Fluke 725 руководство по эксплуатации на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

®

725Ex

Multifunction Process Calibrator

Users Manual

January 2005 Rev.1, 8/05

© 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA

All product names are trademarks of their respective companies.

loading

Related Manuals for Fluke 725Ex

Summary of Contents for Fluke 725Ex

  • Page 1
    ® 725Ex Multifunction Process Calibrator Users Manual January 2005 Rev.1, 8/05 © 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2
    LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY Each Fluke product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and service. The warranty period is one year and begins on the date of shipment. Parts, product repairs, and services are warranted for 90 days. This warranty extends only to…
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Title Page Introduction ……………………1 Contacting Fluke ………………….1 Standard Equipment………………….. 3 Safety Information ………………….3 Ex Hazardous Areas …………………. 3 Faults and Damage ………………..8 Safety Regulations ………………..9 Certification Information………………… 10 Getting Acquainted with the Calibrator …………….10 Input and Output Terminals ………………

  • Page 4
    725Ex Users Manual Current Measurement with Loop Power…………..19 Measuring Electrical Parameters (Lower Display) ………… 21 Measuring Temperature……………….. 22 Using Thermocouples ………………22 Using Resistance-Temperature Detectors (RTDs) ……….25 Measuring Pressure ………………..28 Zeroing with Absolute Pressure Modules…………..29 Using Source Mode ………………….. 31 Sourcing 4 to 20 mA………………..
  • Page 5
    (continued) Contents Service Center Calibration or Repair …………….. 50 Replacement Parts ………………..51 Accessories ……………………53 Specifications ……………………. 55 DC Voltage Measurement ………………55 DC Voltage Source………………..55 Millivolt Measurement and Source* …………….55 DC mA Measurement and Source…………….56 Ohms Measurement ………………..
  • Page 6
    725Ex Users Manual…
  • Page 7: List Of Tables

    Symbols……………………..8 Input/Output Terminals and Connectors…………….11 Key Functions……………………13 Thermocouple Types Accepted………………… 23 RTD Types Accepted ………………….26 mA Step Values……………………40 Approved Batteries …………………… 50 Replacement Parts …………………… 52 Fluke Pressure Module Compatibility ………………53 Pressure Modules ……………………. 54…

  • Page 8
    725Ex Users Manual…
  • Page 9: List Of Figures

    List of Figures Figure Title Page Standard Equipment………………….7 Input/Output Terminals and Connectors…………….10 Keys ……………………….12 Elements of a Typical Display ………………..15 Voltage-to-Voltage Test………………….17 Adjusting the Contrast ………………….18 Measuring Voltage and Current Output …………….. 19 Connections for Supplying Loop Power…………….. 20 Measuring Electrical Parameters……………….

  • Page 10
    725Ex Users Manual Connections for Sourcing Pressure ………………38 Calibrating a Thermocouple Transmitter …………….42 Calibrating a Pressure-to-Current (P/I) Transmitter ………….. 44 Calibrating a Current-to-Pressure (I/P) Transmitter ………….. 46 Calibrating a Chart Recorder ………………..48 Replacing the Batteries ………………….49…
  • Page 11: Introduction

    To order accessories, receive operating assistance, or get electrical and physical parameters. For a summary of the location of the nearest Fluke distributor or Service source and measurement functions, see Table 1. Center, call:…

  • Page 12
    Pt200 Ω (385) Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385) Pressure Fluke 700PEx series modules ranging from Fluke 700PEx series modules ranging from 10 in. H2O to 3,000 psi 10 in. H2O to 3,000 psi using an external pressure source (hand pump)
  • Page 13: Standard Equipment

    Replacement Parts in Table 9. 500 or CSA C22.1 Section 18. • TL75 test leads (one set) The Model 725Ex Calibrator has been designed for use in • AC72 alligator clips (one set) Ex Hazardous Areas. These are areas where potentially •…

  • Page 14
    30 V and Isc not exceed 100 mA. the 725Ex calibrator Voc or of the barrier Voc. The maximum current will be the sum of the 725Ex calibrator The Model 725Ex calibrator will itself be a source of Isc and the barrier Isc.
  • Page 15
    To avoid electric shock, injury, damage to the Calibrator, or ignition of an explosive atmosphere, follow all equipment safety procedures. • 725E Use the Calibrator only as described in this User Manual and the Fluke x CCD (Concept Control Drawing) or the protection provided by the Calibrator may be impaired. •…
  • Page 16
    725Ex Users Manual • When servicing the Calibrator, use only specified replacement parts. Do not open the Calibrator case. Opening the case invalidates the Calibrator’s Ex Approval. • Do not allow water inside the case. • Before each use, verify the Calibrator’s operation by measuring a known voltage.
  • Page 17
    Ex Hazardous Areas AC72 Alligator Clips TL75 Test Lead Set Stackable Test Leads aly01f.eps Figure 1. Standard Equipment…
  • Page 18: Faults And Damage

    725Ex Users Manual Table 2. Symbols Symbol Meaning DC — Direct Current Power ON/OFF Earth ground Conforms to ATEX requirements. Battery Risk of Danger. Important information. Refer to manual. Double insulated Conforms to relevant Canadian and US Standards. Conforms to relevant European Union directives.

  • Page 19: Safety Regulations

    When the calibrator is used in an Ex hazardous area, unless the area is known to be safe, do not connect to any circuits that exceed the entity parameters defined on Fluke 725Ex CCD Control Drawing. See “Ex Hazardous Areas”.

  • Page 20: Certification Information

    725Ex Users Manual Certification Information ( II 1 G EEx ia IIB 171 C 0344 KEMA 04ATEX1303X Class I Div. 1 Groups B,C, and D MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR Class I Zone 0 Aex/Ex ia IIB 171 °C LR110460 2004.1573226 Ta = -10 C……

  • Page 21
    Getting Acquainted with the Calibrator Table 3. Input/Output Terminals and Connectors Name Description Pressure module Connects the Calibrator to a pressure module. connector B, C MEASURE V, mA Input terminals for measuring voltage, current, and supplying loop power. terminals TC input/output Terminal for measuring or simulating thermocouples.
  • Page 22: Keys

    II 2 G EEx ia IIC T4 ZELM 02 ATEX 0120 REFER TO CONTROL DRAWING: ANSCHLUSSSCHEMA BEACHTEN: SUIVRE LE SCHÉMA DE CONNEXION: FLUKE 725Ex CCD 30V MAX ALL TERMINALS 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE SOURCE / MEASURE MEASURE…

