Электробритва philips s5000 инструкция по применению

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    13 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.2 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.2 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    14 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    37.4 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    26 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.7 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    54.8 MB
    20 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    39.5 MB
    15 апреля 2022 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    712.3 kB
    6 июля 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

Philips S5000 Series Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Philips Manuals
  4. Electric Shaver
  5. S5000 series
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

S5000 series

www.philips.com/support/ifu

loading

Related Manuals for Philips S5000 Series

Summary of Contents for Philips S5000 Series

  • Page 1
    S5000 series www.philips.com/support/ifu…
  • Page 3: Table Of Contents

    Replacing the shaving heads_____________________________________ Support___________________________________________________________ Ordering accessories_____________________________________________ Troubleshooting__________________________________________________ Shaver_____________________________________________________________ Philips Quick Clean Pod__________________________________________ Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app.

  • Page 4: General Description

    8 Charging stand 9 Supply unit 10 Small plug 11 Protection cap 12 Pouch 13 Philips Quick Clean Pod cartridge 14 Quick Clean Pod 15 Cleaning brush 16 Length settings 17 Click-on beard styler attachment 18 Comb for beard styler attachment…

  • Page 5: What Do The Icons On My Appliance Handle Mean

    English What do the icons on my appliance handle mean? Icon Behavior Meaning Flashing The cleaning program was interrupted. If slowly when you put the shaver back into the Quick you remove Clean Pod within four seconds, the the shaver cleaning program resumes automatically.

  • Page 6: What Does The Icon On My Quick Clean Pod Mean

    English Icon Behavior Meaning Lights up The number of bars lit up show the when you remaining battery charge. pick up the appliance Bottom light The battery is almost empty (see ‘How do flashing I charge my appliance?’). orange Lights The appliance is charging.

  • Page 7: Charging With The Supply Unit

    English Quick Charge: After approx. 5 minutes of charging, the battery contains enough energy for one shave. When the appliance is fully charged it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Note: You cannot use the appliance while it is charging.

  • Page 8: Unplug For Use’ Symbol

    English 2 Put the small plug in the charging stand and put the supply unit in the wall socket. 3 Place the appliance in the charging stand. Specific models only: The light ring on the bottom of the charging stand lights up and rotates quickly.

  • Page 9: Shaving

    English the tap. For safety reasons, the appliance can therefore only be used without cord. Shaving You can use this appliance either wet or dry, or even under the shower. For a wet shave, apply some water and shaving foam or gel to your skin and rinse the shaving heads under the tap with warm water before following the steps below.

  • Page 10
    English Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the appliance. Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system.
  • Page 11
    English 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure. 4 You can also use the trimmer under your nose. 5 Switch off the appliance and clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage (see ‘How do I clean my appliance and the attachments?’).
  • Page 12
    English 2 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the beard styler attachment. 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting. 4 Switch on the appliance. 5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure.
  • Page 13
    English 3 Hold the beard styler attachment perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure. 4 Switch off the appliance and clean the attachment after use. Using the nose/ear trimmer attachment You can use the nose/ear trimmer attachment to trim your nose and/or ear hair.
  • Page 14
    — Store the appliance in the pouch (if supplied). — Alternatively, store the appliance on the charging stand (if supplied) or in the Philips Quick Clean Pod (if supplied). Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel to prevent it from switching on accidentally.
  • Page 15: How Do I Clean My Appliance And The Attachments

    English Once the travel lock is deactivated, the appliance switches on automatically. Note: The shaver unlocks automatically when it is connected to a wall socket. How do I clean my appliance and the attachments? Clean the appliance and the attachments after each use for optimal performance.

  • Page 16: Thorough Cleaning

    English 4 Rinse the hair chamber under a warm tap. 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to.

  • Page 17: Cleaning The Pop-Up Trimmer

    English 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see ‘How do I replace the shaving heads?.’ Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.

  • Page 18: Cleaning The Click-On Attachments

    English 3 Switch on the appliance and rinse the pop-up trimmer with warm water. 4 After cleaning, switch off the appliance. 5 Carefully shake off excess water and let the pop-up trimmer air dry. 6 Close the trimmer. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six months (oil not included).

