Электро духовка ikea fxvm6 20182320 инструкция



Download any manual ! 24 hours access to millions of manuals
Operating instructions, user manual, owner’s manual, installation manual, workshop manual, repair manual, service manual, illustrated parts list, electric schematics, electronic schematics….


Any manual costs 29.90 EUR in addition to non-refundable 9.90 EUR flat rate (mandatory research fees to create an order)

Home — Advanced search — How it works — All brands — All appliances — Special selection — Download (orders)

Terms of service — Contact ©  2004-2023 Assistance Network Inc.

Recent search for :
MOTREC E-360
BOSCH SMU 5092
CANON L130
SINGER 366K126
BOSCH SMU 5092
FAGOR LFA
CANON L130
HAIER T321
SINGER NO MODELE 902058113
SINGER 366K126
SINGER NO MODELE 902058113
JETSUN SF3
WHIRLPOOL ADG4540 E ONE
SINGER NO MODELE 9020651497
SINGER NO MODELE 9020651052868
PFAFF 1420-S SERVICE REPAIR SHOP KURZ KURZ KURZ GUIA USUARIO
DIMARSON WD900ESL30R
ARISTON A MW09 HIBN
SINGER NO MODELE 9020651052868
ARISTON A MW09 HIBN
WHIRLPOOL VT256
WHIRLPOOL VT256
SINGER NO MODELE 9020651052868
SINGER B6323
THOMSON PI 6002F
AEG OLYMPIA XL 501
SINGER 366K126
SINGER NO MODELE 902058113
WATERCO INSTAMATIK SUP TITANE 55
SONY 50WX4 DEUTSCH
SAMSUNG DA99 00355B
SINGER NO MODELE 9020651497
AERMECLC100D


IKUBE (1) IKO (2) IKEA (70)

ИКЕА ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха

ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха

Информация по технике безопасности

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности за любые травмы или повреждения, возникшие в результате неправильной установки или использования. Всегда храните инструкции в надежном и доступном месте для использования в будущем.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Символ.png Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают сопутствующие опасности. Детей младше 8 лет и лиц с очень обширными и сложными нарушениями следует держать подальше от прибора, если только они не находятся под постоянным присмотром. Дети не должны играть с прибором. Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее надлежащим образом. Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание прибора без присмотра. Если прибор оснащен устройством защиты от детей, его необходимо активировать.

Символ.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
Символ.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед заменой l убедитесь, что прибор выключен.amp во избежание поражения электрическим током.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией на идентичный, чтобы избежать опасности — риска поражения электрическим током.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не изменяйте технические характеристики этого прибора.
Всегда готовьте с закрытой дверцей духовки. Используйте прихватки для духовки, чтобы снять кастрюли и принадлежности.
Символ.png Не используйте пароочиститель для очистки прибора. Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к разрушению стекла.
Символ.png Средства отключения должны быть встроены в стационарную проводку в соответствии с правилами электромонтажа.
Не включайте функцию микроволн, если прибор пуст. Металлические детали внутри полости могут создавать электрическую дугу.
Символ.png Использование металлических контейнеров для еды и напитков во время приготовления пищи в микроволновой печи не допускается. Это требование не применяется, если изготовитель указывает размер и форму металлических контейнеров, подходящих для приготовления пищи в микроволновой печи.
Символ.png Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, прибор нельзя эксплуатировать до тех пор, пока он не будет отремонтирован квалифицированным специалистом.
Символ.png Не нагревайте жидкости и другие продукты в закрытых емкостях. Они могут взорваться.
Символ.png Используйте только ту посуду, которая подходит для использования в микроволновых печах.
Символ.png При разогреве пищи в пластиковых или бумажных контейнерах следите за прибором из-за возможности воспламенения.
Символ.png Прибор предназначен для разогрева пищи и напитков. Сушка пищи или одежды и нагревание грелок, тапочек, губок, damp ткань и аналогичные предметы могут стать причиной травм, возгорания или пожара.
Символ.png При появлении дыма выключите прибор или отключите его от сети и держите дверцу закрытой, чтобы погасить пламя.
Символ.png Разогрев напитков в микроволновой печи может привести к замедленному бурному вскипанию. При обращении с контейнером необходимо соблюдать осторожность.
Символ.png Содержимое бутылочек для кормления и банок с детским питанием необходимо перемешать или встряхнуть и проверить температуру перед употреблением во избежание ожогов.
Символ.pngЯйца в скорлупе и целые яйца, сваренные вкрутую, не следует нагревать в приборе, так как они могут взорваться даже после завершения нагрева в микроволновой печи.
Символ.png Используйте только поворотный стол и опору поворотного стола, предназначенные для этого устройства (если применимо).
Символ.png Прибор следует регулярно чистить и удалять остатки пищи. Символ.png Несоблюдение правил содержания в чистоте может привести к повреждению поверхности, что может отрицательно сказаться на сроке службы устройства и, возможно, привести к опасной ситуации.

