Электрическая плита индезит панель управления инструкция к духовке

Раздел: Профоборудование

Тип: Плита электрическая

Характеристики, спецификации

Варочная панель:

электрическая

Управление:

механическое, переключатели: поворотные, таймер звуковой

Класс электропотребления:

B

Максимальная температура духовки:

250 °С

Размеры (ШхГхВ):

50x60x85 см

Функция «Гриль»:

есть, электрический

Количество стекол дверцы духовки:

два

Рабочая поверхность:

стеклокерамика

Количество конфорок:

электрических: 4

Индикаторы остаточного тепла:

есть

Система автоматического отключения:

нет

Блокировка панели управления:

нет

Инструкция к Плите электрической Indesit I5V55 (X)

Руководство по эксплуатации

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА

RU

K

Z

Содержание

Русский, 1

Қазақша, 16

ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВНИМАНИЕ

,2,2

Информация для потребителя, 3

Установка, 4-5

Размещение и выравнивание

Подключение к электросети

Технические характеристики

Описание оборудования, 6

Внешний вид

Панель управления

I5V52/RU

Включение и использование, 7-11

I5V55/RU

Запуск духовки

Режимы приготовления

Электронный таймер

Вспомогательная таблица по приготовлению

в духовке

Использование стеклокерамической

рабочей поверхности, 12

Включение и выключение зон нагрева

Использование зон нагрева

Предупреждения и рекомендации, 13

Основные правила безопасности

Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающей

среды

Обслуживание и уход, 14

Отключение оборудования

Чистка оборудования

Замена лампы освещения

Уход за рабочей поверхностью

Помощь

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и

духового шкафа, так как они

RU

его доступные комплектующие

могут поцарапать поверхность,

сильно нагреваются в процессе

что может привести к

эксплуатации.

разбиванию стекла.

Будьте осторожны и не

Внутренняя поверхность ящика

касайтесь нагревательных

(если он имеется) может сильно

элементов.

нагреться

Никогда не используйте паровые

Не разрешайте детям младше 8

чистящие агрегаты или агрегаты

лет приближаться к изделию без

под высоким давлением для

контроля.

чистки изделия.

Данное изделие может быть

Если на крышку пролита

использовано детьми старше 8

жидкость, удалите ее перед

лет и лицами с ограниченными

тем, как открыть крышку. Не

физическими, сенсорными или

закрывайте стеклянную крышку

умственными способностями или

варочной панели (если она

без опыта и

знания о правилах

имеется), если газовые или

использования изделия при

электрические конфорки еще

условии надлежащего контроля

горячие.

или обучения безопасному

использованию изделия с

ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы

учетом соответствующих рисков.

изделие было выключено, перед

Не разрешайте детям играть

заменой лампочки во избежание

с изделием. Не разрешайте

возможных ударов током.

детям осуществлять чистку и

Изделие не рассчитано

уход за изделием без контроля

на влючение посредством

взрослых.

внешнего синхронизатора

или отдельной системы

ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять

дистанционного управления.

включенную конфорку с маслом

или жиром без присмотра, так

ВНИМАНИЕ: Опасность пожара:

как это может

привести к пожару.

не оставляйте предметов на

варочных поверхностях.

НИКОГДА не пытайтесь погасить

ВНИМАНИЕ: Если

пламя/пожар водой. Прежде

стеклокерамическая

всего выключите изделие и

поверхность варочной панели

накройте пламя крышкой или

треснула, выключите ее во

огнеупорной тканью.

избежание ударов током.

Не используйте абразивные

! ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɟɲɟɬɤɢ

вещества или режущие

ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɛɵɥ

металлические скребки для

ɩɨɜɟɪɧɭɬ ɜɜɟɪɯ ɫ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ

чистки стеклянной дверцы

ɜɵɟɦɤɢ.

2

Информация для потребителя

Изделие: Электрическая плита

RU

Торговая марка:

Торговый знак изготовителя:

Модели:

I5V52/RU

I5V55/RU

Изготовитель: Indesit Company

Странаизготовитель: Польша

Номинальное значение напряжения электропитания

220-230 / 380-400 B 3N~

или диапазон напряжения

Условное обозначение рода электрического тока

50/60 Гц

I5V52/RU

или номинальная частота переменного тока

50 Гц

I5V55/RU

Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I

Объем духового шкафа 54 л

Класс энергопотребления (духовой шкаф)B

Поглощаемая мощность 7900 Вт

В случае необходимости получения информации

по сертификатам

соответствия или получения копий

сертификатов соответствия на данную технику, Вы

можете отправить запрос по электронному адресу

cert.rus@indesit.com.

— 1-я цифра в S/N соответствует последней цифре

Дату производства данной техники можно

года;

получить из серийного номера, расположенного

— 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру

под штрихкодом

месяца года,

(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),

следующим образом:

— 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного

месяца и года.

Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить

изменения в конструкцию и комп

лектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные

в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначитель

ные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности

в этой брошюре изза печати или копирования ошибок.

Производитель: Indesit Company S.p.A.

Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия

Импортер: ООО «Индезит РУС»

С вопросами (в России) обращаться по адресу: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1

Установка

Размещение и выравнивание

!

Плита может быть установлена рядом с любой

! Перед установкой и подключением вашего нового

кухонной мебелью, не превышающей оборудование

оборудования внимательно прочитайте данное ру

по высоте.

ководство: в нем содержатся важные сведения по

!

Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо

установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию

вания, должна быть сделана из невоспламеняющих

оборудования.

ся, термостойких материалов (выдерживать нагрев

! Сохраните руководство как источник справочной

до 90 °C).

информации по оборудованию и для передачи воз

Для правильной установки:

можным новым владельцам.

Разместите оборудование в кухне, столовой, но не

! Установка оборудования должна производиться

в ванной комнате.

квалифицированным персоналом в соответствии

Если рабочая поверхность плиты выше рядом

с приводимыми

инструкциями.

стоящей кухонной мебели, последняя должна

! Перед регулировкой или обслуживанием оборудо

находиться на расстоянии не менее 200 мм от

вания его следует отключить от электросети.

оборудования.

3

Установка

Минимальное расстоя

2. Разместите соеди

нитель ную перемычку

ние между рабочей

RU

«А» (см. рис.) в соответ

поверх ностью плиты и

ст вии с вышеуказанной

навесными шкафами

схемой. Оборудование

(полками) должно со

предзназначено для од

ставлять 420 мм. Это

нофазного подключения,

расстояние следует

230 В: контакты клем

увеличить до 700 мм,

мника 1, 2 и 3 соедине

если навесные шкафы

ны друг с другом; пере

сделаны из горючих ма

мычка для контактов 4-5

те риалов (см. рис.).

расположена в нижней

Шторы / жалюзи не должны находиться позади

части клеммника

.

плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее бо

ковых сторон.

3. Разместите провода N и

в соответствии со

Вытяжки

устанавливаются согласно их инструкци

схемой подсоединения (см. рис.) и затяните как можно

ям по установке.

туже винты на их контактах.

4. Оставшиеся провода поместите под контакты 1-2-3

Выравнивание

и затяните их винты.

Плита снабжена регулируемыми ножками, кото

5. Зафиксируйте питающий кабель прижимным вин

рые служат для ее вырав

том.

нивания. При необходи

6. Закройте клеммник и затяните винт V.

мости, ножки вкручи ваются

в отверстия по углам основания

Подсоединение питающего кабеля к сети

плиты (см. рис.).

Оснастите питающий кабель стандартной вилкой,

соответствующей нагрузке, указанной в табличке

технических данных оборудования (см. справа).

Оборудование может напрямую подключаться к сети.

