Fluke pro3000 инструкция на русском networks

background image

Тон-генератор и детектор Pro3000. Руководство пользователя

3 4

Установка батарей

Внимание

Во избежание удара электрическим током, перед тем, как
открыть батарейный отсек, выключите устройство и
отсоедините провода от любых цепей.

Используйте только алкалиновые батарейки 9 В (в комплект не
входят). Для установки новой батареи необходимо открыть
батарейный отсек с помощью отвертки. Затем необходимо
правильно подсоединить к батарее провода и закрыть отсек.
Не затягивайте винт слишком сильно.

Детектор Pro3000 Probe

Устройство Pro3000 Probe – это высокочувствительный индуктивный
щуп со встроенным динамиком, который позволяет сделать
слышимыми тональные сигналы, испускаемые тон-генератором
Pro3000 Toner. Неметаллический наконечник позволяет безопасно
проводить тестирование на коммутационных полях, при этом не
нарушается работа соответствующих приложений (см. Рисунок 1).

Внимание

Хотя наконечник детектора неметаллический, никогда не
прикасайтесь им к контактам источников питания, например,
в розетках электропитания.

Рисунок 1. Детектор Pro3000 Probe

Детектор Pro3000 Probe оснащен разъемом 3.5 мм для
монофонического наушника (на боковой стороне корпуса). При
подключении наушника (в комплект не входит) внешний динамик
отключается, сигналы подаются только в наушник. Это позволяет
проводить работы в тех случаях, когда не следует беспокоить
находящихся рядом людей. Наушник, совместимый с данным
устройством, можно приобрести в компании Fluke Networks.
При использовании наушника необходимо начинать работу с
установки низкой громкости. Приближать устройство к проводам
необходимо постепенно – следует всегда избегать громких звуков в
наушнике. При необходимости громкость можно увеличить.
Наконечник детектора можно заменять. Если наконечник поврежден,
замените его на запасной, находящийся внутри батарейного отсека.
Чтобы снять наконечник, следует повернуть его против часовой
стрелки на четверть оборота и вытянуть из гнезда. Чтобы установить
новый наконечник, следует ввести его в гнездо на торце детектора,
затем повернуть по часовой стрелке на четверть оборота до упора.

Тон-генератор Pro3000 Toner

Тон-генератор Pro3000 Toner может испускать два типа тональных
сигналов: непрерывный и переменный. Когда скользящий
переключатель установлен в положение TONE, нажмите кнопку
тонального сигнала один раз, и устройство будет испускать
непрерывный сигнал. Нажмите кнопку еще раз, и сигнал станет
переменным. В зависимости от типа сигнала светодиод Tone будет
соответственно гореть постоянно или мигать (см. Рисунок 2).
Чтобы прекратить подачу тональных сигналов, нажмите на кнопку
еще раз. Светодиод Tone погаснет, тем самым показывая, что
передача сигналов выключена.

Неметаллический наконечник

Регулятор громкости

Кнопка

Динамик

Fluke PRO3000 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

P

3000

TM

RO

Toner and Probe

Users Guide

PN 2440799 (English) October 2005

©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

All product names are trademarks of their respective companies.

loading

Related Manuals for Fluke PRO3000

Summary of Contents for Fluke PRO3000

  • Page 1
    3000 Toner and Probe Users Guide PN 2440799 (English) October 2005 ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2
    LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY Fluke Networks guarantees this product to be free from defects in material and workmanship for 18 months from the date of purchase. Parts, accessories, product repairs and services are warranted for 90 days, unless otherwise stated. Ni-Cad, Ni-MH and Li-Ion batteries, cables or other peripherals are all considered parts or accessories.
  • Page 3: Table Of Contents

    Checking Polarity…………….10 Checking Continuity…………….. 11 Using the RJ11 Modular Plug …………11 In-House Communications (Talk Battery)……..12 Replacement Parts and Accessories ……….13 Registration………………14 Contacting Fluke Networks…………. 14 Specifications………………15 3000 Toner …………….15 3000 Probe …………….16…

  • Page 4
    3000 Toner and Probe Users Guide…
  • Page 5: Introduction

    Introduction The P 3000 Toner and P 3000 Probe helps you identify cables, wires, and wire pairs. You connect the P 3000 Toner to a line, then trace and follow the signal with the P 3000 Probe. Safety Information The following IEC symbols are used either on the test set or in the manual: Warning: Risk of personal injury.

  • Page 6
    3000 Toner and Probe Users Guide Warning When connecting to metallic network wires, handle alligator clips by the insulated boot. The maximum voltage allowed across the test leads is 60 Vdc in toner and polarity modes. Do not connect to circuits carrying AC voltage in toner or polarity mode.
  • Page 7: Installing Batteries

    The P 3000 Probe Installing Batteries Warning To avoid electrical shock, turn the unit off and disconnect its leads from any circuit before opening the unit’s battery door. Use only 9 volt alkaline batteries (not included). Open the battery compartment with a screwdriver to insert a new battery. Properly attach the connection wires and close the compartment.

  • Page 8: The Pro 3000 Toner

    The earphone lets you avoid disturbing people nearby. A compatible earphone is available from Fluke Networks. When using the optional earphone, start with a low volume. Always approach wires cautiously to avoid loud tones in the earphone.

  • Page 9
    The P 3000 Toner The polarity/continuity LED is just above the toner’s slide switch. The function of this LED depends on the toner’s mode: • In continuity mode, it is a single-color LED (red), which indicates whether or not there is continuity. •…
  • Page 10: Tracing Cables

    3000 Toner and Probe Users Guide Tracing Cables Tracing cables lets you find the path of a cable run hidden inside or behind a wall or otherwise unseen. Note Because adjacent pairs may pick up some of the toner’s signal, you should work quickly to minimize the effect on other services in the cable.

  • Page 11: Tracing Pairs

    Tracing Pairs bff03.eps Figure 3. Tracing Cables Tracing Pairs To identify a specific pair of wires within a multi-pair cable, do the following: Put the toner’s slide switch in the TONE position. Connect the toner’s red lead to one of the wires of the pair and connect the black lead to the other wire.