Разрешенное использование

Символ.png Опасность травм, ожогов, поражения электрическим током, возгорания, взрыва или повреждения прибора.
Символ.png Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерample комнатное отопление.
Символ.png Не оставляйте прибор без присмотра во время работы. Выключайте прибор после каждого использования. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
Символ.png Держите одежду или другие легковоспламеняющиеся материалы вдали от прибора, пока все компоненты полностью не остынут – опасность возгорания.
Символ.png Если прибор установлен за панелью мебели (например, дверью), убедитесь, что дверь никогда не закрывается во время работы прибора. Тепло и влага могут скапливаться за закрытой панелью мебели и вызывать последующее повреждение прибора, мебели или пола. Не закрывайте мебельную панель, пока прибор не остынет после использования.
Символ.png Не работайте с прибором мокрыми руками или при контакте с водой. Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или в качестве поверхности для хранения.
Символ.png Не используйте функцию микроволн для предварительного нагрева духовки.
Символ.png Будьте осторожны, открывая дверцу работающего прибора. Горячий воздух может выпускаться. Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, смоченные горючими продуктами, внутрь, рядом или на прибор. Когда вы кладете продукты в горячее масло, они могут разбрызгиваться. Не допускайте контакта искр или открытого пламени с прибором, когда вы открываете дверцу. Осторожно откройте дверцу прибора. Использование ингредиентов со спиртом может вызвать смесь спирта и воздуха. Жир и продукты, оставшиеся в приборе, могут стать причиной возгорания и возникновения электрической дуги при работе в режиме микроволн.
Символ.png Чтобы предотвратить повреждение или изменение цвета эмали:

  • Не ставьте посуду или другие предметы в прибор прямо на дно.
  • Не кладите алюминиевую фольгу непосредственно на дно полости прибора.
  • Не наливайте воду прямо в горячий прибор.
  • не оставляйте сырую посуду и продукты в приборе после окончания приготовления.
  • будьте осторожны при снятии или установке аксессуаров.

Символ.png Используйте глубокую сковороду для влажных кексов. Фруктовые соки вызывают появление пятен, которые могут остаться навсегда. Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на работу прибора.
Символ.png Регулярно очищайте прибор, чтобы предотвратить повреждение материала поверхности. Перед обслуживанием выключите прибор и отсоедините его от сети. Перед очисткой или техническим обслуживанием убедитесь, что прибор остыл – существует опасность ожога. Существует также риск того, что стеклянные панели могут разбиться. Немедленно замените дверные стеклянные панели, если они повреждены.
Символ.png Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Символ.png Очистите прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные материалы, абразивные чистящие салфетки, растворители или металлические предметы. Не чистите каталитическую эмаль моющими средствами (если применимо). Жир и продукты, оставшиеся в приборе, могут стать причиной возгорания и возникновения электрической дуги при работе в режиме микроволн. Убедитесь, что полость и дверца вытерты насухо после каждого использования. Пар, образующийся во время работы прибора, конденсируется на стенках полости и может вызвать коррозию. Не снимайте ручки с прибора (если они есть). Если вы используете спрей для духовки, следуйте инструкциям по безопасности на его упаковке.