  • Page 19: How Do I Use The Quick Clean Pod

    English 4 Carefully shake off excess water from the beard styler, combs and nose/ear trimmer attachments and let them air dry completely. Dry the cleansing brush attachment with a towel. Never dry the cutting unit with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the beard styler attachment with a drop of sewing machine oil regularly.

  • Page 20: Using The Quick Clean Pod

    English 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle. 5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. 6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto the base and turn it clockwise until you hear a click.

  • Page 21: Replacing The Quick Clean Pod Cartridge

    English Always shake excess water off the shaver before you place it in the Quick Clean Pod. 1 Place the shaver upside down into the Quick Clean Pod. The shaver automatically detects that it is in the Quick Clean Pod. 2 Switch on the shaver to start the cleaning program.

  • Page 22: How Do I Replace The Shaving Heads

    For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see ‘Ordering accessories’). Replacing the shaving heads 1 Switch off the shaver.

  • Page 23
    English 2 Press the release buttons on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 3 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder.
  • Page 24: Support

    Support Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are…

  • Page 25: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.

  • Page 26: Philips Quick Clean Pod

    Philips Quick Clean Pod Problem Possible cause Solution My shaver isn’t clean You removed the Leave the shaver in…

  • Page 27
    Pod after rinsing the the shaving heads shaver but not each time before shaking off excess putting the shaver water. into the Philips Quick Clean Pod. You shaved with Rinse the shaving shaving gel or foam heads thoroughly and did not rinse the…
  • Page 28
    © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.057.1977.1 (13/8/2020) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé…

Посмотреть инструкция для Philips Series 5000 S5585 бесплатно. Руководство относится к категории бритвы, 13 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Philips Series 5000 S5585 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Series 5000 S5585.

Инструкция Philips Series 5000 S5585 доступно в русский?

Да, руководствоPhilips Series 5000 S5585 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Логотип PHILIPS5000 серии
S5466
Руководство пользователя
Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухой и влажной бритвы - значокЭлектробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья -Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 1

Введение

Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на www.philips.com/добро пожаловать.

Общее описание

1 защитный колпачок
2 Прецизионный триммер
3 Бритвенный блок с защелкой
4 Кнопка фиксатора бритвенного блока
5 Кнопка включения / выключения
6 Напоминание об очистке
7 Напоминание о замене
8 Символ дорожного замка
9 Символ отключения от сети для использования
10 Индикатор заряда батареи
11 Гнездо для маленькой вилки
12 Блок питания
13 Маленькая заглушка

Важная информация по безопасности

Используйте продукт только по прямому назначению. Внимательно прочтите эту важную информацию перед использованием продукта, его аккумуляторов и аксессуаров и сохраните ее для использования в будущем. Неправильное использование может привести к опасностям или серьезным травмам. Поставляемые аксессуары могут отличаться для разных продуктов.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 2 Предупреждение

– Держите блок питания сухим.
– Эта бритва водонепроницаема. Подходит для использования в ванне или душе, а также для мытья под краном.
Поэтому из соображений безопасности бритву можно использовать только без шнура.
– Не модифицируйте блок питания.
– Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают сопутствующие опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
– Перед чисткой водой отключите прибор от сети.
– Не используйте поврежденный прибор. Замените поврежденные детали новыми деталями Philips.
— Не используйте блок питания в розетках или вблизи розеток, содержащих электрический освежитель воздуха, чтобы предотвратить непоправимое повреждение блока питания.
– Из соображений гигиены прибором должен пользоваться только один человек.
– Для очистки прибора используйте только холодную или теплую воду.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 3– Никогда не используйте для очистки прибора сжатый воздух, губки, абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости.
– Вода может капать из гнезда в нижней части бритвы, когда вы ее промываете. Это нормально и не опасно, поскольку вся электроника заключена в герметичный блок питания внутри бритвы.
– Используйте только оригинальные аксессуары или расходные материалы Philips. Используйте только съемный блок питания HQ8505.
– Заряжайте, используйте и храните изделие при температуре от 10 °C до 35 °C.
– Держите продукты и батареи вдали от огня и не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей или высоких температур.
– Если изделие становится ненормально горячим или пахнет, меняет цвет или если зарядка занимает больше времени, чем обычно, прекратите использование и зарядку изделия и обратитесь в компанию Philips.
– Не помещайте изделия и их батареи в микроволновые печи или индукционные плиты.
– Не открывайте, не модифицируйте, не протыкайте, не повреждайте и не разбирайте изделие или батарею, чтобы предотвратить нагрев батарей или выделение токсичных или опасных веществ. Не допускайте короткого замыкания, перезарядки или обратного заряда батарей.
— Если батареи повреждены или протекают, избегайте контакта с кожей или глазами. В этом случае немедленно промойте водой и обратитесь за медицинской помощью.

Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.

Дисплей
Напоминание об очистке

Очищайте бритву после каждого использования для оптимальной работы (см. «Чистка и техническое обслуживание»). Когда вы выключаете бритву, мигает напоминание об очистке, чтобы напомнить вам о необходимости почистить бритву.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 4

Напоминание о замене
Для максимального качества бритья заменяйте бритвенные головки каждый год. Бритва оснащена напоминанием о необходимости замены бритвенных головок. Бритва подает звуковой сигнал, загорается напоминание о замене и мигают стрелки, указывающие на необходимость замены бритвенных головок.
Примечание: После замены бритвенных головок вы можете сбросить напоминание о замене, нажав кнопку включения/выключения на 7 секунд. Если не сбросить напоминание о замене, бритва сбрасывается автоматически после 9 сеансов бритья.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 5

Путешествия
Когда вы собираетесь в путешествие, вы можете заблокировать бритву, чтобы предотвратить ее случайное включение.

Деактивация дорожной блокировки

  1. Нажмите кнопку включения/выключения на 3 секунды.
    – Когда вы отключаете дорожную блокировку, на короткое время загорается символ дорожной блокировки, и бритва издает короткий звук. Бритва включится и снова готова к использованию.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 6

Напоминание «Отключить для использования»
Отображается символ «отключите для использования», чтобы напомнить вам о необходимости отсоединить прибор от сетевой розетки и вынуть маленькую вилку из прибора перед его включением.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 7

Индикатор заряда батареи
Быстрая зарядка: когда в бритве недостаточно энергии для одного бритья, индикатор заряда аккумулятора быстро мигает оранжевым цветом. Когда бритва подключена к сети и индикатор заряда батареи начинает медленно мигать белым цветом, в бритве достаточно энергии для одного сеанса бритья.
Пока бритва продолжает заряжаться, индикатор заряда батареи медленно мигает белым, пока изделие не будет полностью заряжено.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 8

Низкий заряд батареи
Когда батарея почти разряжена, индикатор заряда батареи мигает оранжевым.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 9

Аккумулятор полностью заряжен
Когда аккумулятор полностью заряжен, индикатор заряда аккумулятора постоянно горит белым цветом.
Примечание: Когда батарея полностью заряжена, дисплей автоматически отключается через 30 минут.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 10

Зарядка
Зарядка занимает ок. 1 час.
Быстрая зарядка: прибл. 5 минут зарядки, заряда аккумулятора хватает на одно полноценное бритье.

Примечание: Вы не можете использовать прибор во время зарядки.

Зарядка с помощью шнура питания

  1. Убедитесь, что продукт выключен.
  2. Вставьте маленькую вилку в прибор и вставьте блок питания в розетку.
    Дисплей бритвы показывает, что бритва заряжается.
  3. После зарядки выньте блок питания из розетки и вытащите маленькую вилку из прибора.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 11

Использование прибора
Внимание! Всегда проверяйте прибор перед использованием. Не используйте прибор, если он поврежден, так как это может привести к травме. Всегда заменяйте поврежденную деталь одним из оригинальных типов.
Примечание: Прибор можно использовать только без шнура.

Включение и выключение бритвы
– Чтобы включить бритву, нажмите кнопку включения/выключения один раз.
– Чтобы выключить бритву, нажмите кнопку включения/выключения один раз.
После выключения бритвы дисплей загорается на несколько секунд и показывает оставшийся заряд батареи.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 12

Бритье
Эта бритва водонепроницаема. Подходит для использования в ванне или душе, а также для мытья под краном. Поэтому из соображений безопасности бритву можно использовать только без шнура.
– Для достижения наилучших результатов в отношении комфорта кожи предварительно подстригите бороду, если вы не брились в течение 3 дней или дольше.

