

298

Проверка охлаждающей жидкости

двигателя………………………………………….

299

Проверка уровня рабочей жидкости

автоматической коробки

передач……………………………………………..

300

Проверка уровня тормозной

жидкости и рабочей жидкости

гидропривода сцепления……………

300

Проверка омывающей жидкости……

301

Замена аккумуляторной батареи 12 В

……………………………………………………………….

301

Проверка щеток

стеклоочистителей…………………………

301

Замена щеток

стеклоочистителей………………………..

302

5

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Содержание

Снятие фары

……………………………………….303

Заправочные объемы и технические

Замена ламп…………………………………………

305

характеристики — 2.0L

340

Таблица технических характеристик

EcoBoost™………………………………………..

Заправочные объемы и технические

ламп……………………………………………………

308

характеристики — 2.5L…………………….

342

Уход за автомобилем

Очистка автомобиля снаружи…………

310

Очистка окон и щеток

стеклоочистителей…………………………..

311

Заправочные объемы и технические

характеристики — 1.5L Duratorq-TDCi

Дизель……………………………………………….

344

Заправочные объемы и технические

характеристики — 1.6L Дизель……..

345

Очистка салона……………………………………..

311

Заправочные объемы и технические

Устранение мелких повреждений

312

характеристики — 2.0L Дизель……..

347

лакокрасочного покрытия…………….

Данные по потреблению топлива….

348

Очистка легкосплавных дисков………

312

Аудиосистема

Колеса и шины

Общая информация…………………………

349

Общая информация…………………………..

313

Аудиоблок…………………………………………….

350

Комплект для ремонта шин……………..

313

Аудиоблок — В комплектацию

Обслуживание шин

317

автомобиля входит: AM/FM/CD/

SYNC

353

Использование зимних шин

318

Аудиоблок — В комплектацию

Использование цепей

318

автомобиля входит: Sony AM/FM/

противоскольжения………………………..

CD…………………………………………………………

355

Система контроля давления в

318

Цифровое радиовещание………………

359

шинах…………………………………………………..

Гнездо аудиовхода

362

Замена колеса

323

USB-порт

363

Давление в шинах

329

Медиа-концентратор

363

Гайки колеса

332

Заправочные объемы и

SYNC™

Общая информация

364

технические характе-

ристики

Использование функции

366

Размеры автомобиля

333

распознавания речи………………………

Использование SYNC™ на вашем

Размеры буксировочной балки

334

369

телефоне………………………………………….

Табличка с идентификационным

336

Приложения и службы SYNC™………

384

номером автомобиля…………………….

Использование SYNC™ на

Идентификационный номер

337

медиаплеере вашего

392

автомобиля……………………………………….

автомобиля……………………………………….

Заправочные объемы и технические

SYNC™, поиск и устранение

400

характеристики — 1.0L

337

неисправностей………………………………

EcoBoost™…………………………………………

Заправочные объемы и технические

SYNC™ 2

характеристики — 1.5L

339

413

EcoBoost™…………………………………………

Общая информация…………………………..

6

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Содержание

Настройки……………………………………………..

424

Развлекательная система……………….

439

Телефон………………………………………………..

450

Сведения………………………………………………

459

Система управления микроклиматом

……………………………………………………………..

465

Навигационная система…………………..

468

SYNC™, поиск и устранение

неисправностей……………………………….

479

Приложения

Электромагнитная

совместимость………………………………..

489

Лицензионное соглашение с

конечным пользователем……………

490

7

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

8

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Введение

О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ

Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на автомобиле Ford. Рекомендуем уделить время и лучше ознакомиться с возможностями вашего автомобиля с помощью данного руководства. Чем лучше вы знаете автомобиль, тем безопаснее и приятнее будет вождение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вождение с отвлеченным вниманием может привести к потере контроля над

автомобилем, аварии и телесным повреждениям. Мы настоятельно рекомендуем соблюдать крайнюю осторожность при использовании любых устройств, которые могут отвлечь ваше внимание от дороги. Вашапервоочереднаяответственность

— безопасная эксплуатация вашего автомобиля. Мы рекомендуем воздержатьсяотиспользованиялюбых портативных устройств во время вожденияипризываемповозможности использовать системы с голосовым управлением. Обязательно ознакомьтесь с применимым местным законодательством, регулирующим использованиеэлектронныхустройств во время вождения.

Примечание: В данном руководстве описаны функции и дополнительные варианты для всего ряда доступных моделей, иногда даже до того, как они станут доступны повсеместно. Кроме того, руководство может содержать описание систем, которыми не оборудован приобретенный вами автомобиль.

9

Примечание: Некоторые рисунки в данном руководстве используются для различныхмоделей,такчтоизображение может отличаться от реального автомобиля.

Примечание: Строго соблюдайте все действующие правила и законы при пользовании автомобилем.

Примечание: В случае продажи автомобиля данное руководство необходимопередатьновомувладельцу. Оно является неотъемлемой принадлежностью автомобиля.

В данном руководстве некоторые элементы конструкции могут иметь определение «левый» и «правый». Сторона определяется из положения сидя на сиденье «лицом вперед».

A С правой стороны.

BС левой стороны.

СЛОВАРЬ СИМВОЛОВ

Ниже приведены несколько символов, которые вы можете увидеть на вашем автомобиле.

Предупреждение об опасности

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Введение

См. руководство по эскплуатации

Система воздушного кондиционирования

Антиблокировочная система тормозов

Не допускайте курения, искр и открытого пламени

Аккмулятор

Кислота для аккумуляторной батареи

Тормозная жидкость не на нефтяной основе

Система тормозов

Фильтр салона

Проверьтетопливнуюкрышку

Включение/выключение функцииблокировкидвериот открывания детьми

Нижний анкер детского сиденья

Анкер привязных ремней детского сиденья

Система круиз-контроля

10

Не открывайте в горячем состоянии

Воздушный фильтр двигателя

Охлаждающая жидкость двигателя

Температура охлаждающей жидкости двигателя

Моторное масло

Взрывоопасный газ

Предупреждение о работающем вентиляторе

Пристегните ремень безопасности

Передняя надувная подушка безопасности

Контрольная лампа передних противотуманных фар

Сброс топливного насоса

Плавкий предохранитель

Мигающее предупреждение об опасности

Обогревательзаднегостекла

Лобовое стекло с обогревом

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Введение

Внутренняяручкаоткрывания багажного отделения

Домкрат

Хранить в месте, недоступном для детей

Управление освещением

Предупреждение о низком давлении воздуха в шинах

Поддерживайте правильный уровень жидкости

Изучите инструкции по эксплуатации

Предупредительная

сигнализация

датчики системы помощи при парковке

Стояночный тормоз

Рабочая жидкость гидроусилителя рулевого управления

Окна с электроприводом стекол (передние/задние)

Блокировка окон с электроприводом стекол

Скоро потребуется сервисное обслуживание двигателя

11

Боковые подушки безопасности

Наденьте защитные очки

Система поддержания устойчивости

Стеклоомыватель и стеклоочиститель ветрового стекла

РЕГИСТРАЦИЯ ДАННЫХ

Большое количество электронных компонентов автомобиля содержат модули памяти данных, в которых временно или постоянно хранятся технические данные о состоянии автомобиля, событиях и ошибках.

Как правило, эта техническая информация документирует следующие состояния деталей, модулей, систем или окружающей среды.

Условияэксплуатациикомпонентов системы (например, уровни заправки).

Сообщенияосостоянииавтомобиля и его отдельных компонентов

(например, числооборотов/угловая скорость колес, замедление, поперечное ускорение).

Неисправности и дефекты важных компонентов системы (например, системы освещения и тормозной системы).

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Введение

Реакции автомобиля в определенныхситуацияхдвижения (например, срабатываниенадувной подушки безопасности, активация системы курсовой устойчивости).

Условия окружающей среды (например, температура).

Эти данные являются сугубо техническими и предназначены для выявления и устранения ошибок, а также оптимизации функций автомобиля. При помощи этих данных невозможно создание профилей движения, определяющих маршрут поездки.

При проведении техобслуживания (например, ремонтныхработ, процедур технического обслуживания, гарантийных ремонтов, работ по обеспечению качества) сотрудники сети центров техобслуживания (включая производителей) имеют возможность считывания такой технической информации модулей храненияданныхособытияхиошибках при помощи специальных диагностических устройств. При необходимости, вы получите дополнительную информацию. После устранения ошибки эти данные удаляютсяизмодуляхраненияошибок илипроисходитпостояннаяперезапись данных.

При использовании автомобиля могут возникать ситуации, в которых эти технические данные, относящиеся к другому типу информации (отчет об аварии, повреждения автомобиля, свидетельские показания и т. д.), могут быть связаны с конкретным человеком, возможно, с привлечением экспертов.

12

Дополнительные функции, указанные в договоре с клиентом (например, местонахождение автомобиля в экстренных случаях), позволяют передавать конкретные данные по автомобилю с этого же автомобиля.

РЕКОМЕНДАЦИЯ О ЗАМЕНЕ ДЕТАЛЕЙ

Ваш автомобиль изготовлен в соответствии с самыми высокими стандартами с использованием деталей высокого качества. При прохождении планового технического обслуживания или ремонта мы рекомендуемтребоватьиспользование только оригинальных запасных частей

Ford и Motorcraft. Оригинальные запасные части Ford и Motorcraft легко распознать по изображению торговых марок Ford, FoMoCo или Motorcraft как на самих запасных частях, так и на их упаковке.

Плановое техническое обслуживание и ремонты механической части

Одним из самых оптимальных вариантов поддержания вашего автомобиля в исправном состоянии — техническое обслуживание в соответствии с нашими рекомендациями с использованием запасных частей, соответствующих техническим требованиям, указанным в руководстве по эксплуатации. Оригинальные запасные части Ford и Motorcraft соответствуют или превосходят эти технические требования.

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Введение

Послеаварийные ремонты

Мы надеемся, вам удастся избежать аварий, однако они все же случаются. ОригинальныезапасныечастиFord для послеаварийных ремонтов соответствуют самым строгим требованиям по размерам, лакокрасочному покрытию, прочности, коррозионной стойкости и сопротивлению вдавливанию. При создании наших автомобилей мы закладываем такой уровень качества этих деталей, который обеспечивает предусмотренный уровень защиты автомобиля как единой системы. Оптимальный способ обеспечения такогоуровнязащиты—использование оригинальных запасных частей Ford для послеаварийных ремонтов.

Гарантия на запасные части

ГарантияFord распространяетсятолько на оригинальные запасные части Ford и Motorcraft. Гарантия Ford может не распространяться на повреждения вашего автомобиля вследствие неисправности неоригинальной запасной части. Дополнительная информация приведена в условиях гарантии Ford.

ОБОРУДОВАНИЕ МОБИЛЬНОЙ СВЯЗИ

Использование устройств мобильной связистановитсявсеболееважнымпри ведении бизнеса и личных дел. Однако при использовании такого оборудования не следует идти на компромисс в отношении обеспечения собственной безопасности или безопасности других. При правильном использованиимобильнаясвязьможет повысить личную безопасность и защиту, особенно в чрезвычайных ситуациях. Безопасность должна быть

первостепенной при использовании оборудования мобильной связи, чтобы не свести к нулю данные выгоды. Оборудование мобильной связи включает в себя, помимо прочего, мобильные телефоны, пейджеры, портативные устройства для работы с электронной почтой, устройства для отправки текстовых сообщений и портативные приемопередающие радиоустановки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вождение с отвлеченным вниманием может привести к потере контроля над

автомобилем, аварии и телесным повреждениям. Мы настоятельно рекомендуем соблюдать крайнюю осторожность при использовании любых устройств, которые могут отвлечь ваше внимание от дороги. Вашапервоочереднаяответственность

— безопасная эксплуатация вашего автомобиля. Мы рекомендуем воздержатьсяотиспользованиялюбых портативных устройств во время вожденияипризываемповозможности использовать системы с голосовым управлением. Обязательно ознакомьтесь с применимым местным законодательством, регулирующим использованиеэлектронныхустройств во время вождения.

13

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Быстрый обзор

ОБЗОР ПЕРЕДНЕЙ НАРУЖНОЙ ЧАСТИ АВТОМОБИЛЯ

A См. Блокировка и разблокировка замков (стр. 51).

BСм. Замена щеток стеклоочистителей (стр. 302).

CСм. Обслуживание (стр. 287).

D См. Точки крепления буксировочного оборудования (стр. 264). E См. Замена ламп (стр. 305).

F См. Гайки колеса (стр. 332).

GСм. Колеса и шины (стр. 313).

14

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Быстрый обзор

ОБЗОР ЗАДНЕЙ НАРУЖНОЙ ЧАСТИ АВТОМОБИЛЯ

A.

См. Замки (стр. 51).

E.

См. Замена колеса (стр. 323). См.

B.

См. Заправка топливом (стр. 185).

Комплект для ремонта шин (стр.

C.

См. Замена ламп (стр. 305).

313).

F.

См. Гайки колеса (стр. 332).

D.

См. Точки крепления

G.

См. Колеса и шины (стр. 313).

буксировочного оборудования

(стр. 264).

15

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Быстрый обзор

ОБЗОР САЛОНА АВТОМОБИЛЯ

A См. Автоматическая коробка передач (стр. 188). B См. Блокировка и разблокировка замков (стр. 51). C См. Электрические стеклоподъемники (стр. 84).

DСм. Пристегивание ремней безопасности (стр. 29).

EСм. Подголовники (стр. 151).

FСм. Подлокотник заднего сиденья (стр. 161).

GСм. Сиденья с электрической регулировкой (стр. 154).

16

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Быстрый обзор

ОБЗОР ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ — С ЛЕВОСТОРОННИМ УПРАВЛЕНИЕМ

A См. Вентиляционные дефлекторы (стр. 131).

BСм. Указатели поворота (стр. 82).

C См. Органы управления информационным дисплеем (стр. 69).

DСм. Щиток приборов (стр. 91).

E См. Органы управления информационным дисплеем (стр. 69). F См. Стеклоочистители и стеклоомыватели (стр. 70).

GСм. Пуск без помощи ключа (стр. 167).

HСм. Аварийная световая сигнализация (стр. 271).

IДисплей информационно-развлекательной системы

JСм. Аудиосистема (стр. 349).

K См. Органы управления микроклиматом (стр. 131).

LСм. Окна и зеркала с обогревом (стр. 145).

17

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Быстрый обзор

MСм. Управление аудиосистемой (стр. 67). См. Голосовое управление

(стр. 68).

NСм. Выключатель зажигания (стр. 166).

O См. Регулировка положения рулевого колеса (стр. 66).

PЗвуковой сигнал

QСм. Управление скоростью (стр. 220).

RСм. Осветительное оборудование (стр. 74).

ОБЗОР ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ — С ПРАВОСТОРОННИМ УПРАВЛЕНИЕМ

A См. Вентиляционные дефлекторы (стр. 131).

BСм. Указатели поворота (стр. 82).

C См. Органы управления информационным дисплеем (стр. 69).

DСм. Щиток приборов (стр. 91).

18

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Быстрый обзор

E См. Органы управления информационным дисплеем (стр. 69). F См. Стеклоочистители и стеклоомыватели (стр. 70).