  • Page 23
    Getting Acquainted with the Calibrator Table 4. Key Functions Description Turns the power on and off. Selects voltage, mA, or loop power measurement functions in the upper display. Clears the switch test. See “Switch Test”. Selects the pressure measurement function in the upper display. Repeated pushes cycle through the different pressure units.
  • Page 24
    725Ex Users Manual Table 4. Key Functions (cont.) Description Disables Shut Down Mode Enables Shut Down Mode XW Y Increases or decreases the source level. Cycles through the 2-, 3-, and 4-wire selections. Moves through the memory locations of calibrator setups.
  • Page 25: Display

    Getting Acquainted with the Calibrator Display Figure 4 shows the elements of the display. Memory Locations Loop for Calibrator Setups Annunciator Low Battery Symbol Units Display Mode Indicator Auto Ramp sh07f.eps Figure 4. Elements of a Typical Display…

  • Page 26: Getting Started

    725Ex Users Manual Press to select dc voltage sourcing. Getting Started Press to select a digit to change. Press This section introduces some basic operations of the to select 1 V for the output value. Press and hold Calibrator. to enter 1 V as the 0 % value.

  • Page 27
    Shut Down Mode aly39f.eps Figure 5. Voltage-to-Voltage Test…
  • Page 28: Contrast Adjustment

    725Ex Users Manual Contrast Adjustment To adjust the contrast, proceed as follows: Press C and O until Contst Adjust is displayed as shown in Figure 6. MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR Press and hold Xto darken contrast. Press and hold W to lighten contrast.

  • Page 29: Using Measure Mode

    Using Measure Mode Measuring Electrical Parameters (Upper Display) To measure the current or voltage output of a transmitter, MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR or to measure the output of a pressure instrument, use the upper display and proceed as follows: Press to select volts or current.

  • Page 30
    725Ex Users Manual MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ 2004.1573266 LR110460 TEST DC PWR Zone 0 AEx ia IIB 171 C – + – I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE…
  • Page 31: Measuring Electrical Parameters (Lower Display)

    Using Measure Mode Measuring Electrical Parameters (Lower Display) To measure the electrical parameters using the lower display, proceed as follows: Connect the Calibrator as shown in Figure 9. MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR If necessary, press for MEASURE mode (lower display). Press for dc voltage or current, or frequency or resistance.

  • Page 32: Measuring Temperature

    725Ex Users Manual WCaution Measuring Temperature One thermocouple pin is wider than the other. To Using Thermocouples avoid possible damage to Calibrator or to The Calibrator supports twelve standard thermocouples, equipment under test do not try to force a including types E, N, J, K, T, B, R, S, L, XK, BP, and U.

  • Page 33
    Using Measure Mode Table 5. Thermocouple Types Accepted Positive Lead (H) Type Positive Lead Color Negative Lead Specified Range Material Material (°C) ANSI* IEC** Chromel Purple Violet Constantan -200 to 950 Ni-Cr-Si Orange Pink Ni-Si-Mg -200 to 1300 Iron White Black Constantan -200 to 1200…
  • Page 34
    725Ex Users Manual 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + Process Temperature LOOP mA — Warning 30 V maximum to TC Miniplug aly12f.eps Figure 10. Measuring Temperature with a Thermocouple…
  • Page 35: Using Resistance-Temperature Detectors (Rtds)

    Using Measure Mode Using Resistance-Temperature Detectors (RTDs) To measure temperature using an RTD input, proceed as follows: The Calibrator accepts RTD types shown in Table 6. RTDs If necessary, press for MEASURE mode. are characterized by their resistance at 0 °C (32 °F), which is called the “ice point”…

  • Page 36
    725Ex Users Manual Table 6. RTD Types Accepted α RTD Type Ice Point (R Material Range (°C) 100 Ω 0.003926 Ω/°C Pt100 (3926) Platinum -200 to 630 100 Ω 0.00385 Ω/°C Pt100 (385) Platinum -200 to 800 120 Ω 0.00672 Ω/°C…
  • Page 37
    Using Measure Mode 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP Resistance to mA — be measured 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + Resistance to LOOP mA — be measured 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA +…
  • Page 38: Measuring Pressure

    Users Manual Measuring Pressure Many ranges and types of pressure modules are available Gage Differential from Fluke. See “Accessories” near the back of this High manual. Before using a pressure module, read its PRESSURE MODULE PRESSURE MODULE instruction sheet. The modules vary in use, media, and…

  • Page 39: Zeroing With Absolute Pressure Modules

    Using Measure Mode • To avoid damaging the pressure module from Zeroing with Absolute Pressure Modules corrosion, use it only with specified materials. To zero, adjust the Calibrator to read a known pressure. Refer to the printing on the pressure module This can be barometric pressure, if it is accurately known.

  • Page 40
    725Ex Users Manual Isolation Valve Gage Module 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V mA ZERO LOOP V mA MEAS SOURCE ˚ ˚ Differential 2004.1573266 LR110460 Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE 100%…
  • Page 41: Using Source Mode

    Using Source Mode Enter the desired current by pressing Using Source Mode keys. In SOURCE mode, the Calibrator generates calibrated Sourcing Other Electrical Parameters signals for testing and calibrating process instruments; supplies voltages, currents, frequencies, and resistances; Volts, ohms, and frequency are also sourced and shown simulates the electrical output of RTD and thermocouple in the lower display.

  • Page 42
    RECALL Loop Black Power Supply Readout or Controller – Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly17f.eps Figure 14. Connections for Simulating a 4 to 20- mA Transmitter in a non-Ex hazardous Area…
  • Page 43
    30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE mA + LOOP mA — Device Under Test – Black Common Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly16f.eps Figure 15. Electrical Sourcing Connections…
  • Page 44: Simulating Thermocouples

    725Ex Users Manual Simulating Thermocouples Simulating RTDs Connect the Calibrator TC input/output to the instrument Connect the Calibrator to the instrument under test as under test with thermocouple wire and the appropriate shown in Figure 17. Proceed as follows to simulate an…

  • Page 45
    Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE 100% SETUP RECALL TC Miniplug Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly20f.eps Figure 16. Connections for Simulating a Thermocouple…
  • Page 46
    725Ex Users Manual Sensor Terminals Black Black Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly40f.eps Figure 17. Connections for Simulating 3-Wire RTD…
  • Page 47: Source Pressure Mode

    Nm) of torque between the pressure module pressure in the SOURCE field. Figure 18 shows how to fittings, or between the fittings and the body connect a pump to a Fluke pressure module which makes of the module. Always apply appropriate it a calibrated source.