Установка

Символ.png Прибор должен обслуживаться и устанавливаться двумя или более людьми – опасность травм. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь – опасность порезов.
Символ.png Установка, включая подачу воды (если есть) и электрические соединения, техническое обслуживание или ремонтные работы, включающие снятие крышки, обеспечивающей защиту от воздействия микроволновой энергии (если есть), и ремонт должны выполняться авторизованным установщиком. Следуйте инструкциям по сборке, прилагаемым к устройству. Снимите всю упаковку. Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. В случае возникновения проблем обратитесь к дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
Символ.png Установите прибор в безопасном и подходящем месте, отвечающем требованиям по установке.

требования. Не используйте прибор, пока не установите его во встроенную конструкцию. Не тяните прибор за ручку. Держитесь на минимальном расстоянии от других приборов и агрегатов. Перед установкой прибора проверьте, открывается ли дверца духового шкафа беспрепятственно.
Символ.png Перед выполнением любых операций по техническому обслуживанию убедитесь, что прибор выключен и отсоединен от источника питания – опасность поражения электрическим током. Во время установки следите за тем, чтобы прибор не повредил шнур питания – опасность возгорания или поражения электрическим током. Включайте прибор только после завершения установки.
Символ.png Не закрывайте минимальный зазор между столешницей и верхним краем духовки – опасность ожога.
Символ.png Опасность возгорания и поражения электрическим током.
Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
Символ.png Не используйте удлинители, многоштекерные розетки или адаптеры. Не используйте прибор, если у него поврежден шнур питания или вилка, если он не работает должным образом, если он был поврежден или упал. Прибор должен быть заземлен. Всегда используйте правильно установленную противоударную розетку. Противоударная защита токоведущих и изолированных частей должна быть закреплена таким образом, чтобы ее нельзя было снять без инструментов. Электрические компоненты не должны быть доступны пользователю после установки.
Символ.png Электроустановка должна иметь разъединяющее устройство, позволяющее отключить прибор от сети на всех полюсах. Изолирующее устройство должно иметь ширину раскрытия контактов не менее 3 мм. Используйте только подходящие изолирующие устройства: выключатели для защиты линии, предохранители (винтовые предохранители вынуты из держателя), расцепители утечки на землю и контакторы.
Символ.png Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки.
Полностью закройте дверцу прибора перед тем, как вставить вилку сетевого шнура в розетку. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке. Если сетевая розетка ослаблена, не подключайте сетевой штекер. Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор. Всегда вытягивайте вилку из розетки. Не позволяйте сетевым кабелям касаться или приближаться к дверце прибора или нише под прибором, особенно когда он работает или дверца горячая.
Символ.png Для замены кабеля питания или внутреннего освещения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Символ.png Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
Символ.png Что касается lamp(s) внутри этого продукта и запасной части lamps продаются отдельно: Эти lamps предназначены для выдерживания экстремальных физических условий в бытовых приборах, таких как температура, вибрация, влажность, или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других целях и не подходят для освещения жилых помещений.

Проблемы окружающей среды

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед утилизацией отключите прибор от сети. Отрежьте сетевой кабель рядом с прибором и утилизируйте его. Снимите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались зажатыми в приборе – опасность травм или удушья.

УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Утилизируйте материалы с символом Символ.png. Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки.

УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ

Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не утилизируйте приборы, отмеченные символом Символ.png с бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.

СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот прибор имеет функции, которые помогают экономить энергию при ежедневном приготовлении пищи.

Убедитесь, что дверца духовки плотно закрыта во время работы духовки. Не открывайте дверцу слишком часто во время приготовления. Содержите прокладку двери в чистоте и убедитесь, что она хорошо закреплена на своем месте. Используйте металлическую посуду для повышения энергосбережения, но только если вы не используете микроволновую печь. По возможности не разогревайте духовку перед тем, как положить в нее продукты.
Если продолжительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру духовки до минимума за 3–10 минут до окончания времени приготовления, в зависимости от продолжительности приготовления. Остаточное тепло внутри духовки продолжит готовить.
Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд. Старайтесь, чтобы перерывы между выпечкой были как можно короче, если вы готовите несколько блюд одновременно. Выберите минимально возможную настройку температуры, чтобы использовать остаточное тепло и сохранить блюдо теплым.
По возможности используйте функции приготовления с вентилятором для экономии энергии.
Если активирована программа с выбором «Продолжительность» или «Время окончания» и время приготовления превышает 30 минут, нагревательные элементы автоматически выключаются раньше в некоторых функциях духового шкафа (если применимо).
По возможности выключайте lamp во время приготовления. Включайте его только тогда, когда вам это нужно.
Влажная выпечка с конвекцией (если применимо): Функция предназначена для экономии энергии во время приготовления. Когда вы используете эту функцию, lamp автоматически отключается.