  • Page 12: Smarttone Positive Identification

    3000 Toner and Probe Users Guide To further verify you have found the target pair you can use the toner’s SmartTone™ function (see “SmartTone Positive Identification”). If you are beyond the range of SmartTone, try the following: Spread the wires of the pair at the far end about 2 inches (5 cm) apart.

  • Page 13
    SmartTone Positive Identification bff04.eps Figure 4. Tracing Pairs The SmartTone function is available when the toner is in alternating tone mode. SmartTone is intended for use on dry pairs of wires that are un-terminated at both ends of the run. It is not intended to work on wires connected to DC power sources (e.g.,live telephone lines), nor will it work on wire pairs that are carrying AC signals (other than the toner’s AC signal).
  • Page 14: Checking Polarity

    3000 Toner and Probe Users Guide The SmartTone function works only if the toner’s red lead is connected to one of the wires of the pair and its black lead is connected to the other wire of the pair. SmartTone works on many types of wire pairs including twisted pair, house wiring, and coax (the shield is one wire and the center conductor is the other wire).

  • Page 15: Checking Continuity

    Checking Continuity Checking Continuity The P 3000 toner’s continuity function lets you determine if there is DC continuity between two un-powered wires. Caution Before connecting the toner to unknown wires in continuity mode, use the polarity mode to verify that the wires are not powered.

  • Page 16: In-House Communications (Talk Battery)

    3000 Toner and Probe Users Guide In-House Communications (Talk Battery) Two P 3000 toners can power two telephone test sets on a pair of dry wires (see Figure 5). This lets two people communicate on up to 1 mile (1.6 km) or more of a dry wire pair. To use the talk battery: Connect the two toners in series by clipping the red lead of one of the toners to the black lead of the other toner.

  • Page 17: Replacement Parts And Accessories

    Replacement Parts and Accessories bff05.eps Figure 5. Talk Battery Replacement Parts and Accessories To order replacement parts or accessories, contact your local Fluke Networks distributor. Description Fluke Networks Model Number Probe tip 26100103 Earphone 26300000…

  • Page 18: Registration

    3000 Toner and Probe Users Guide Registration Registering your product with Fluke Networks gives you access to valuable information on product updates, troubleshooting tips, and other support services. To register, fill out the online registration form on the Fluke Networks website at www.flukenetworks.com/…

  • Page 19: Specifications

    Specifications Specifications 3000 Toner Slide switch selects continuity or tone mode User Interface Button selects continuous, alternating, or off Tone mode LED Continuity/polarity LED Continuous: 1000 Hz nominal Frequency Alternating: 1000 Hz/1500 Hz nominal 60 Vdc in Toner/Polarity Mode Over Voltage Protection 8 dbm into 600 Ω…

  • Page 20: Pro 3000 Probe

    3000 Toner and Probe Users Guide 3000 Probe On/off button User Interface Volume dial Replaceable tip 3.5 mm earphone jack 9V alkaline Battery Operating: -20 °C to 60 °C Temperature Storage: -40 °C to +70 °C 9.8 in x 1.6 in x 1.3 in Dimensions (24.9 cm x 4.1 x 3.3 cm) Conformité…

  • Page 21
    3000 Générateur de tonalité et sonde Guide de l’utilisateur PN 2440799 (French) October 2005 ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 22
    TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NETWORKS NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE…
  • Page 23
    Continuidad ………………11 Fiche modulaire RJ-11…………..12 Communications internes (pile conversation)……12 Pièces de rechange et accessoires……….. 14 Enregistrement du produit …………. 14 Pour contacter Fluke Networks…………14 Caractéristiques…………….. 15 Générateur de Tonalité P 3000 ……….15 3000 Sonde…………….16…
  • Page 24
    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur…
  • Page 25: Introduction

    Introduction Le générateur de Tonalité P 3000 et la Sonde P 3000 rendent faciles l’identification et le dépistage des câbles, fils et aires. Il suffit de connecter le générateur de Tonalité à un circuit et de suivre le signal avec la Sonde. Consignes de sécurité…

  • Page 26
    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Avertissement Afin d’éviter tout danger de choc électrique, ne jamais utiliser l’un ou l’autre des éléments s’il est mouillé. Dans ce cas, laisser sécher pendant 24 heures avant d’utiliser l’appareil. Lors du branchement à des fils métalliques du réseau, tenir les pinces crocodiles par les manchons isolants.
  • Page 27: Installation Des Batteries

    Sonde P 3000 Installation des batteries Avertissment Afin d’éviter tout danger de choc électrique, mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher ses conducteurs (s’ils sont connectés à un circuit) avant d’ouvrir la porte du compartiment de la pile. Utilisez exclusivement des piles 9 volts alcalines (non comprises). Ouvrez le compartiment à…

  • Page 28: Générateur De Tonalité Pro 3000

    être souhaitable d’utiliser un écouteur pour ne pas déranger les personnes présentes à proximité de l’en droit où vous procédez au repérage des tonalités. Le service clientèle de Fluke Networks propose un écouteur compatible avec la Sonde P 3000. En cas d’utilisation de l’écouteur optionnel avec la Sonde P…

  • Page 29
    Générateur de tonalité P 3000 Si vous appuyez encore sur la touche, le générateur de Tonalité se met à l’arrêt. Le témoin lumineux s’éteint pour indiquer cet état. Le témoin Polarité-Continuité se trouve juste au-dessus du curseur du générateur de Tonalité. Sa fonction dépend du mode du générateur de Tonalité…
  • Page 30: Dépistage De Câbles

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Dépistage de câbles La procédure de dépistage de câble vous permet de détecter la trajectoire d’un câble à l’intérieur ou de l’autre côté d’un mur ou d’unecanalisation non visible. Remarque Durant cette opération, les paires adjacentes risquent de capter une fraction du signal.