GСм. Пуск без помощи ключа (стр. 167).

HСм. Аварийная световая сигнализация (стр. 271).

IДисплей информационно-развлекательной системы

JСм. Аудиосистема (стр. 349).

K См. Органы управления микроклиматом (стр. 131).

LСм. Окна и зеркала с обогревом (стр. 145).

MСм. Управление аудиосистемой (стр. 67). См. Голосовое управление

(стр. 68).

NСм. Выключатель зажигания (стр. 166).

O См. Регулировка положения рулевого колеса (стр. 66).

PЗвуковой сигнал

QСм. Управление скоростью (стр. 220).

RСм. Осветительное оборудование (стр. 74).

19

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Используйте одобренное к применениюдетскоесиденьедля обеспечения безопасности детей

ростомменьше150 cm, перевозимыхна заднем сиденье.

Чрезвычайно опасно! Не используйте детское сиденье, в котором ребенок сидит лицом

против хода движения, на сиденье, надувная подушка безопасности которогонеотключена! Ребенокможет получить серьезные травмы или погибнуть. Прииспользованиинаместе

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

пассажира детского сиденья, установленного спинкой вперед, необходимо отключить надувную подушку безопасности пассажира. См.

Подушка безопасности пассажира

(стр. 33).

Вы должны вновь включить надувную подушку безопасности пассажирапослеснятиядетского

кресла. См. Подушка безопасности пассажира (стр. 33).

Ознакомьтесь с инструкциями производителя и соблюдайте их при установке детского сиденья.

Не вносите никаких изменений в детские сиденья.

Не держите ребенка на коленях во время движения.

Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра.

Если автомобиль попал в ДТП, проверьте детские сиденья у авторизованного дилера.

Примечание: Требования по использованию детских сидений могут быть различными в зависимости от страны.

Для использования в этом автомобиле были проверены и одобрены только автокресла, сертифицированные в соответствии со стандартом ECE-R129 или ЕСЕ-R44.03 (или более поздними стандартами). Разнообразныесиденья представлены на выбор у авторизованных дилеров.

Детские сиденья для разных весовых категорий

Используйте правильно подобранное детское сиденье в соответствии с данными указаниями:

20

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

Детское сиденье для младенцев

Безопасная перевозка детей весом менее 13 kg должна осуществляться в детском сиденье для младенцев, обращенном спинкой вперед (группа 0+) и устанавливаемом на заднем сиденье.

Детское сиденье

Детские автокресла-подушки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Не устанавливайте детское кресло-подушкутолькоспоясным ремнемилиремнембезопасности.

Не устанавливайте детское кресло-подушку с провисающим или перекрученным ремнем

безопасности.

Не располагайте ремень безопасности под рукой ребенка или за его спиной.

Нельзя использовать книги, подушки или полотенца для того, чтобы посадить ребенка повыше.

Убедитесь, что ребенок сидит прямо.

Если детское сиденье установлено на заднем сиденье, оно должно быть плотно

закреплено на сиденье автомобиля. Ононедолжнокасатьсяподголовника. Если необходимо, снимите подголовник. См. Подголовники (стр. 151).

Вы можете вновь установить подголовник после снятия детского кресла. См.

Подголовники (стр. 151).

Примечание: При использовании детского кресла на заднем сиденье установите переднее сиденье таким образом, чтобы исключить контакт с пассажиром на заднем сиденье или ногами ребенка.

Безопасная перевозка детей весом между 13 kg и 18 kg должна осуществляться в детском сиденье (Группа 1) на заднем сиденье автомобиля.

21

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

Детскоекресло-подушка(группа2) Детская подушка (группа 3)

Безопасная перевозка детей с весом более 15 kg, но ростом ниже 150 cm должна осуществляться на дополнительных сиденьях или подушках.

Рекомендуется использовать дополнительное кресло со спинкой вместо дополнительной подушки. Поднятоеположениесиденьяпозволит расположить плечевую лямку ремня безопасностипоцентруплечаребенка, а поясной ремень — плотно вокруг бедер.

Скобы крепления ISOFIX

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Систему ISOFIX следует использовать вместе с устройствомдляпредотвращения

вращения. Мы рекомендуем использовать верхний шнур или опорную стойку.

Примечание: При покупке сиденья ISOFIX обязательно ознакомьтесь с надлежащей весовой категорией и классом размеров ISOFIX для предполагаемого расположения сиденья. См. Установка детского сиденья (стр. 24).

22

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

Скобы крепления верхнего стропа

Автомобиль оснащен скобами крепления ISOFIX, которые подходят

для всемирно одобренных детских 5-дверный сидений ISOFIX.

СистемаISOFIX состоитиздвухжестких кронштейнов на детском кресле, которые крепятся к соответствующим скобам крепления на задних крайних сиденьях в месте соединения подушки и спинки. Скобы крепления стропа для сидений с верхним стропом расположены за задними крайними сиденьями.

4-дверный

Установка детского сиденья с верхними стропами крепления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Прикрепляйте ремень только к соответствующей точке крепления.

23

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Убедитесь в отсутствии провисания или перекручивания верхней лямки и в ее правильном

расположении относительно точки крепления.

Примечание: Еслиприменимо, снимите крышку багажного отделения, чтобы облегчить установку.

1.Проведите ремень к точке крепления.

2.С усилием сдвиньте детское кресло в обратном направлении, для того чтобы зафиксировать нижние крепления ISOFIX.

3.Затяните шнур в соответствии с инструкциями изготовителя.

24

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Получите консультацию у авторизованного дилера по вопросу последних уточнений относительно рекомендуемых детских

сидений.

Чрезвычайно опасно! Не используйте детское сиденье, в котором ребенок сидит лицом

против хода движения, на сиденье, надувная подушка безопасности которогонеотключена! Ребенокможет получить серьезные травмы или погибнуть.

При использовании детского сиденья с поддержкой для ног убедитесь в надежности

крепления поддержки для ног на полу.

При использовании детского сиденья с ремнем безопасности проследите, чтобы ремень не

провисал и не перекручивался.

Требуется, чтобыдетскоесиденье вплотную примыкало к сиденью автомобиля. Оно не должно

касаться подголовника. Если необходимо, снимите подголовник. См.

Подголовники (стр. 151).

Вы можете вновь установить подголовник после снятия детского кресла. См.

Подголовники (стр. 151).

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

Размещение на сиде- ньях

Сиденье переднего пассажираснадувной подушкой безопасности в режиме

АКТИВИРОВАНА

Сиденье переднего пассажираснадувной подушкой безопасности в режиме

ОТКЛЮЧЕНА

Задние сиденья со стандартными ремнями

Весовые категории (вес и возраст ребенка)

0

0+

1

2

3

До 10 кг

До 13 кг

9–18 кг

15–25 кг

22–36 кг

(22

(29

(20–40

(33–55

(46–79

фунта)

фунтов)

фунтов)

фунтов)

фунтов)

X X UF? UF? UF?

U? U? U? U? U?

U U U U U

Задние сиденья с

X

X

X

U

надувными ремнями

X Не подходит для детей данной весовой категории.

U Подходит для универсальных детских сидений для детей данной весовой категории.

U? Подходит для универсальных детских сидений для детей данной весовой категории. Однако мы рекомендуем использовать одобренное детское сиденье и крепить его на заднем сиденье.

UF? Подходит для универсальных детских сидений, в которых ребенок располагается лицом вперед, соответствующих для детей данной весовой категории. Однако мы рекомендуем использовать одобренное детское сиденье и крепить его на заднем сиденье.

U² Подходит для универсальных детских автокресел, одобренных для использования в данной весовой категории, где ребенок удерживается ремнем безопасностидлявзрослогопассажира(например, еслиребенокнеудерживается встроенным ремнем).

25

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

Примечание: При использовании

Примечание: При использовании

детского кресла на переднем сиденье

детского автокресла на заднем сиденье

необходимо следовать рекомендации по

установите переднее сиденье таким

продольному размещению сиденья:

образом, чтобы исключить контакт с

детскоекреслонедолжносоприкасаться

пассажиром на заднем сиденье или

с панелью приборов. Пассажирское

ногами ребенка.

сиденье должно быть максимально

сдвинутоназадспрокладываниемремня

(от кольца средней стойки до детского

автокресла) впрямомнаправлении. Если

поясную часть ремня безопасности не

удается затянуть без слабины,

установите спинку сиденья в полностью

вертикальное положение и увеличьте

высоту сиденья. См. Сиденья (стр. 151).

Детские кресла ISOFIX

Весовые категории (вес и возраст ребенка)

0

0+

1

Размещениенасиденьях

Лицом

Лицом назад

Лицом назад

вперед

До 13 кг (29 фунтов)

9–18 кг (20–40 фунтов)

Сиденьеперед-

Размерный

негопассажира

класс

Не оборудованное системой ISOFIX

Тип

сиденья

Заднеекрайнее

Размерный

C, D, E

1

A, B, B1

*

C, D

1

сиденье с

класс

системой

Тип

ISOFIX

IL

**

2

, IUF

3

IL

**

сиденья

IL

26

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

Весовые категории (вес и возраст ребенка)

0

0+

1

Размещениенасиденьях

Лицом назад

Лицом

Лицом назад

вперед

До 13 кг (29 фунтов)

9–18 кг (20–40 фунтов)

Заднее

Размерный

центральное

класс

Не оборудованное системой ISOFIX

сиденье

Тип

сиденья

IL Подходит для определенных систем безопасности для детей ISOFIX полууниверсальной категории. Ознакомьтесь с перечнем автомобильных рекомендаций поставщиков по системам безопасности для детей.

IUF Подходит для систем безопасности ISOFIX универсальной категории с расположением детей лицом вперед, одобренных для детей данной весовой категории и размерного класса ISOFIX.

1Размерный класс ISOFIX для обеих систем детских сидений, универсальной и полууниверсальной, определяется прописными буквами от A до G. Идентификационные буквы указываются на системах детских сидений ISOFIX.

**На время публикации рекомендуемое детское безопасное сиденья ISOFIX группы

O+ — сиденье Britax Romer Baby Safe. Получите консультацию у авторизованного дилера по вопросу последних уточнений относительно рекомендуемых детских сидений.

***НавремяпубликациирекомендуемоедетскоебезопасноесиденьяISOFIX группы 1 — сиденье Britax Romer Duo. Получите консультацию у авторизованного дилера по вопросу последних уточнений относительно рекомендуемых детских сидений.

Детские автокресла «I-Size»

Сиденьепереднего

Заднее сиденье,

Заднее

пассажира

крайние места

центральное

сиденье

Детскиеудержива-

X

I-U

X

ющие устройства

«I-Size»

I-U Подходит для применения с направленными вперед и назад детскими удерживающими устройствами I-Size.

X Не подходит для применения с детскими удерживающими устройствами I-Size.

27

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Безопасность детей

ЗАМКИ С ФУНКЦИЕЙ БЛОКИРОВКИ ОТ ОТКРЫВАНИЯ ДЕТЬМИ — В КОМПЛЕКТАЦИЮ АВТОМОБИЛЯ ВХОДИТ: ЗАМКИ С ФУНКЦИЕЙ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И ЗАЩИТОЙ ОТ ДЕТЕЙ

Нажмите на выключатель, чтобы включить их.

Примечание: Вы не можете использовать задние окна с электроприводомстеколпривключенных замках системы блокировки дверей от открывания детьми.

Нажмите на выключатель снова, чтобы выключить их.

ЗАМКИ С ФУНКЦИЕЙ БЛОКИРОВКИ ОТ ОТКРЫВАНИЯ ДЕТЬМИ — В КОМПЛЕКТАЦИЮ АВТОМОБИЛЯ ВХОДИТ: МЕХАНИЧЕСКИЕ ЗАМКИ С ЗАЩИТОЙ ОТ ДЕТЕЙ

Когда эти замки установлены, задние двери не могут быть открыты изнутри.

Замки системы блокировки дверей от открывания детьми предусмотрены на задней кромке каждой задней двери и должныустанавливатьсяотдельнодля каждой двери.

Левая сторона

Поверните против часовой стрелки, чтобы закрыть, и по часовой стрелке, чтобы открыть.

Правая сторона

Поверните по часовой стрелке, чтобы закрыть, и против часовой стрелки, чтобы открыть.

28

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ремни безопасности

ПРИСТЕГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Вставляйте язычок в замок до характерного щелчка. Если ремень безопасности пристегнут

неправильно, вы не услышите щелчок.

Убедитесь, что ремень безопасности полностью убран и не остался снаружи автомобиля

после закрытия двери.

Показаны стандартные ремни, надувные ремни безопасности

выглядят аналогично

Плавно вытяните ремень из катушки. Если вы резко потянете за ленту ремня, или если автомобиль стоит на наклонной плоскости, ремень может заклинить.

Для отсоединения ремня нажмите красную кнопку на его замке. Удерживая за язычок, дайте ремню плавно и полностью втянуться.

Особенности использования ремня безопасности для беременных женщин

29

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ремни безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Расположите ремень так, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность своего ребенка.

Нельзяпользоватьсятолькоплечевым или только поясным ремнем.

Беременнымженщинамследуетвсегда держать ремень безопасности застегнутым. Поясную часть комбинированной системы наплечных ремней безопасности необходимо располагать внизу поперек бедер и ниже живота, натянув максимально туго, но так, чтобы это не причиняло неудобств. Наплечный ремень должен проходить через середину плеча и центр груди.

Регулировка плечевой области ремня безопасности по высоте:

1.Нажмите кнопку и сдвиньте регулятор высоты вверх или вниз.

2.Отпустите кнопку и нажмите на регуляторвысоты, чтобыубедиться, что он зафиксировался на месте.

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Установите регулятор высоты ремня безопасности так, чтобы ремень проходил посредине

вашего плеча. Неправильная регулировкаремнябезопасностиможет снизить его эффективность и увеличиваетрискполучениятравмпри аварии.

Установите высоту наплечного ремня безопасности так, чтобы ремень проходил посредине вашего плеча.

СИСТЕМАНАПОМИНАНИЯО НЕПРИСТЕГНУТОМ РЕМНЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данная система обеспечивает безопасность только при правильно пристегнутом ремне

безопасности.

Предупреждающая лампа загорается и звуковой сигнал раздается при следующих условиях:

не пристегнуты передние ремни безопасности;.

автомобиль превышает относительно низкую скорость движения.

Предупреждающая лампа включается и раздается звуковой сигнал в случае, если в движущемся автомобиле не пристегнут передний ремень безопасности.

30

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ремни безопасности

Если не пристегнуть ремень безопасности, предупреждающий сигнал автоматически отключится приблизительно через 5 минут.

Выключение устройства напоминания о необходимости пристегнуть ремень безопасности

Обратитеськавторизованномудилеру.

31

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Дополнительная система пассивной безопасности

ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Чрезвычайно опасно! Не используйте детское сиденье, в котором ребенок сидит лицом

против хода движения, на сиденье, надувная подушка безопасности которогонеотключена! Ребенокможет получить серьезные травмы или погибнуть.

Не вносите никакие изменения в конструкциюпередкаавтомобиля. Это может ухудшить

эффективностьсрабатыванияподушек безопасности. Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

Пристегивайтесь ремнем безопасности и поддерживайте безопасное расстояние между

вами и рулевым колесом. Только правильно использование ремня безопасности может удержать ваше тело в положении, при котором обеспечивается максимальное раскрытие надувной подушки безопасности. См. Сидение в правильном положении (стр. 151).

Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

Ремонт рулевого колеса, рулевой колонки, сидений, подушек и ремней безопасности должен

проводитьсятолькоуавторизованного дилера. Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

32

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Не закрывайте область перед подушкой безопасности какими-либо предметами. Не

прикрепляйте никаких предметов к накладке подушки безопасности. При аварии твердые предметы могут стать причиной серьезной травмы или смертельного исхода.

Не прокалывайте сиденья острыми предметами. Это может привести к повреждению и

ухудшить эффективность срабатывания подушек безопасности. Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

Используйте чехлы, предназначенные для сидений, оборудованных боковыми

подушками безопасности. Надевать их следует у авторизованного дилера. Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

Примечание: При раскрытии подушки безопасности вы услышите громкий хлопок и увидите облако безвредного порошка. Это нормальное явление, на которое можно не обращать внимания.

Примечание: Протирайте крышки модулей подушки безопасности только влажной тряпкой.

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Дополнительная система пассивной безопасности

ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ

Надувная подушка безопасности

ВОДИТЕЛЯ

надувается при сильном лобовом

столкновении или столкновении под

угломдо30 градусовслеваилисправа.

Надувная подушка безопасности

надувается за несколько тысячных

секунды и сдувается при

соприкосновении с сидящим, смягчая

удар тела при перемещении вперед.

При небольших лобовых

столкновениях, столкновениях сбоку,

сзади или переворотах через крышу

надувная подушка безопасности не

раскрывается.

Выключениенадувнойподушки

безопасности пассажира

Подушка безопасности срабатывает при сильном лобовом ударе или столкновении, произошедшим под угломдо30 градусовслеваилисправа. Онанадуваетсязанесколькотысячных долей секунды и сдувается при контактеспассажирамииливодителем, амортизируя, такимобразом, движение телавперед. Прислабыхфронтальных, задних и боковых столкновениях, или переворотах подушка безопасности может не сработать.

ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРА

33

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке детского кресла на сиденье переднего пассажира в положениипротивходадвижения

необходимо отключить надувную подушку безопасности. Никогда не используйте обращенные назад удерживающие устройства для детей на сиденьях, оборудованных расположенными спереди надувными подушками безопасности. Ребенок можетполучитьсерьезныетравмыили погибнуть.

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Дополнительная система пассивной безопасности

A Выключение

BВключение

Повернитепереключательвположение А.

Включение надувной подушки безопасности пассажира

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Необходимо включить надувную подушкубезопасностипассажира, если на переднем сиденье

пассажира не установлено детское сиденье, обращенное назад. Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

Повернитепереключательвположение В.

При включении зажигания убедитесь, что контрольная лампа отключения надувной подушки безопасности не загорается.

При включении зажигания убедитесь, что предупреждающая лампа отключения подушки безопасности загорелась.

Примечание:Клавишныйвыключатель расположен у края панели приборов со стороны пассажира с контрольной лампой отключения надувной подушки безопасности на центральной консоли.

34

БОКОВЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте чехлы, предназначенные для сидений, оборудованных боковыми

подушками безопасности. Надевать их следует у авторизованного дилера.

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Дополнительная система пассивной безопасности

Подушки безопасности установлены в спинках передних сидений. Об этом свидетельствует табличка на торце спинки сиденья.

Подушка безопасности срабатывает присерьезныхбоковыхстолкновениях. Подушка безопасности не сработает при незначительных боковых, фронтальных и задних столкновениях или при переворотах.

НИЖНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИВОДИТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь открыть крышку надувной подушки безопасности.

Надувная подушка безопасности срабатывает при лобовом ударе или при ударе под углом до 30 градусов слеваилисправа. Подушканадувается за несколько тысячных долей секунды и сдувается при контакте с водителем, смягчаятакимобразомвзаимодействие коленей водителя и рулевой колонки. При переворотах, задних и боковых столкновениях коленная подушка безопасностиводителянесрабатывает.

Чтобыузнатьрасположениеэлементов:

См. Обзор панели приборов (стр. 18).

Примечание:Даннаянадувнаяподушка безопасности имеет более низкий порог срабатывания, чем передние подушки безопасности.Принезначительномударе возможно срабатывание только надувной подушки безопасности для коленей.

БОКОВЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Надувные подушки безопасности располагаются над передними и задними боковыми окнами.

Подушка безопасности срабатывает присерьезныхбоковыхстолкновениях. Он также приводится в действие при значительных фронтальных столкновениях под углом. Боковой занавессистемыподушекбезопасности не сработает при незначительных боковых, фронтальных и задних столкновениях или при переворотах.

НАДУВНЫЕ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

Задний надувной ремень безопасности(при наличии)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Не пытайтесь обслуживать, ремонтировать задний надувной ремень безопасности, а также

изменять его конструкцию.

В случае срабатывания задний надувной ремень безопасности больше функционировать не

будет. Систему заднего надувного ремня безопасности следует заменить у авторизованного дилера.

35

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Дополнительная система пассивной безопасности

Задние надувные ремни безопасности помещаются в плечевую часть ремней безопасностивнешнихсиденийвторого ряда.

Примечание: Задние надувные ремни безопасности совместимы только с ремнями безопасности, фиксирующими дополнительные подушки сидений группы 2 и 3 при надлежащей установке.

См. Установка детского сиденья (стр. 20). Причина состоит в том, что ремни предназначены для заполнения охлажденным газом при более низком давлении и более медленно, чем традиционные надувные подушки безопасности. После срабатывания плечевая часть ремня безопасности остается холодной на ощупь.

Заднийнадувнойременьбезопасности состоит из следующих компонентов:

Вовремядостаточносерьезнойаварии надувной ремень безопасности наполнится газом изнутри ленты.

надувной мешок, расположенный в ленте плечевого ремня безопасности;

лентапоясногоремнябезопасности с режимом автоматической блокировки;

контрольная лампа, электронное управление и диагностический прибор,аналогичныеиспользуемым дляпереднихремнейбезопасности;

датчики удара, расположенные в различных частях автомобиля.

Какработаетсистемазаднихнадувных ремней безопасности

Задние надувные ремни безопасности приповседневномиспользованиибудут функционировать так же, как и стандартные удерживающие системы.

36

Увеличенный диаметр полностью надутого ремня безопасности более эффективно удерживает пассажира в надлежащем положении сидя и распределяет силы, возникающие во время аварии, по более широкой площадитела, чемстандартныеремни безопасности. Это помогает сократить давление на грудную клетку и контролировать подвижность головы и шеи пассажиров.

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Дополнительная система пассивной безопасности

Задние надувные ремни безопасности наполняются газом при лобовых и близких к ним столкновениях, а также при некоторых боковых авариях. Случай, когда задний надувной ремень безопасности не сработал во время аварии, не означает наличия неисправности в системе. Скорее, это значит, что сила столкновения была недостаточной для его срабатывания.

37

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАДИОЧАСТОТАХ

Примечание: Внесение изменений или модификаций без разрешения соответствующихрегулирующихорганов может привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.

Стандартная дальность действия передатчикасоставляетпримерно10 m.

Уменьшение дальности работы может быть вызвано:

погодными условиями

находящимися поблизости радиомачтами

зданиями и сооружениями вокруг автомобиля

другими машинами, стоящими рядом с вашим автомобилем.

Радиочастота, используемая для дистанционной разблокировки и блокировки замков, может также использоваться для работы других маломощных радиоустройств (например, любительских радиоприемников и передатчиков, медицинского оборудования, беспроводных наушников, пультов дистанционного управления, систем сигнализацииидругихприборов). Если частота недоступна из-за помех, вы не сможете воспользоваться пультом дистанционного управления блокировкой замков. Для открывания изапираниядверейпонадобитсяключ.

Примечание: Убедитесь, что автомобильзаперт, преждечемоставить его без присмотра.

Примечание: В пределах рабочей дальности пульт дистанционного управления будет работать и при случайном нажатии кнопки.

Примечание: Пульт управления содержитчувствительныеэлектрические компоненты. Воздействие влаги или удара может вызвать серьезные повреждения.

ДИСТАНЦИОННОЕ

УПРАВЛЕНИЕ

Интегрированныепередатчики положения ключа(при наличии)

Используйтелезвиеключадлязапуска автомобиля и отпирания/запирания двери водителя снаружи автомобиля. Часть передатчика работает как пульт дистанционного управления.

Нажмите кнопку, чтобы извлечь ключ. Нажмите и удерживайте эту кнопку для откидывания ключа назад, когда он не используется.

38

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

Примечание: Ключи автомобиля располагают биркой безопасности с важными сведениями для изготовления ключа.Хранитебиркувбезопасномместе для дальнейшего использования.

Ключ с функцией интеллектуального доступа(при

наличии)

Ключи с функцией интеллектуального доступа управляют замками с электроприводом и системой дистанционного запуска. Для активации системы запуска двигателя кнопкой ключ должен находиться в автомобиле.

Съемное лезвие ключа

Ключ с функцией интеллектуального доступа также содержит съемное лезвие механического ключа, которое можно использовать для запирания двери водителя.

На тыльной стороне пульта ДУ сдвиньте фиксатор и поднимите крышку для доступа к лезвию ключа.

Примечание: Резервные ключи автомобиля располагают биркой безопасностисважнымисведениямидля изготовления ключа. Храните бирку в безопасном месте для дальнейшего использования.

Использование лезвия ключа

Цилиндр для ключа находится под крышкой на ручке двери водителя.

Для снятия крышки

39

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

1.Вставьте лезвие ключа в слот нижней части ручки и отожмите вверх.

2.Оказывая растущее давление, сдвигайте крышку назад, чтобы ее снять. После этого аккуратно извлеките ключ.

Для установки крышки

1.Поместите крышку прямо за цилиндром для замка.

2.Оказывая давление на крышку, сдвигайте ее вперед до надлежащей посадки. Может быть слышен щелчок, когда крышка встанет на место.

Убедитесь, что крышка установлена надлежащимобразом,пробуясдвинуть ее назад.

Замена элемента питания пульта дистанционного управления

Примечание: При утилизации элементов питания передатчика руководствуйтесь местными нормами.

Примечание: Не вытирайте смазку с клемм аккумуляторной батареи или с тыльной поверхности печатной платы.

Примечание: Послезаменыбатареине требуетсяперепрограммированиепульта дистанционного управления, он будет работать надлежащим образом.

При низком заряде элемента питания пульта ДУ на информационном дисплее отобразится сообщение. См.

Информационные сообщения (стр. 113).

Интегрированный передатчик положения ключа

В пульте дистанционного управления используется одна трехвольтовая литиеваябатарейкаCR2032 монетного типа или эквивалентный элемент питания.

Нажмите кнопку, чтобы извлечь ключ перед началом процедуры.

40

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

1.Установите подходящий инструмент, например отвертку, как показано на рисунке, и осторожно надавите на зажим.

2.Нажмите вниз на зажим для освобождения крышки элемента питания.

5.

Снимите аккумуляторную батарею.

6.

Установите новую батарейку

стороной с символом + вверх.

7.

Установите на место крышку

элемента питания.

Передатчик интеллектуального

3. Аккуратно снимите крышку.

доступа

Примечание: Не касайтесь отверткой поверхности батарейки или печатной платы.

4.Вставьте отвертку, как показано на рисунке, для извлечения элемента питания.

В пульте дистанционного управления используется две трехвольтовые литиевыебатарейкиCR2025 монетного типа или эквивалентный элемент питания.

1.На тыльной стороне пульта ДУ сдвиньте фиксатор и поднимите крышку.

41

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

2.Вставьте батарейку монетного типа в слот и поверните для разделения корпуса.

3.Извлеките элементы питания.

4.Установите новые батарейки стороной с символом + друг к другу.

Примечание: Убедитесь, что между двумя элементами питания размещена бирка.

5.Установите корпус и крышку на место.

Дистанц. старт(при наличии)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание скопления выхлопных газов не следует использовать дистанционный

запуск, если автомобиль припаркован в помещении или в зоне с ненадлежащей вентиляцией.

42

Примечание: Не следует использовать дистанционныйзапускпринизкомуровне топлива в автомобиле.

Кнопка дистанционного запуска находится на передатчике.

Эта функция позволяет запустить двигатель снаружи автомобиля. Передатчикрасполагаетрасширенным рабочим диапазоном.

Если автомобиль оборудован автоматическим климат-контролем, можно включить эту систему во время дистанционного запуска. См. Органы управления микроклиматом (стр. 131). Система управления микроклиматом вручную будет работатьстойнастройки, котораябыла установлена при выключении автомобиля.

Многие штаты и провинции имеют ограничения по использованию системы дистанционного запуска. Ознакомьтесьсособымитребованиями местных и государственных норм относительно систем дистанционного запуска.

Система дистанционного запуска не будет работать в следующих случаях:

включено зажигание;

сработала система сигнализации;

функция отключена водителем;

открыт капот;

коробка передач находится не в парковочном положении (P);

Напряжение аккумуляторной батареи слишком низкое.

горит индикатор «Проверить двигатель».

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

Дистанционныйзапускавтомобиля

Примечание: Каждую кнопку необходимо нажимать с интервалами в три секунды. Автомобиль не запустится дистанционно, если не будет выполнена эта последовательность.

Стеклоподъемники не будут работать во время дистанционного запуска, радиоприемник не включится автоматически.

Габаритные фонари останутся включенными, двигатель будет работать 5, 10 или 15 минут в зависимости от настройки.

Увеличение времени работы двигателя

На бирке передатчика указаны подробные сведения относительно процедуры запуска.

Для дистанционного запуска автомобиля

1.Нажмите кнопку блокировки для запирания всех дверей.

2.Дважды нажмите кнопку дистанционногозапуска. Наружные фонари дважды мигнут.

Раздастсязвуковойсигнал, еслизапуск системы не выполнен, за исключением случая, когда включен тихий старт. При тихом старте включается вентилятор обдува на малых оборотах для уменьшенияшума. Этуфункциюможно включать и отключать через информационныйдисплей. См.Общая информация (стр. 101).

Примечание: При дистанционном запуске автомобиля с помощью интегрированного передатчика положенияключанеобходимовключить зажиганиепередначаломдвижения.Для передатчикаинтеллектуальногодоступа необходимо единожды нажать кнопку СТАРТ/СТОП на панели приборов при нажатойпедалитормозапередначалом движения.

43

Повторите шаги 1 и 2 для все еще работающего автомобиля, чтобы увеличитьвремяработынаследующую длительностьработыдвигателяпосле дистанционного запуска. Если продолжительностьработыдвигателя запрограммирована на 10 минут, то вторые 10 минут начнутся после того, как истечет время первой активации. Например, если автомобиль работает с первого дистанционного запуска в течение 5 минут, то теперь он будет работать в общем 15 минут. Можно увеличить длительность работы двигателя после дистанционного запуска максимум до 35 минут.

Подождите минимум 5 секунд перед дистанционным запуском после отключения двигателя.

Отключение двигателя после дистанционного запуска

Однократно нажмите кнопку. Автомобиль и габаритные фонари будут отключены.