  • Page 48
    725Ex Users Manual Connect a pressure module to the Calibrator as shown in Figure 18. The threads on the pressure modules accept standard ¼ NPT pipe fittings. Use the supplied ¼ NPT to ¼ ISO adapter if necessary. Press (lower display). The Calibrator…
  • Page 49: Setting 0 % And 100 % Output Parameters

    Setting 0 % and 100 % Output Parameters This setting may now be used for the following: Setting 0 % and 100 % Output • Parameters Manually stepping an output with 25 % increments. • Jump between the 0 and 100 % span points by For current output, the Calibrator assumes that 0 % momentarily pushing corresponds to 4 mA and 100 % corresponds to 20 mA.

  • Page 50: Auto Ramping The Output

    725Ex Users Manual Auto Ramping the Output Storing and Recalling Setups Auto ramping gives the ability to continuously apply a Store up to eight settings in a nonvolatile memory and varying stimulus from the Calibrator to a transmitter, while recall the settings for later use. A low battery condition or a your hands remain free to test the response of the battery change does not jeopardize the stored settings.

  • Page 51: Calibrating A Transmitter

    Calibrating a Transmitter Set the zero and span parameters by pressing Calibrating a Transmitter keys. Enter these parameters by pressing and Use the measurement (upper display) and source (lower holding . For more information on display) modes to calibrate a transmitter. This section setting parameters, see “Setting 0 % and 100 %”…

  • Page 52
    Zone 0 AEx ia IIB 171 C – + – STORE I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% SETUP RECALL – Black Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly44f.eps Figure 19. Calibrating a Thermocouple Transmitter…
  • Page 53: Calibrating A Pressure Transmitter

    Calibrating a Pressure Transmitter Calibrating a Pressure Transmitter The following example shows how to calibrate a pressure transmitter. Connect the Calibrator to the instrument under test as shown in Figure 20. Proceed as follows: Press for current (upper display). If required, press again to activate loop power.

  • Page 54
    Zone 0 AEx ia IIB 171 C STORE I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% SETUP RECALL Black Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly34f.eps Figure 20. Calibrating a Pressure-to-Current (P/I) Transmitter…
  • Page 55: Calibrating An I/P Device

    Calibrating an I/P Device Calibrating an I/P Device The following test allows calibration of a device that controls pressure. Proceed as follows: Connect the test leads to the instrument under test as shown in Figure 21. The connections simulate a current-to-pressure transmitter and measures the corresponding output pressure.

  • Page 56
    Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE 100% SETUP RECALL Black Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly28f.eps Figure 21. Calibrating a Current-to-Pressure (I/P) Transmitter…
  • Page 57: Switch Test

    Switch Test Note Switch Test Pressure the device slowly to ensure accurate To perform a switch test, follow these steps: readings. Run the test several times to confirm Note repeatability. This example used a normally closed switch. OPEN displays once the switch is open. Bleed the The procedure is the same for an open switch pump slowly until the pressure switch closes.

  • Page 58: Testing An Output Device

    Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE 100% SETUP RECALL 0 to 1 V dc Input Black Refer to Fluke 725Ex CCD Control Drawing when using in an Ex hazardous area. aly25f.eps Figure 22. Calibrating a Chart Recorder…

  • Page 59: Replacing The Batteries

    Replacing the Batteries Replacing the Batteries WWarning Hex Key • To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the batteries as soon as the battery indicator (M) appears. • Remove the Calibrator from the Ex- hazardous area before opening the battery door.

  • Page 60: Approved Batteries

    725Ex Users Manual Approved Batteries Table 8. Approved Batteries Battery Manufacturer Type (All Batteries Alkaline- AA 1.5 V) Duracell MN1500 Eveready (Energizer) Panasonic Powerline LR6A Rayovac Varta 4906 Ucar Gold Clean the Calibrator and pressure modules with a soft Maintenance cloth dampened with water or water and mild soap.

  • Page 61: Replacement Parts

    “Contacting Fluke” at the beginning of the manual. The Fluke 725Ex Calibrator covered by the warranty will be promptly repaired or replaced (at Fluke’s option) and Replacement Parts returned to you at no charge. See the back of the title Table 9 lists the part number of each replaceable part.

  • Page 62
    Test lead, black 688066 AC72 alligator clip, red 1670641 AC72 alligator clip, black 1670652 Input Decal 690948 Fluke 725Ex CD ROM, contains Fluke 725Ex 2406548 User Manual Fluke 725Ex Control Drawing 6800032 Fluke 725Ex Safety Information 2151996 Fluke 725Ex Calibration Manual…
  • Page 63: Accessories

    The output of Fluke 700PEx pressure modules can cause prices, contact a Fluke representative. Pressure Modules the 725Ex 5 digit display to overflow, or else produce and Fluke model numbers (see Table 10) are listed values that are too low to be read if inappropriate units below.

  • Page 64
    725Ex Users Manual Table 11. Pressure Modules Fluke Model Number Range Type and Media Fluke-700P01Ex 0 to 10” H differential, Low: dry High: dry Fluke-700P24Ex 0 to 15 psi differential, Low: dry High: wet Fluke-700P05Ex 0 to 30 psi gage, wet…
  • Page 65: Specifications

    Multifunction Process Calibrator Specifications Specifications DC Voltage Source All specifications apply from +18 °C to +28 °C unless Accuracy, Range Resolution stated otherwise. All specifications assume a 5 minute (% of Reading + Counts) warmup period. 100 mV 0.01 mV 0.02 % + 2 DC Voltage Measurement 10 V…

  • Page 66: Dc Ma Measurement And Source

    725Ex Users Manual DC mA Measurement and Source Ohms Source Accuracy, Excitation Current from Accuracy Range Resolution Ohms Range ± Ω (% of Reading + Counts) Measurement Device 15 to 400 Ω 24 mA 0.001 mA 0.15 to 0.5 mA 0.15…

  • Page 67: Frequency Source

    Multifunction Process Calibrator Specifications Frequency Source Measure and Source Type Range Accuracies Accuracy Range Resolution (% of output 600 to 800 °C 2.2 °C 800 to 1000 °C 1.8 °C frequency) 1000 to 1800 °C 1.4 °C ± 0.05 % 2.0 to 1000.0 CPM 0.1 CPM -200 to 0 °C…

  • Page 68: Rtd Excitation (Simulation)

    725Ex Users Manual RTD Excitation (simulation) Allowable Excitation by RTD type Ni 120 0.15 to 3.0 mA Pt 100-385 0.15 to 3.0 mA Pt 100-3926 0.15 to 3.0 mA Pt 100-3916 0.15 to 3.0 mA Pt 200-385 0.05 to 0.80 mA Pt 500-385 0.05 to 0.80 mA…