Уход и чистка

Символ.png Внимание! См. Главы по технике безопасности.

Символ.pngЧистящие средства Очистите переднюю часть духовки мягкой тканью, смоченной теплой водой и мягким моющим средством.
Для очистки металлических поверхностей используйте чистящий раствор.
Удалите пятна мягким моющим средством.
Символ.png

Повседневное использование

Очищайте полость после каждого использования. Скопление жира или других остатков может привести к возгоранию.
Тщательно очистите потолок духовки от остатков пищи и жира.
Не храните продукты в духовке дольше 20 минут. Протирайте полость мягкой тканью после каждого использования.

Символ.pngАксессуары

Очистите все аксессуары после каждого использования и дайте им высохнуть. Используйте мягкую ткань, смоченную теплой водой и мягким моющим средством. Не мойте аксессуары в посудомоечной машине.
Не чистите принадлежности с антипригарным покрытием абразивными чистящими средствами или предметами с острыми краями.

Как снять: Полкодержатели

Снимите опоры для полок, чтобы очистить духовку.

Шаг 1 Выключите духовку и подождите, пока она остынет.
Шаг 2 Осторожно потяните опоры полки вверх и из переднего фиксатора. Как снять: Полкодержатели
Шаг 3 Оттяните передний конец опоры для полки от боковой стенки.
Шаг 4 Вытащите опоры из заднего фиксатора.
Установите опоры для полок в обратной последовательности.

Чем заменить: Лamp

Символ.png Внимание! Риск поражения электрическим током. лamp может быть жарко.

Всегда держите галоген лamp тряпкой, чтобы остатки жира не пригорели на лamp.

Прежде чем заменить lamp:

Шаг 1

Шаг 2

Шаг 3

Выключите духовку. Подождите, пока духовка не остынет. Отключите духовку от электросети.

Положите ткань на дно полости.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Гарантия действует в течение 5 лет с даты первоначальной покупки прибора в ИКЕА. Оригинал товарного чека требуется в качестве доказательства покупки. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на устройство.

Кто выполнит услугу?
Поставщик услуг ИКЕА будет предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.

На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности устройства, которые были вызваны дефектной конструкцией или дефектом материала, начиная с даты покупки в IKEA. Гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется эта гарантия?» В течение гарантийного периода будут покрываться расходы на устранение неисправности, например, ремонт, детали, работа и поездки, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются директивы ЕС (№ 99/44 / EG) и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.

Что IKEA сделает для решения проблемы?
Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, покрывается ли он данной гарантией. Если это считается покрытым, поставщик услуг IKEA или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции затем, по своему собственному усмотрению, либо отремонтируют дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.

На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель доставит товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если IKEA доставляет товар по адресу доставки покупателя, то повреждение продукта, возникшее во время этой доставки, будет покрываться этой гарантией.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА. Однако, если поставщик услуг IKEA или его уполномоченный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию повторно установят отремонтированное устройство или при необходимости установят замену.

Это ограничение не распространяется на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных запчастей с целью адаптации устройства к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.