  • Page 31: Dépistage De Paires

    Dépistage de paires bff03.epl Figure 3. Dépistage de câbles Dépistage de paires Pour identifier une paire de fils particulière d’un câble à plusieurs paires, procédez comme suit : Réglez le curseur du générateur de Tonalité sur Tonalité (TONE). Connectez le conducteur d’essai rouge à un fil de la paire et le conducteur noir à…

  • Page 32: Identification Catégorique Par Smarttone

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Pour confirmer que vous avez bien identifié la paire recherchée, vous pouvez utiliser la fonctionnalité SmartTone™ du générateur de Tonalité (voir la rubrique relative à SmartTone). Si vous vous trouvez à une distance dépassant la portée de SmartTone, essayez de procéder comme suit : À…

  • Page 33
    Identification catégorique par SmartTone Tout en laissant la Sonde en marche, court-circuitez brièvement les deux fils de la paire. Si le signal sonore émis par le générateur de Tonalité change, il s’agit bien de la paire de fils recherchée. Si le signal ne change pas, sélectionnez une autre paire et recommencez jusqu’à…
  • Page 34: Polarité

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur SmartTone ne fonctionne que si le conducteur rouge du générateur de Tonalité est connecté à un des fils de la paire et le conducteur noir, à l’autre fil. SmartTone peut s’employer avec de nombreux types de paires de fils, y compris les paires torsadées, les câbles domestiques et les câbles coaxiaux (la paire de fils se compose alors de la gaine et du conducteur central).

  • Page 35: Continuidad

    Continuidad • Si le témoin de polarité s’allume en vert, cela indique que la pile du central est connectée de manière normale. • S’il s’allume en rouge, cela indique que la pile du central est connectée à l’envers. Continuidad La fonction de continuité du générateur de Tonalité P 3000 permet de déterminer s’il y a continuité…

  • Page 36: Fiche Modulaire Rj-11

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Fiche modulaire RJ-11 Le générateur de Tonalité P 3000 possède une fiche téléphonique RJ11 que vous pouvez utiliser à la place des conducteurs à pince lorsque la paire de fils à vérifier se termine par une fiche RJ11. La fiche RJ11 est directement connectée aux conducteurs rouge et noir du générateur de Tonalité.

  • Page 37
    Communications internes (pile conversation) Réglez les deux téléphones d’essai en mode Conversation pour commencer la communication. nyu05edr; Figure 2. Pile conversation…
  • Page 38: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Écouteur 26300000 Enregistrement du produit L’enregistrement du produit auprès de Fluke Networks permet d’accéder à des informations importantes, aux mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à d’autres services d’assistance. Pour enregistrer le produit, remplissez le formulaire d’inscription sur le site Web Fluke Networks…

  • Page 39: Caractéristiques

    Caractéristiques Visitez notre site Web pour la liste complète des numéros de téléphone. Caractéristiques Générateur de Tonalité P 3000 Le curseur permet de sélectionner le mode Interface Utilisateur Continuité ou Tonalité La touche sert à choisir Continu (SOLID), Alternatif (ALT) ou Arrêt (OFF) Témoin lumineux du mode Tonalité…

  • Page 40: Pro 3000 Sonde

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur 3000 Sonde Touche marche-arrêt, Commande de Interface Utilisateur volume Pointe remplaçable Fiche 3,5 mm pour écouteur Pile 9 V alcaline De service: -20°C à 60°C Temperature De stockage : -40°C à 70°C Dimensions 24,9 cm x 4,1 cm x 3,3 cm Conformité…

  • Page 41
    3000 Generador de tono y sonda Guía de uso PN 2440799 (Spanish) October 2005 ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 42
    GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Los productos para unidad principal de Fluke Networks estarán libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante 18 meses a partir de la fecha de adquisición. Los repuestos, accesorios, reparaciones del producto y servicios están garantizados por 90 días, a menos que se especifique lo…
  • Page 43
    Continuidad ………………11 Enchufe modular telefónico RJ-11……….12 Comunicaciones internas (habla con batería) ……12 Pedir repuestos y accesorios…………14 Registro………………..14 Comunicación con Fluke Networks……….14 Especificaciones…………….. 15 Generador de Tono P 3000………… 15 Sonda de Prueba P 3000…………16…
  • Page 44
    Pro-3000 Generador de tono y sonda guía de uso…
  • Page 45: Introducción

    Introducción El generador de Tono P 3000 y la Sonda de prueba P 3000 se usan para identificar rápidamente conductores, cables, alambres y pares trenzados. Se conecta el generador de Tono P 3000 a la línea y se sigue la señal generada con la Sonda de prueba P 3000.

  • Page 46: Instalación De Las Baterías

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Aviso Cuando conecte las mordazas tipo caiman a cables metálicos de redes, use botas aislantes. En modo de Generador de Tono y de Polaridad, el voltaje máximo admisible en los cables de prueba es 60 VCC. En modos de Generador de Tono y de Polaridad, no se debe conectar la unidad a ningún circuito alimentado con corriente alterna.

  • Page 47: Sonda De Prueba Pro3000

    Una de las razones por las que se podrían usar auriculares sería para no molestar con el ruido de tono a quienes estuvieran presentes en el lugar de prueba. Se pueden comprar auriculares compatibles con la Sonda P 3000 llamando al departamento de Servicios al Cliente de Fluke Networks.

  • Page 48: Generador De Tono Pro 3000

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Si utilizan auriculares opcionales con la Sonda de prueba P 3000, seleccione primero bajo volumen para seguimiento de tono. Oprima el pulsador ubicado en la parte superior. Aproxímese siempre con cautela al tono para evitar la aparición repentina de tono de alto volumen en los auriculares.