  • Page 69: Pressure Measurement

    Multifunction Process Calibrator Specifications Pressure Measurement Range Resolution Accuracy Units Determined by 5 digits Determined by psi, inH2O@4 C, inH2O@20 C, inH2O@60 F, kPa, pressure module pressure module cmH2O@4 C, cmH2O@20 C, bar, mbar, kg/cm , mmHg, inHg General Specifications Operating temperature -10 C to 55 C Storage temperature…

  • Page 70
    725Ex Users Manual Entity Parameters For Entity Parameters, Refer to Fluke 725Ex CCD, Control Drawing for use in Ex hazardous areas.

background image

®

725Ex

Multifunction Process Calibrator

Руководство

пользователя

January 2005 Rev. 2, 5/09 (Russian)

© 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Fluke 725 Калибратор

Производитель:

Модель:

725

Дата:

1998

Категория:

Группа:

Описание:

Multifunction Process Calibrator

Информация

The Fluke 725 Multifunction Process
Calibrator is a powerful yet easy-to-use field
calibrator. Use the measure and source functions
to test and calibrate almost any process
parameter.
• Compact, streamlined shape makes it easy
to carry
• Rugged, reliable design stands up to field use
• Easy to read measure/source screen lets you
view input and output simultaneously
• Measure volts, mA, RTDs, thermocouples,
frequency, and ohms to test sensors and
transmitters
• Source/simulate volts, mA, thermocouples, RTDs,
frequency, and ohms to calibrate transmitters
• Measure/source pressure using any of 28
Fluke 700Pxx Pressure Modules
• Source mA with simultaneous pressure
measurement to conduct valve and I/P tests
• Support flow meter testing with frequency
and CPM functions
• Perform fast linearity tests with 25% and
100% steps
• Execute remote tests with auto step and auto
ramp
• Power transmitters during test using loop
supply with simultaneous mA measurement
• Store frequently-used test setups for later use
• Backlight lets you work in poor light
• Remote Interface allows benchtop automated
operations
• Large battery capacity of four AA cells
• Battery door for easy changes

показать больше

Руководство пользователя

Hасто́льная кни́га тип:

Руководство пользователя

Страницы:

75

Размер:

1.27 Mbytes (1326640 Bytes)

Язык:

english

Пересмотр:

Hасто́льная кни́га ID:

Дата:

Качество:

Электронный документ, ни сканирование, очень хорошо читается.

Дата загрузки:

2014 11 29

MD5:

05e7a6529bab0acbfff41ee1ba5f975c

Загрузки:

723

Информация

Introduction …
1
Contacting
Fluke …
1
Standard
Equipment …
3
Safety
Information …
3
Getting Acquainted with the Calibrator

8
Input and Output Terminals

8
Keys …
10
Display

13
Getting Started

14
Shut Down Mode

14
Contrast Adjustment

16
Using Measure
Mode …
17
Measuring Electrical Parameters (Upper Display)
… 17
Current Measurement with Loop
Power …
17
Measuring Electrical Parameters (Lower Display)
… 19
Measuring
Temperature …
20
Using
Thermocouples …
20
Using Resistance-Temperature Detectors (RTDs)
… 23
Measuring Pressure

26
Zeroing with Absolute Pressure Modules

27
Using Source
Mode …
29
Sourcing 4 to 20
mA …
29
Simulating a 4- to 20-mA
Transmitter …
29
Sourcing Other Electrical Parameters

29
Simulating
Thermocouples …
32
Simulating
RTDs …
32
Sourcing Pressure

35
Setting 0 % and 100 % Output Parameters

37
Stepping and Ramping the
Output …
37
Manually Stepping the mA
Output …
37
Auto Ramping the Output

38
Storing and Recalling
Setups …
38
Calibrating a
Transmitter …
39
Calibrating a Pressure
Transmitter …
41
Calibrating an I/P
Device …
43
Testing an Output
Device …
45
Remote Control
Commands …
46
Replacing the Batteries

49
Replacing the Fuses

49
Maintenance …
50
Cleaning the
Calibrator …
50
Service Center Calibration or
Repair …
50
Replacement Parts

51
Accessories

53
External Fluke Pressure Module Compatibility
… 53
Specifications …
56
DC Voltage
Measurement …
56
DC Voltage Source

56
Millivolt Measurement and
Source* …
56
DC mA Measurement and Source

57
Ohms
Measurement …
57
Ohms Source

57
Frequency Measurement

57
Frequency
Source …
58
Temperature,
Thermocouples …
58
Loop Power
Supply …
59
RTD Excitation (simulation)

59
Temperature, RTD Ranges, and Accuracies (ITS-90)
… 59
Pressure
Measurement …
60
General Specifications

60

показать больше

Руководство по техническому обслуживанию

Hасто́льная кни́га тип:

Руководство по техническому обслуживанию

Страницы:

79

Размер:

1.89 Mbytes (1978303 Bytes)

Язык:

english

Пересмотр:

2

Hасто́льная кни́га ID:

PN 667581

Дата:

Качество:

Электронный документ, ни сканирование, очень хорошо читается.

Дата загрузки:

2014 11 29

MD5:

5abf0bd5f323599cad06510518e760ae

Загрузки:

2166

Информация

Calibration Manual

Introduction …
1
Contacting
Fluke …
1
Read First – Safety
Information …
2
International Symbols

3
Specifications …
4
DC Voltage Measurement (724 and
725) … 4
DC Voltage Measurement and Source
(726) … 4
DC Voltage Source (724 and 725)

4
DC mA Measurement and Source (724 and 725)
(Measurement only for
724) …
4
DC mA Measurement and Source (726)
… 5
Ohms Measurement (724 and 725)

5
Ohms Measurement (726)

5
Ohms Source (724 and 725)

5
Ohms Source
(726) …
6
Frequency Measurement
(725) …
6
Frequency Measurement
(726) …
6
Frequency Source (725)

6
Frequency Source (726)

7
Millivolt Measurement and Source (724 and
725) … 7
Temperature, Thermocouples (724 and
725) … 7
Temperature, Thermocouples (726)
… 8
Temperature, RTD Ranges, and Accuracies (724 and 725)
… 9
RTD Accuracy (Read and Source) (ITS-90)
(726) … 10
Loop Power supply