Как применяется законодательство страны

Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают местные требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия

Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках условий гарантии, действующих в новой стране. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности;

Специальное послепродажное обслуживание бытовой техники IKEA:

Не стесняйтесь обращаться в службу послепродажного обслуживания ИКЕА, чтобы:

  1. сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
  2. попросите разъяснений по установке прибора IKEA в специализированную кухонную мебель IKEA. Сервис не дает разъяснений по:
    • общая установка кухни ИКЕА;
    • подключения к электричеству (если машина поставляется без вилки и кабеля), к воде и газу, так как они должны выполняться уполномоченным сервисным инженером.
  3. попросите разъяснений относительно содержания руководства пользователя и технических характеристик устройства IKEA.
    Чтобы обеспечить вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги

Значок телефона

Символ.pngПожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка назначенных контактов IKEA и соответствующих национальных телефонных номеров. Для более оперативного обслуживания мы рекомендуем вам использовать конкретные телефонные номера, указанные в конце данного руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного устройства, для которого вам нужна помощь. Прежде чем звонить нам, убедитесь, что вы должны сообщить артикул ИКЕА (8-значный код) и серийный номер (8-значный код, который можно найти на табличке с техническими данными) устройства, в отношении которого вам нужна наша помощь.

Символ.png СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ!

Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. Обратите внимание, что в квитанции также указано название и номер статьи IKEA (8-значный код) для каждой из приобретенных вами бытовых приборов.

Вам нужна дополнительная помощь?
С любыми дополнительными вопросами, не связанными с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина ИКЕА. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства, чтобы ознакомиться с полным списком контактов, назначенных ИКЕА, и соответствующими национальными телефонными номерами.
Чтобы предоставить вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем вам использовать специальные номера телефонов, перечисленные в конце этого руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого вам требуется помощь. Перед тем как позвонить нам, убедитесь, что у вас есть артикул IKEA (8-значный код) и серийный номер (8-значный код, который можно найти на паспортной табличке) устройства, для которого вам нужна наша помощь.

Чтобы скачать полную версию, посетите www.ikea.com

ИКЕА-Лого.png

Документы / Ресурсы

ИКЕА ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха [pdf] Руководство пользователя
ЭФТЕРСМАК СМАКСАК, ЭФТЕРСМАК, СМАКСАК, ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Конвекционная печь, Конвекционная печь, Конвекционная печь, ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка, Духовка
ИКЕА ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха [pdf] Руководство пользователя
ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Конвекционная печь, ЭФТЕРСМАК СМАКСАК, Конвекционная печь, Конвекционная печь, Духовка

Рекомендации

  • Главная
  • /
  • Бытовая техника
  • /
  • Духовые печи

Артикул товара: 9545888245

Артикул товара

9545888245

Состояние


Пример

Доминирующий цвет


другое

Ширина продукта


59.5

Тип духового шкафа


электрическая

Функции


гриль, горячий воздух

Модель


FXVM6

Код производителя


FXVM6

Марка


другой

Перейти к описанию

Последняя цена

33 094 ₽

Нет в наличии.

!

Автоматический перевод может быть не точным! Если Вы не уверены в
правильности перевода обратитесь к нашей команде
поддержки.

Russian English Polish

PIEKARNIK ELEKTRYCZNY IKEA FXVM6

PIEKARNIK PRODUKCJI FIRMY WHIRLPOOL DLA SIECI SKLEPÓW IKEA

DANE TECHNICZNE:

  • Rοdzaj piekarnika Elektryczny do zabudowy
  • Pojemność piekarnika [l] 56
  • Otwieranie drzwi Do dołu
  • Ilość szyb w drzwiach 2
  • Czyszczeחie piekarnika Emalia łatwoczyszcząca
  • Oświetlenie wnętrza TAK
  • Wykończenie elementów stalą chromowaną
  • Front ANTRACITE
  • Prowadnice Drabinkowe
  • Średnie zużycie energii (kWh): 0.89
  • Średnie zużycie energii przy funkcji termoobiegu (kWh): 0.95
  • Termoregulator [st. C] Od 50 do 250
  • Grill TAK
  • Termoobieg TAK
  • Ilość funkcji 6
  • Rodzaje funkcji GRILL , Ogrzewanie górne i dolne , Rozmrażanie ,Termoobieg , GRILL+termoobieg
  • Timer, Zegar analogowy
  • Mechaniczna regulacja czasu
  • Mechaniczna regulacja temperatury
  • Klasa energetyczna A
  • Moc całkowita [kW] 3.2
  • Rodzaj zasilania 230 V

WYMIARY:

  • wysokość: 59,5 cm
  • szerokość: 59,5 cm
  • głębokość: 56,4 cm

PRODUKT NOWY, POWYSTAWOWY. MOŻLIWE DROBNE RYSKI. OPAKOWANIE ZASTĘPCZE.