Возможно, вам потребуется подойти к автомобилю ближе, чем при запуске, из-за отражения сигналов от земной поверхности и дополнительного шума от работающего двигателя.

Можно отключить или включить систему дистанционного запуска с помощью информационного дисплея.

См. Общая информация (стр. 101).

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Ключи и пульты дистанционного управления

Функция запоминания

Ключинтеллектуальногодоступабудет вызывать из памяти предварительно заданные положения сиденья и зеркала каждый раз при посадке в автомобиль. См.Функцияпамяти(стр. 157).

ЗАМЕНА УТЕРЯННОГО КЛЮЧА ИЛИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

У авторизованных дилеров вы можете приобрести сменные или дополнительные ключи, а также устройства дистанционного управления. Ваш дилер может запрограммировать пульт дистанционного управления для вашего автомобиля. См. Пассивная противоугонная система (стр. 60).

Дляперепрограммированияпассивной противоугонной системы обратитесь к авторизованному дилеру.

44

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

MyKey™

ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ

Данная система обеспечивает возможность программирования ключей с определенными ограничениямирежимовдвижения,что стимулирует формирование навыков правильноговождения. Определенные ограничениярежимовдвиженияможно запрограммировать на все ключи, кроме одного.

Любой ключ, который не был запрограммирован, являются ключом администратора или админ. ключом. Они могут быть использованы в следующих целях:

для создания ключа MyKey;

программированиядополнительных настроек MyKey

для удаления всех функций MyKey.

ПослепрограммированияключаMyKey вы можете получить доступ к следующей информации при помощи информационного дисплея.

Стандартные настройки

Приведенные ниже настройки не могут быть изменены.

Система напоминания о непристегнутых ремнях безопасности. Вы не можете отключить эту функцию. Активация данной функции приведет к приглушению звука аудиосистемы.

Заблаговременная активация предупреждения о низком уровне топливаилизарядеаккумуляторной батареи. Предупреждение о низком уровне топлива или заряде аккумуляторной батареи активируетсяраньше,предоставляя пользователю MyKey больше времени для выполнения заправки и зарядки.

К системам помощи водителю относятся, например, навигационная система, система помощи при парковке и система мониторинга слепых зон (BLIS) с функцией предупреждения о

Количествоадмин.ключейиMyKeys, пересекающихсяпотокахдвижения.

запрограммированныхдляданного автомобиля.

Общий пробег вашего автомобиля после активации системы MyKey.

Примечание: Чтобы использовать данную систему необходимо включить зажигание.

Примечание: Все ключи MyKey

программируются с одинаковыми настройками. Возможность индивидуального программирования не предусмотрена.

Эти системы будут включаться автоматически при каждом включении зажигания.

Дополнительные настройки

Программирование настроек системы MyKey возможно при первом программировании системы MyKey. Кроме того, предусмотрена последующаявозможностьизменения настроек при помощи админ. ключа.

45

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

MyKey™

При помощи админ. ключа можно запрограммировать следующие настройки.

Различные величины ограничения скорости. При достижении автомобилемзаданнойскоростина дисплее будут отображаться предупреждающие сообщения с последующим звуковым сигналом. Вынесможетепревыситьзаданную скорость, продолжая нажимать на педаль акселератора или настраиваясистемукруиз-контроля.

Различные сигналы напоминания о режиме ограничения скорости. При превышенииавтомобилемзаданной скорости на дисплее будут отображаться предупреждающие сообщения с последующим звуковым сигналом.

Максимальный режим громкости аудиосистемы на уровне 45 %. Если предпринимается попытка превыситьэтувеличину, надисплее будет отображаться соответствующее сообщение. Функция автоматической регулировки уровня громкости будет отключена.

Настройка «Включено постоянно». При выборе этой настройки невозможно будет выключить системы AdvanceTrac, контроля тягового усилия и вызов неотложной помощи, а также функцию «Не беспокоить».

Автомобили с системой бесключевого входа

Если в автомобиле находится ключ MyKey иадмин. ключ, автомобильбудет распознавать только админ. ключ.

46

СОЗДАНИЕСИСТЕМЫMYKEY

Для создания MyKey используйте информационный дисплей:

1.Вставьте ключ, который вы намерены запрограммировать, взажигание. Если автомобиль оборудован кнопкой запуска двигателя, установите в резервный слот брелок для ключей с функцией интеллектуального доступа. Местоположение резервного слота указано в другой главе. См. Запуск и остановка двигателя (стр. 166).

2.Включите зажигание.

3.С помощью кнопок на информационном дисплее войдите в главное меню и выберите Настройки, затем MyKey, нажав кнопку OK или кнопку >.

4.Нажмите кнопку OK или > , чтобы выбрать элемент Создать MyKey.

5.При появлении соответствующей подсказкиудерживайтекнопкуOK,пока система не выдаст сообщение, информирующее о том, что этот ключ былотмеченкакMyKey.Приследующем запуске ключ будет ограничен.

Ключ MyKey создан успешно. Убедитесь, что вы обозначили его так, что сможете отличить его от админ. ключей.

Для ключей также можно задать программируемые настройки. См.

раздел Программирование или

изменение конфигурируемых настроек.

Программирование или изменение конфигурируемых настроек

Для доступа к программируемым настройкам MyKey используйте информационный дисплей.

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

MyKey™

1.Включите зажигание с помощью ключаадминистратораилибрелока.

2.С помощью кнопок на информационномдисплеевойдите в главное меню и выберите Настройки, затем MyKey, нажав кнопку OK или кнопку .

3.Воспользуйтесь стрелками для выбора функции.

4.Нажмите OK или > для выбора.

Примечание: Просматривать или сбрасывать настройки MyKey можно в любое время с помощью той же процедуры, котораяиспользоваласьдля создания MyKey. После выключения двигателя для изменения или удаления настроек MyKey потребуется использование административного ключа.

УДАЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ВСЕХ КЛЮЧЕЙ СИСТЕМЫ

MYKEY

Можно удалить или изменить настройки MyKey с помощью расположенных на рулевом колесе элементов управления информационным дисплеем. См.

Информационныедисплеи(стр.101).

Включитезажиганиеспомощьюключа администратора или брелока.

Чтобы удалить все значения MyKey всех настроек MyKey, нажмите кнопку «стрелка влево» для вызова главного меню и прокрутите экран:

Сообщение

Действие и описание

Настройки

Нажмите на кнопку ОК.

MyKey

Нажмите на кнопку ОК.

Удалить MyKey

Нажмите и удерживайте кнопку OK до появления

следующего сообщения.

All MyKeys Cleared

Примечание: При удалении собственных MyKey удаляются все ограничения и восстанавливается оригинальное состояние ключа администратора для всех MyKey.

47

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

MyKey™

ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ СИСТЕМЫ MYKEY

Информациюпозапрограммированным

ключамMyKey можнонайтиспомощью расположенных на рулевом колесе элементов управления информационным дисплеем. См.

Информационныедисплеи(стр.101).

Чтобы найти сведения по запрограммированным ключам MyKey, нажмите кнопку «стрелка влево» для вызова главного меню и прокрутите экран.

Сообщение

Описание

Настройки

Нажмите на кнопку ОК.

MyKey

Нажмите на кнопку ОК.

Выберите одно из действий.

MyKey Dist.

Отслеживаетпробег,когдаводительиспользуетсистему

MyKey.Единственныйспособ,спомощьюкоторогоможно

удалить значение пробега — это выполнить очистку с

использованием административного ключа MyKey. Если

отслеживание пробега выполняется некорректно, соот-

ветствующий пользователь, возможно, не использует

MyKey иливладелецадминистративногоключанедавно

выполнил сброс и повторное создание MyKey.

{0} MyKeys

Показывает количество ключей MyKey, запрограммиро-

ванных для вашего автомобиля. С помощью этой

функции можно определить, сколько ключей MyKey

запрограммировано для вашего автомобиля, а также

узнать время удаления ключа MyKey.

{0} Admin Keys

Предназначено для отображения количества админи-

стративныхключей, запрограммированныхдляавтомо-

биля. С помощью этой функции можно определить,

скольконеограничивающихключейзапрограммировано

для вашего автомобиля, а также узнать, был ли запро-

граммирован дополнительный ключ MyKey.

48

Mondeo (CNG) Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3633ruRUS ruRUS, Edition date: 10/2014, First Printing

Loading…

НАПИШИТЕ ПОЖАЛУЙСТА РАБОТАЕТ ССЫЛКА ИЛИ НЕТ.
Если работает, то нормально скачивается, есть ли какие-то проблемы… ?

Инструкция по эксплуатации Форд Мондео 4 на русском языке в формате PDF
Лежит на Гугл диске, доступ по ссылке открыт. Шикарно работает на Андроиде .

drive.google.com/file/d/0…=0-QhNEC2koYPlsl791jBdjgw

drive.google.com/file/d/0…MzlKRU0/view?usp=drivesdk

Новая ссылка, если первая не работает
www.drive2.ru/l/601399601240492719/

ВНИМАНИЕ ! 396 страниц и вес файла 42 мегабайта

Фото в бортжурнале Ford Mondeo IV

Инструкция по эксплуатации Форд Мондео 4 на русском языке в формате PDF
Фото в бортжурнале Ford Mondeo IV
Инструкция по эксплуатации Форд Мондео 4 на русском языке в формате PDF

Service and Repair Manual Ford Mondeo 1993-2000 г.

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo 1993-2000 года выпуска с бензиновыми двигателями.

  • Автор: J. Churchill, A.K. Legg
  • Издательство: Haynes Publishing
  • Год издания: 1996
  • Страниц: 279
  • Формат: PDF
  • Размер: 12,5 Mb

Ремонт без проблем. Ford Mondeo с 2007 г.

Руководство по эксплуатации и ремонту Ford Mondeo с 2007 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор: коллектив авторов
  • Издательство: ИДТР
  • Год издания: 2010
  • Страниц: 353
  • Формат: PDF
  • Размер: 264,7 Mb

Ремонт и техническое обслуживание Ford Mondeo 1993-1999 г.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo 1993-1999 годов выпуска с бензиновыми двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Алфамер
  • Год издания:
  • Страниц: 393
  • Формат: PDF
  • Размер: 89,7Мб

Ремонт и техническон обслуживание Ford Mondeo 2000-2003 г.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo 2000-2003 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Алфамер
  • Год издания:
  • Страниц: 472
  • Формат:
  • Размер:

Руководство для СТО. Ford Mondeo 2002 г.

Руководство для станций технического обслуживания по ремонту и обслуживанию Ford Mondeo 2002 года выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Ford Motor Company
  • Год издания: 2001
  • Страниц: 2479
  • Формат: PDF
  • Размер: 67,4 Mb

Руководство по ремонту и ТО Ford Mondeo 2003-2007 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту + каталог расходных запчастей автомобиля Ford Mondeo 2003-2007 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 470
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и эксплуатации Ford Mondeo 1993-2000 г.

Руководство по эксплуатации и ремонту Ford Mondeo 1993-2000 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Чижовка
  • Год издания: 1996
  • Страниц: 296
  • Формат: PDF
  • Размер:

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo с 2000 г.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo с 2000 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор: Дитер Корп, Фридрих Шредер
  • Издательство: АСТ
  • Год издания: 2005
  • Страниц: 306
  • Формат: DjVu
  • Размер: 47,1 Mb

Руководство по эксплуатации Ford Mondeo 1993 г.

Руководство по эксплуатации Ford Mondeo 1993 года выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Ford Motor Company
  • Год издания:
  • Страниц: 140
  • Формат: PDF
  • Размер: 31,7 Mb

Руководство по эксплуатации Ford Mondeo 2002 г.

Руководство по эксплуатации Ford Mondeo 2002 года выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Ford Motor Company
  • Год издания: 2002
  • Страниц: 267
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,9 Mb

Руководство по эксплуатации, ремонту и ТО Ford Mondeo 2000-2007 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo 2000-2007 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Арго-Авто
  • Год издания:
  • Страниц: 504
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по эксплуатации, ремонту и ТО Ford Mondeo с 2007 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo с 2007 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Арго-Авто
  • Год издания:
  • Страниц: 552
  • Формат:
  • Размер:

Руководство пользователя Ford Mondeo 2007-2014 г.

Подборка руководств по эксплуатации Ford Mondeo 2007-2014 годов выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Ford Motor Company
  • Год издания:  2007-2014
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 133,9 Mb

Техническое обслуживание и ремонт Ford Mondeo с 2000 г.

Мультимедийное руководство по техническому обслуживанию и ремонту Ford Mondeo с 2000 года выпуска.

  • Автор:
  • Издательство:
  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: ISO
  • Размер: 76,7 Mb

Школа авторемонта. Ford Mondeo с 2007 г.

Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобиля Ford Mondeo с 2007 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Третий Рим
  • Год издания:
  • Страниц: 352
  • Формат:
  • Размер:

Доп информация

Мануал форд мондео 4Справочно-информационное руководство для Ford Mondeo IV (с 2007 года, типы кузова – седан, универсал, пятидверный хэтчбек), с иллюстрациями. Рассматриваются вопросы технического обслуживания, ремонта и эксплуатации модели. Ниже представлены все устанавливавшиеся на автомобиль типы двигателей.

Бензиновые силовые агрегаты:

  • DURATEC TI-VCT объемом 1,6 литра (110 и 125 л.с.);
  • DURATEC-НЕ объемом 2 литра (145 лошадиных сил) и 2,3 литра (161 л.с.);
  • DURATEC-VI5 объемом 2,5 литра (220 лошадиных сил).
  • 2,5 turbo (220 л.с.)
  • ECOBOOST 2,0 и (200 и 240 л.с.)

Моторы на дизельном топливе:

  • Duratorq-TDCi объемом 1,8 (100 и 125 лошадиных сил)
  • Duratorq-TDCi 2 (140 л.с.)
  • Duratorq-TDCi 2,2 (170 л.с.).

Скачать мануал Форд Мондео 4 PDF

Описание руководства

В мануале для модели Ford Mondeo 4 (выпускаемой с 2007 года) представлено 2,8 тысяч цветных фото, на которых во всех подробностях представлен пошаговый ремонт четвертого поколения данного авто. Описываются нюансы ремонта силовых агрегатов, приведены все технические параметры транспортного средства, указаны типовые неисправности и порядок действий при необходимости ремонта.

По всем техническим операциям, связанным с разборкой, сборкой и регулированием узлов (а также с другими типами ремонта) приведена сложность работы, рекомендуемое количество исполнителей, места ремонта, требуемое время на устранение поломок.

В каждом подразделе книжки по эксплуатации, описывающем вопросы ремонта и обслуживания систем и силовых агрегатов авто указаны списки вероятных поломок и советы по восстановлению работоспособности оборудования, например указано строение и вид рулевой рейки мондео 4. Даны указания, касающиеся разборки, сборки, ремонта и регулирования узлов и систем транспортного средства в гаражных условиях, с использованием стандартного комплекта инструментов.

Технология обслуживания автомобиля разработана специально для проведения всех операций в гараже, с обычными инструментами. Только для некоторых сложных случаев даются рекомендации по применению специальных ремонтных приспособлений (находящихся в свободной продаже).