  • Page 49
    Generador de tono PRO3000 • En modo de Continuidad, el LED se enciende de un sólo color (rojo) para indicar si hay continuidad. • En modo de Polaridad, el LED se enciende de dos colores (rojo y verde) para indicar la polaridad que corresponda en pares alimentados con corriente continua (como sería el caso de una…
  • Page 50: Seguimiento De Cables

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Seguimiento de cables Es posible seguir la trayectoria de un cable detrás de una pared o en lugares adonde no sea visible. Nota Como los pares adyacentes podrían detectar parte de la señal de seguimiento, es conveniente actuar con rapidez para evitar la posible alteración de otros servicios en los conductores del cable multipar.

  • Page 51: Seguimiento De Pares

    Seguimiento de pares bff03.eps Figura 3. Seguimiento de un cable Seguimiento de pares Para identificar un par de conductores dentro de un cable multipar, proceder de la siguiente manera: Lleve el selector a la posición de Tono (Toner). Conecte el cable rojo a uno de los conductores del par, y el cable negro al otro conductor del par.

  • Page 52: Confirmación De Identificación Con Smarttone

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Para confirmar si ha encontrado el par que corresponde, puede usar la función especial SmartTone™ del generador de tono (véanse más detalles en la sección de SmartTone). Si la distancia fuera superior al alcance de SmartTone, haga lo siguiente: Separe los conductores del par en el extremo opuesto aproximadamente 5 cm, formando un bifurcación.

  • Page 53
    Confirmación de identificación con SmartTone Sin desactivar la sonda de prueba, cortocircuite los conductores del par. Si escucha un cambio del tipo de tono, significa que ha encontrado el par que corresponde. Si no escuchara un cambio del tipo de tono, elija otro par y pruebe de nuevo, y así hasta que encuentre el par en el cual se produce el cambio de tono.
  • Page 54: Polaridad

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso La función SmartTone se puede usar únicamente con el generador en modo de Tono alternante, y en conductores que no estén energizados ni conectados a un circuito activo, o sea, en cables con conductores que no hayan sido conectados en ninguno de los extremos.

  • Page 55: Continuidad

    Continuidad Si usted supiera cuál de los conductores es Hilo A (positivo) y cuál es Hilo B (tierra), puede determinar si la batería de 48 Voltios de la central está conectada normalmente. Para ello, proceda de la siguiente manera: Conecte el cable rojo del generador de Tono al Hilo B (tierra) de la línea telefónica.

  • Page 56: Enchufe Modular Telefónico Rj-11

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Lleve el selector deslizante a la posición de Continuidad (Cont). Si hubiera continuidad entre ambos conductores, se encenderá el LED rojo indicador de continuidad. Cuanto más brillo tenga el LED indicador, menor es la resistencia entre ambos conductores. El generador de Tono puede medir continuidad a través de una Ω…

  • Page 57
    Comunicaciones internas (habla con batería) Conecte el cable libre del teléfono de prueba al otro conductor del par por el cual hablará. Lleve el selector deslizante de ambos generadores de tono a la posición de Continuidad (Cont). La persona en el otro extremo de la comunicación debe conectar su teléfono de prueba directamente al par de conductores de la línea.
  • Page 58: Pedir Repuestos Y Accesorios

    Auriculares 26300000 Registro Al registrar su producto con Fluke Networks, tendrá acceso a valiosa información sobre actualizaciones del producto, sugerencias para resolver problemas y otros servicios de asistencia técnica. Para registrarse, complete el formulario de registro en línea en el sitio Web de Fluke Networks: www.flukenetworks.com/registration.

  • Page 59: Especificaciones

    Especificaciones Visite nuestro sitio Web para obtener una lista completa de números telefónicos. Especificaciones Generador de Tono P 3000 Controles y Selector deslizante para seleccionar prueba de Comandos continuidad o de Tono Pulsador para seleccionar SOLID/ALT/OFF (Continuo, Alternante, Apagado) LED indicador de modo de Tono LED indicador de Continuidad/Polaridad Frecuencia Tono continuo: 1000 Hz nominal…

  • Page 60: Sonda De Prueba Pro 3000

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Sonda de Prueba P 3000 Pulsador de Encendido/Apagado Controles y Perilla de Volumen Comandos Punta Intercambiable Conector de 3.5 mm Para Auriculares Batería 9 V, alcalina De servicio: -20 °C to 60 °C Temperatura Almacenamiento: -40 °C to +70 °C Dimensiones…

  • Page 1
    3000 Toner and Probe Users Guide PN 2440799 (English) October 2005 ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2
    LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY Fluke Networks guarantees this product to be free from defects in material and workmanship for 18 months from the date of purchase. Parts, accessories, product repairs and services are warranted for 90 days, unless otherwise stated. Ni-Cad, Ni-MH and Li-Ion batteries, cables or other peripherals are all considered parts or accessories.
  • Page 3: Table Of Contents

    Checking Polarity…………….10 Checking Continuity…………….. 11 Using the RJ11 Modular Plug …………11 In-House Communications (Talk Battery)……..12 Replacement Parts and Accessories ……….13 Registration………………14 Contacting Fluke Networks…………. 14 Specifications………………15 3000 Toner …………….15 3000 Probe …………….16…

  • Page 4
    3000 Toner and Probe Users Guide…
  • Page 5: Introduction

    Introduction The P 3000 Toner and P 3000 Probe helps you identify cables, wires, and wire pairs. You connect the P 3000 Toner to a line, then trace and follow the signal with the P 3000 Probe. Safety Information The following IEC symbols are used either on the test set or in the manual: Warning: Risk of personal injury.

  • Page 6
    3000 Toner and Probe Users Guide Warning When connecting to metallic network wires, handle alligator clips by the insulated boot. The maximum voltage allowed across the test leads is 60 Vdc in toner and polarity modes. Do not connect to circuits carrying AC voltage in toner or polarity mode.
  • Page 7: Installing Batteries

    The P 3000 Probe Installing Batteries Warning To avoid electrical shock, turn the unit off and disconnect its leads from any circuit before opening the unit’s battery door. Use only 9 volt alkaline batteries (not included). Open the battery compartment with a screwdriver to insert a new battery. Properly attach the connection wires and close the compartment.