GWARANCJA 12 MIESIĘCY.

REALNE ZDJĘCIA PRODUKTU W GALERII AUKCJI.

W RAZIE PYTAŃ ZAPRASZAMY DO KONTAKTU TELEFONICZNEGO LUB MAILOWEGO.

Мы доставляем посылки в г. Калининград и отправляем по всей России

  • 1

    Товар доставляется от продавца до нашего склада в Польше. Трекинг-номер не
    предоставляется.

  • 2

    После того как товар пришел к нам на склад, мы организовываем доставку в г. Калининград.

  • 3

    Заказ отправляется курьерской службой EMS или Почтой России. Уведомление с трек-номером вы
    получите по смс и на электронный адрес.

!

Ориентировочную стоимость доставки по России менеджер выставит после
оформления заказа.

Гарантии и возврат

Гарантии
Мы работаем по договору оферты, который является юридической гарантией того, что мы выполним
свои обязательства.

Возврат товара
Если товар не подошел вам, или не соответсвует описанию, вы можете вернуть его, оплатив
стоимость обратной пересылки.

  • У вас остаются все квитанции об оплате, которые являются подтверждением заключения сделки.
  • Мы выкупаем товар только с проверенных сайтов и у проверенных продавцов, которые полностью отвечают за доставку товара.
  • Мы даем реальные трекинг-номера пересылки товара по России и предоставляем все необходимые документы по запросу.
  • 5 лет успешной работы и тысячи довольных клиентов.

Купить ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА IKEA FXVM6 Z18 по выгодной цене 33 094 ₽ с доставкой из Польши в Калининград,
по России и в страны СНГ, вы можете на сайте Aredi! Мы доставляем Духовые печи из Allegro и
других​ ​магазинов​ ​Польши!

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Whirlpool AKP 314 IX — FXVM 6 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 9,03 mb in size.

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.

61901363GB.fm Page 11 Tuesday, January 1, 2002 3:20 AM

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

This manual contains important information regarding

safety, the use and maintenance of your new hob. Read the

manual carefully and keep it in an easily accessible place for

future consultation.

Precautions and Advice

1. CAUTION: This cooktop complies with all

applicable safety and electromagnetic

compatibility legislation.

However, individuals fitted with a heart pacemaker

should maintain a safe distance from the appliance.

This is because it is not possible to guarantee that all

pacemakers on the market comply with the standards

in compliance with which this appliance was tested so

it is not possible to provide an absolute guarantee of

the absence of potentially harmful interference.

2. Disposal of packaging materials: The various parts of

the packing must not be sent for waste, but recycled in

conformity with the regulations imposed by local

authorities.

3. This induction hob is designed solely for use as a

domestic appliance. No other type of use is permitted.

The manufacturer declines all responsibility for

inappropriate use.

4. The appliance is not intended for use by persons

(children included) with physical, sensory or mental

impairment or without experience and knowledge of

the appliance, unless supervised or previously instructed

in its use by those responsible for their safety.

5. The cooking zones become extremely hot during use:

be careful and keep children away from the appliance

to avoid the risk of scalding or burns.

6.

The letter «H» will appear on the control

panel display to indicate «residual heat» in the

corresponding cooking zone: the temperature

of the cooking zone is above 60 °C: do not

touch the cooking zone or

place any object on it while the letter «H» remains lit.

7. If the surface of the hob should become damaged

(cracked or broken glass), do not use the appliance

and call the After-sales Service immediately.

8. Any repairs or work on the appliance must be carried

out by a qualified technician.