11
Pressure Measurement (725 and 726)
… 11
Pulse Read and Pulse Source (726)

11
Pressure Units Availability (725)

11
General
Specifications …
12
Cleaning the
Calibrator …
12
Replacing the Batteries

12
Fuses

13
Remote Control Interface (725 and 726)
… 14
Serial Command List
(726) …
17
Required Equipment

22
Performance
Tests …
24
Preparing for the Performance Tests
… 24
Upper Display Voltage Measurement Tests
… 25
Lower Display mV/TC Measurement Tests
… 26
Lower Display Voltage Measurement
Tests … 27
Upper Display mA Measurement
Tests …
28
Lower Display mA Measurement Tests (725 and
726) … 29
Lower Display Frequency Measurement Test (725 and 726)
… 30
Lower Display Frequency Source Test (725 and 726)
… 31
Lower Display 4-Wire Resistance Measurement
Tests … 32
Lower Display 3-Wire RTD Measurement
… 33
Lower Display Thermocouple Measurement
Tests … 34
Lower Display Thermocouple Source Test
… 35
Lower Display mA Source Tests (725 and 726)
… 36
Lower Display mV Source
Tests …
37
Lower Display Voltage Source Tests
… 37
Lower Display Ohms Source Tests

38
Pressure Module Input
(725/726) …
39
Calibration
Adjustment …
39
Setup …
39
Initiating Communication (724 and 725)
… 40
Calibration Adjustment Procedures (724 and 725)
… 41
Cal Volts Input

41
Cal Volts Output

42
Cal mA Input (Fluke 725 Only)

43
Cal mA Output (725 Only)

44
Cal mV
Input …
45
Cal mV Output

46
Cal Thermocouples

47
Cal Ohms Hi
Source …
48
Cal Ohms Low Source

49
Cal RTD Low
Range …
50
Cal RTD Hi Range

51
Cal ISO Volts

52
Cal ISO
mA …
53
Calibration Adjustment Procedures (726)
… 54
Initiating Communication

54
Calibrating Isolated mA
Input …
55
Calibrating Isolated Voltage Input
… 56
Calibrating mA Input

57
Calibrating mA
Output …
58
Calibrating Voltage
Input …
59
Calibrating Voltage Output

60
Calibrating Low Ohms
Source …
61
Calibrating High Ohms Source

62
Calibrating Ohms
Measure …
63
Calibrating Thermocouple mV Output
… 64
Calibrating Thermocouple mV Input
… 65
Calibrating Thermocouple
CJC: …
66
Replaceable
Parts …

показать больше

Технический паспорт

Hасто́льная кни́га тип:

Технический паспорт

Страницы:

2

Размер:

81.77 Kbytes (83737 Bytes)

Язык:

english

Пересмотр:

B

Hасто́льная кни́га ID:

1268002

Дата:

Качество:

Электронный документ, ни сканирование, очень хорошо читается.

Дата загрузки:

2014 11 30

MD5:

df0e5840867765255b2d5065394e41a6

Загрузки:

796

Добавить комментарий

®

725Ex

Multifunction Process Calibrator

Руководство пользователя

January 2005 Rev. 2, 5/09 (Russian)

© 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Гарантийный срок составляет три года и отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.

Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.

Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.

Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).

ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.

Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.

Fluke Corporation

Fluke Europe B.V.

P.O. Box 9090

P.O. Box 1186

Everett, WA 98206-9090

5602 BD Eindhoven

США

Нидерланды

11/99

Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com.

Содержание

Название

CTp.

Введение………………………………………………………………………………………………………..

1

Контактная информация о компании Fluke………………………………………………………..

1

Стандартное оборудование……………………………………………………………………………..

3

Информация по безопасности………………………………………………………………………….

3

Взрывоопасные зоны ………………………………………………………………………………………

3

Неисправности и повреждения…………………………………………………………………….

8

Правила безопасности………………………………………………………………………………..

9

Информация о сертификации………………………………………………………………………

10

Знакомство с калибратором…………………………………………………………………………….

10

Клеммы ввода и вывода………………………………………………………………………………

10

Кнопки………………………………………………………………………………………………………..

12

Дисплей……………………………………………………………………………………………………..

15

Начало работы ……………………………………………………………………………………………….

16

Режим отключения………………………………………………………………………………………….

16

Настройка контрастности………………………………………………………………………………..

18

Использование режима измерения…………………………………………………………………..

19

Измерение электрических параметров (верхний экран)…………………………………

19

Измерение тока при помощи функции Loop Power ………………………………………..

19

i

725Ex

Руководство пользователя

Измерение электрических параметров (нижний экран) …………………………………

21

Измерение температуры …………………………………………………………………………….

22

Использование термопар………………………………………………………………………..

22

Использование термометров сопротивления (RTD)………………………………….

25

Измерение давления ………………………………………………………………………………….

28

Обнуление с использованием модулей абсолютного давления…………………….

29

Использование режима моделирования…………………………………………………………..

31

Создание тока от 4 до 20 мА……………………………………………………………………….

31

Имитация трансмиттера 4-20 мА…………………………………………………………………

31

Моделирование других электрических параметров………………………………………

31

Имитация термопар ……………………………………………………………………………………

34

Имитация RTD ……………………………………………………………………………………………

34

Режим моделирования давления ………………………………………………………………..

37

Установка выходных параметров 0% и 100%……………………………………………………

39

Ступенчатое или линейное изменение выхода…………………………………………………

39

Ручное ступенчатое изменение выхода мА…………………………………………………

39

Автоматическое линейное изменение выхода………………………………………………

40

Сохранение и вызов настроек………………………………………………………………………….

40

Калибровка трансмиттера……………………………………………………………………………….

41

Калибровка трансмиттера давления………………………………………………………………..

43

Калибровка входного устройства……………………………………………………………………..

45

Испытание реле……………………………………………………………………………………………..

47

Тестирование выходного устройства……………………………………………………………….

48

Замена батарей………………………………………………………………………………………………

49

Утвержденные батареи …………………………………………………………………………………..

50

Техническое обслуживание……………………………………………………………………………..

50

Очистка Калибратора………………………………………………………………………………….

50

Калибровка или ремонт в сервисном центре………………………………………………..

51

ii

Содержание (продолжение)

Запасные детали………………………………………………………………………………………..

51

Аксессуары……………………………………………………………………………………………………..

53

Технические характеристики……………………………………………………………………………

55

Измерение напряжения постоянного тока…………………………………………………….

55

Источник напряжения постоянного тока……………………………………………………….

55

Измерения милливольт и источник*……………………………………………………………..

55

Показания измерения и генерирования постоянного тока (мА) ………………………

56

Измерение сопротивления…………………………………………………………………………..

56

Источник сопротивления……………………………………………………………………………..

56

Измерение частоты …………………………………………………………………………………….

57

Источник частоты………………………………………………………………………………………..

57

Температура, термопары…………………………………………………………………………….

57

Питание Loop Power ……………………………………………………………………………………

58

Возбуждение RTD (имитация) ……………………………………………………………………..

58

RTD ……………………………………………………………………………………………………………

58

Показания измерения давления…………………………………………………………………..

59

Общие технические условия………………………………………………………………………..