Сухое бритье

  1. Включите бритву.
  2. Двигайте бритвенными головками по коже круговыми движениями, чтобы поймать все волоски, растущие в разных направлениях. Убедитесь, что каждая бритвенная головка полностью соприкасается с кожей. Слегка надавите на кожу для гладкого и комфортного бритья.
    Примечание: Не нажимайте слишком сильно, так как это может вызвать раздражение кожи.
  3. Выключайте и очищайте изделие после каждого использования.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 13

Влажное бритье
Для более освежающего бритья вы также можете использовать эту бритву на влажном лице с пеной или гелем для бритья.

  1. Нанесите немного воды на кожу.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 14
  2. Нанесите на кожу пену или гель для бритья.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 15
  3. Включите бритву.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 01
  4. Двигайте бритвенными головками по коже круговыми движениями, чтобы поймать все волоски, растущие в разных направлениях. Убедитесь, что каждая бритвенная головка полностью соприкасается с кожей. Слегка надавите на кожу для гладкого и комфортного бритья.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 16Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 17 Примечание: Регулярно промывайте бритвенный блок, чтобы он продолжал плавно скользить по коже.
  5. Высушите лицо.
  6. Выключайте и чистите бритву после каждого использования (см. «Чистка и техническое обслуживание»).
    Примечание: Убедитесь, что вы смыли всю пену для бритья или гель с бритвы.

Использование вложений по клику
Использование насадки-триммера
Вы можете использовать насадку для точного триммера, чтобы подправить бороду, бакенбарды и усы.

  1. Присоедините триммер к бритве («щелчок»).
  2. Включите прибор.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 18
  3. Держите прецизионный триммер перпендикулярно коже и перемещайте его вниз, слегка надавливая.
  4. Выключайте и очищайте триммер после каждого использования.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 19

Очистка и техническое обслуживание

Чистка бритвы
Очищайте бритву после каждого использования для оптимальной работы (см. «Чистка и техническое обслуживание»).
Примечание: Во время ополаскивания бритвенных головок вода может капать с основания бритвы. Это нормальное явление.
Внутренние электрические детали находятся в водонепроницаемом отсеке, поэтому бритва защищена от повреждения водой.
Внимание: Всегда проверяйте, не слишком ли горячая вода, чтобы не обжечь руки.

  1. Включите бритву.
  2. Промойте бритвенный блок теплой водой.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья -20
  3. Выключите бритву. Нажмите кнопку фиксатора, чтобы открыть бритвенный блок.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 26
  4. Промойте камеру для волос и побрейте головку теплой водой.
  5. Тщательно стряхните лишнюю воду и дайте держателю бритвенной головки полностью высохнуть на воздухе.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 22
  6. Закройте держатель бритвенной головки (до щелчка).Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 23

Очистка накладных вложений
Очищайте насадку-триммер под краном после каждого использования.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 24

Никогда не вытирайте насадки триммера или стайлера для бороды полотенцем или салфеткой, так как это может повредить зубья триммера.
Поставляемые аксессуары могут различаться для разных продуктов. На коробке показаны принадлежности, поставляемые вместе с изделием.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 25

Тщательный метод очистки
Примечание: Мы советуем вам тщательно чистить бритвенные головки раз в месяц или когда бритва не бреет так хорошо, как раньше.