Плита комплектуется надстав

В этом случае должен быть установлен многоли

ными опорами, которые уста

нейный автоматический выключатель с минималь

навливаются в отверстия под

ным расстоя нием между разведенными контактами

основанием плиты.*

3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки

и

соответствующий действующим правилам элект

робезопасности (линия заземления не должна пре

рываться автоматическим выключателем). Питающий

кабель следует располагать так, чтобы он нигде не

касался поверхностей, температура которых превы

Подключение к электросети

шает 50 °С.

Установка питающего кабеля

Перед подсоединением оборудования к электропи

Кабель должен соответствовать типу электропод

танию убедитесь, что:

ключения, указанному на нижепреведенных элект

оборудование заземлено и вилка соответствует

ромонтажных схемах:

стандартам;

розетка может выдержать максимальную потреб

ляемую мощность оборудования

(см. табличку

технических данных оборудования);

электрическое напряжение соответствует диапа

зону значений, указанных в табличке технических

данных оборудования;

розетка подходит к вилке оборудования, в против

ном случаеобратитесь к квалифицированному

специалисту для замены розетки. Не используйте

1. Отверните винт V и

удлинители и многогнездовые розетки.

откройте крышку клемм

ника (см. рис.).

* Для некоторых модификаций моделей.

4

! После установки оборудования должен быть

RU

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

обеспечен свободный доступ к питающему кабелю

и розетке.

Духовка

! Кабель не должен быть перекручен или пережат.

высота 34 см;

! Кабель следует регулярно проверять, его замена

Размеры

ширина 39 см;

должна производиться только специалистами сер

глубина 41 см

висного центра.

Объем 54 л

! Производитель не несет ответственности за

Внутренние размеры

высота 17 см;

ущерб в результате несоблюдения указанных мер

отделения

ширина 42 см;

безопасности.

под духовкой

глубина 44 см

Электрические

см. табличку тех. характе

Перед первым использованием духовки мы рекомен

параметры

ристик на оборудовании

дуем очистить ее, следуя рекомендациям § «Обслу

Керамическая рабочая поверхность

живание и уход

».

Конфорки:

передняя левая,

1200 Вт

Безопасность цепи

задняя левая,

1700 Вт

задняя правая,

1200 Вт

! Во избежание

передняя правая.

1700 Вт

случайного

Макс. потребляемая

опрокидывания

мощность

5800 Вт

изделия,

Директива ЕЭС 2002/40/ЕС

например,

для электродуховок.

если ребенок

Стандарт EN 50304

залезет на

дверцу духовки,

Энергопотребление для

НЕОБХОДИМО

естественной конвекции

Энергопотребление

установить

режим нагрева:

Стати

(маркировка)

ческая духовка

прилагающуюся предохранительную цепь.

Заявленное энергопотреб

Духовой щкаф укомплектован предохранительной

ление для класса принуди

цепью, которая должна быть прикреплена

тельной конвекциирежим

винтом (не прилагается к печи) к стене сзади

нагрева: Вентилируемая

изделия на той же высоте, на которой цепь

крепится к

духовка

изделию. Выберите винт и винтовой анкерный

Оборудование соответству

болт, соответствующие типу материала стены

ет следующим директивам

сзади изделия. Если головка винта имеет

Европейского Экономичес

кого Сообщества:

диаметр меньше 9 мм, необходимо использовать

— 06/95/ ЕЕС от 12.12.06

шайбу. Цементная стена требует винт диаметром

Низкое напряжение») и по

не менее 8 мм и 60 мм длиной.

следующие модификации;

Проверьте, чтобы цепь была прикреплена к

— 04/108/EEC от 15/1204

задней стенке духового шкафа и к стене, как

Электромагнитная совмес

показано на схеме, таким образом, чтобы после

тимость») и последующие

монтажа

она была натянута и параллельна полу.

модификации;

— 93/68/EEC от 22.07.93 и

последующие модификации;

— 2002/96/EC;

— 1275/2008 (режим ожида

ния Stand-by / Выкл.).

ПЛИТЫ НОМИНАЛЬНАЯ есть с внутренней стороны

откидной крышки или на левой внутренней стенке

ящика для разогревания пищи.

5

Описание оборудования

RU

Внешний вид

Стеклокерамическая

поверхность

Позиции (уровни духовки)

Направляющие для решетки /

Панель управления

противня (поддона)

5

Решетка духовки

4

3

Противень (поддон)

2

1

Регулируемые ножки Регулируемые ножки

Панель

управления

ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ

ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ

ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ

I

I

C

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɬɚɣɦɟɪɚ

*

ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ

ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ

ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ

ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ

C

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɬɚɣɦɟɪ

*

ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ

*

* Только для некоторых модификаций моделей.

6

Включение и использование

! Перед первым использованием в течение получаса

Индикатор термостата

RU

прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при

Горящий индикатор

показывает, что духовка нагрева

максимальной температуре. Затем откройте дверцу

ется. Индикатор погаснет, когда температура в духов

и проветрите помещение. Появившийся во время

ке достигнет значения, установленного рукояткой тер

прокаливания неприятный запах вызван сгоранием

мостата. С этого момента попеременное включение

защитных веществ, используемых для консервации

и выключение индикатора будет показывать, что в ду

оборудования перед его использованием.

ховке поддерживается постоянная температура.

! Перед использованием оборудования удалите с его

Освещение духовки

боковых сторон защитную пластиковую пленку

.

Освещение включается при установке рукоятки

Запуск духовки

СЕЛЕКТОРА в любую позицию, отличную от «0».

Освещение остается включенным,

пока работает ду

1. Выберите желаемый режим приготовления, вращая

рукоятку СЕЛЕКТОРА.

ховка. При выборе рукояткой позиции

освещение

2. Выберите рекомендуемую температуру, вращая

будет включено без активирования нагревательных

рукоятку ТЕРМОСТАТА.

элементов

Перечень режимов приготовления и рекомендуемые

для них температуры см. в § Режимы приготовления

ȼɇɂɆȺɇɂȿ! Ⱦɭɯɨɜɨɣ

и Вспомогательной таблице по приготовлению

ɲɤɚɮ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ

в духовке.

ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ

ɪɟɲɟɬɨɤ, ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣ

Во время приготовления возможно:

ɜɵɧɢɦɚɬɶ ɢɯ ɢɡ ɞɭɯɨɜɤɢ

изменить режим приготовления, вращая рукоятку

ɧɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ (1).

СЕЛЕКТОРА;

Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɜɵɧɢɦɚɧɢɹ

изменить температуру, вращая рукоятку ТЕРМО

ɪɟɲɟɬɨɤ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ

СТАТА;

ɩɨɞɧɹɬɶ ɢɯ, ɤɚɤ

установить продолжительность

приготовления

ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɯɟɦɟ, ɜɡɹɜ ɢɯ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɤɪɚɣ, ɢ

ɩɨɬɹɧɭɬɶ ɧɚ ɫɟɛɹ (2).

и время его окончания (см. далее);

прервать приготовление, повернув рукоятку СЕ

ЛЕКТОРА в позицию «0».

! Не помещайте предметы непосредственно на дно

духовки, чтобы не повредить его эмалевое покрытие.

Используйте уровень 1 духовки только при готовке

на вертеле.

! Посуду всегда ставьте на решетку или противень

духовки.

7

Режимы приготовления

Этот режим особенно подходит для приготовления

RU

мясных блюд, которые должны готовиться медленно

! Значение температуры от 50 °С до Max может быть

и в процессе приготовления требуют постоянного до

установлено для всех режимов приготовления за

бавления жидкости, например: тушеное мясо, мясные

исключением режимов:

запеканки, гуляш, дичь, нога и филе из свинины и пр.