59

iii

725Ex

Руководство пользователя

iv

Список таблиц

Таблица

Название

CTp.

1.

Обзор функций источника и измерения…………………………………………………………………..

2

2.

Символы……………………………………………………………………………………………………………….

8

4.

Действия кнопок…………………………………………………………………………………………………….

13

5.

Приемлемые типы термопар………………………………………………………………………………….

23

6.

Приемлемые типы RTD………………………………………………………………………………………….

26

7.

Шаговые значения мА……………………………………………………………………………………………

40

8.

Утвержденные батареи………………………………………………………………………………………….

50

9.

Заменяемые элементы………………………………………………………………………………………….

52

10.

Совместимость модулей давления Fluke ………………………………………………………………..

53

11.

Модули давления ………………………………………………………………………………………………….

54

v

725Ex

Руководство пользователя

vi

Список рисунков

Рисунок

Название

CTp.

1.

Стандартное оборудование……………………………………………………………………………………

7

2.

Клеммы и разъемы ввода и вывода………………………………………………………………………..

10

3.

Клеммы и разъемы ввода/вывода…………………………………………………………………………..

11

3.

Кнопки…………………………………………………………………………………………………………………..

12

4.

Элементы типичного дисплея…………………………………………………………………………………

15

5.

Тест………………………………………………………………………………………………………………………

17

6.

Настройка контрастности……………………………………………………………………………………….

18

7.

Измерение выхода напряжения и тока……………………………………………………………………

19

8.

Подключения для подачи Loop Power……………………………………………………………………..

20

9.

Измерение электрических параметров……………………………………………………………………

21

10.

Измерение температуры с помощью термопары……………………………………………………..

24

11.Измерение температуры с помощью RTD, Измерение 2-, 3- и 4-проводного

сопротивления………………………………………………………………………………………………………

27

12.

Модули давления Вакуумметр и Перепад……………………………………………………………….

28

13.

Подключения для измерения давления…………………………………………………………………..

30

14.

Подключение для моделирования трансмиттера 4 — 20 мА в невзрывоопасной зоне…

32

15.

Подключение электрических источников…………………………………………………………………

33

vii

725Ex

Руководство пользователя

16.

Подключения для имитации термопары …………………………………………………………………

35

17.

Подключения для имитации 3-проводного RTD ………………………………………………………

36

18.

Подключения для моделирования давления…………………………………………………………..

38

19.

Калибровка трансмиттера термопары…………………………………………………………………….

42

20.

Калибровка трансмиттера……………………………………………………………………………………..

44

21.

Калибровка трансмиттера……………………………………………………………………………………..

46

22.

Калибровка диаграммного самописца…………………………………………………………………….

48

23.

Замена батарей…………………………………………………………………………………………………….

49

viii

Multifunction Process Calibrator

Введение

W Предупреждение

Перед использованием ознакомьтесь с

Информацией по технике безопасности

Многофункциональный калибратор процессов Fluke 725Ex (далее именуемый «Калибратор») является портативным инструментом, работающим от батарей, для изменения и моделирования электрических и физических параметров. Краткий обзор функций моделирования и измерения см. в таблице 1.

Помимо функций в таблице 1, Калибратор обладает следующими характеристиками и функциями:

Разделенный экран – верхний экран служит только для измерения вольт, тока и давления. Нижний экран позволяет измерять и моделировать вольты, ток, давление, термометры сопротивления, термопары, частоту и омы.

Калибровка трансмиттера с использованием разделенного экрана.

Входная/выходная клемма термопары и внутренний изотермический блок с автоматической термокомпенсацией холодного спая.

Сохранение и вызов настроек.

Ручное и автоматическое ступенчатое и линейное изменение.

Чтобы связаться с компанией Fluke, позвоните по одному из указанных ниже телефонов:

Служба технической поддержки в США: 1-800- 44-FLUKE (1-800-443-5853)

Служба калибровки/ремонта в США: 1-888-99- FLUKE (1-888-993-5853)

Канада: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)

Европа: +31 402-675-200

Япония: +81-3-3434-0181

Сингапур: +65-738-5655

В других странах мира: +1-425-446-5500

Или посетите сайт Fluke в Интернете по адресу: www.fluke.com.

1

725Ex

Руководство пользователя

Регистрация прибора производится по адресу http://register.fluke.com.

Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние дополнения к руководствам, посетите веб-сайт http://us.fluke.com/usen/support/manuals.

Таблица 1. Обзор функций источника и измерения

Функция

Измерение

Источник

В постоянного

0 В постоянного тока — 30 В

0 В постоянного тока — 10 В

тока

постоянного тока

постоянного тока

мА постоянного

0 — 24 мA постоянного тока

0 — 24 мA

тока

Частота

1 CPM до 10 кГц

1 CPM до 10 кГц

Сопротивление

0 Ω до 3200 Ω

15 Ω до 3200 Ω

Термопара

Типы E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mV, XK,

BP

RTD

Ni120

(детектор

Pt100 Ω (385)

сопротивления-

Pt100 Ω (3926)

температуры)

Pt100 Ω (3916)

Pt200 Ω (385)

Pt500 Ω (385)

Pt1000 Ω (385)

Давление

Диапазон модулей Fluke серии

Диапазон модулей Fluke серии

700PEx от 10 дюйм. H2O до 3000 psi

700PEx от 10 дюйм. H2O до 3000 psi с

использованием внешнего источника

давления (ручной насос)

Другие функции

Источник циклического питания, пошаговый, линейный, память, двойной

лисплей

2

Multifunction Process Calibrator

Стандартное оборудование

Стандартное оборудование

действия, которые могут привести к

В комплекте с Калибратором поставляются

повреждению Калибратора или тестируемого

оборудования.

предметы, приведенные ниже и на рис. 1. При

Символы на Калибраторе и в данном

обнаружении повреждений или некомплектности

руководстве поясняются в таблице 2.

Калибратора немедленно обратитесь к

поставщику. Чтобы заказать запасные части, см.

Взрывоопасные зоны

«Запасные части» в таблице 9.

Взрывоопасная зона в настоящем руководстве

Измерительные провода TL75 (один

означает зону, представляющую опасность

комплект)

вследствие потенциального присутствия

Зажимы «крокодил» AC72 (один комплект)

воспламеняющихся или взрывоопасных паров.

Данные зоны также обозначаются опасными точками,

Наращиваемые измерительные провода с

см. NFPA 70 ст. 500 или CSA С22.1 раздел 18.