  1. Выключите бритву.
  2. Нажмите кнопку фиксатора, чтобы открыть бритвенный блок.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 21
  3. Снимите держатель бритвенной головки с нижней части бритвенного блока.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 51
  4. Поверните стопорные кольца против часовой стрелки и снимите их.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 28
  5. Выньте бритвенные головки из держателя бритвенных головок. Каждая бритвенная головка состоит из ножа и охранник.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 29 Примечание: Не чистите одновременно более одного резака и кожуха, так как все они представляют собой одинаковые комплекты. Если вы случайно вставите режущий элемент в неподходящий бритвенный щиток, восстановление оптимального качества бритья может занять несколько недель.
  6. Очистите резак и защитный кожух теплой водой.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 40
  7. Вставьте резак обратно в защитный кожух.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 41
  8. Поместите бритвенные головки в бритвенную головку держатель.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 42 Примечание: Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно входят в выемки держателя бритвенных головок.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 43
  9. Установите стопорные кольца обратно на держатель бритвенной головки и поверните их по часовой стрелке (до щелчка).Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 44– Каждое стопорное кольцо имеет две выемки и два выступа, точно совпадающие с выступами и выемками держателя бритвенной головки.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 45– Поворачивайте кольцо по часовой стрелке, пока не услышите щелчок и кольцо не исправлена.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 46 Примечание: Держите держатель бритвенной головки в руке, когда будете снова вставлять бритвенные головки и прикреплять стопорные кольца. Не кладите держатель бритвенной головки на поверхность, так как это может привести к повреждению бритвенных головок.
  10. Снова вставьте петлю держателя бритвенной головки в прорезь бритвенного блока. Закройте держатель бритвенной головки.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 47

Хранилище
Мы советуем вам дать прибору и его насадкам высохнуть, прежде чем надевать защитные колпачки на насадки или убирать бритву в чехол.
Примечание: Поставляемые аксессуары могут различаться для разных продуктов. На коробке показаны принадлежности, поставляемые вместе с изделием.
Наденьте на бритву защитный колпачок, чтобы защитить ее от накопления грязи.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 48

Замена
Замена бритвенных головок
Для максимального качества бритья заменяйте бритвенные головки один раз в год. Немедленно замените поврежденные бритвенные головки. Всегда заменяйте бритвенные головки оригинальными бритвенными головками Philips.
Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 49Напоминание о замене указывает на необходимость замены бритвенных головок. Символ бритвенного блока горит постоянно, стрелки мигают белым цветом, и при включении или выключении бритвы раздается звуковой сигнал.

  1. Выключите прибор.
  2. Нажмите кнопку фиксатора, чтобы открыть бритвенный блок.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 50
  3. Снимите держатель бритвенной головки с нижней части бритвенного блока.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 27
  4. Поверните стопорные кольца против часовой стрелки и снимите их. Отложите их в безопасное место.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 52
  5. Выньте бритвенные головки из держателя бритвенных головок.
    Немедленно выбрасывайте использованные бритвенные головки, чтобы не смешать их с новыми бритвенными головками.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 53
  6. Поместите новые бритвенные головки в держатель бритвенных головок.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 54 Примечание: Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно входят в выемки держателя бритвенных головок.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 56
  7. Поместите стопорные кольца обратно на бритвенные головки и поверните их по часовой стрелке, чтобы снова прикрепить стопорные кольца.
    Каждое стопорное кольцо имеет две выемки и два выступа, точно совпадающие с выступами и выемками держателя бритвенной головки.
    – Поворачивайте кольцо по часовой стрелке, пока не услышите щелчок, означающий, что кольцо исправлена.Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 57 Примечание: Держите держатель бритвенной головки в руке, когда будете снова вставлять бритвенные головки и прикреплять стопорные кольца. Не кладите держатель бритвенной головки на поверхность, так как это может привести к повреждению бритвенных головок.
  8. Снова вставьте петлю держателя бритвенной головки в прорезь бритвенного блока. Закройте держатель бритвенной головки (до щелчка).
  9. После замены бритвенных головок вы можете сбросить напоминание о замене, нажав кнопку включения/выключения на 7 секунд. Подождите, пока не услышите 3 сигнала.
    Если не сбросить напоминание о замене, бритва сбрасывается автоматически после 9 сеансов бритья.

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья — рис. 58

Заказ аксессуаров
Чтобы купить аксессуары или запчасти, посетите www.philips.com/parts-and-accessories или обратитесь к дилеру Philips. Вы также можете обратиться в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Доступны следующие аксессуары и запасные части:
– Бритвенные головки Philips SH30
Примечание: Доступность аксессуаров зависит от страны.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

В этой главе собраны наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с устройством. Если вы не можете решить проблему с помощью приведенной ниже информации, посетите www.philips.com/support чтобы получить список часто задаваемых вопросов, или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране.