ГРИЛЬрекомендуется установка только макси

Режим остается наилучшим для выпечки кексов и

мального (Max) уровня мощности;

запекания фруктов в закрытых формах.

ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬрекомендуется тем

В этом режиме

используйте только один противень

пература не выше 200 °С.

(или решетку); при готовке на нескольких уровнях

распределение тепла будет неравномерным. Уровень

Выбор различных функций плиты осуществляется

расположения противня выбирайте в зависимости

с помощью рукояток и кнопок, расположенных на

от необходимости большего нагрева блюда сверху

панели управления.

или снизу.

! Перед первым использованием духовки

и гриля

в течение получаса прокалите пустую духовку с за

ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА

крытой дверцей при максимальной температуре.

Затем откройте дверцу и проветрите помещение.

Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.

Появившийся во время прокаливания неприятный

Включены нагревательные элементы и вентилятор.

запах вызван сгоранием защитных веществ, исполь

Так как тепло распределяется равномерно по всей

зуемых для консервации оборудования перед его

духовке, горячий воздух готовит и запекает пищу

использованием.

одинаково по всей поверхности.

Этот режим позволяет готовить одновременно раз

! Используйте нижний уровень духовки только при

личные блюда, если температура их приготовления

готовке на вертеле* и не

помещайте предметы не

одинакова. Одновременно могут использоваться не

посредственно на дно духовки, чтобы не повредить

более двух уровней духовки (см. § «Приготовление

его эмалевое покрытие. Кухонную посуду, алюми

на нескольких уровнях одновременно»).

ниевые формы и пр. всегда ставьте на решетку или

В частности, данный режим рекомендуется исполь

противень духовки, правильно вставив их по направ

зовать на окончательной стадии приготовления блюд

ляющим.

на решетке («gratin») и для блюд, требующих дли

тельного приготовления (лазанья, запеченная лапша,

РАЗМОРАЖИВАНИЕ

жаренные цыплята с картофелем и т.п.). Кроме того,

Поверните рукоятку термостата в любую позицию.

режим можно использовать для готовки жаркого при

Вентилятор, расположенный в нижней части духовки,

меньшей температуре, что позволяет приготовить

заставляет воздух комнатной температуры циркули

мясо более сочным и неж ным. Режим вентилируемой

ровать вокруг пищи. Режим рекомендуется для раз

духовки особенно подходит для приготовления рыбы

мораживания продуктов всех видов, но особенно для

с использованием меньшего количества приправ,

деликатных блюд, например, таких, как: торты из мо

сохраняя таким образом вкус и аромат блюда.

роженого или торты с кремом, фруктами. Благодаря

Великолепные результаты получаются при выпечке

использованию вентилятора время размораживания

изделий из дрожжевого теста.

сокращается примерно вдвое. При размораживании

Также данный режим можно использовать для быст

мяса, рыбы и хлеба для ускорения процесса исполь

рого размораживания мяса, рыбы и хлеба при уста

зуйте режим «Вентилируемая духовка», установив

новке температуры 80 °С. Для размораживания более

температуру 80–100 °С.

деликатных продуктов установите температуру 60 °С

или используйте циркуляцию холодного воздуха,

СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА

установив рукоятку термостата в позициюС.

Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max.

Включены оба нагревательных элементаверхний

и нижний. Включены верхний и нижний нагреватель

ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ

ные элементы. Это классический, традиционный

Положение рукоятки термостата между 50 °C и

тип духовки, который был усовершенствован, чтобы

Max.

обеспечить превосходное распределение тепла при

Работает верхний нагревательный элемент. Режим

сниженном энергопотреблении.

может использоваться для подрумянивания блюд

Статическая духовка до сих пор незаменима для при

в конце приготовления.

готовлении блюд, состоящих из

двух или более инг

ридиентов, комбинируемых в одном блюде, например

капусты со свиными ребрышками, трески поиспански,

рыба поанконски, нежной телятины с рисом и т.п.

* Имеется только в некоторых модификаций моделей.

8

ГРИЛЬ

*

ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ

ɬɚɣɦɟɪ

RU

Положение рукоятки термостата между 50 °C и

Max.

ȼɧɢɦɚɧɢɟ

Включен верхний центральный нагревательный эле

ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɞɜɟɪɰɟ

мент и вертел.

ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɧɚ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹ ɜ

Чрезвычайно высокое и прямое тепло гриля позволя

ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ.

ет запекать поверхность мяса и прожаривать его. На

ɉɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɜɪɟɦɹ ɢ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɬɚɣɦɟɪɚ

мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет

ɫ ɨɛɪɚɬɧɵɦ ɨɬɫɱɟɬɨɦ.

мясо сочным и мягким. Гриль особенно рекоменду

ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ: ɜɫɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɜɤɥɸɱɚɸɬɫɹ ɩɪɢɦɟɪɧɨ

ется для приготовления блюд, требующих высокой

ɱɟɪɟɡ 7 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɫɥɟ ɢɯ ɜɵɛɨɪɚ.

температуры

поверхности, таких как: бифштексы,

Ɋɟɝɭɥɹɰɢɹ ɱɚɫɨɜ

отбивные из телятины, ребрышки, филе, гамбургеры

ɉɨɫɥɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɹ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɤ ɫɟɬɢ

и т.д. См. также рекомендации по использованию

ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ

гриля на с. 9.

ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɦɢɝɚɟɬ

ɡɧɚɱɟɧɢɟ: 0 00

ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬ

ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ

ɢ ɡɚɬɟɦ ɤɧɨɩɤɢ ɢ ɞɥɹ

Положение рукоятки термостата между 50 °C и

ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɬɨɱɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ. Ⱦɥɹ ɛɵɫɬɪɨɣ ɪɟɝɭɥɹɰɢɢ

Max.

ɞɟɪɠɢɬɟ ɤɧɨɩɤɢ ɧɚɠɚɬɵɦɢ.

Работают верхний центральный нагревательный

ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɨɬɤɨɪɪɟɤɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɪɟɦɹ

элемент и вентилятор. Такая комбинация повышает

ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɜɵɲɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ.

эффективность однонаправленного теплового излу

Ɏɭɧɤɰɢɹ ɬɚɣɦɟɪɚ

чения нагревательного элемента благодаря прину

ɗɬɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɤɧɨɩɤɢ , ɢ

дительной циркуляции воздуха по всей духовке. Это

ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ”. ɉɪɢ ɤɚɠɞɨɦ

предохраняет поверхность пищи от пригорания и

ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɪɟɦɟɧɢ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬɫɹ

усиливает проникающую способность тепла.

Превосходные результаты получаются при готовке

ɧɚ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ 99 ɦɢɧɭɬ ɢ 50 ɫɟɤɭɧɞ. ȿɫɥɢ

в этом режиме мясных шашлыков с овощами, соси

ɜɵ ɛɭɞɟɬɟ ɩɪɨɞɨɥɠɚɬɶ ɧɚɠɦɟɬɟ ɧɚ ɷɬɭ ɤɧɨɩɤɭ,

сок, свиных ребрышек, котлет из баранины, цыплят

ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɪɟɦɟɧɢ ɛɭɞɟɬ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɬɶɫɹ ɧɚ ɨɞɧɭ

и перепелов под пряным соусом, филе из свинины

ɦɢɧɭɬɭ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ 10 ɦɢɧɭɬ.

и т.п. Режим также идеален для приготовления рыбы

ɉɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɤɧɨɩɤɢ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ.

кускамиокуня, тунца, мечрыбы, фаршированных

ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɭɠɧɨɝɨ ɨɬɪɟɡɤɚ ɜɪɟɦɟɧɢ,

кальмаров и пр.

ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɨɛɪɚɬɧɵɣ ɨɬɫɱɟɬ. ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ

*

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɪɚɡɞɚɟɬɫɹ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ,

ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɞɟɥɢ ɞɭɯɨɜɨɤ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɬɚɣɦɟɪɨɦ

ɩɨɝɚɫɢɬɶ ɤɨɬɨɪɵɣ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ, ɧɚɠɚɜ ɥɸɛɭɸ ɤɨɩɤɭ.

ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Ⱦɥɹ

ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɜɵɜɟɫɬɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɬɟɤɭɳɟɟ ɜɪɟɦɹ,

ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɜɟɞɢɬɟ ɡɜɨɧɨɤ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ

ɧɚɠɚɜ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ

. ɋɢɦɜɨɥɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɧɚ

ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɩɨɱɬɢ ɧɚ ɨɞɢɧ ɩɨɥɧɵɣ ɨɛɨɪɨɬ ɩɪɨɬɢɜ

ɬɚɣɦɟɪɟ ɛɵɥ ɜɤɥɸɱɟɧ ɨɛɪɚɬɧɵɣ ɨɬɫɱɟɬ ɜɪɟɦɟɧɢ.

ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ

ɉɪɢɦɟɪɧɨ ɱɟɪɟɡ 7 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ

ɜɟɪɧɟɬɫɹ ɜɢɡɭɚɥɢɡɚɰɢɹ ɬɚɣɦɟɪɚ.

. ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɧɚɡɚɞ , ɡɚɞɚɣɬɟ ɧɭɠɧɨɟ ɜɪɟɦɹ,

ɉɨɪɹɞɨɤ ɨɛɧɭɥɟɧɢɹ ɬɚɣɦɟɪɚ

ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɧɚɩɪɨɬɢɜ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ ɧɚ

ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ 000

ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɰɢɮɪɭ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɧɭɠɧɨɦɭ

Ɋɟɝɭɥɹɰɢɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ

ɜɪɟɦɟɧɢ. ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɨɦɢɦɨ

ɉɨɫɥɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɰɢɢ

ɡɜɨɧɤɚ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ

ɱɚɫɨɜ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɤɧɨɩɤɢ ɦɨɠɧɨ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ

ɞɭɯɨɜɤɢ.

ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ.

ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ

ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ, ɬ.ɟ. ɢɫɤɥɸɱɢɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ

ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ,

ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɨɬɦɟɬɤɚ ɧɚ

ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɫɨɜɩɚɥɚ ɫ ɫɢɦɜɨɥɨɦ

.

Ʉɨɝɞɚ ɞɭɯɨɜɨɣ ɲɤɚɮ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɬɚɣɦɟɪ

ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ

ɛɵɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɬɚɣɦɟɪɚ.

* Только для некоторых модификаций моделей.

9

Одновременное приготовление

ГРИЛЬ

RU

на нескольких уровнях

! При готовке в режиме «Гриль» поместите на первый

Если необходимо готовить на двух уровнях, исполь

уровень поддон для сбора жира / сока жаркого.

зуйте режим

«ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА», по

Вставьте решетку на 3 или 4 уровень. Пищу раз

скольку только он подходит для этого вида приготов

местите в центре решётки.

ления. Рекомендуем:

Рекомендуем установить максимальный уровень

Не используйте 1 и 5 уровни духовкиони на

мощности: верхний нагревательный элемент ре

ходятся в непосредственном контакте с горячим

гулируется термостатом и не всегда может быть

воздухом, поэтому «деликатные» блюда на них

включен.

могут пригореть.

! При использовании

гриля держите дверцу духовки

Готовьте на 2-м и 4-м уровнях; блюдо, требующее

закрытойдля получения наилучших результатов

более высокой температуры приготовления, по

приготовления и экономии электроэнергии (около

местите на 2-й

уровень.

10%).

Если Вы одновременно готовите блюда, для кото

рых требуются различные температура и время

приготовления, установите среднюю температуру

из двух рекомендуемых (см. Вспомогательную

таблицу по приготовлению в духовке), «дели

катные» блюда разместите на 4-м уровне и вы

нимайте первым блюдо с более коротким сроком

приготовления.

Когда готовите пиццу на нескольких

уровнях при

установке температуры до 220 °С, предварительно

разогрейте духовку в течение 15 минут. Как прави

ло, приготовление на 4-м уровне дольше, поэтому

сначала выньте пиццу, расположенную на более

высоком уровне, а через несколько минутраз

мещенную на уровне 4.

Поддон для сбора жира (глубокий противень) рас

полагайте снизу, а решетку сверху.

10

Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке

RU

Время

Позиция

Позиция

Уровень

предварит.

Время

рукоятки

Вес,

рукоятки

Блюдо

духовки

разогрева

приготовления,

селектора

кг

термостата,

снизу

духовки,

мин

духовки

С°

мин

Размораживание Все замороженные продукты

Статическая

Утка

1

3

15

200

65-75

(конвекционная)

Жаркое из телятины / говядины

1

3

15

200

70-75

духовка

Жаркое из свинины

1

3

15

200

70-80

Печенье (песочное)

3

15

180

15-20

Торты

1

3

15

180

30-35

Вентилируемая

Пицца (на 2-х уровнях)

1

2-4

15

220

15-20

духовка

Лазанья

1

3

10

200

30-35

Баранина

1

2

10

180

50-60

Курица с картофелем

1

2-4

10

180

60-75

Скумбрия

1

2

10

180

30-35

Сливовый пирог

1

2

10

170

40-50

Слойки с кремом (на 2-х уровнях)

0,5

2-4

10

190

20-25

Бисквиты (на 2-х уровнях)

0,5

2-4

10

180

10-15

Воздушный пирог / бисквит

(на 1-м уровне)

0,5

2

10

170

15-20

Воздушный пирог / бисквит

(на 2-х уровнях)

1

2-4

10

170

20-25

Пирожки из пресного теста

1,5

3

15

200

25-30

Верхний нагрева

Подрумянивание блюд 3-4 15 220

тельный элемент

Камбала и каракатица

1

4

5

Мах

8-10

Гриль

Шашлык из кальмаров и креветок

1

4

5

Мах

6-8

Филе трески

1

4

5

Мах

10

Запеченные овощи

1

3-4

5

Мах

10-15

Отбивные из телятины

1

4

5

Мах

15-20

Котлеты

1

4

5

Мах

15-20

Гамбургеры

1

4

5

Мах

7-10

Скумбрия

1

4

5

Мах

15-20

Запеченные бутерброды

4 шт.

4

5

Мах

2-3

Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмот

рению. При использовании реджимов «Гриль» или «Вентилированный гриль» обязательно поместите поддон на 1-й

уровень духовки.

* Только для некоторых модификаций моделей.

11

Использование стеклокерамической

рабочей поверхности

RU

! Перед использованием оборудования удалите ос

Практические советы по использованию

татки клея со стеклокерамической рабочей поверх

рабочей поверхности

ности плиты с помощью специального неабразивного

Используйте посуду с толстым, плоским дном.

чистящего средства. В течение первых часов исполь

Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной

зования рабочей поверхности Вы можете почувство

нагрева.

вать неприятных запах каучукаон исчезнет очень

быстро.

Включение и выключение зон нагрева

Чтобы включить зону нагрева, поверните соответ

Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы

ствующую рукоятку по часовой стрелке.

она пол ностью закрывала конфорку / зону нагрева,

Для выключения зоны нагрева поверните рукоятку

это способствует наиболее эффективному исполь

против часовой стрелки до позиции «0».

зованию тепла.

При включения хотя бы одной из зон нагрева загорит

ся индикатор электроконфорок.