В этом электронном руководстве вашему вниманию представлено справочное издание с тысячами высококачественных цветных фото, детально отображающие ремонтные операции для автомобиля Форд Мондео IV. Описаны действия по восстановлению работоспособности всех агрегатов и функциональных элементов авто. Во всех подробностях приведено устройство четвертого поколения Ford Mondeo (с 2007 года), детализированное руководство по эксплуатации. Разделы по ремонту, представленные в руководстве.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Ford Manuals
  4. Automobile
  5. 2006 Mondeo
  6. Owner’s handbook manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Owner’s handbook

FordMondeo

100% Ford. 100% Enjoyment.

loading

Related Manuals for Ford 2006 Mondeo

Summary of Contents for Ford 2006 Mondeo

  • Page 1
    Owner’s handbook FordMondeo 100% Ford. 100% Enjoyment.
  • Page 2
    This publication, or part thereof, may not be reproduced nor translated without our approval. Errors and omissions excepted. © Ford Motor Company 2006 All rights reserved. Order Code: 6S7J-19A321-ADA (CG3369en) 12/2005 20060110211039…
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction….5 Engine immobiliser..41 About this handbook……5 Principle of operation……41 Symbols glossary……5 Coded keys……..41 Parts and accessories……5 Arming the engine immobiliser..43 Disarming the engine immobiliser……..43 Quick start….7 Alarm……44 Child safety….18 Arming the alarm……44 Child seats……..18 Disarming the alarm……44 Child seat positioning……19 Booster cushions……21 Steering wheel…46…

  • Page 4
    Table of Contents Hazard warning flashers….56 Head restraints……..92 Direction indicators……56 Rear seats……..93 Interior lamps……..57 Heated seats……..95 Changing a bulb……57 Ventilated seats…….95 Approach lamps……66 Convenience features….97 Windows and mirrors…..67 Sun visors………97 Electric windows……67 Instrument lighting dimmer….97 Exterior mirrors……..69 Clock……….97 Electric exterior mirrors….70 Cigar lighter……..97 Interior mirror……..70 Ashtray……….98…
  • Page 5
    Table of Contents Brakes…….118 Driving hints….133 Principle of operation…..118 Running-in……..133 Hints on driving with ABS….118 Emergency Parking brake……..119 equipment….134 Stability control..120 First aid kit……..134 Warning triangle……134 Principle of operation….120 Using stability control….120 Status after a collision….135 Traction control..121 Fuel cut-off switch……135 Principle of operation…..121 Inspecting safety system Using traction control….121…
  • Page 6
    Table of Contents Power steering fluid check..153 Washer fluid check……153 Technical specifications….154 Vehicle care….156 Cleaning the exterior….156 Cleaning the interior……156 Repairing minor paint damage..157 Vehicle battery..158 Battery care……..158 Using booster cables….158 Wheels and tyres..160 Changing a road wheel….160 Tyre care………166 Using winter tyres……166 Using snow chains……166 Technical specifications….167…
  • Page 7: Introduction

    ABOUT THIS HANDBOOK SYMBOLS GLOSSARY Warning symbols in this Congratulations on acquiring your handbook new Ford. Please take the time to get well acquainted with your vehicle by WARNING reading your owner literature. The more you know and understand How can you reduce the risk of…

  • Page 8
    We would like to point out that other parts and accessories than mentioned above have not been examined and approved by Ford unless explicitly stated by Ford. In spite of continuous market product monitoring, we cannot certify the suitability of such products. Ford is not liable for any damage caused by the use of such products.
  • Page 9: Quick Start

    Quick start Instrument panel overview Left-hand drive E70431 Headlamp levelling control. See Headlamp levelling (page 55). Multi-function lever: direction indicators, main beam, trip computer controls. See Lighting (page 53). See Trip computer (page 78). Horn. See Horn (page 46). Instrument cluster. See Gauges (page 72). See Warning lamps and indicators (page 73).

  • Page 10
    Quick start Gear selector buttons. See Automatic transmission (page 110). Hazard warning flasher switch. See Hazard warning flashers (page 56). Air vents. See Air vents (page 81). Analogue clock. See Clock (page 97). Heated windscreen switch. See Heated windows and mirrors (page 86).
  • Page 11
    Quick start Right-hand drive E70432 Climate controls. See Climate control (page 80). Heated windscreen switch. See Heated windows and mirrors (page 86). Heated rear window switch. See Heated windows and mirrors (page 86). Analogue clock. See Clock (page 97). Air vents. See Air vents (page 81). Hazard warning flasher switch.
  • Page 12
    Quick start Multi-function lever: direction indicators, main beam, trip computer controls. See Lighting (page 53). See Trip computer (page 78). Instrument cluster. See Gauges (page 72). See Warning lamps and indicators (page 73). Horn. See Horn (page 46). Wiper lever. See Windscreen wipers (page 48). Headlamp levelling control.
  • Page 13
    Quick start Engine warning lamp Low fuel level warning lamp Direction indicator lamp Airbag warning lamp Stability control (ESP) indicator lamp ABS warning lamp E70358 WARNING Headlamp indicator lamp Never adjust the steering wheel when the vehicle is moving. Main beam indicator lamp Manual climate control Adjusting the steering See Manual climate control (page…
  • Page 14
    Quick start Automatic climate control Rapid heating of the vehicle interior See Automatic climate control (page 84). E70451 Rapid cooling of the vehicle E72153 interior Recommended setting is AUTO and 22°C. Autolamps See Lighting control (page 53). E70452 Permanent comfort settings E72162 E70450…
  • Page 15
    Quick start Note: It is not possible to switch on the fog lamps when the lighting switch is set to AUTO. To switch on the fog lamps, switch off the autolamps feature. When the switch is set to AUTO, the dipped beam headlamps will switch on and off automatically depending on the ambient light.
  • Page 16
    Quick start Windscreen washers The rear wiper will follow the front wiper interval (at intermittent or normal speed). See Windscreen washers (page 49). Auto-dimming mirror See Interior mirror (page 70). E72174 E70418 Once the wash and wipe cycle is The auto-dimming mirror completed, the wipers will pause and automatically activates the dimming then perform one more wipe to clear…
  • Page 17
    Quick start Press twice within three seconds to Press once to unlock the vehicle. You activate double locking and arm the can change this setting (e.g. driver anti−theft alarm system. The direction door opening only). See Locking and indicators flash twice. unlocking (page 35).
  • Page 18
    Reverse gear — 6-speed transmission E73406 See Manual transmission (page 109). Swivel the Ford badge in the radiator grille to the side. Insert the key in the lock on the radiator grille. Turn the key first anticlockwise 1. Raise the bonnet slightly and turn the key fully clockwise 2 to open the bonnet.
  • Page 19
    Quick start Washer fluid reservoir See Maintenance (page 144). E73422 Front and rear washer systems are supplied from the same reservoir. The reservoir is located behind the right−hand headlamp.
  • Page 20: Child Safety

    Child safety Always have the rear row head CHILD SEATS restraint raised when a child restraint is being installed or occupying the seat, provided doing so does not move the child restraint away from the vehicle seat. Note: If the vehicle has been involved in an accident, have the child safety seat checked by an expert as it might be damaged.

  • Page 21: Child Seat Positioning

    Child safety seat and government approved (depending on country). A choice of ECE approved child restraints is available at your Ford Dealer. Please ask for the recommended child seats. Together with the adult seat belt, these restraints help to provide maximum security for the children.

  • Page 22
    U = Seat position suitable for universal category restraints approved for use in this mass/age group. = Seat position suitable for universal category restraints but Ford recommends that children should be secured in an appropriate child restraint in the rear seats.
  • Page 23: Booster Cushions

    Children weighing more than 15 kg BOOSTER CUSHIONS and under 150 cm should use a booster seat or booster cushion. Ford recommends using booster seats that combine a booster cushion and a back rest into one seat for children between 15 and 25 kg.

  • Page 24
    Child safety E72365 E72363 Pull the unlocking lever. Push the The raised seating position makes it possible to position the seat belt cushion to the back of the seat. correctly: The shoulder strap should cross the centre of the shoulder; the lap strap should fit tightly across the hips, not the stomach.
  • Page 25
    Child safety Note: Before returning the booster cushion to its original position, make sure there are no objects hidden under it. Proceed in reverse order. Make sure that the locking mechanism engages properly. Vario child safety seat E72368 Note: Refer also to the instructions provided with the child safety seat.
  • Page 26: Child Safety Locks

    Child safety CHILD SAFETY LOCKS E72192 WARNING When the child safety lock is activated, the door can only be opened from outside. Turn the key in the rear door outwards to activate the lock. To deactivate the lock, turn the key inwards.

  • Page 27: Occupant Protection

    Occupant protection PRINCIPLE OF OPERATION Airbags E72324 WARNING • crash sensors. Do not modify the front of the • a warning lamp in the instrument vehicle in any way, as this can panel. adversely affect the airbag • an electronic control and deployment.

  • Page 28
    Occupant protection The seat and back must be set WARNINGS correctly for the airbags to be Repairs to either of the front optimally effective. See Sitting in the seat covers, the sensors correct position (page 90). attached to the seats as well as to the roof lining should only be carried This is the ideal seating position for out by properly trained technicians.
  • Page 29
    Occupant protection These areas should only be wiped with a damp cloth, never with a wet cloth. Dual-stage strategy A system of sensors in the vehicle monitors vehicle speed, the status of the seat belt and the position of the driver s seat.
  • Page 30
    Occupant protection A label on the seatback indicates that The curtain air bags are not activated side airbags are fitted. The side upon minor lateral collisions nor upon airbags are fitted on the side of the front or rear impacts. seatbacks of the front seats.
  • Page 31: Seat Belt Reminder

    Occupant protection Deactivating the seat belt The restraint system, with belt pretensioners in the front seat, helps reminder to reduce the risk of serious injury in To deactivate the seat belt reminder a head-on collision. During a serious for one ignition cycle, buckle and crash the seat belts are pretensioned unbuckle the seat belt within 3 to help reduce slack in the belt.

  • Page 32: Seat Belt Height Adjustment

    Occupant protection SEAT BELT HEIGHT WARNING ADJUSTMENT Insert the tongue into the buckle until a distinct click is heard, otherwise the seat belt will not be locked correctly. Pull the belt out steadily. It may lock if pulled sharply or if the vehicle is on a slope.

  • Page 33: Using Seat Belts During Pregnancy

    Occupant protection The lap strap should be fitted USING SEAT BELTS comfortably across the hips, low DURING PREGNANCY beneath the pregnant abdomen. The diagonal part of the seat belt should be placed between the breasts, and worn above and to the side of the pregnant abdomen.

  • Page 34: Keys And Remote Controls

    Keys and remote controls GENERAL INFORMATION ON RADIO FREQUENCIES See Type approvals (page 183). WARNINGS The radio frequency used by the remote control can also be used by other short distance radio transmissions (e.g. amateur radios, E72191 medical equipment, wireless headphones, remote controls, alarm To programme a new remote systems etc.).

  • Page 35: Changing The Remote Control Battery

    Keys and remote controls Re-programming the CHANGING THE REMOTE unlocking function CONTROL BATTERY You can change the unlocking If the range of the transmitter in the function so that pressing the unlock key decreases gradually, the battery button once deactivates the central (type 3V CR 2032) should be locking or double locking, disarms replaced.

  • Page 36
    Keys and remote controls E68729 • Carefully prise out the battery with the flat object. Fit the new battery between the contacts with the + sign facing downwards. Reassemble the transmitter unit in reverse order.
  • Page 37: Locks

    Locks Locking and unlocking from LOCKING AND the inside UNLOCKING Doors Locking and unlocking from the outside E72194 When inside the vehicle, all doors can be locked with the locking button A on the driver s door and unlocked using the door handle B. To lock the E72193 passenger s door and the rear doors individually, depress the locking…

  • Page 38
    Locks Central and double locking • using the remote control. • using the tailgate release switch in the handle. • using the key (4-door saloon). Closing the tailgate E72196 E72197 WARNING WARNING Double locking should not be Close the tailgate properly to activated when people are prevent it opening while you are inside the vehicle.
  • Page 39
    Locks Right-hand drive E72198 Double locking is an additional theft protection feature which prevents the vehicle s doors from being opened from inside the vehicle. Double locking is possible only if all doors are closed. E72200 With the key: Turn the key in the Unlocking the vehicle driver s door to position A.
  • Page 40
    Locks With the remote control: Press Locking the vehicle the unlock button once. Left-hand drive One flash of the direction indicators confirms that all doors have been unlocked, that the double locking system is deactivated and that the anti-theft alarm system is disarmed. Automatic relocking To prevent the vehicle being left unlocked inadvertently, central…
  • Page 41
    Locks Right-hand drive E72207 With the remote control: Press the lock button once. It is not possible to lock the front E72209 doors by remote control when the With the key: Turn the key in the tailgate is open. driver s door to position A and then On vehicles without double locking, to position B within two seconds.
  • Page 42: Global Opening And Closing

    Locks Global closing GLOBAL OPENING AND CLOSING Global opening E72210 E72203 E72207 WARNING Take care when using global closing. In an emergency, press a button immediately to stop. E72201 To close all the windows and the To open all the windows and the sunroof, press and hold the lock sunroof, press and hold the unlock button for at least two seconds.

  • Page 43: Engine Immobiliser

    Engine immobiliser PRINCIPLE OF OPERATION The engine immobilisation system is a theft protection feature which prevents the engine from being started with an incorrectly coded key. CODED KEYS E66505 E66506 Key coding Your vehicle is supplied with coded A maximum of eight keys (including keys.

  • Page 44
    Engine immobiliser 3. Insert the second key in the ignition switch and turn to position 4. Turn the second key back to position 0 and remove from the ignition switch − the key coding mode is now activated. 5. If an uncoded key is now inserted E66508 in the ignition switch and turned to position II within 10 seconds,…
  • Page 45: Arming The Engine Immobiliser

    Engine immobiliser ARMING THE ENGINE IMMOBILISER E70359 The system is armed five seconds after switching off the ignition. The indicator lamp in the clock will flash. DISARMING THE ENGINE IMMOBILISER Switching on the ignition disarms the system if the correct code is recognised.

  • Page 46: Alarm

    Alarm Automatic arming delay ARMING THE ALARM Up to 20 seconds after activating the Note: If the vehicle is locked with the anti-theft alarm system, it is still key, this does not activate the alarm possible to open the vehicle again system (vehicles with 3.0 l Duractec−…

  • Page 47
    Alarm The anti-theft alarm system for the tailgate is deactivated when the luggage compartment is unlocked with a key (4-door models) or the remote control (all models). After closure, the alarm is once again armed. Vehicles with 3.0 l Duratec- VE/-ST or 2.5 l Duratec-VE engine Note: Unlocking a front door with a…
  • Page 48: Steering Wheel

    Steering wheel ADJUSTING THE HORN STEERING WHEEL E70360 The horn can also be operated when the ignition is off. E70358 AUDIO CONTROL WARNING Never adjust the steering wheel Select radio, CD or cassette mode when the vehicle is moving. on the audio unit. The following functions can be Release the locking lever to adjust operated with the remote control:…

  • Page 49: Voice Control

    Steering wheel Volume down: Pull the VOL− switch Note: If the voice control system towards the steering wheel. and/or a mobile phone kit is equipped, the MODE function does Seek not control the audio system. Briefly press the button on the side: •…

  • Page 50: Wipers And Washers

    Wipers and washers Autowipers WINDSCREEN WIPERS WARNINGS In icy conditions, make sure that the windscreen has been fully defrosted before selecting autowipers. Switch off the autowipers feature before entering a car wash. Replace the wiper blades as soon as they begin to leave bands of water and smears or when they do not completely remove water from the windscreen.