9. This hob is equipped with a thermoprotector to

prevent the risk of its internal circuits being damaged

by high temperatures from external heat sources

(e.g. an undercounter oven). If the temperature of the

electronic circuits exceeds the safety threshold,

Recommended diameters of pot bottoms

Ø

XL

26 cm

Ø

L

21 cm

the thermoprotector activates, automatically

switching off the hob. The display shows an error

message (see section «Troubleshooting Guide»).

When the temperature returns to within normal levels

the hob is able to be switched on again.

10. Make sure the cooking zones and the bottoms of pots

are dry before use.

11. Do not place metal objects such as kitchen utensils

(knives, forks, spoons, etc.), lids or other similar items

on the cooking zones as they can become very hot.

12. Be extremely vigilant when cooking food with boiling

oil or fat since these can catch fire. If the oil catches

fire, never attempt to put it out with water: switch

the hob off and cover the pot immediately with a lid;

leave the pot on the cooking zone to cool down.

Dispose of the oil in compliance with current

regulations.

13. When you finish cooking, press button

Before use

Before switching the hob on, position the pot on the

desired cooking zone.

Existing pots and pans:

OK

Use a magnet to check whether pots or pans are suitable

for use on the induction hob: pots are unsuitable if they

cannot be magnetically detected.

1. Ensure pots have a smooth bottom, otherwise

they may scratch the hob’s glass ceramic surface.

Check dishes.

2. Do not use empty pots on the hob, especially

enamelled or aluminium ones. This could result in

damage to both the glass ceramic surface and the

bottom of the pots.

3. Never place hot pots or pans on the hob’s control

panel. This could result in damage.

Ø

Ø

M

17 cm

26 cm

18 cm

Ø

Ø

S

14 cm

21 cm

14.5 cm

Important

: The induction cooking zones

will not switch on if pots and pans are not

of the correct dimensions.

Only use pots bearing the symbol

«INDUCTION SYSTEM» (See figure

opposite).

NO

Ø

12 cm

18 cm

Ø

9 cm

14.5 cm

.

11

  • Главная
  • Каталог с отзывами

Offer links may be what’s known as affiliate or referral links which provide us a commission for purchases.

ДОТИД OV8 Духовка с горячим обдувом

3.1/5 оценка (70 голосов)

Артикульный номер 201.823.20

Описание

-Духовка с горячим обдувом обеспечивает идеальное качество приготовления блюд.

-Духовка с горячим обдувом; обеспечивает равномерное нагревание.

-Функция выпечки мучных изделий с равномерным подогревом; подходит для выпечки печенья, пирогов и т.п.

-Турбогриль; легко и удобно жарить и готовить большие блюда из мяса.

-Разморозка с обудувом; быстро и гигиенично размораживает продукты.

-Нагревающие элементы верх+дно+гриль; для приготовления блюд на гриле и медленной варки.

-Жаропрочная дверца духовки; благодаря эффективной системе вентиляции воздух задерживается между двумя стеклянными панелями и охлаждает дверцу.

-Нагревающий элемент дно; можно использовать в конце приготовления для поджаривания нижней поверхности. Идеально подходит для приготовления пирогов с начинкой и пиццы.

-Духовка с каталитическим эмалевым покрытием; легко поддерживать в чистоте, так как брызги жира, попадая на это покрытие, сгорают.

-Дверца духовки с замком, обеспечивает безопасность на кухне.

-Гладкое внутреннее стекло дверцы духовки; дверцу можно снять для мытья.

-Когда пройдет установленное время готовки, прозвучит сигнал механических часов, и духовка автоматически выключится.

-Вентилятор предохраняет от перегрева.

Размеры товара

Ширина: 59.5 см
Глубина: 56.4 см
Высота: 59.5 см

Размеры и вес упаковки

Упаковки:1

Цены в магазинах ИКЕА в разных странах

История изменения цены на товар

За период начиная с марта 2019 года, с которого отслеживается история изменения цен, товар не продавался ни в одной из стран, в которых присутствует ИКЕА.


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство скр по дагестану
  • Мультиварка мулинекс serie r13 a инструкция по применению
  • Руководство пользователя для аптеки 1с
  • Радиально сверлильный станок 2н55 руководство к станку
  • Азимутальная насадка анб 1 инструкция по применению