Использование зон нагрева

Рабочая поверхность плиты оснащена радиальными

Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сково

нагревательными элементами, которые после вклю

род было сухим и чистым. Это обеспечит хороший

чения накаляются докрасна.

контакт между рабочей поверхностью и кухонной

А. Зоны нагрева с радиаль

посудой и продлит срок их службы.

ными нагревательными эле

Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на

ментами.

газовых горелках. Концентрированное тепло от

В. Индикатор остаточного теп

газовой горелки может деформировать дно кухон

ла: показывает, что температу

ной посуды, в реультате не будет

полного контакта

ра соответствующей зоны на

посуды с рабочей поверхностью.

грева выше 60 °С, даже когда

она уже выключена, но еще

Никогда не оставляйте пустыми включенные зоны

не остыла.

нагрева: они быстро нагреваются до максималь

ного уровня, что может привести к повреждению

Зоны нагрева

нагревательных элементов и посуды.

с радиальными нагревательными

элементами

ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɮɨɪɤɢ

Эти зоны подобны газовым горелкам: легки в управле

нии и быстро достигают установленной температуры,

Ɋɭɤɨɹɬɤɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɧɮɨɪɤɨɣ ɦɨɠɧɨ ɜɪɚɳɚɬɶ ɩɨ

позволяя пользователю контролировать уровень их

ɢɥɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ, ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɹ ɜ ɨɞɧɭ ɢɡ

мощности.

6 ɩɨɡɢɰɢɣ:

Вращайте соответствующую рукоятку по часовой

стрелке к позициям от 1 до 6.

ɉɨɡɢɰɢɹ

Ɉɛɵɱɧɚɹ ɢɥɢ ɛɵɫɬɪɚɹ ɤɨɧɮɨɪɤɚ

ɪɭɤɨɹɬɤɢ

Позиция

Обычная или быстрая конфорка

0 ȼɵɤɥɸɱɟɧɨ

рукоятки

1 ɋɥɚɛɵɣ ɧɚɝɪɟɜ

0 Выключено

2-5 ɋɪɟɞɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ

1 Приготовление овощей, рыбы

6 ɋɢɥɶɧɵɣ ɧɚɝɪɟɜɹ

Варка картофеля (на пару), супов,

2

гороха, фасоли

ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪ

Тушение больших объемов пищи,

ɤɨɣ ɜ ɥɸɛɭɸ ɩɨɡɢɰɢɸ, ɤɪɨɦɟ «ȼɵɤɥ.», ɛɭɞɟɬ ɝɨɪɟɬɶ

3

приготовление мясных бульонов

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ.

с овощами

4 Жарка (умеренный нагрев)

5 Жарка (нагрев выше среднего)

6 Для быстрой поджарки и кипячения

12

Предупреждения и рекомендации

! Оборудование разработано и изготовлено в соответ

Перед любыми работами по чистке и обслуживанию

ствии с международными нормами безопасности. Вни

оборудования обязательно отключите его от электро

RU

мательно прочитайте настоящие предупреждения, при

сети, вынув вилку из розетки.

водимые в целях вашей безопасности.

В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах

не пытайтесь починить оборудование самостоятель

Основные правила безопасности

но. Ремонт, выполненный неквалифицированными

Стеклокерамическая рабочая поверхность плиты

лицами, может безвозвратно повредить оборудование

достаточна устойчива к механическим воздействиям,

или стать причиной его неправильного функциони

тем не менее она может треснуть (или разбиться) при

рования. Обратитесь за

помощью в Авторизованный

ударе острым предметом. В этом случае немедленно

сервисный центр.

отсоедините оборудование от электросети и обрати

Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу

тесь в Авторизованный сервисный центр для уста

духовки.

новки оригинальных запасных частей. Несоблюдение

Оборудованием не должны пользоваться лица (вклю

указанного требования подвергает риску безопасное

чая детей) со сниженными физическими, сенсорными

использование оборудования.

или умственными способностями, а также не озна

При

образовании трещин на стеклокерамической

комленные с инструкциями данного руководства.

рабочей поверхности во избежание удара током не

Использование ими оборудования допускается только

медленно отключите оборудование от электросети.

под контролем лиц, ответственных за их безопас

Оборудование разработано для бытового исполь

ность

или после получения инструкций по работе

оборудования.

зования в домашних условиях и не предназначено

для применения на предприятиях промышленности

Не позволяйте детям играть с оборудованием.

и торговли.

ВНИМАНИЕ! Доступные части оборудования

Оборудование не должно устанавливаться на от

достигают высокой температуры при работе гриля.

крытом воздухе (даже под навесом). Чрезвычайно

Не подпускайте детей близко к плите.

к .

опасно оставлять оборудование

под воздействием

Если плита расположена на пьедестал, принять

дождя / грозы.

необходимые меры предосторожности для

Не касайтесь оборудования, если ваши ноги / руки

предотвращения соскальзывания плиты с

мокрые; не пользуйтесь оборудованием, когда Вы

пьедестала самого.

босиком.

Утилизация

Оборудование должно использоваться только

взрослыми лицами для приготовления пищи и в

При уничтожении упаковочного материала и в случае

соответствии с инструкциями данного руководс

избавления от старого оборудования соблюдайте

тва. Любое другое использование оборудования

действующие требования по их утилизации.

(напр., для обогрева помещения) является непра

Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по

вильным и опасным. Производитель не

несет

утилизации электрического и электронного обо

ответственности за по вреждение оборудования

рудования (WEEE) старые электробытовые при

в результате его неправильного, нецелевого ис

боры не должны помещаться в общий городской

пользования.

неотсортированный поток отходов: они должны

собираться отдельно, чтобы оптимизировать восста

Инструкции руководства относятся к оборудованию

новление и переработку их

материалов и уменьшить

класса 1 (свободная установка) или класса 2 подклас

негативное воздействие на здоровье человека и эко

са 1 (установка между двумя шкафами).

логию. Указанный на изделии символ перечеркнутого

Во время работы оборудования нагревательные

ведра на колесах напоминает, что при утилизации это

элементы и некоторые части дверцы духовки сильно

оборудование следует поместить отдельно.

нагреваются. Не прикасайтесь к ним и держите детей

Для получения информации о правильной утилизации

на безопасном расстоянии.

старого оборудования потребители должны обра

Удостоверьтесь, что питающие кабели других элект

титься в местные органы управления или в фирму

роприборов не соприкасаются с горячими час тями

поставщик.

оборудования.

Не перегораживайте отверстия, предназначенные для

Экономия энергии и охрана окружающей

вентиляции и отвода тепла.

среды

Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками,

Использование оборудования утром или вечером

помещая и вынимая посуду из духовки.

позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть

Не используйте воспламеняющиеся жидкости (спирт,

и сэкономить потребление энергии.

бензин и т.п.) рядом с включенным оборудованием.

Для получения наилучших результатов приготовления

Не помещайте в духовку

или ее отделение для хра

и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда

нения горючие материалы: случайное включение

используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при

оборудования может привести к возгоранию.

закрытой дверце духовки.

Всегда проверяйте, что рукоятки управления нахо

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки

дятся в позиции «z», когда оборудование не исполь

и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во

зуется.

избежание

утечки тепла уплотнители должны плотно

Отключая оборудование от электросети, не тяните

прилегать к дверце.

за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки:

беритесь за вилку.

13

Обслуживание и уход

и духовок), пятновыводители, антикоррозионные

средства, порошки или абразивные губки: они могут

RU

Отключение оборудования

безвозвратно повредить (поцарапать) поверхность.

! Перед любыми работами по обслуживанию обору

Обычно достаточно просто протереть рабочую

дования отключайте его от электросети.