  • Page 51: Windscreen Washers

    Wipers and washers When autowipers is selected, the WINDSCREEN WASHERS wipers will cycle once regardless of whether the windscreen is wet or dry. Thereafter, or when the ignition is switched on with autowipers selected, the wipers will not cycle until water is detected on the windscreen.

  • Page 52: Rear Window Wiper And Washers

    Wipers and washers Washer REAR WINDOW WIPER AND WASHERS Intermittent wiping E72176 E72175 WARNING Pull the lever towards the steering Do not operate the washer for wheel. more than 10 seconds at a time, Reverse gear wipe and never when the reservoir is empty.

  • Page 53: Adjusting The Windscreen Washer Jets

    Wipers and washers ADJUSTING THE WARNING WINDSCREEN WASHER Do not operate the washer for more than 10 seconds at a time, JETS and never when the reservoir is empty. The headlamp washers operate when the exterior lights are switched on and the windscreen washer is used.

  • Page 54: Changing The Wiper Blades

    Wipers and washers CHANGING THE WIPER BLADES E66645 Lift the wiper arm and position the wiper blade at a right angle to the wiper arm. To remove, press the retaining clip in the direction of the arrow, disengage the wiper blade and pull it off the arm in the opposite direction.

  • Page 55: Lighting

    Lighting LIGHTING CONTROL WARNING The autolamps feature is an Lighting control positions auxiliary system which is not intended to relieve the driver of his responsibility for the vehicle s exterior lighting. When the switch is set to AUTO, the dipped beam headlamps will switch on and off automatically depending on the ambient light.

  • Page 56: Front Fog Lamps

    Lighting Headlamp flasher The front fog lamps should be used only when visibility is considerably restricted by fog, snow or rain. REAR FOG LAMPS E72168 Pull the lever slightly towards the steering wheel. FRONT FOG LAMPS E72164 WARNING The rear fog lamps may only be used when visibility is restricted to less than 50 m and must not be used when it is raining or snowing.

  • Page 57: Adjusting The Headlamps

    Lighting Vehicles with Xenon headlamps are ADJUSTING THE fitted with automatic headlamp HEADLAMPS levelling. The headlamps can be adjusted for Vehicles with Xenon driving on the left or right hand side headlamps of the road i.e. when travelling abroad. This adjustment should only be carried out by an expert.

  • Page 58: Hazard Warning Flashers

    Lighting Recommended headlamp levelling control positions Load Control position Persons Load in Saloon Estate luggage Front seats Rear seats without with self- compart- self-level. level. susp. ment susp. max. max. See Technical specifications (page 173). Control position must be increased by 0.5 on vehicles with 2.0 l Duratorq-TDCi or 2.5 l Duratec-VE engines and automatic transmission.

  • Page 59: Interior Lamps

    Lighting Reading lamps Briefly tap the lever up or down and the direction indicators will flash three times. INTERIOR LAMPS E72171 CHANGING A BULB WARNINGS E72170 On vehicles fitted with Xenon headlamps, have the headlamp Door contact bulbs changed by an expert. There is a risk of injury due to high voltage.

  • Page 60
    Lighting Headlamps, side lamps, Grasp one of the tabs and pull out direction indicators the retaining pin. Repeat with the other tab. Note: It is necessary to remove the Carefully pull out the headlamp headlamp assembly to remove any assembly and disconnect the wiring of the bulbs.
  • Page 61
    Lighting When installing in the reverse order, make sure the clips engage properly. Headlamps – dipped beam H7, 55 watt halogen bulb E72539 • Turn the cover anticlockwise, and remove. • Using a flat-bladed screwdriver, carefully prise out the socket. •…
  • Page 62
    Lighting • Slide the lamp assembly downwards and pull it out. • Grasp the bulb holder, turn the lamp housing anticlockwise and remove it. • Pull the bulb out. Install in the reverse order. Approach lamps E72542 • Disconnect the wiring connector. •…
  • Page 63
    Lighting • Loosen the screw in the fog lamp bezel. Prise out the fog lamp bezel. • Loosen the screws, and pull out the lamp assembly. • Disconnect the wiring connector. • Pull the bulb out and replace it. Install in the reverse order. Fog lamps (ST variants) H7, 55 watt E72546…
  • Page 64
    Lighting From inside the luggage Turn the bulb anticlockwise under compartment, release the rotary clips slight pressure, and remove it. of the rear light assembly cover. Replace the bulb. Remove the cover. Install in the reverse order. After installation, check that the lights operate correctly.
  • Page 65
    Lighting E72553 Pull the cover off. E72551 Turn the bulb anticlockwise under slight pressure, and remove it. E72555 • Disconnect the wiring connector, and take out the lamp assembly. • Press the catches and pull off the cover. • Pull the bulb out and replace it. E72552 Install in the reverse order.
  • Page 66
    Lighting Front interior lamp Remove the two screws, and take off the cover. 10 watt festoon bulb E72555 • Disconnect the wiring connector, and take out the lamp assembly. E72557 • Press the catches and pull off the cover. • Switch off the interior lights •…
  • Page 67
    Lighting • Switch off the interior lights (left-hand switch position). • Prise out the lamp assembly in the recess at the side opposite the switch with a flat-bladed screw driver. • Remove the reflector, and replace the bulb. Install in the reverse order. E72560 Sun visor lamps The bulbs can be replaced after the…
  • Page 68: Approach Lamps

    Lighting Carefully prise out the lamp assembly from the holder with a flat-bladed screwdriver, and remove the bulb. Install in the reverse order. APPROACH LAMPS E72169 The approach lamps will switch on automatically when the doors are unlocked or opened. When closing the doors, the approach lamps will switch off automatically after a short period of time or when the ignition is…

  • Page 69: Windows And Mirrors

    Windows and mirrors Opening and closing a ELECTRIC WINDOWS window automatically WARNING Before operating the electric windows you should verify they are free of obstructions and ensure that children and/or pets are not in the proximity of window openings. Failure to do so could result in serious personal injury.

  • Page 70
    Windows and mirrors Window anti-trap Resetting the electric protection window memory WARNINGS Anti-trap protection is not active while the electric window memory is being reset. Make sure that there are no obstacles in the way of the closing window. Careless closing of the electric windows can override the anti-trap protection and cause injuries.
  • Page 71: Exterior Mirrors

    Windows and mirrors EXTERIOR MIRRORS WARNING Objects seen in these mirrors Manual exterior mirrors will look smaller and appear further away than they actually are. Be careful not to over estimate the distance of the objects seen in the mirrors. In both mirrors the rearward field of vision is increased to minimise the so-called blind spot at the rear…

  • Page 72: Electric Exterior Mirrors

    Windows and mirrors Electric folding mirrors ELECTRIC EXTERIOR MIRRORS E72184 In the centre position push the control unit down. To return the door E66485 mirror to its original position, push the Left-hand mirror control unit down again. Right-hand mirror INTERIOR MIRROR The mirrors are heated when the heated rear window is switched on.

  • Page 73
    Windows and mirrors Auto-dimming mirror E70418 The auto-dimming mirror automatically activates the dimming function when hit by glaring light from behind. The function is automatically deactivated when reverse gear is selected.
  • Page 74: Instruments

    Instruments GAUGES E70433 Engine coolant temperature gauge Tachometer Speedometer Fuel gauge Tripmeter reset button Odometer and tripmeter Information display Trip computer reset button If the needle enters the red section, Engine coolant temperature the engine is overheating. Switch off gauge the ignition and determine the source of the problem once the engine has At normal operating temperature, the…

  • Page 75: Warning Lamps And Indicators

    Instruments Tachometer Information display On vehicles with a diesel engine, the tachometer goes to 5 000 revolutions per minute. Fuel gauge The arrow adjacent to the fuel pump symbol indicates on which side of the vehicle the fuel filler cap is located. Odometer and tripmeter E70434 Cruise control indicator…

  • Page 76
    Instruments Brake system and ABS • Engine warning lamps • Stability control (ESP) • Ignition WARNING • Low washer fluid Reduce vehicle speed gradually. • Oil pressure Use the brake with great care. Do not step on the brake pedal •…
  • Page 77
    Instruments Engine warning lamp Headlamp indicator lamp The engine warning lamp Illuminates when the should extinguish as soon headlamps are on dipped as the engine starts. If it beam or when the side and illuminates with the engine running, it tail lamps are on.
  • Page 78: Audible Warnings And Indicators

    Instruments Oil pressure warning lamp Stability control (ESP) indicator lamp If the lamp stays on after starting or illuminates during Note: If the it does not illuminate a journey, stop immediately, when the ignition is switched on or if switch off the engine and check the it stays illuminated whilst driving, it engine oil level.

  • Page 79
    Instruments Overspeed A warning tone will sound if the vehicle speed exceeds 120 km/h (70 mph). Seat belt reminder A warning tone will sound if the driver’s seat belt is unbuckled.
  • Page 80: Information Displays

    Information displays TRIP COMPUTER WARNING For road safety reasons, set and reset the functions only whilst the vehicle is stationary. Press to change between functions. You will hear an audible signal every time you press the button. Reset button E70435 The following functions are available when the ignition is on: •…

  • Page 81
    Information displays Instantaneous fuel Shows the outside air temperature. At temperatures of +4 ºC or lower consumption the frost warning lamp will illuminate. See Warning lamps and indicators (page 73). Remaining fuel range E70441 The instantaneous fuel consumption is indicated when the vehicle speed is above 6,5 km/h (4 mph).
  • Page 82: Climate Control

    Climate control Heating PRINCIPLE OF OPERATION The heating depends upon the coolant temperature and is therefore Outside air only effective when the engine is warm. Always keep the air intakes forward of the front windscreen free of snow, Air conditioning leaves etc., to allow the system to function effectively.

  • Page 83: Air Vents

    Climate control Blower AIR VENTS E70444 Press the left−hand button to reduce the blower speed and thus the amount of air. E70416 Open Press the right−hand button to increase the blower speed and thus Closed the amount of air. The blower setting is indicated in the MANUAL CLIMATE display.

  • Page 84
    Climate control Rapid window To switch on/off the cooling effect, defrosting/demisting press the A/C button. A/C is indicated in the display when the cooling effect is switched on. Recirculated air E70446 As long as the button is selected, recirculated air cannot be selected and the air conditioning cannot be E70448 switched off.
  • Page 85
    Climate control Rapid heating of the vehicle Press the OFF button to switch off the entire system. The climate control interior system is switched off and recirculated air is selected. If the ON button is pressed, the system returns to the previous settings.
  • Page 86: Automatic Climate Control

    Climate control E70453 E72153 In very humid weather and to Pressing the AUTO button once maximize the cooling effect, also switches on the AUTO mode. switch on the recirculated air and set Setting the temperature the blower to high speed. AUTOMATIC CLIMATE CONTROL Note: Note: The automatic climate…

  • Page 87
    Climate control To toggle between °Celsius and Press the A/C button to switch the °Fahrenheit, press both blower air conditioning on and off. ECO buttons and the recirculated air appears in the display when the air button simultaneously for at least two conditioning is switched off.
  • Page 88: Heated Windows And Mirrors

    Climate control Heated rear window HEATED WINDOWS AND MIRRORS Heated windows Use for quick defrosting or demisting of the windscreen or rear window. It should be switched on only if necessary. E72159 Vehicles with a diesel engine The heated windscreen and heated rear window will be switched on and then off automatically at low ambient temperatures and low engine…

  • Page 89: Auxiliary Heater

    Climate control AUXILIARY HEATER WARNING Before operating the electric The auxiliary heater aids in warming sunroof you should verify it is the engine and the interior free of obstructions and ensure that compartment. It is integrated into the children and/or pets are not in the cooling system and is automatically proximity of the sunroof opening.

  • Page 90
    Climate control Opening and closing the sunroof E72185 Press to open Press to close E72188 Opening and closing the sunroof automatically Momentarily press the open or close button to open or close the sunroof automatically. Press the button a second time to stop the sunroof opening or closing.
  • Page 91
    Climate control The electric sunroof is equipped with • Tilt the rear of the sunroof as far anti-trap protection. The sunroof will as possible. Release the button. stop automatically while closing and • Press and hold the same button reverse some distance if there is an again for 30 seconds until you see obstacle in the way.
  • Page 92: Seats

    Seats SITTING IN THE MANUAL SEATS CORRECT POSITION WARNING Do not adjust the seats while the vehicle is moving. Moving the seats forwards or backwards E66528 • Sit in an upright position with the base of your spine as far back as possible and with the backrest E72312 reclined no more than 30…

  • Page 93: Electric Seats

    Seats Adjusting the lumbar ELECTRIC SEATS support 2-way electric seat E72313 E72315 Turn the handwheel located on the side of the seatback. 8-way electric seat Adjusting the angle of the seatback E72316 E72314 When the seats are slid fully forward the seatbacks can be fully reclined.

  • Page 94: Head Restraints

    Seats The front head restraints are equipped with an additional safety feature. In case of a rear impact, they will move forward, thereby cushioning the occupants heads. This reduces the risk of whiplash injuries. To raise: Pull the head restraint up. To lower: Press the locking button and push the head restraint down.

  • Page 95: Rear Seats

    Seats REAR SEATS WARNING Always have the rear head Folding the rear seatback restraint raised when the rear forwards seat is occupied by a passenger or a child restraint. 5-door and Estate To raise: Pull the head restraint up. To lower the outer head restraints: Press both locking buttons and push the head restraint down.

  • Page 96
    Seats Pull one or both unlocking knobs in the luggage compartment and fold the seatback forwards. Returning the seatback to its upright position The seatback must engage in the latches on both sides. The seat belts must be forward of the seatback. Folding rear seat cushions and seatback forwards E72323…
  • Page 97: Heated Seats

    Seats Recommended settings HEATED SEATS Use step 1 or 2 for heating of the seat with a comfortable temperature for longer periods. The steps 4 and 5 are only recommended for short periods with a high difference in temperature. VENTILATED SEATS E72311 WARNING Heating with the engine off will…

  • Page 98
    Seats Press the + button repeatedly to raise the temperature. Pressing the – button repeatedly will lower the temperature. The number of illuminated lights beside the button indicates the selected step. The heater setting is indicated in red, the cooler setting in blue. When no light is illuminated, the ventilation of the seat is switched off.
  • Page 99: Convenience Features

    Convenience features SUN VISORS CLOCK E70421 The time is adjusted by pressing the button. To advance the minutes, E70419 press the button briefly. To advance The sun visors can be released from rapidly, hold the button pressed. the retention clips and swivelled towards the side window.

  • Page 100: Ashtray

    However, if the engine is not running, this will cause the battery to discharge. When connecting appliances, use only specified connectors from the Ford Accessory range or connectors for use with SAE standard sockets. ASHTRAY E70424 To empty, take out the insert.