  • Page 8: The Pro 3000 Toner

    The earphone lets you avoid disturbing people nearby. A compatible earphone is available from Fluke Networks. When using the optional earphone, start with a low volume. Always approach wires cautiously to avoid loud tones in the earphone.

  • Page 9
    The P 3000 Toner The polarity/continuity LED is just above the toner’s slide switch. The function of this LED depends on the toner’s mode: • In continuity mode, it is a single-color LED (red), which indicates whether or not there is continuity. •…
  • Page 10: Tracing Cables

    3000 Toner and Probe Users Guide Tracing Cables Tracing cables lets you find the path of a cable run hidden inside or behind a wall or otherwise unseen. Note Because adjacent pairs may pick up some of the toner’s signal, you should work quickly to minimize the effect on other services in the cable.

  • Page 11: Tracing Pairs

    Tracing Pairs bff03.eps Figure 3. Tracing Cables Tracing Pairs To identify a specific pair of wires within a multi-pair cable, do the following: Put the toner’s slide switch in the TONE position. Connect the toner’s red lead to one of the wires of the pair and connect the black lead to the other wire.

  • Page 12: Smarttone Positive Identification

    3000 Toner and Probe Users Guide To further verify you have found the target pair you can use the toner’s SmartTone™ function (see “SmartTone Positive Identification”). If you are beyond the range of SmartTone, try the following: Spread the wires of the pair at the far end about 2 inches (5 cm) apart.

  • Page 13
    SmartTone Positive Identification bff04.eps Figure 4. Tracing Pairs The SmartTone function is available when the toner is in alternating tone mode. SmartTone is intended for use on dry pairs of wires that are un-terminated at both ends of the run. It is not intended to work on wires connected to DC power sources (e.g.,live telephone lines), nor will it work on wire pairs that are carrying AC signals (other than the toner’s AC signal).
  • Page 14: Checking Polarity

    3000 Toner and Probe Users Guide The SmartTone function works only if the toner’s red lead is connected to one of the wires of the pair and its black lead is connected to the other wire of the pair. SmartTone works on many types of wire pairs including twisted pair, house wiring, and coax (the shield is one wire and the center conductor is the other wire).

  • Page 15: Checking Continuity

    Checking Continuity Checking Continuity The P 3000 toner’s continuity function lets you determine if there is DC continuity between two un-powered wires. Caution Before connecting the toner to unknown wires in continuity mode, use the polarity mode to verify that the wires are not powered.

  • Page 16: In-House Communications (Talk Battery)

    3000 Toner and Probe Users Guide In-House Communications (Talk Battery) Two P 3000 toners can power two telephone test sets on a pair of dry wires (see Figure 5). This lets two people communicate on up to 1 mile (1.6 km) or more of a dry wire pair. To use the talk battery: Connect the two toners in series by clipping the red lead of one of the toners to the black lead of the other toner.

  • Page 17: Replacement Parts And Accessories

    Replacement Parts and Accessories bff05.eps Figure 5. Talk Battery Replacement Parts and Accessories To order replacement parts or accessories, contact your local Fluke Networks distributor. Description Fluke Networks Model Number Probe tip 26100103 Earphone 26300000…

  • Page 18: Registration

    3000 Toner and Probe Users Guide Registration Registering your product with Fluke Networks gives you access to valuable information on product updates, troubleshooting tips, and other support services. To register, fill out the online registration form on the Fluke Networks website at www.flukenetworks.com/…

  • Page 19: Specifications

    Specifications Specifications 3000 Toner Slide switch selects continuity or tone mode User Interface Button selects continuous, alternating, or off Tone mode LED Continuity/polarity LED Continuous: 1000 Hz nominal Frequency Alternating: 1000 Hz/1500 Hz nominal 60 Vdc in Toner/Polarity Mode Over Voltage Protection 8 dbm into 600 Ω…

  • Page 20: Pro 3000 Probe

    3000 Toner and Probe Users Guide 3000 Probe On/off button User Interface Volume dial Replaceable tip 3.5 mm earphone jack 9V alkaline Battery Operating: -20 °C to 60 °C Temperature Storage: -40 °C to +70 °C 9.8 in x 1.6 in x 1.3 in Dimensions (24.9 cm x 4.1 x 3.3 cm) Conformité…

  • Page 21
    3000 Générateur de tonalité et sonde Guide de l’utilisateur PN 2440799 (French) October 2005 ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 22
    TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NETWORKS NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE…
  • Page 23
    Continuidad ………………11 Fiche modulaire RJ-11…………..12 Communications internes (pile conversation)……12 Pièces de rechange et accessoires……….. 14 Enregistrement du produit …………. 14 Pour contacter Fluke Networks…………14 Caractéristiques…………….. 15 Générateur de Tonalité P 3000 ……….15 3000 Sonde…………….16…
  • Page 24
    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur…
  • Page 25: Introduction

    Introduction Le générateur de Tonalité P 3000 et la Sonde P 3000 rendent faciles l’identification et le dépistage des câbles, fils et aires. Il suffit de connecter le générateur de Tonalité à un circuit et de suivre le signal avec la Sonde. Consignes de sécurité…

  • Page 26
    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Avertissement Afin d’éviter tout danger de choc électrique, ne jamais utiliser l’un ou l’autre des éléments s’il est mouillé. Dans ce cas, laisser sécher pendant 24 heures avant d’utiliser l’appareil. Lors du branchement à des fils métalliques du réseau, tenir les pinces crocodiles par les manchons isolants.
  • Page 27: Installation Des Batteries

    Sonde P 3000 Installation des batteries Avertissment Afin d’éviter tout danger de choc électrique, mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher ses conducteurs (s’ils sont connectés à un circuit) avant d’ouvrir la porte du compartiment de la pile. Utilisez exclusivement des piles 9 volts alcalines (non comprises). Ouvrez le compartiment à…