поверхность влажной губкой и вытереть бумажным

кухонным полотенцем.

! Никогда не используйте для чистки духовки паро

очистители и аэрозоли.

Если рабочая поверхность сильно загрязнена,

используйте специальные средства для чистки

Чистка духовки

стеклокерамики, затем хорошо ополосните и вы

Эмалированные внешние части или поверхнос

трите насухо.

ти из нержавеющей стали, а также резиновые

Для устранения сильных загрязнений исполь

уплотнители очищайте губкой, смоченной в раст

зуйте специальный скребок для стеклокерамики

воре теплой воды с нейтральным мылом, затем

(не поставляется с изделием). Чтобы избежать

ополосните и тщательно вытрите. Для удаления

образования нагара, удаляйте

брызги и остатки от

устойчивых загрязнений используйте специальные

готовки, пока поверхность не остыла. Используй

средства. После очистки ополосните и вытрите

те влажную антикоррозийную губку, специально

насухо. Не применяйте абразивные порошки или

предназначенную для чистки стеклокерамических

средства, содержащие агрессивные вещества

.

поверхностей.

Духовку идеально очищать изнутри после каждого

Если на горячую рабочую поверхность случайно

использования, пока она не остыла. Используйте

попали пластик или сахоросодержащие продукты

горячую воду и нейтральное моющее средство,

(которые могут расплавиться), немедленно удали

затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью.

те их скребком, пока поверхность не остыла.

Не используйте абразивные чистящие средства.

Единовременно можно произвести обработку спе

Стекло дверцы духовки очищайте с помощью

циальным сред

ством для стеклокерамики, которое

губки и неабразивного чистящего средства, затем

оставляет на поверх ности невидимую защитную

вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте

пленку, предохраняющую от брызг при готовке.

абразивные средства

или металлические скребки,

Эта операция должна выполняться на теплой (не

которые могут повредить поверхность и привести

горячей) или холодной рабочей поверхности.

образованию трещин на стекле.

Не забывайте всегда хорошо ополаскивать и вы

Принадлежности оборудования можно мыть, как и

сушивать рабочую поверхность, чтобы избежать

обычную посуду (даже в посудомоечной машине).

образования нагара после следующих готовок.

Частицы жира и грязи, остающиеся на панели

Чистящие средства

управления после готовки, удаляйте неабразивной

для стеклокерами

Где можно приобрести

губкой или мягкой тканью.

ческой поверхности

Проверка уплотнителей

Скребки с лезвием

Фирменные магазины, хозяйствен

Razor

ные магазины

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему

периметру. В

случае их повреждения обратитесь

Сменные лезвия Фирменные магазины, супермарке

в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь

ты, хозяйственные магазины

духовкой, пока уплотнители не будут заменены.

COLLO luneta

Фирменные магазины, магазины

HOB BRITE

электробытовой техники, супер

Замена лампы освещения

Hob Clean

маркеты

SWISSCLEANER

1. Отключите оборудования от

электросети, затем снимите стек

Чистка поверхности из нержавеющей стали

лянный плафон с патрона лампы

(см. рис.).

Поверхность из нержавеющей стали может покрыться

2. Выверните перегоревшую

пятнами при длительном контакте с жесткой водой

лампу и замените ее лампой

или агрессивными чистящими средствами, содержа

с аналогичными характеристи

щими фосфор. Рекомендуем хорошо ее ополаскивать

ками: напряжение 230 В, мощ

и вытирать насухо.

ность – 25 Вт, типЕ 14.

3. Установите стеклянный плафон на место и снова

Помощь

подключите оборудование к электросети.

.

.

! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных

! Не используйте лампочку духового шкафа для

Производителем. При ремонте требуйте использова

освещения помещения.

ния оригинальных запасных частей.

Сообщите в Авторизованный сервисный центр:

номер гарантийного документа (сервисной книжки,

Чистка стеклокерамической

сервисного сертификата и т.п.);

рабочей поверхности

модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N),

указанные в информационной табличке, рас

! Не используйте абразивные или агрессивные чис

положенной на оборудовании, на упаковке или

тящие

средства (напр., аэрозоли

для

чистки

барбекю

в гарантийном документе

.

14

RU

ɋɴɟɦɢɨɛɪɚɬɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢ

1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ

2. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɜɟɪɧɢɬɟɧɚɡɚɞɤɪɸɤɢɩɟɬɟɥɶ

ɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢɫɦɮɨɬɨ

6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ

ʦʻʰʺʤʻʰʫʯ





3. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɞɨɭɩɨɪɚɤɪɸɤɚɞɜɟɪɰɚ

ʦʻʰʺʤʻʰʫʿ

ɨɫɬɚɧɟɬɫɹɨɬɤɪɵɬɨɣɩɪɢɦɟɪɧɨɧɚɫɦ



ɮɨɬɨ







404040

°

7.7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɚɦɟɫɬɨɩɪɨɮɢɥɶȿɫɥɢɞɟɬɚɥɶ

ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɪɚɜɢɥɶɧɨɪɚɡɞɚɟɬɫɹɳɟɥɱɨɤ

8.8. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɭ

9.9. ɁɚɤɪɨɣɬɟɫɤɨɛɵɫɦɮɨɬɨɁɚɤɪɨɣɬɟɫɤɨɛɵɫɦɮɨɬɨ

4. ɇɚɠɦɢɬɟɧɚɞɜɟɤɧɨɩɤɢɜɜɟɪɯɧɟɦɩɪɨɮɢɥɟ

ɢɫɧɢɦɢɬɟɩɪɨɮɢɥɶɫɦɮɨɬɨ

10.10. ɇɚɞɚɧɧɨɦɷɬɚɩɟɦɨɠɧɨɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɶ

5. ȼɵɧɶɬɟɫɬɟɤɥɨɢɜɵɦɨɣɬɟɟɝɨɤɚɤɨɩɢɫɚɧɨɜ

ɞɜɟɪɰɭɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɭɯɨɜɤɨɣɞɜɟɪɰɭɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɭɯɨɜɤɨɣ

ɝɥɚɜɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɭɯɨɞ

15

Пайдалану нұсқаулығы

ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ

GB

Мазмұны

RU

K

Z

РУССКИЙ,1

Қазақша, 16

ȿɫɤɟɪɬɭɥɟɪ

,17,17

Орнату, 18

Орналастыру және түзулеу

Электр қосылымдары

Техникалық деректері

Құрылғы сипаттамасы,20

Жалпы шолу

Басқару тақтасы

I5V52/RU

I5V52/RU

I5V52/RU

I5V52/RU

I5V55/RU

I5V55/RU

I5V55/RU

Қосу және пайдалану, 21

Пешті қосу

Тағам дайындау режимдері

Электрондық таймер

«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі

Шыны керамикалық плитаны қолдану, 26

Пісіру аймақтарын қосу және өшіру

Пісіру аймақтары

Сақтандырулар мен кеңестер, 27

Жалпы қауіпсіздік

Қоқысқа тастау

Қоршаған ортаны сақтау және қорғау

Күтім және техникалық қызмет

көрсету, 29

Құрылғыны өшіру

Пешті тазалау

Пеш шамын ауыстыру

Шыны керамикалық плитаны тазалау

Көмек

ȿɫɤɟɪɬɭɥɟɪ

KZ

ȿɋɄȿɊɌɍԔԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɧɵԙԕɨɥɠɟɬɟɬɿɧɛԧɥɿɤɬɟɪɿ

ɠԝɦɵɫɤɟɡɿɧɞɟԕɵɡɭɵɦԛɦɤɿɧ

Ԕɵɡɞɵɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟɬɢɦɟɭɝɟɧɚɡɚɪɚɭɞɚɪɵԙɵɡ

ɝɟɬɨɥɦɚԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪԑɚԛɡɞɿɤɫɿɡɛɚԕɵɥɚɭɛɨɥɦɚɫɚ

ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧɚɭɥɚԕԝɫɬɚɭɤɟɪɟɤ

Ȼԝɥԕԝɪɵɥԑɵɧɵԕɚɭɿɩɫɿɡɬԛɪɞɟԕɨɥɞɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɤɟԙɟɫ

ɧɟɧԝɫԕɚɭɛɟɪɿɥɝɟɧɠԥɧɟɵԕɬɢɦɚɥԕɚɭɿɩԕɚɬɟɪɥɟɪɞɿ

ɬԛɫɿɧɟɬɿɧɠɚԑɞɚɣɞɚɨɧɵɝɟɬɨɥԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪɦɟɧɞɟɧɟ

ɫɟɡɿɧɭɧɟɦɟɫɟɨɣԕɚɛɿɥɟɬɿɬԧɦɟɧɧɟɦɟɫɟɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿɦɟɧ

ɛɿɥɿɦɿɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡɚɞɚɦɞɚɪԕɨɥɞɚɧɚɚɥɚɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚ

ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɣɧɚɭԑɚɛɨɥɦɚɣɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚɛɚԕɵɥɚɭɫɵɡ

ԕԝɪɵɥԑɵɧɵɬɚɡɚɥɚɭԑɚɠԥɧɟɨԑɚɧԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɝɟ

ɛɨɥɦɚɣɞɵ

ȿɋɄȿɊɌɍɉɥɢɬɚɞɚɦɚɣԑɚɬɚɦɚԕɩɿɫɿɪɝɟɧɤɟɡɞɟɛɚԕɵɥɚɩ

ɬԝɪɦɚɭԕɚɭɿɩɬɿɛɨɥɭɵɠԥɧɟԧɪɬɲɵԑɭԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ

ԦɪɬɬɿȿɒԔȺɒȺɇɫɭɦɟɧԧɲɿɪɭɲɿɛɨɥɦɚԙɵɡɨɧɵԙ

ɨɪɧɵɧɚԕԝɪɵɥԑɵɧɵԧɲɿɪɿɩɠɚɥɵɧɞɵɠɚɛɵԙɵɡɦɵɫɚɥɵ

ԕɚԕɩɚԕɩɟɧɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧɦɚɬɚɦɟɧ

ȿɋɄȿɊɌɍԦɪɬԕɚɭɩɿɛɚɪɩɿɫɿɪɭɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟɡɚɬɬɚɪɞɵ

ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ

ȿɋɄȿɊɌɍɒɵɧɵɦɟɧɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧɛɟɬ

ɲɚɬɵɧɚԑɚɧɛɨɥɫɚɬɨԕɫɨԑɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧ

ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡ

ɉɟɲɟɫɿɝɿɧɿԙɲɵɧɵɫɵɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧԕɚɬɬɵɵɫԕɵɲ

ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɚɪɞɵɧɟɦɟɫɟԧɬɤɿɪɦɟɬɚɥɵɫԕɵɲɬɚɪɞɵ

ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡɫɟɛɟɛɿɨɥɚɪɲɵɧɵɧɵɫɵɡɵɩɨɧɵԙ

ɲɚԑɵɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ

Ȼԧɥɿɤɬɿԙɛɚɪɛɨɥɫɚɿɲɤɿɛɟɬɬɟɪɿԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɦԛɦɤɿɧ

Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɟɲԕɚɲɚɧɛɭɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵɧɟɦɟɫɟ

ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ

Ԕɚԕɩɚԕɬɵɚɲɩɚɫɛԝɪɵɧɨɧɞɚԑɵɫԝɣɵԕɬɵԕɬɵɫԛɪɬɿɩ

ɚɥɵԙɵɡɒɵɧɵԕɚԕɩɚԕɬɵɛɚɪɛɨɥɫɚɝɚɡɨɬɬɵԕɬɚɪɵ

ɧɟɦɟɫɟɷɥɟɤɬɪɩɥɢɬɚɥɚɪԥɥɿɵɫɬɵԕɛɨɥԑɚɧɤɟɡɞɟ

ɠɚɩɩɚԙɵɡ

ȿɋɄȿɊɌɍɌɨԕɫɨԑɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧɲɚɦɞɵ

ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫɛԝɪɵɧԕԝɪɵɥԑɵԧɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟɤԧɡɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ

Ɍɚɪɬɩɚɧɵɿɲɤɟɫɚɥԑɚɧɤɟɡɞɟɲɟɤɬɟɝɿɲɠɨԑɚɪɵ

ԕɚɪɚɩԕɭɵɫɬɵԙɚɪɬԕɵɠɚԑɵɧɞɚɬԝɪԑɚɧɵɧɚɤԧɡ

ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ

17

  • 1
  • 2

Аннотации для Плиты электрической Indesit I5V55 (X) в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Инструкция по эксплуатации для электроплиты Indesit K 3E51

Комплектующие для плиты

Конфорки

Расположение Конфорки фото
Задняя левая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В
Задняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1.5 кВт, 220 В (экспресс)
Передняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В
Передняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В

Оригинальные переключатели для Indesit K 3E51

Расположение Модель фото
Для конфорки EGO 46.27266.813

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Расположение Модели переключателя фото
Для конфорки Переключатель ПМЭ-27-2375 П, вал 23 мм (ПМ-7 856)
Для жарочного шкафа Переключатель ПМЭ-27-2353 П, 5 позиций, вал 23 мм (ПМ-5 880)

Провод для электрической плиты

Модель фото
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный)

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
Тэн верхний для плиты для Indesit K3E51
Расположение Изделие Фото
Жарочный шкаф Лампа подсветки
Жарочный шкаф Лампа подсветки с плафоном

Основные правила безопасности

Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования рекомендуем:

обращаться только в авторизованный сервисный центр;

всегда использовать оригинальные запасные части.

1. Это оборудование предназначено для непрофессионального использования в домашних условиях.

2. Данные инструкции предназначены только для стран, символы которых указаны в руководстве и серийном номере в табличке на оборудовании.

3. Это руководство относится к оборудованию класса 1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (установка между двумя предметами мебели).

4. Прежде чем использовать оборудование прочитайте внимательно данное руководство, которое содержит важные указания по безопасной установке, использованию и техническому обслуживанию оборудования. Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию.

5. После распаковки оборудования убедитесь, что оно не было повреждено во время транспортировки. При наличии сомнений не используйте оборудование — свяжитесь с продавцом немедленно. В целях безопасности не оставляйте элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) в пределах досягаемости детей.

6. Плита должна устанавливаться только квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми инструкциями. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным или собственности, вследствие несоблюдения данных инструкций.

7. Электрическая безопасность этого оборудования гарантирована только при наличии заземления, выполненного в соответствии с правилами электробезопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления.

8. Перед подключением оборудования проверьте, что технические характеристики оборудования (см. табличку на оборудовании / или упаковке) соответствуют параметрам электросети.

9. Проверьте, что электропроводка и розетка выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке его характеристик. При сомнении обратитесь к квалифицированному электрику.

10. Для подключения оборудования к сети напрямую требуется установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм.

11. Если розетка не подходит к вилке оборудования, квалифицированный электрик должен заменить розетку подходящей моделью, а также проверить, что сечение соединительного кабеля соответствует мощности, потребляемой оборудованием. Не рекомендуется использовать переходники, многогнездовые розетки и удлинители. При крайней необходимости допускается использование одно- или многополюсного переходника и удлинителя, которые соответствуют нормам электробезопасности. В этих случаях категорически запрещается превышать максимально допустимую токовую нагрузку переходника или удлинителя и максимальную мощность, указанную на многополюсном переходнике.