  • Page 101: Auxiliary Power Sockets

    10 amperes. However, if the engine is not running, this will cause the battery to discharge. When connecting appliances, use only specified connectors from the Ford Accessory range or connectors for use with SAE standard sockets. CUP HOLDERS E70420 Press to open.

  • Page 102: Starting The Engine

    Starting the engine Position I GENERAL INFORMATION Steering unlocked. Ignition and all General points on starting main electrical circuits are disabled. The ignition key should not be left in If the battery has been disconnected this position for too long to avoid the vehicle may exhibit some unusual discharging the battery.

  • Page 103: Starting A Diesel Engine

    Starting the engine Do not operate the starter for longer STARTING A DIESEL than 30 seconds at a time. Release ENGINE the ignition key as soon as the engine has started. If the engine has not General points on starting started, return the ignition key to position 0 and repeat the starting procedure.

  • Page 104: Switching Off The Engine

    Starting the engine Wait until the lamp extinguishes If the engine is switched off at high before starting and continue cranking speed, the turbocharger will continue without pausing until the engine running after the engine oil pressure starts. has dropped to zero. This will lead to premature turbocharger bearing If the engine stalls, repeat the full wear.

  • Page 105: Fuel And Refuelling

    Fuel and refuelling Prolonged use of supplemental SAFETY PRECAUTIONS additives to prevent fuel waxing is not recommended. Do not add WARNINGS kerosene, paraffin or petrol to diesel To avoid fuel spillage that could fuels. be hazardous to other road users, always stop refuelling after the CATALYTIC CONVERTER fuel nozzle stops the second time.

  • Page 106: Fuel Filler Flap

    Fuel and refuelling When the filler cap is removed, a FUEL FILLER FLAP hissing noise may be heard. This is normal and should be disregarded. To refit the cap, turn clockwise until it clicks. REFUELLING WARNING If you fill your vehicle with incorrect fuel or additives, do E72501 not attempt to start the engine.

  • Page 107
    Fuel and refuelling Urban Extra-urban Combined emissions Variant l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.8 l Duratec-HE 92 kW (125 PS), Stage IV 11.3 (25.0) 5.6 (50.4) 7.7 (36.7) emissions 1.8 l Duratec-SCi 96 kW 9.9 (28.5) 5.7 (49.6) 7.2 (39.2) (130 PS)
  • Page 108
    Fuel and refuelling Urban Extra-urban Combined emissions Variant l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.0 l Duratorq-TDCi 85 kW (115 PS), Stage IV 8.1 (34.9) 4.8 (58.9) 6.0 (47.1) emission, 6-speed manual 2.0 l Duratorq-TDCi 85 kW 10.2 (27.7) 5.8 (48.7) 7.4 (38.2)
  • Page 109
    Fuel and refuelling Urban Extra-urban Combined emissions Variant l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.8 l Duratec-SCi 96 kW (130 PS), Stage IV 10.1 (28.0) 5.9 (47.9) 7.4 (38.2) emissions 2.0 l Duratec-HE, Stage III 11.3 (25.0) 6.0 (47.1) 8.0 (35.3) emissions, Manual…
  • Page 110
    Fuel and refuelling Urban Extra-urban Combined emissions Variant l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.0 l Duratorq-TDCi 85 kW (115 PS), Stage IV 8.3 (34.0) 5.0 (56.5) 6.2 (45.6) emission, 6-speed manual 2.0 l Duratorq-TDCi 85 kW 10.2 (27.7) 5.9 (47.9) 7.5 (37.7)
  • Page 111: Transmission

    Transmission To select the reverse gear, shift the MANUAL TRANSMISSION lever into the neutral position and then press the lever fully to the right WARNINGS against a spring pressure, before Engage reverse gear only when pulling rearwards. the vehicle is stationary. Reverse gear −…

  • Page 112: Automatic Transmission

    Transmission Gear selection AUTOMATIC TRANSMISSION E72457 E72458 4-speed transmission 5-speed transmission WARNING (Durashift 5-tronic) When the vehicle is stationary, apply the parking brake or Depending on the model variant, the depress the footbrake before transmission in your vehicle is a 4- or selecting a gear.

  • Page 113
    Transmission P = Park Depress the brake pedal when selecting R. WARNINGS N = Neutral This position should be selected only when the vehicle is WARNING stationary. In this position, you have to Always apply the parking brake depress the brake pedal or and make sure that the selector apply the parking brake to prevent lever is securely latched in P.
  • Page 114
    Transmission 1 = Gear 1 (4-speed transmission) The transmission remains in the first gear. For extreme downhill gradients. Manual shifting (5-speed transmission) E72461 To shift down, gently push the gearshift lever forwards (−) or press a − button on the steering wheel spokes.
  • Page 115
    Transmission The multifunction display shows the Overdrive (4-speed current selector lever position PRN transmission) or D and AUTO when the selector lever is in the left gate (automatic shifting) or 1234 or 5 and MAN when the selector lever is in the right gate (manual shifting).
  • Page 116
    Transmission Depress the overdrive button again Moving off in sand, mud and to reactivate. When the engine is snow switched on, the overdrive function is automatically selected. If the indicator flashes a problem has been detected in the automatic transmission. Have your vehicle checked by an expert as soon as possible.
  • Page 117
    Transmission The automatic transmission can provide increased torque for steep gradients or for overtaking. To achieve this kickdown effect, depress and hold the accelerator pedal fully in the selector lever position D. The same effect can be achieved in manual mode at low or moderate vehicle speed (5-speed transmission only).
  • Page 118
    Transmission Emergency park position Note: If position P is selected again, release lever this procedure must be repeated. It enables the selector lever to be moved out of the park position P in the event of a discharged battery or electrical failure.
  • Page 119
    Transmission Downhill mode Neutral idle control (2.0 l Duratorq-TDCi) The transmission recognizes downhill driving conditions and supports your To increase your comfort, engine braking manoeuvre by downshifting noise and vibration characteristics will to increase engine braking. be optimised if the vehicle stands still with the engine sunning, the selector Uphill mode lever in D and the footbrake is…
  • Page 120: Brakes

    Brakes After leaving a carwash or driving the PRINCIPLE OF vehicle through water, dab the brake OPERATION pedal while driving to remove the film of water. Dual circuit braking system Emergency brake assist WARNING WARNING If a brake circuit fails, you will at first experience a softer feel to Emergency brake assist is an the brake pedal.

  • Page 121: Parking Brake

    Brakes • If your vehicle is parked on a hill and facing uphill, select first gear and turn the steering wheel away from the kerb. • If your vehicle is parked on a hill and facing downhill, select reverse E66566 gear and turn the steering wheel The ABS operates only when the towards the kerb.

  • Page 122: Stability Control

    Stability control ESP provides an enhanced traction PRINCIPLE OF control function by reducing wheel OPERATION spin at the driven wheels when accelerating. This improves the ability Electronic stability program to pull away on slippery roads or (ESP) loose surfaces. The system also supports stability by counteracting the tendency of the vehicle to swerve away from the intended path.

  • Page 123: Traction Control

    Traction control When the ignition is switched on PRINCIPLE OF (position II), the system is OPERATION automatically enabled and the lamp in the switch illuminates briefly to WARNING confirm that the system is Drivers should never take operational. unnecessary risks even though When the traction control system is the system offers inherently safer activated, as indicated by the flashing…

  • Page 124: Self-Levelling Suspension

    Self-levelling suspension PRINCIPLE OF OPERATION E72517 When self-levelling rear suspension is fitted, the vehicle will ride at approximately the same height irrespective of the load. When driving, the system maintains the correct ride height automatically, whether weight is added or removed. If a headlight levelling system is fitted, pay attention that the appropriate switch position is used.

  • Page 125: Parking Aid

    Parking aid Note: If the vehicle is fitted with an PRINCIPLE OF original Ford fixed tow bar, particular OPERATION care must be taken when reversing. The system is activated automatically WARNING after the reverse gear is selected with The parking aid is an auxiliary the ignition switched on.

  • Page 126: Cruise Control

    Cruise control PRINCIPLE OF USING CRUISE CONTROL OPERATION Switching cruise control on and off WARNING Don not use cruise control in heavy traffic, on twisty roads or when the road surface is slippery. The cruise control system automatically adjusts the power E72177 output of the engine to maintain the stored speed.

  • Page 127
    Cruise control Changing the stored vehicle speed Press SET+ to accelerate. Press the — to decelerate. Vehicle speed will change without the need to depress the accelerator pedal. The speed at which the switch is released becomes the new stored speed.
  • Page 128: Load Carrying

    Load carrying Driving with the tailgate/rear GENERAL INFORMATION door open is potentially dangerous as exhaust fumes may be drawn into the vehicle s interior. CARGO NETS E72508 E72510 E72509 WARNINGS If objects have to be placed in the vehicle, secure them from moving.

  • Page 129: Luggage Covers

    Load carrying Estate A luggage net can be attached to the four retaining points on the load area floor. It can prevent objects sliding around. LUGGAGE COVERS WARNING Do not place objects on the luggage cover. 5-door Removal E72513 Pull out the roller cover and secure in the retaining points.

  • Page 130
    Roof rails (Estate) The side mounting rails are designed so that racks (for bicycles, skis etc.) from the Ford accessories range can E72516 be fitted. Loads should be evenly distributed on the cross rails and/or Note: Take care not to install the the side rails.
  • Page 131: Towing

    Towing TOWING A TRAILER ESSENTIAL TOWING CHECKS Note: Mondeo ST vehicles are not approved for trailer towing. WARNING The maximum vehicle and trailer If any of the following conditions payloads represent technically cannot be met, do not use the binding values for gradients up to 12 tow bar and have it inspected by an % and at an altitude of 1 000 metres expert.

  • Page 132: Detachable Tow Ball

    Towing Removing the tow ball DETACHABLE TOW BALL WARNINGS Remove and reinstall the tow ball regularly to keep the locking mechanism working smoothly. Do not use any tools for mounting/dismounting the tow ball. Do not modify the trailer coupling. Do not disassemble/repair the tow ball.

  • Page 133
    Towing • Insert the plug. • Remove the cover (depending on model variant) from the rear bumper. Grab the cover from underneath with both hands and carefully pull it off downwards. E72522 • Pull out the plug. E72527 • Insert the cover from underneath until it engages.
  • Page 134
    Towing • Insert the tow ball horizontally and push forward until the locking mechanism engages. (Do not hold your hand near the locking mechanism.) • The tow ball locks automatically. Lever 1 must be in its original position (right-hand side). •…
  • Page 135: Driving Hints

    500 km (1 000 miles) on motorways. From 1 500 km (1 000 miles) onwards you can gradually increase the performance of your vehicle up to the permitted maximum speeds. We wish you safe and pleasurable driving with your Ford vehicle.

  • Page 136: Emergency Equipment

    Emergency equipment Estate FIRST AID KIT Storage for a warning triangle is 4-door and 5-door located on the left-hand side of the luggage compartment. Vehicles with a temporary spare wheel Storage for a first aid kit is located on either side of the luggage compartment.

  • Page 137: Status After A Collision

    Status after a collision Resetting the switch FUEL CUT-OFF SWITCH WARNING Vehicles with a Duratec Do not reset the fuel cut-off engine switch if you see or smell leaking fuel. • Turn the ignition switch to position • Check fuel system for leaks. •…

  • Page 138: Fuses

    Fuses Auxiliary fuse box FUSE BOX LOCATIONS WARNING Any improper alterations to the electrical or fuel system can endanger the safety of the vehicle as they could constitute a fire hazard or cause engine damage. Have any work involving these systems or the replacement of relays or high current carrying fuses carried out by an expert.

  • Page 139: Changing A Fuse

    Fuses The central fuse box is located The central fuse box is located behind the storage compartment behind the glove compartment. To underneath the instrument panel. To remove the glove compartment, remove the storage compartment, open it and push the lever at the open it and pull it outwards.

  • Page 140
    Fuses Auxiliary fuse box Fuse Circuits protected 16/18 Conventional headlamps: 7.5 A; Xenon headlamps: 20 A Automatic transmission: 10 A Auxiliary heater (Diesel): 20 A; Battery Backed−up Sounder (ST): 7.5 A Diode electronic module Diode air conditioning Diode engine cooling fan HO2S sensor Engine Control Valves/Vehicle Speed Sensor Engine management Duratec engines: 10 A;…
  • Page 141
    Fuses Front fog lamps Electric front windows Rear fog lamps Sunroof Reversing lamp Electric seats Dipped beam or parking Heated and ventilated seats lamp switch Parking lamps Heated seats Interior lamps Heater blower motor Headlamp washers Air conditioning, heater blower motor Windscreen wipers, Air conditioning windscreen wiper switch…
  • Page 142
    Fuses Ignition, ignition switch Fuel pump Auxiliary or fuel fired heater, glow plugs (diesel), fuel injection pump relay (diesel) Battery sensing Engine cooling fan Automatic transmission Auxiliary power sockets Battery positive feed Diode…
  • Page 143: Vehicle Recovery

    Vehicle recovery TOWING POINTS WARNING The towing eye has a left-hand thread. Install it by turning anticlockwise. Tighten by hand. Prise off the cover in the bumper with a flat-bladed screwdriver and install the towing eye. E73302 The screw-in towing eye is stored with the jack in the luggage compartment.

  • Page 144: Transporting The Vehicle

    Vehicle recovery TRANSPORTING THE VEHICLE Vehicles with an automatic transmission E73304 WARNING Never tow a vehicle with an automatic transmission faster than 50 km/h (30 mph) or further than 50 kilometres (30 miles). If it is necessary to tow the vehicle a greater distance, the drive wheels must be lifted clear off the ground.

  • Page 145: Towing The Vehicle On Four Wheels

    Vehicle recovery Never tow a vehicle backwards TOWING THE VEHICLE with the drive wheels turning. If ON FOUR WHEELS this instruction is not adhered to, it could cause damage to the All vehicles automatic transmission. WARNING When a vehicle with an automatic The ignition key must be set to transmission is towed, the selector position II when the vehicle is…

  • Page 146: Maintenance

    Maintenance Every day check GENERAL INFORMATION • Operation of all exterior and WARNINGS interior lamps and make sure that The electronic ignition system all lenses are clean. works with high voltage. Never When filling up check touch these components with the engine running or the ignition •…

  • Page 147: Engine Compartment Overview

    Maintenance ENGINE COMPARTMENT OVERVIEW Duratec-HE/SCi E73408 Engine coolant reservoir Power steering fluid reservoir Engine oil filler cap* Brake/clutch fluid reservoir Air cleaner Auxiliary fuse box Battery Engine oil dipstick* Washer fluid reservoir * For easy identification, filler caps and the engine oil dipstick are marked in colour.