бритва

Проблема Возможная причина Решения
Прибор не работает, когда я нажимаю кнопку включения / выключения. Прибор все еще подключен к настенной розетке. Из соображений безопасности прибор можно использовать только без шнура. Отключите прибор от сети и нажмите кнопку включения/выключения, чтобы
включите прибор.
Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Блокировка хода активирована. Нажмите кнопку включения/выключения в течение 3 секунд, чтобы деактивировать дорожную блокировку.
Бритвенный блок загрязнен или поврежден до такой степени, что двигатель не может работать. Тщательно очистите бритвенные головки или замените их.
Прибор бреет не так хорошо, как раньше. Бритвенные головки повреждены или изношены. Замените бритвенные головки.
Волосы или грязь забивают бритвенные головки. Очистите бритвенные головки обычным способом или очистите
их тщательно.
Вода вытекает из нижней части прибора. Во время очистки вода может скапливаться между внутренними
корпус и внешний корпус прибора.
Это нормально и не опасно, так как вся электроника заключена в герметичный блок питания внутри прибора.
Я заменил бритвенные головки, но дисплей все еще
показывает напоминание о замене.
Вы не перезагрузили прибор. Сбросьте прибор, нажав кнопку включения/выключения
прибл. 7 секунд.

Помощь
Для получения помощи посетите наш webсайт: www.philips.com/support или позвоните по бесплатному телефону 1-866-800-9311.

Полная двухлетняя гарантия
Philips North America LLC (США) и Philips Electronics Ltd (Канада) гарантируют отсутствие в этом новом продукте дефектов материалов или изготовления в течение двух лет с даты покупки и соглашаются бесплатно отремонтировать или заменить любой дефектный продукт.
ВАЖНО: Настоящая гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате несчастного случая, неправильного или неправильного использования, отсутствия разумной осторожности, установки каких-либо приспособлений, не входящих в комплект поставки, или потери деталей, или воздействия на изделие любого, кроме указанного объема.tagд.*
На бритвенные головки (резаки и защитные приспособления) не распространяются условия настоящей гарантии, поскольку они подвержены износу.
НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ ОСОБЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ.
Чтобы получить гарантийное обслуживание, просто перейдите на www.philips.com/support для оказания помощи. Рекомендуется, чтобы для вашей защиты вы отправляли товар по почте застрахованной, предварительно оплаченной страховкой. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие во время транспортировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Philips North America LLC и Philips Electronics Ltd (Канада) не предоставляют никакой другой гарантии, письменной или устной. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату, от провинции к провинции или от страны к стране. В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение
случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанные исключения и ограничения могут не применяться к вам.
*Внимательно прочтите прилагаемую инструкцию.

Распоряжение
— Этот продукт содержит перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор, который необходимо утилизировать надлежащим образом.
– Обратитесь к местным городским властям за информацией об утилизации батарей. Вы также можете позвонить
888-224-9764 или визит www.call2recycle.ca для мест сдачи аккумуляторов.
— Для получения помощи посетите наш webсайт www.philips.com/support или позвоните по бесплатному номеру 1-866-800-9311.
– Ваш продукт разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, которые можно перерабатывать и использовать повторно. Для получения информации о переработке обращайтесь в местные органы по утилизации отходов или посетите веб-сайт www.recycle.philips.com.

Удаление встроенной аккумуляторной батареи
Встроенная перезаряжаемая батарея должна быть извлечена только квалифицированным специалистом после утилизации прибора. Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что прибор отключен от сетевой розетки, а аккумулятор полностью разряжен.
Примите все необходимые меры предосторожности при обращении с инструментами для открытия прибора и при утилизации аккумуляторной батареи.
При обращении с батареями следите за тем, чтобы ваши руки, изделие и батареи были сухими.
Во избежание случайного короткого замыкания батарей после извлечения не допускайте контакта клемм батарей с металлическими предметами (например, монетами, шпильками, кольцами). Не заворачивайте батареи в алюминиевую фольгу. Заклейте клеммы аккумулятора изолентой или поместите аккумуляторы в пластиковый пакет, прежде чем выбросить их.

  1. Убедитесь, что на задней или передней части прибора есть винты. Если да, удалите их.
  2. Снимите заднюю и/или переднюю панель прибора с помощью отвертки. При необходимости также удалите дополнительные винты и/или детали, пока не увидите печатную плату с аккумулятором.
  3. Снимите аккумулятор.