  • Page 28: Générateur De Tonalité Pro 3000

    être souhaitable d’utiliser un écouteur pour ne pas déranger les personnes présentes à proximité de l’en droit où vous procédez au repérage des tonalités. Le service clientèle de Fluke Networks propose un écouteur compatible avec la Sonde P 3000. En cas d’utilisation de l’écouteur optionnel avec la Sonde P…

  • Page 29
    Générateur de tonalité P 3000 Si vous appuyez encore sur la touche, le générateur de Tonalité se met à l’arrêt. Le témoin lumineux s’éteint pour indiquer cet état. Le témoin Polarité-Continuité se trouve juste au-dessus du curseur du générateur de Tonalité. Sa fonction dépend du mode du générateur de Tonalité…
  • Page 30: Dépistage De Câbles

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Dépistage de câbles La procédure de dépistage de câble vous permet de détecter la trajectoire d’un câble à l’intérieur ou de l’autre côté d’un mur ou d’unecanalisation non visible. Remarque Durant cette opération, les paires adjacentes risquent de capter une fraction du signal.

  • Page 31: Dépistage De Paires

    Dépistage de paires bff03.epl Figure 3. Dépistage de câbles Dépistage de paires Pour identifier une paire de fils particulière d’un câble à plusieurs paires, procédez comme suit : Réglez le curseur du générateur de Tonalité sur Tonalité (TONE). Connectez le conducteur d’essai rouge à un fil de la paire et le conducteur noir à…

  • Page 32: Identification Catégorique Par Smarttone

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Pour confirmer que vous avez bien identifié la paire recherchée, vous pouvez utiliser la fonctionnalité SmartTone™ du générateur de Tonalité (voir la rubrique relative à SmartTone). Si vous vous trouvez à une distance dépassant la portée de SmartTone, essayez de procéder comme suit : À…

  • Page 33
    Identification catégorique par SmartTone Tout en laissant la Sonde en marche, court-circuitez brièvement les deux fils de la paire. Si le signal sonore émis par le générateur de Tonalité change, il s’agit bien de la paire de fils recherchée. Si le signal ne change pas, sélectionnez une autre paire et recommencez jusqu’à…
  • Page 34: Polarité

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur SmartTone ne fonctionne que si le conducteur rouge du générateur de Tonalité est connecté à un des fils de la paire et le conducteur noir, à l’autre fil. SmartTone peut s’employer avec de nombreux types de paires de fils, y compris les paires torsadées, les câbles domestiques et les câbles coaxiaux (la paire de fils se compose alors de la gaine et du conducteur central).

  • Page 35: Continuidad

    Continuidad • Si le témoin de polarité s’allume en vert, cela indique que la pile du central est connectée de manière normale. • S’il s’allume en rouge, cela indique que la pile du central est connectée à l’envers. Continuidad La fonction de continuité du générateur de Tonalité P 3000 permet de déterminer s’il y a continuité…

  • Page 36: Fiche Modulaire Rj-11

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur Fiche modulaire RJ-11 Le générateur de Tonalité P 3000 possède une fiche téléphonique RJ11 que vous pouvez utiliser à la place des conducteurs à pince lorsque la paire de fils à vérifier se termine par une fiche RJ11. La fiche RJ11 est directement connectée aux conducteurs rouge et noir du générateur de Tonalité.

  • Page 37
    Communications internes (pile conversation) Réglez les deux téléphones d’essai en mode Conversation pour commencer la communication. nyu05edr; Figure 2. Pile conversation…
  • Page 38: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Écouteur 26300000 Enregistrement du produit L’enregistrement du produit auprès de Fluke Networks permet d’accéder à des informations importantes, aux mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à d’autres services d’assistance. Pour enregistrer le produit, remplissez le formulaire d’inscription sur le site Web Fluke Networks…

  • Page 39: Caractéristiques

    Caractéristiques Visitez notre site Web pour la liste complète des numéros de téléphone. Caractéristiques Générateur de Tonalité P 3000 Le curseur permet de sélectionner le mode Interface Utilisateur Continuité ou Tonalité La touche sert à choisir Continu (SOLID), Alternatif (ALT) ou Arrêt (OFF) Témoin lumineux du mode Tonalité…

  • Page 40: Pro 3000 Sonde

    -3000 Générateur de tonalité et sonde guide de l’utilisateur 3000 Sonde Touche marche-arrêt, Commande de Interface Utilisateur volume Pointe remplaçable Fiche 3,5 mm pour écouteur Pile 9 V alcaline De service: -20°C à 60°C Temperature De stockage : -40°C à 70°C Dimensions 24,9 cm x 4,1 cm x 3,3 cm Conformité…

  • Page 41
    3000 Generador de tono y sonda Guía de uso PN 2440799 (Spanish) October 2005 ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 42
    GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Los productos para unidad principal de Fluke Networks estarán libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante 18 meses a partir de la fecha de adquisición. Los repuestos, accesorios, reparaciones del producto y servicios están garantizados por 90 días, a menos que se especifique lo…
  • Page 43
    Continuidad ………………11 Enchufe modular telefónico RJ-11……….12 Comunicaciones internas (habla con batería) ……12 Pedir repuestos y accesorios…………14 Registro………………..14 Comunicación con Fluke Networks……….14 Especificaciones…………….. 15 Generador de Tono P 3000………… 15 Sonda de Prueba P 3000…………16…
  • Page 44
    Pro-3000 Generador de tono y sonda guía de uso…
  • Page 45: Introducción

    Introducción El generador de Tono P 3000 y la Sonda de prueba P 3000 se usan para identificar rápidamente conductores, cables, alambres y pares trenzados. Se conecta el generador de Tono P 3000 a la línea y se sigue la señal generada con la Sonda de prueba P 3000.

  • Page 46: Instalación De Las Baterías

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Aviso Cuando conecte las mordazas tipo caiman a cables metálicos de redes, use botas aislantes. En modo de Generador de Tono y de Polaridad, el voltaje máximo admisible en los cables de prueba es 60 VCC. En modos de Generador de Tono y de Polaridad, no se debe conectar la unidad a ningún circuito alimentado con corriente alterna.