  • Page 148
    Maintenance Duratec-VE E73409 Engine coolant reservoir Power steering fluid reservoir Engine oil filler cap* Brake/clutch fluid reservoir Air cleaner Auxiliary fuse box Battery Engine oil dipstick* Washer fluid reservoir * For easy identification, filler caps and the engine oil dipstick are marked in colour.
  • Page 149
    Maintenance Duratec-VE/ST V6 E73410 Engine coolant reservoir Power steering fluid reservoir Engine oil filler cap* Brake/clutch fluid reservoir Air cleaner Auxiliary fuse box Battery Engine oil dipstick* Washer fluid reservoir * For easy identification, filler caps and the engine oil dipstick are marked in colour.
  • Page 150
    Maintenance Duratorq-TDDi/-TDCi Turbodiesel E73411 Engine coolant reservoir Power steering fluid reservoir Engine oil filler cap* Brake/clutch fluid reservoir Air cleaner Auxiliary fuse box Battery Engine oil dipstick* Washer fluid reservoir * For easy identification, filler caps and the engine oil dipstick are marked in colour.
  • Page 151: Opening And Closing The Bonnet

    ENGINE OIL CHECK The bonnet must be opened from the outside. WARNING Swivel the Ford badge in the radiator Do not use oil additives or other grille to the side. Insert the key in the engine treatments. They are lock on the radiator grille.

  • Page 152
    If the level is at the MIN mark, refill using only engine oil meeting the Ford specification. Approximately 0.5-1.5 litres (depending on engine) of engine oil will raise the level of the oil film on the dipstick from the MIN to the MAX mark.
  • Page 153: Engine Coolant Check

    Do not open the cap while the engine is running. To close, turn the cap clockwise until it clicks. Engine oil change Use Ford/Motorcraft Formula E SAE 5W-30 engine oil. Alternative engine oils with the viscosity SAE 5W-30 meeting the requirements of Ford Specification WSS-M2C913-B may also be used.

  • Page 154: Automatic Transmission Fluid Check

    When the vehicle is new, the cooling between the MIN and MAX marks system is filled with coolant which on the side of the reservoir. offers anti−freeze protection down to approximately –25 ºC. Add coolant that meets the Ford Specification.

  • Page 155: Power Steering Fluid Check

    Maintenance POWER STEERING FLUID WASHER FLUID CHECK CHECK E73422 Front and rear washer systems are E73416 supplied from the same reservoir. The fluid level should come up to the The reservoir is located behind the MAX mark when the engine is cold. right-hand headlamp.

  • Page 156: Technical Specifications

    Maintenance TECHNICAL SPECIFICATIONS Vehicle fluids Part Recommended fluid Specification Power assisted steering Ford Power Steering Fluid WSS-M2C204-A Coolant Motorcraft SuperPlus WSS-M97B44-D Antifreeze Capacities Vehicles with a petrol engine Capacities Capacity in Variant Item litres (gallons) Power assisted steering fluid Max-mark Fuel tank 58.5 litres…

  • Page 157
    Maintenance Capacity in Variant Item litres (gallons) Windscreen washer system — 2.0 l Duratec-HE 2.6 litres without headlamp washer 2.5 l Duratec-VE Engine oil — with filter 5.7 litres 2.5 l Duratec-VE Engine oil — without filter 5.2 litres 2.5 l Duratec-VE Cooling system including heating 9.5 litres Windscreen washer system — with…
  • Page 158: Vehicle Care

    Vehicle care Body paintwork CLEANING THE preservation EXTERIOR WARNING WARNINGS When polishing your vehicle In installations operating with ensure that polish does not high water pressure, water come into contact with the plastic might be forced into the vehicle s surfaces as it may prove difficult to interior or parts may get damaged.

  • Page 159: Repairing Minor Paint Damage

    Paint damage from road chippings or minor scratches can be dealt with using aerosol paint spray or touch-up paint. Observe the application instruction on each product. The Ford Accessory range is recommended.

  • Page 160: Vehicle Battery

    Vehicle battery To connect the booster BATTERY CARE cables The battery requires very little maintenance. The fluid level is checked regularly during the routine service inspections. USING BOOSTER CABLES Connect batteries with only the same nominal voltage (12 volts). Use booster cables with insulated clamps and adequate size cable.

  • Page 161
    Vehicle battery • Connect the positive (+) terminal of the flat battery A to the positive (+) terminal of the booster battery • Connect the negative (−) terminal of the booster battery B as far away from the battery as possible to the engine block or the engine mount of the engine to be started.
  • Page 162: Wheels And Tyres

    Wheels and tyres 4-door and 5-door CHANGING A ROAD WHEEL Spare wheel All vehicles WARNING Use only approved wheel and tyre sizes. Using other sizes could damage the vehicle and will make the National Type Approval E72563 invalid. The spare wheel is located under the floor cover in the luggage Vehicles with a temporary compartment.

  • Page 163
    Wheels and tyres Vehicle jack Estate E72567 E72565 Note: When reinstalling, use the right The spare wheel is located under the hole in the jack for the jack retaining floor cover in the luggage device and the left hole for the spare compartment.
  • Page 164
    Wheels and tyres To remove pull the lower edge of the WARNING cover and rotate upwards, then pull The jack must only be used on it off. the jacking points specified below. Additional jacking points The front jacking point 1 is located approximately 27 cm from the front end of the sill.
  • Page 165
    Wheels and tyres Removing a wheel WARNINGS Park your vehicle in such a All vehicles position that neither the traffic nor you are hindered or endangered when changing a wheel. Set up a warning triangle. Ensure that the vehicle is on firm, level ground.
  • Page 166
    Wheels and tyres The vehicle jack must only be Vehicles with locking wheel used to carry out wheel nuts changes. Do not work underneath the vehicle when it is supported only by the jack. E72571 • Insert the flat end of the wheelbrace between the rim and the hub cover and twist carefully to remove the cover.
  • Page 167
    Wheels and tyres • Jack up the vehicle until the wheel All vehicles is clear of the ground. • Unscrew and remove the wheel nuts and take off the wheel. Fitting a wheel Vehicles with alloy wheels WARNING Alloy wheels must never be secured using wheel nuts for steel wheels.
  • Page 168: Tyre Care

    Wheels and tyres TYRE CARE E70415 E70414 To make sure the front and rear tyres A tyre pressure decal is located on wear evenly and last longer, it is the inside of the fuel filler flap. recommended that you swap the tyres from front to rear and vice versa USING WINTER TYRES at regular intervals of 5 000 to 10 000…

  • Page 169: Technical Specifications

    Wheels and tyres Vehicles with stability In order to avoid damaging full-diameter wheel covers, they control (ESP) should be removed while driving with Vehicles with stability control (ESP) snow chains. may exhibit some unusual driving characteristics which can be avoided by switching the system off.

  • Page 170
    Wheels and tyres Normal load Full load Front Rear Front Rear Variant Tyre size (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 2.0 l Duratec-HE, 225/40 R 18 Saloon 2.0 l Duratec-HE, Estate 225/40 R 18 2.5 l Duratec-VE 205/50 R 16 2.5 l Duratec-VE 205/55 R 16 2.5 l Duratec-VE 205/50 R 17…
  • Page 171
    Wheels and tyres Normal load Full load Front Rear Front Rear Variant Tyre size (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 2.0 l Duratorq-TDCi, 205/50 R 16 Automatic 2.0 l Duratorq-TDCi, 205/55 R 16 Automatic 2.0 l Duratorq-TDCi, 205/50 R 17 Automatic 2.0 l Duratorq-TDCi, 225/40 R 18 Automatic 2.0 l Duratorq-TDCi,…
  • Page 172
    Wheels and tyres Normal load Full load Front Rear Front Rear Variant Tyre size (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 1.8 l Duratec-SCi 205/55 R 16 1.8 l Duratec-SCi 205/50 R 17 1.8 l Duratec-SCi 225/40 R 18 2.0 l Duratec-HE 205/50 R 16 2.0 l Duratec-HE 205/55 R 16 2.0 l Duratec-HE…
  • Page 173
    Wheels and tyres Normal load Full load Front Rear Front Rear Variant Tyre size (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) 2.0 l Duratorq-TDCi, 225/40 R 18 Automatic 2.2 l Duratorq-TDCi 205/50 R 16 2.2 l Duratorq-TDCi 205/55 R 16 2.2 l Duratorq-TDCi 205/50 R 17 2.2 l Duratorq-TDCi 225/40 R 18…
  • Page 174: Vehicle Identification

    Vehicle identification VEHICLE IDENTIFICATION ENGINE NUMBER PLATE Depending on the engine type the engine number is stamped on the engine block (viewed from the driver s seat): Duratec-HE/SCi Sticker on timing belt cover. Duratec-VE/ST Front of engine compartment, left-hand camshaft cover. Duratorq-TDDi/TDCi Turbodiesel Right-hand side, adjacent to the…

  • Page 175: Technical Specifications

    Technical specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Vehicle dimensions — Saloon E73444…

  • Page 176
    Technical specifications Item Dimension description Dimension in mm (inches) Maximum length — without body styling kit 4731 mm Maximum length — with body styling kit 4753 mm Maximum length — ST models 4756 mm Overall width — incl. exterior mirrors 1958 mm Overall height — EC kerb weight 1415 — 1459 mm…
  • Page 177
    Technical specifications Item Dimension description Dimension in mm (inches) Maximum length — without body styling kit 4804 mm Maximum length — with body styling kit 4831 mm Maximum length — ST models 4833 mm Overall width — incl. exterior mirrors 1958 mm Overall height — EC kerb weight 1427 — 1514 mm…
  • Page 178
    Technical specifications Item Dimension description Dimension in mm (inches) Bumper – centre of towball 91 mm Attachment point – centre of towball 13 mm Ground surface – centre of towball — EC kerb 440 — 468 mm weight Wheel centre – centre of towball 1102 mm Centre of towball –…
  • Page 179
    Technical specifications Towing equipment dimensions — Estate E73447 Item Dimension description Dimension in mm (inches) Bumper – end of towball 105 mm Attachment point – centre of towball 66 mm Ground surface – centre of towball 447 — 480 mm Wheel centre –…
  • Page 180
    Technical specifications Item Dimension description Dimension in mm (inches) Centre of towball – centre 2. attachment point 595 mm Centre of towball – centre 3. attachment point 740 mm Vehicle weight 1.8 l Duratec-HE 81 kW (110 PS) Weight (kg) Item 4-door 5-door…
  • Page 181
    Technical specifications 2.0 l Duratec-HE, Manual Weight (kg) Item 4-door 5-door Estate EC base kerb weight 1369 1383 1437 Maximum payload Permissible gross weight 1935 1950 2095 Permissible roof rack weight 2.0 l Duratec-HE, Automatic Weight (kg) Item 4-door 5-door Estate EC base kerb weight 1391…
  • Page 182
    Technical specifications 3.0 l Duratec-VE 150 kW (203 PS) Weight (kg) Item 4-door 5-door Estate EC base kerb weight 1464 1475 1552 Maximum payload Permissible gross weight 1985 1995 2170 Permissible roof rack weight 3.0 l Duratec-ST 166 kW (226 PS) Weight (kg) Item 4-door…
  • Page 183
    Technical specifications 2.0 l Duratorq-TDCi 85 kW (115 PS), 5-speed manual Weight (kg) Item 4-door 5-door Estate EC base kerb weight 1484 1496 1555 Maximum payload Permissible gross weight 2030 2035 2195 Permissible roof rack weight 2.0 l Duratorq-TDCi 85 kW (115 PS), 6-speed manual Weight (kg) Item 4-door…
  • Page 184
    Technical specifications 2.0 l Duratorq-TDCi 96 kW (130 PS), Manual Weight (kg) Item 4-door 5-door Estate EC base kerb weight 1500 /1493 1505 1571 /1564 /537 /631 Maximum payload Permissible gross weight 2030 2035 2195 Permissible roof rack weight With diesel particle filter Without diesel particle filter 2.0 l Duratorq-TDCi 96 kW (130 PS), Automatic Weight (kg)
  • Page 185: Type Approvals

    Type approvals Remote control If the type approval of your remote control is inspected, refer to the Note: We recommend that you use following table. the remote control only in the countries listed. E72068…

  • Page 186
    Type approvals Engine immobiliser If the type approval of your engine immobiliser is inspected, refer to the following tables.
  • Page 187
    Type approvals E72212…
  • Page 188
    Type approvals E72213…
  • Page 189
    Index Automatic transmission….110 Drive modes (5-speed transmission)……..116 About this handbook……5 Driving with an automatic Adjusting the headlamps….55 transmission……..114 Vehicles with Xenon headlamps..55 Emergency park position release Adjusting the steering wheel..46 lever………..116 Adjusting the windscreen washer Gear selection……..110 jets…………51 Auxiliary heater……..87 Air vents……….81 Auxiliary power sockets….99 Airbag warning lamp…….31…
  • Page 190
    Index Changing a bulb……57 Cleaning the exterior….156 Approach lamps……..60 Body paintwork preservation…156 Central brake lamp (4-door)….63 Cleaning the headlamps….156 Central brake lamp (5-door and Cleaning the rear window….156 Cleaning the interior……156 Estate)……….63 Fog lamps (ST variants)…….61 Seat belts……….156 Climate control……..80 Fog lamps (vehicles with sport bumpers)………..60 Principle of operation……80…
  • Page 191
    Index Electric sunroof……..87 Opening and closing the sunroof..88 Opening and closing the sunroof Fastening the seat belts….29 automatically……..88 First aid kit……..134 Sunroof anti-trap protection….88 4-door and 5-door……134 Sunroof relearning…….89 Estate………..134 Sunroof safety mode……89 Front fog lamps…….54 Tilting the sunroof……..88 Fuel and refuelling……103 Electric windows……67 Technical specifications….104 Isolating the rear window…
  • Page 192
    Index Head restraints……..92 Load carrying………126 Front head restraints……92 General information……126 Locking and unlocking….35 Rear head restraints……92 Headlamp levelling……55 Central and double locking….36 Headlamp washers……51 Doors………….35 Heated seats……..95 Tailgate……….35 Locks……….35 Recommended settings….95 Heated windows and mirrors..86 Luggage covers……127 Heated exterior mirrors……86 5-door……….127 Heated windows………86 Estate………..127…
  • Page 193
    Index Manual transmission…..109 Rear window wiper and washers……….50 Reverse gear − 5-speed transmission……..109 Intermittent wiping…….50 Reverse gear − 6-speed Reverse gear wipe……50 transmission……..109 Washer……….50 Refuelling……..104 Repairing minor paint damage………157 Occupant protection……25 Roof racks and load carriers..127 Principle of operation……25 Roof rack……….127 Opening and closing the Roof rails (Estate)…….128 bonnet……….149…
  • Page 194
    Index Switching off the engine….102 Vehicles with a diesel engine…102 Symbols glossary……5 Using booster cables….158 Warning symbols in this To connect the booster cables..158 handbook……….5 To start the engine……159 Warning symbols on your vehicle..5 Using cruise control……124 Cancel and resume……125 Changing the stored vehicle speed……….125 Technical specifications….173…
  • Page 195
    Index Warning lamps and indicators..73 ABS warning lamp…….74 Airbag warning lamp……74 Brake system and ABS warning lamps……….74 Brake system warning lamp….74 Direction indicator lamp……74 Doors open warning lamp….74 Engine warning lamp……75 Frost warning lamp……75 Glow plug indicator lamp….75 Headlamp indicator lamp….75 Ignition warning lamp……75 Low fuel level warning lamp….75 Low washer fluid warning lamp..75…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ринорус инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Заправка на лукойле через приложение пошаговая инструкция
  • Ацекардол от чего эти таблетки помогают инструкция
  • Трипсидан инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • 52н инструкция по бюджетному учету с изменениями 2022 год