© 2021 Koninklijke Philips NV
Все права защищены
3000.075.3352.1 (5 / 10 / 2021)Логотип PHILIPS1Recycl > 90% переработанной бумаги

Документы / Ресурсы

Электробритва PHILIPS S5466 серии 5000 для сухого и влажного бритья [pdf] Руководство пользователя
S5466, Серия 5000, Электробритва для сухого и влажного бритья, S5466 Электрическая бритва для сухого и влажного бритья, Серия 5000 Электрическая бритва для сухого и влажного бритья, Бритва для сухого и влажного бритья, Бритва для сухого и влажного бритья, Бритва

Рекомендации

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Philips S5000 series Document (Main Content), UPD: 25 August 2023)

  • 629, Використання насадки для моделювання бороди 1 Пристрій має бути вимкнено. 2 Вставте виступ насадки у виїмку на верхній частині пристрою. Потім потисніть насадку донизу, щоб зафіксувати її на пристрої (до клацання). Використання насадки для моделювання …

  • 73, Philips S5000 series Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support …

  • 550, — Treguesi i ngarkimit të baterisë me 1 llambë Bateria ka rënë Kur bateria pothuajse është shkarkuar fare, treguesi i ngarkimit të baterisë pulson në portokalli. — Treguesi i ngarkimit të baterisë me 3 llamba — Treguesi i ngarkimit të baterisë me 1 llambë Kapaciteti i mbetur i baterisë Treguesi i ngarkimit të baterisë me 3 llamba — Kapaciteti i mbetur i baterisë tregohet nga llambat e ngarkimit të baterisë që ndizen vazhdueshëm. S…

  • 387, Uwaga: Wystające części głowic golących muszą być dokładnie dopasowane do zagłębień uchwytu głowicy golącej. 8 Załóż pierścienie zabezpieczające z powrotem na uchwyt głowicy golącej i obróć je w prawo. — Każdy pierścień zabezpieczający ma dwa zagłębienia oraz dwie wystające części, które są dokładnie dopasowane do wystających części i zagłębień w uchwycie głowicy golącej. — Obróć pierścień w prawo, aż zamocowanie pierścieni…

  • 331, Доколку го притиснете копчето за вклучување/ исклучување за време на полнењето, симболот за исклучување за употреба ќе засвети во бела боја за да ве потсети дека треба да го исклучите апаратот од струја. Кога батеријата е ц�…

  • 205, Philips S5000 series Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a borotvafejek kiemelkedései pontosan illeszkedjenek a borotvafejtartó bemélyedéseibe. 8 Helyezze vissza a rögzítőgyűrűket a borotvafejtartóra, majd csavarja őket az óramutató járásával megegyező irányba. — Minden rögzítőgyűrű két bemélyedéssel és két kiemelkedéssel rendelkezik, amelyek pontosan illeszkednek a borotvafejtartón látható kiemelkedésekhez, illetve bemélyed…

  • 499, Čistenie čistiacej kefky Čistiacu kefku vyčistite po každom použití. 1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. 2 Odpojte hlavu kefky od tela kefky. 3 Obe časti dôkladne vyčistite pomocou teplej vody a jemného mydla. 4 Pomocou uteráka čistiacu kefku vysušte. Odkladanie Upozornenie: Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky zariadenia, je zobrazené na š…

  • 163, Philips S5000 series Priprema sustava SmartClean za uporabu 1 Mali utikač umetnite u stražnju stranu sustava SmartClean. 2 Adapter priključite u zidnu utičnicu. 3 Pritisnite gumb na bočnoj strani sustava SmartClean i podignite gornji dio sustava SmartClean. 4 Povucite brtvu sa spremnika za čišćenje. 5 Stavite spremnik čišćenje u sustav SmartClean. 6 Gornji dio sustava SmartClean gurnite natrag prema dolje ( “klik” ). Uporaba sustava SmartClean Prije nego što ga stavite …

  • 354, Замена Замена на главата на четкичката за чистење — Главата на четкичката за чистење треба да се менува на секои 3 месеци или порано доколку влакненцата се деформирани или оштетени. Замена на главите за бричење За максимални …