зажимами «крокодил» (1 комплект)

Калибратор модели 725Ex разработан для

Fluke 725Ex CD-ROM (содержит Руководство

эксплуатации во взрывоопасных зонах. В данных

зонах возможно присутствие воспламеняющихся или

полльзователя Fluke 725Ex)

взрывоопасных паров. Данные зоны называются

Fluke 725Ex CCD

опасными (секретными) точками в США, Опасными

Информация по безопасности Fluke 725Ex

точками в Канаде, потенциально взрывоопасными

атмосферами в Европе и атмосферами

4 батареи AA (установлены)

взрывоопасных газов в большинстве других стран.

Шестигранный ключ, 5/64 дюймов, на

Калибратор модели 725 Ex является

искробезопасным. Таким образом, подключение

укороченной рукояти

калибратора 725Ex к оборудованию, используемому в

Информация по безопасности

искробезопасных цепях, не вызовет искрения дуги

при условии соблюдения допустимых параметров.

Пометка Предупреждение обозначает

Калибратор имеет два набора параметров.

ситуации и действия, представляющие

Параметры Vmax и Imax показывают максимальное

опасность для пользователя. Пометка

напряжение и максимальный ток, который можно

Предостережение обозначает ситуации и

подключать к клеммам модели 725Ex без снижения

3

725Ex

Руководство пользователя

искробезопасности. Напряжение и ток, как правило, проходят через барьеры искробезопасности, которые обеспечивают питанием полевое оборудование, например, трансмиттеры и устройства позиционирования (входные устройства). Данные барьеры определяются максимальным параметром напряжения холостого хода (Voc) и максимальным параметром тока короткого замыкания (Isc). Согласно критерию соответствия, Voc барьера не должен превышать 30 В, Isc не должен превышать

100 мА.

Калибратор модели 725Ex будет выступать в качестве источника напряжения и тока. Для каждого набора клемм существуют номинальные значения Voc и Isc, как показано на концептуальном чертеже контроля Fluke 725Ex. При подключении клемм к другому оборудованию значения Vmax и Imax на другом оборудовании должны превышать номинальные значения Voc и Isc для клемм, подключенных к калибратору 725Ex.

Помимо соответствия допустимым параметрам напряжения и тока, также необходимо убедиться, что емкостное и индуктивное сопротивление не превышается. Аналогичным образом концептуальный чертеж контроля Fluke 725Ex определяет максимальное емкостное (Ca) и индуктивное (La) сопротивление, допустимое согласно значениям барьеров искробезопасности или значениям калибратора 725Ex для определенных используемых клемм. Например, на концептуальном чертеже контроля Fluke 725Ex CCD поясняется, что емкостное

сопротивление каждого устройства в цепи (Ci) плюс емкостное сопротивление кабеля в цепи не должно превышать максимально допустимое емкостное сопротивление (Ca). Требования к индуктивному сопротивлению в искробезопасной цепи аналогичны.

При подключении калибратора 725Ex к цепи питания, т.е. когда источником питания цепи выступает искробезопасный барьер, максимальное напряжение цепи, используемое для оценки допустимых параметров, будет превосходить Voc калибратора 725Ex или Voc барьера. Максимальный ток будет равен сумме Isc калибратора 725Ex и Isc барьера. В таком случае максимально допустимое индуктивное сопротивление (La) уменьшается. Данное значение должно определяться по кривым зажигания, приведенных в стандартах (CSA C22.2 № 157 или UL 913.

Для получения дополнительной информации о взрывоопасных зонах см. ANSI/ISA-12.01.01-1999 Definitions and Information Pertaining to Electrical Instruments in Hazardous (Classified) Locations и ANSI/ISARP12.06.01-2003 Recommended Practice for Wiring Methods for Hazardous (Classified) Locations Instrumentation Part 1: Intrinsic Safety.

4

Multifunction Process Calibrator

Взрывоопасные зоны

W Предупреждение

Во избежание поражения электрическим током, получения травм, повреждения Калибратора или искрения во взрывоопасной атмосфере,

соблюдайте технику безопасности работы с любым оборудованием.

Допускается эксплуатация Калибратора только в соответствии с настоящим Руководством пользователя и концептуальным чертежом контроля (CCD) Fluke 725Ex; в противном случае Калибратор не сможет обеспечить необходимый уровень защиты.

Перед началом работы проверьте Калибратор. Не используйте Калибратор при наличии повреждений.

Проверьте тестовые провода на предмет заломов, повреждения изоляции и неизолированных участков. При обнаружении повреждений замените провода.

При использовании пробников держите их пальцами позади защитных буртиков на пробниках.

Не подавайте напряжение, превышающее 30,0 В, на измерительные клеммы или на любую из клемм и землю.

В случае приложения более 30,0 В к входным клеммам Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется и появляется опасность неустраняемого повреждения оборудования, в результате которого его дальнейшее использование становится невозможным.

Используйте надлежащие клеммы, режимы и диапазоны измерений и создания давления/напряжения.

Во избежание повреждения оборудования во время тестирования перед присоединением измерительных проводов убедитесь, что Калибратор работает в правильном режиме.

При подключении сначала подключается щуп COM, затем испытательный щуп. При отключении первым отключается испытательный щуп, затем щуп COM.

Вскрытие корпуса Калибратора не допускается. В случае вскрытия корпуса Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется.

Перед прохождением во взрывоопасную зону или использованием Калибратора убедитесь, что батарейный отсек закрыт и зафиксирован защелкой. См. «Взрывоопасные зоны».

Во избежание неверных показаний, могущих привести к поражению электрическим током, замените батарейку, как только на дисплее будет показан символ B (батарейка

разряжена). Не допускается открывать батарейный отсек Калибратора во взрывоопасных зонах. См. «Взрывоопасные зоны».

5

725Ex

Руководство пользователя

Перед открытием батарейного отсека калибратора отсоедините измерительные провода.

Категория измерений I (CAT I) определяет измерения в цепях без прямого подключения к сети.

Отключите питание испытуемой цепи перед её подключением к клеммам мА и COM калибратора. Подключите калибратор последовательно к испытуемой цепи.

При ремонте калибратора используйте только указанные запасные части. Вскрытие корпуса Калибратора не допускается. В случае вскрытия корпуса Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется.

Избегайте попадания воды внутрь корпуса.

Перед использованием проверьте работу Калибратора, измерив известное напряжение.

Не дотрагивайтесь щупами до источника напряжения, если измерительные провода подключены к токосъемам.

Не используйте Калибратор в среде со взрывчатой пылью.

При использовании модуля давления убедитесь, что напорная рабочая линия перекрыта и давление сброшено, перед подключением или отключением модуля давления.

Для питания Калибратора используйте четыре правильно установленных батареи AA.

Допускается использовать только батареи, приведенные в таблице 8.