  • Page 47: Sonda De Prueba Pro3000

    Una de las razones por las que se podrían usar auriculares sería para no molestar con el ruido de tono a quienes estuvieran presentes en el lugar de prueba. Se pueden comprar auriculares compatibles con la Sonda P 3000 llamando al departamento de Servicios al Cliente de Fluke Networks.

  • Page 48: Generador De Tono Pro 3000

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Si utilizan auriculares opcionales con la Sonda de prueba P 3000, seleccione primero bajo volumen para seguimiento de tono. Oprima el pulsador ubicado en la parte superior. Aproxímese siempre con cautela al tono para evitar la aparición repentina de tono de alto volumen en los auriculares.

  • Page 49
    Generador de tono PRO3000 • En modo de Continuidad, el LED se enciende de un sólo color (rojo) para indicar si hay continuidad. • En modo de Polaridad, el LED se enciende de dos colores (rojo y verde) para indicar la polaridad que corresponda en pares alimentados con corriente continua (como sería el caso de una…
  • Page 50: Seguimiento De Cables

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Seguimiento de cables Es posible seguir la trayectoria de un cable detrás de una pared o en lugares adonde no sea visible. Nota Como los pares adyacentes podrían detectar parte de la señal de seguimiento, es conveniente actuar con rapidez para evitar la posible alteración de otros servicios en los conductores del cable multipar.

  • Page 51: Seguimiento De Pares

    Seguimiento de pares bff03.eps Figura 3. Seguimiento de un cable Seguimiento de pares Para identificar un par de conductores dentro de un cable multipar, proceder de la siguiente manera: Lleve el selector a la posición de Tono (Toner). Conecte el cable rojo a uno de los conductores del par, y el cable negro al otro conductor del par.

  • Page 52: Confirmación De Identificación Con Smarttone

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Para confirmar si ha encontrado el par que corresponde, puede usar la función especial SmartTone™ del generador de tono (véanse más detalles en la sección de SmartTone). Si la distancia fuera superior al alcance de SmartTone, haga lo siguiente: Separe los conductores del par en el extremo opuesto aproximadamente 5 cm, formando un bifurcación.

  • Page 53
    Confirmación de identificación con SmartTone Sin desactivar la sonda de prueba, cortocircuite los conductores del par. Si escucha un cambio del tipo de tono, significa que ha encontrado el par que corresponde. Si no escuchara un cambio del tipo de tono, elija otro par y pruebe de nuevo, y así hasta que encuentre el par en el cual se produce el cambio de tono.
  • Page 54: Polaridad

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso La función SmartTone se puede usar únicamente con el generador en modo de Tono alternante, y en conductores que no estén energizados ni conectados a un circuito activo, o sea, en cables con conductores que no hayan sido conectados en ninguno de los extremos.

  • Page 55: Continuidad

    Continuidad Si usted supiera cuál de los conductores es Hilo A (positivo) y cuál es Hilo B (tierra), puede determinar si la batería de 48 Voltios de la central está conectada normalmente. Para ello, proceda de la siguiente manera: Conecte el cable rojo del generador de Tono al Hilo B (tierra) de la línea telefónica.

  • Page 56: Enchufe Modular Telefónico Rj-11

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Lleve el selector deslizante a la posición de Continuidad (Cont). Si hubiera continuidad entre ambos conductores, se encenderá el LED rojo indicador de continuidad. Cuanto más brillo tenga el LED indicador, menor es la resistencia entre ambos conductores. El generador de Tono puede medir continuidad a través de una Ω…

  • Page 57
    Comunicaciones internas (habla con batería) Conecte el cable libre del teléfono de prueba al otro conductor del par por el cual hablará. Lleve el selector deslizante de ambos generadores de tono a la posición de Continuidad (Cont). La persona en el otro extremo de la comunicación debe conectar su teléfono de prueba directamente al par de conductores de la línea.
  • Page 58: Pedir Repuestos Y Accesorios

    Auriculares 26300000 Registro Al registrar su producto con Fluke Networks, tendrá acceso a valiosa información sobre actualizaciones del producto, sugerencias para resolver problemas y otros servicios de asistencia técnica. Para registrarse, complete el formulario de registro en línea en el sitio Web de Fluke Networks: www.flukenetworks.com/registration.

  • Page 59: Especificaciones

    Especificaciones Visite nuestro sitio Web para obtener una lista completa de números telefónicos. Especificaciones Generador de Tono P 3000 Controles y Selector deslizante para seleccionar prueba de Comandos continuidad o de Tono Pulsador para seleccionar SOLID/ALT/OFF (Continuo, Alternante, Apagado) LED indicador de modo de Tono LED indicador de Continuidad/Polaridad Frecuencia Tono continuo: 1000 Hz nominal…

  • Page 60: Sonda De Prueba Pro 3000

    3000 Generador de tono y sonda guía de uso Sonda de Prueba P 3000 Pulsador de Encendido/Apagado Controles y Perilla de Volumen Comandos Punta Intercambiable Conector de 3.5 mm Para Auriculares Batería 9 V, alcalina De servicio: -20 °C to 60 °C Temperatura Almacenamiento: -40 °C to +70 °C Dimensiones…

Кабельный тестер Pro3000™ Fluke Networks

PRO3000F50-KIT

Комплект генератора PRO3000 и индуктивного щупа с фильтром 50 Гц PRO3000 F-50

PRO3000 F-50

Индуктивный щуп с фильтром 50 Гц PRO3000 F-50

Комплект генератора PRO3000 и индуктивного щупа PRO3000

Теперь с фильтром на 50 Гц

  • Новая технология фильтрации удаляет помехи («гудение»), затрудняющие отслеживание (только модели «F»).
  • Функция SmartTone™ обеспечивает пять различных тональностей сигнала для точной идентификации пары.
  • Мощный сигнал генератора позволяет обнаружить сигнал на расстоянии до 16 километров по большинству кабелей
  • Динамик с усилителем на индуктивном щупе позволяет услышать слабые сигналы, например через гипсокартон, дерево и другие препятствия между щупом и искомым кабелем
  • Зажимы «крокодил» с прокалывающими иголками обеспечивают легкий доступ к отдельным парам
  • Разъем RJ-11 идеально подходит для использования в телефонных розетках.
  • Нейлоновый поясной чехол (входит в комплект) для удобства транспортировки.