  • 93, 8 Přibližně po 20 sekundách můžete přesunout nástavec na čelo a začít s čištěním této části obličeje. Jemně posouvejte nástavcem zleva doprava. Poznámka: Doporučujeme nečistit pleť příliš a žádnou zónu neošetřovat po dobu delší než 20 sekund. 9 Po čištění si opláchněte a osušte obličej. Obličej je nyní připravený na další fázi každodenní péče o poko�…

  • 428, Philips S5000 series Înlocuirea Înlocuirea capului periei de curăţare — Accesoriul cu perie de curăţare trebuie înlocuit la ecare 3 luni sau mai frecvent dacă lamentele sunt deformate sau deteriorate. Înlocuirea capetelor de bărbierire Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea unităţii de bărbierire la doi ani. Atenţionare de înlocuire Simbolul unităţii de bărbierit va lumina, pentru a indica faptul că este necesară înlocuirea capetelo…

  • 596, 7 Nakon približno 20 sekundi možete da premestite dodatak na levi obraz i da počnete sa čišćenjem te strane lica. Oprez: Nemojte da čistite osetljive oblasti oko očiju. 8 Nakon približno 20 sekundi možete da premestite dodatak na čelo i da počnete da čistite taj deo lica. Nežno pomerajte dodatak sleva nadesno. Napomena: Savetujemo vam da ne preterujete sa čišćenjem i da nijednu zonu ne čistite duže od 20 sekundi. 9 Nakon tretmana i…

  • 225, Тасымалдау құлпын іске қосу 1 Тасымалдау құлпы режиміне өту үшін, қосу/ өшіру түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. — Тасымалдау құлпын іске қосқан кезде, тасымалдау құлпы белгісі үздіксіз жанып тұрады. Тасымалдау құлпы іске қосулы болғанда, тасымалдау құлпы белгісі …

  • 155, Punjenje pomoću adaptera 1 Umetnite mali utikač u aparat, a adapter u zidnu utičnicu. Punjenje u sustavu SmartClean (samo neki modeli) 1 Mali utikač ukopčajte u sustav SmartClean. 2 Adapter priključite u zidnu utičnicu. 3 Pritisnite gornji poklopac kako biste aparat za brijanje mogli staviti u držač (“klik”). 4 Držite aparat za brijanje naopako iznad držača. Pazite da prednji dio aparata za brijanje bude …

  • 55, 3 Овлажнете лицето си с вода и приложете почистващо средство върху лицето. 4 Поставете приставката на дясната си буза. 5 Включете уреда. 6 Бавно движете приставката по кожата си от носа към ухото. Не натискайте приставката твърде силно къ�…

  • 543, Težava Možni vzrok Rešitev Voda uhaja iz spodnjega dela brivnika. Med čiščenjem se lahko med notranjim ohišjem in zunanjo površino brivnika nabira voda. To je normalno in ni nevarno, saj so vsi elektronski deli v zatesnjeni motorni enoti v brivniku. Ko pritisnem gumb za vklop/izklop, se sistem SmartClean ne vklopi. Sistem SmartClean ni priključen na omrežno napajanje. Manjši vti…

  • 237, 4 Тазалау бағдарламасын іске қосу үшін SmartClean жүйесіндегі қосу/өшіру түймесін басыңыз. — Тазалау бағдарламасы кезінде (шамамен 10 минут бойы) тазалау белгісі жыпылықтайды. — Тазалау бағдарламасы аяқталғанда дайын белгісі үздіксіз жанады…

  • 227, 3 Ұстараны ұстағышқа қою үшін жоғарғы қақпақты басыңыз («сырт» етеді). 4 Ұстараны ұстағыш үстінде жоғары жағын төмен қаратып ұстаңыз. Ұстараның алды SmartClean жүйесіне қарап тұрғанын тексеріңіз. 5 Ұстараны ұстағышқа қойыңыз, �…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Росморречфлот официальный сайт руководство по
  • Системный телефон lg gk 36exe инструкция
  • Том уайт hadoop подробное руководство
  • Как плести из капельницы брелок схема пошаговая инструкция
  • Руководство кгб ссср в 1991