Отключите измерительные провода от тестируемой цепи перед настройкой нового измерения или моделирования.

При измерении давления токсичных или воспламеняющихся газов следует соблюдать осторожность, чтобы минимизировать вероятность утечки. Убедитесь, что все соединения под давлением герметичны.

Не использовать в сырых или влажных местах.

WОсторожно!

Во избежание возможного повреждения Калибратора или тестируемого оборудования:

Отключите питание и разрядите все высоковольтные конденсаторы перед тестированием сопротивления или непрерывности.

Необходимо использовать надлежащие зажимы, функцию и диапазон измерений и моделирования.

6

FLUKE 725Ex User Manual

Multifunction Process Calibrator

Взрывоопасные зоны

2004.1573266

STORE

I.S.

Zone 0

LR110460

Class I AEx ia IIB 171

C

SETUP

Div 1, Groups

B,C,D

100%

RECALL

25%

25%

0%

30V 24mA

MAX ALL

TERMINALS

SOURCE

/

mA+

MEASURE

MEASURE

3W

V

TC

V

Hz

mA

mA-

RTD

LOOP

4W

COM

COM

Рисунок 1. Стандартное оборудование

gbj01f.eps

7

725Ex

Руководство пользователя

Таблица 2. Символы

Символ

Значение

Символ

Значение

+

ВКЛ/ВЫКЛ питания

T

С двойной изоляцией

J

Заземление

)

Соответствует действующим·стандартам

Канады и США. Сертификация LR110460-2

Опасность. Важная

Соответствует действующим·директивам

W

информация. См.

P

ЕС.

руководство.

M

Батарея

F

Постоянный ток

X

Опасное напряжение

f

Давление

(

Соответствует требованиям

;

Отвечает соответствующим австралийским

ATEX

стандартам

~

Не утилизировать данное изделие как несортированные бытовые отходы. По вопросу

утилизации свяжитесь с Fluke или лицензированной компанией по утилизации

промышленных отходов.

Неисправности и повреждения

В случае приложения более 30 В к входу Калибратора Сертификат искробезопасности аннулируется, и безопасная работа во

взрывоопасной зоне может быть под угрозой. См. «Взрывоопасные зоны».

Если есть предпосылки, нарушающие безопасную эксплуатацию Калибратора, необходимо немедленно прекратить

8

Multifunction Process Calibrator

Взрывоопасные зоны

использование устройства и предпринять меры по недопущению использования Калибратора во взрывоопасной зоне. См. «Взрывоопасные зоны».

Соблюдайте все инструкции, предупреждения и предостережения в данном руководстве. В случае возникновения вопросов (в связи с ошибками при переводе или опечатками), см. оригинальную версию руководства пользователя на английском языке.

Защитные характеристики и целостность устройства могут быть оказаться под угрозой по следующими причинам:

Внешнее повреждение корпуса

Внутреннее повреждение Калибратора

Превышение допустимых нагрузок

Неправильное хранение устройства

Повреждение при транспортировке

Правильная сертификация является неразборчивой

Ошибки при эксплуатации

Превышение разрешенных ограничений

Ошибки при эксплуатации или очевидные погрешности измерений, не допускающие

дальнейшие измерения с использованием Калибратора

Вскрытие корпуса

Правила безопасности

Эксплуатация Калибратора соответствует правилам безопасности, если пользователь соблюдает и применяет требования, указанные в правилах, и избегает неправильного или ненадлежащего использования устройства.

Эксплуатация должна быть ограничена указанными параметрами.

Вскрытие Калибратора не допускается.

Запрещается извлекать или устанавливать батареи во взрыво-опасной зоне. См. «Взрывоопасные зоны».

Не допускается проносить запасные батареи во взрыво-опасную зону. См. «Взрывоопасные зоны».

Используйте только те батареи, которые прошли типовые испытания. Использование любых других батарей приведет к аннулированию Сертификата и создает угрозу безопасности.

Не допускается использование Калибратора в цепях, где (неустановившееся) напряжение может превышать 30 В.

9

725Ex

Руководство пользователя

Используйте Калибратор только в цепях с совместимыми допустимыми параметрами. При использовании Калибратора во взрывоопасной зоне (если зона не признана безопасной), не допускается подключение к цепям, допустимые параметры которых превышают указанные на концептуальном чертеже контроля Fluke 725Ex. См. «Взрывоопасные зоны».

Информация о сертификации

P ( II 1 G EEx ia IIB 171 °C

0344 KEMA 04ATEX1303

) Класс I Div. 1 группы B,C и D

LR110460 класс I зона 0 Aex/Ex ia IIB 171 °C

2004.1573226

Ta = -10 °C… +55 °C

Изготовлено: Martel Electronics, Inc., 1F Commons Drive

Londonderry, NH, USA

Знакомство с калибратором

Клеммы ввода и вывода

На рис. 2 показаны клеммы ввода и вывода Калибратора. В таблице 3 объясняется их использование.

1

MULTIFUNCTION

725Ex PROCESS CALIBRATOR

V mA

ZERO

LOOP

MEAS

V mA

Hz

SOURCE

TC

RTD

˚C ˚F

2004.1573266

LR110460

STORE

Zone 0 AEx ia IIB 171 C

I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D

100%

SETUP

RECALL

25%

25%

0%

2

7 6 5 4

aly05f.eps

Рисунок 2. Клеммы и разъемы ввода и вывода

10

Multifunction Process Calibrator

Знакомство с калибратором

Таблица 3. Клеммы и разъемы ввода/вывода

Нет

Наименование

Описание

A

Разъем модуля

Подключает Калибратор к модулю давления.

давления

B, C

MEASURE V, mA

Входные разъемы для измерения напряжения, тока и замкнутой подачи

разъемы

питания.

DВход/выход TC Разъем для измерения или моделирования термопар. Данный разъем

подходит для миниатюрной полюсной вилки с плоскими линейными

контактами на расстоянии 7,9 мм (0,312 дюйма) от центра до центра.

E, F

Разъемы SOURCE/

Разъемы для моделирования или измерения напряжения,

MEASURE V, RTD,

сопротивления, частоты и RTD.

Гц, Ω

G, H

Разъемы SOURCE/

Разъемы для моделирования и измерения тока и выполнения измерений

MEASURE mA, 3

RTD 3 Вт и 4 Вт.

Вт, 4 Вт

11

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Липоферон инструкция по применению цена в россии
  • Петкам для кошек инструкция по применению цена таблетки
  • Методическое руководство процедуры гемодиализа гемодиафильтрации
  • Должностная инструкция заведующего поликлиникой районной больницы
  • Беговая дорожка clear fit 4900 инструкция