Особенности генератора PRO 3000

Прозвонка, полярность, SmartTone

Функция SmartTone аналогового генератора Pro3000 используется для точной идентификации пары в кабеле. При кратковременном замыкании проводников пары между собой, изменяется частота генератора. Это изменение, которое вы слышите через щуп, подтверждает правильность локализации пары. SmartTone позволяет выбрать пять различных тональностей для точной идентификации пары.

Особенности генератора:

  • Технология SmartTone
  • Дальность действия генератора до 16 км.
  • Переключатель на генераторе позволяет выбрать непрерывный или пульсирующий звуковой сигнал, с дополнительной индикацией светодиодом.
  • Функция прозвонки пар
  • Проверка полярности линии

Особенности щупа PRO 3000 F с фильтром 

Теперь без противного «гудения»

Помехи от сети питания 50 Гц могут затруднить отслеживание кабеля. Пробник с фильтром Pro3000 F блокирует «гудение сети питания», делая сигнал генератора отчетливым.
Пользователь может переключаться между режимами «с фильтром» / «без фильтра» нажатием кнопки.
Индуктивный щуп имеет функцию автоматического отключения, отключаясь через 5 минут бездействия, для продления срока службы батареи.

Спецификация

Генератор Pro 3000

Спецификация

Индуктивный щуп Pro 3000

Кабельный тестер Комплект генератора PRO3000 и индуктивного щупа с фильтром 50 Гц PRO3000 F-50

Комплект (аналогового) тон генератора и щупа Pro3000F c фильтром (50 Гц).

Кабельный тестер индуктивный щуп с фильтром 50 Гц PRO3000 F-50

Индуктивный щуп Pro3000F с фильтром (50 Гц).

Кабельный тестер Комплект генератора PRO3000 и индуктивного щупа PRO3000

арт. 26000900

Комплект генератора и щупа Pro3000.

Кабельный тестер генератор PRO3000 Fluke Networks

арт. 26200900

Генератор Pro3000.

Кабельный тестер индуктивный щуп PRO3000

арт. 26100900

Индуктивный щуп PRO3000

арт. 26100103

Запасной наконечник для индуктивного щупа PRO3000 и PRO3000 F-50

Pro3000 (26000900), Генератор тональный аналоговый с детектором (комплект)

Изображения служат только для ознакомления,
см. техническую документацию


Добавить в корзину 1 шт.


на сумму 28 000 руб.

Номенклатурный номер: 9000387319

Артикул: Pro3000 (26000900)

PartNumber: 2327536

Бренд / Производитель: Fluke Networks

Описание

Аналоговый тон-генератор и пробник Fluke Networks Pro3000 предназначены для идентификации правильной пары проводов. В момент соприкосновения проводов и кратковременного замыкания на дальнем конце кабельной пары технология SmartTone изменяет тон генерируемого сигнала, что положительно определяет правильную пару. Для точной идентификации предусмотрено 5 отличных тоновых сигнала, которые посылаются на расстояние до 10 миль. Благодаря большому громкому динамику тональный сигнал усиливается через стены, перегородки, гипсокартон или дерево. В качестве источника питания используется батарея 9 В типа «Крона».

Преимущества набора Fluke Networks Pro3000
∙ Простота аналогового тона-генератора и пробника Fluke Networks Pro3000 в работе;
∙ Сетевой шнур имеет зажимы с расположенными под углом иголками для прокола изоляции и прочный штепсель RJ-11 для прямого доступа к телефонным гнездам и гнездам кабелей для передачи данных без адаптеров;
∙ Внешний переключатель позволяет выбор непрерывного или переменного тонового сигнала, которые обозначаются непрерывно светящимися или мигающими светодиодами;
∙ Проверка целостности линии;
∙ Подтверждение полярности линии;
∙ Имеется место для наушников (продаваемых отдельно) для использования в шумных местах;
∙ Удобный в работе регулируемый диск управления громкостью;
∙ Наконечник «быстрого свинчивания» для легкой замены.

Дополнительные характеристики:
∙ Непрерывная частота — 1000 Гц;
∙ Переменная частота — 1000/1500 Гц;
∙ Максимальная защита по напряжению — 60 В постоянного тока в режиме Toner/Polarity;
∙ Выходная мощность в режиме «Tone» — 8 дБм в 600 Ом;
∙ Уровень выходного напряжения в режиме непрерывности — 8 В постоянного тока с новой батареей.

Комплектация *
∙ Аналоговый тон-генератор;
∙ Пробник;
∙ Упаковка.

Технические параметры

Тип инструмента генератор тонового сигнала
Назначение тест целостности провода
Индуктивный щуп Да
Вес, г 550

Техническая документация

EDR-120-24, Блок питания, 24В,5А,120Вт

2 270 руб.

4122 (6LF22,6LR61), Элемент питания алкалиновый LONGLIFE (крона) (1шт) 9В

350 руб.

MDR-100-24, Блок питания, 24В,4А,96Вт

3 010 руб.

6122 (6LF22,6LR61), Элемент питания литиевый Ultra(Professional) Lithium (крона) (1шт) 9В

1 640 руб.

1604A (6LR61/6LF22/MN1604), Элемент питания алкалиновый Super (крона) (1шт) 9В

400 руб.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации бульдозера caterpillar d9r
  • Оксолиновая мазь для носа инструкция по применению цена
  • Фастум гель состав инструкция по применению цена
  • Как определить свой стиль руководства тест
  • Leaf power удобрение универсальное инструкция по применению