12. Если Вы не используете оборудование, всегда отключайте его от электросети.

13. Следите за тем, чтобы не были перекрыты отверстия оборудования, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.

14. Замена питающего кабеля оборудования должна производиться только специалистом авторизованного сервисного центра.

15. Оборудование должно использоваться только по назначению. Иное использование (например, отапливание помещения) является недопустимым и опасным. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим использованием оборудования.

16. При использовании электрооборудования требуется соблюдать основные правила:

не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги влажные,

не пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком;

не используйте удлинители, но если это необходимо, примите все меры предосторожности;

не тяните за питающий кабель или оборудование, чтобы отключить его от сети;

не оставляйте оборудование под воздействием атмосферных факторов (дождь, солнце и т.п.);

не разрешайте детям и лицам, незнакомым с настоящими инструкциями, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

17. Перед выполнением операций по чистке или обслуживанию оборудования обязательно отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки или отключив электропитание оборудования на распределительном щитке.

18. По истечение срока эксплуатации плиты в целях безопасности детей, которые могут играть с оборудованием, отключите его от сети, обрежьте питающий кабель и снимите потенциально опасные части.

19. Во избежание опрокидывания посуды не ставьте на плиту кастрюли и сковороды с неровным или деформированным дном, посуду с ручками разворачивайте так, чтобы не задевать за них.

20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

21. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.

22. Если плита не используется, всегда проверяйте, что рукоятки на панели управления находятся в положении«»/ «».

23. Во время использования оборудования нагревательные элементы и некоторые части дверцы духовки становятся очень горячими — не дотрагивайтесь до них и держите детей на безопасном расстоянии.

24. При установке плиты на опоры примите меры предосторожности, чтобы избежать соскальзывания плиты с опор.

Утилизация старых электроприборов

Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно. Для получения информации по правильной утилизации старого оборудования потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.

Потребители могут доставить старое оборудование к общественным местам сбора отходов или, если допускает национальное законодательство, возвратить оборудование в торговую точку при покупке аналогичного нового изделия.

Все основные производители бытовых приборов принимают активное участие в создании систем управления по сбору и утилизации старого оборудования.

Установка

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите оборудование от электросети.

Размещение

Оборудование может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, не превышающей ее по высоте.

При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

а) кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, должна быть размещена на расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности оборудования;

б) вытяжки должны устанавливаться в соответствии с требованиями их фирмы-изготовителя и в любом случае на расстоянии минимум 650 мм от поверхности плиты;

в) расстояние между нижней частью навесных шкафов, расположенных по бокам от вытяжки, и поверхностью плиты должно составлять не менее 420 мм (рис. 7);

г) если плита устанавливается под навесным кухонным шкафом, нижняя часть последнего должна находиться на расстоянии не менее 700 мм от рабочей поверхности плиты (рис. 7);

д) установочное место для оборудования должно иметь размеры, указанные на рис. 2.

Выравнивание плиты

Ваша плита снабжена регулируемыми ножками {рис. 3), которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручиваются в отверстия по углам основания плиты.

Установка опор

Плита комплектуется надставными опорами, которые устанавливаются под основанием плиты (рис. 4).

Электрическое подключение

Марка питающего кабеля зависит от типа электрического подключения (см. схемы подключения на рис. 5).

Установка питающего кабеля

Откройте клеммник:

отверните винт «V» {рис. 6);

потяните и откройте крышку клеммника.

Установите питающий кабель, выполнив следующие операции:

расположите перемычку A-В в соответствии с типом подключения, которое должно быть выполнено по схемам, приведенными на рис. 5.

Примечание: небольшие соединительные перемычки подготовлены заводом-изготовителем для однофазного подключения 230 В (контакты 1-2-3 соединены друг с другом). Перемычка 4-5 расположена в нижней части клеммной колодки.

вставьте провода, как показано на рис. 7 (N и ) и затяните соответствующие винты;

зафиксируйте остающиеся провода зажимными винтами 1-2-3;

зафиксируйте питающий кабель его специальным фиксатором и закройте крышку клеммника, закрепив ее винтом «V».

Подсоединение питающего кабеля к сети

Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических данных оборудования. При подключении оборудования к сети напрямую должен быть установлен многолинейный автоматический выключатель с минимальным расстоянием между разведенными контактами 3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки и соответствующий действующим правилам электротехнической безопасности (линия заземления не должна прерываться автоматическим выключателем). Питающий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине прокладки он не касался поверхностей, температура которых на 50°С превышает комнатную.

Перед подсоединением к электросети убедитесь в том, что:

предохранители (пробки) / автоматические выключатели и проводка выдерживают нагрузку оборудования (см. табличку его технических характеристик);

система электропитания оборудования имеет заземление, соответствующее нормам электробезопасности;

после установки плиты обеспечен свободный доступ к ее розетке или автоматическому выключателю.

Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных мер безопасности.

Технические характеристики

Духовка

Размеры: (высота х ширина х глубина) 34 х 39 х 41 см

Объем:54 л

Максимальная выходная мощность духовки: 2100 Вт

Электрическая рабочая поверхность

Максимальная выходная мощность электрической рабочей поверхности:

7000 Вт

Маркировка «ЭНЕРГИЯ»

Директива ЕЭС 2002/40/ЕС для электродуховок.

Стандарт EN 50304

Энергопотребление для принудительной конвекции

режим нагрева: 5 вентилируемая духовка.

Заявленное энергопотребление для класса естественной конвекции

режим нагрева: конвекционная духовка.

Напряжение и частота тока см. табл, технических данных на оборудовании

Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества:

73/23/EEC от 19.02.73 (Низкого напряжения) и послед, модификации;

89/336/ EEC от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации;

93/68/ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.
Описание

A. Рабочая поверхность плиты

C. Панель управления

D. Решетка духовки

E. Поддон для сбора жира или противень

Е. Регулируемые ножки или опоры

G. Рукоятка выбора режимов духовки (селектор)

L. Индикатор термостата

M. Рукоятка таймера

N. Рукоятка термостата

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Как использовать оборудование

Управление различными функциями плиты осуществляется с помощью рукояток и кнопок, расположенных на панели управления.

Примечание: перед первым использованием мы рекомендуем прокалить пустую духовку в течение получаса, установив термостат в максимальное положение. Затем откройте дверцу духовки и проветрите помещение, чтобы удалить запах защитных веществ, используемых для консервации оборудования во время его хранения до установки.

Внимание: поддон для сбора жира помещается на нижний уровень духовки только при использовании вертела (при наличии). При других видах приготовления никогда не используйте нижний уровень духовки и ничего не помещайте на дно работающей духовки — это может повредить эмаль. Размещайте посуду (формы, фольгу) на решетке или противне, вставляя их по направляющим.

Рукоятки управления духовкой

Пятипрограммная духовка сочетает в себе преимущества обычных «статических» и современных «вентилируемых» духовок.

Духовка «5 программ» многофункциональна и предлагает 5 различных, но надежных и простых способов приготовления. Для выбора имеющихся функций используйте рукоятки духовки:

L — рукоятку селектора;

М — рукоятку термостата.

Когда рукоятка селектор находится в любой позиции, отличной от «о», включено освещение духовки. Установка селектора в позицию, обозначенную символом  позволяет зажечь освещения духовки без включения любого из нагревательных элементов. Когда в духовке горит свет, — это означает, что она используется, освещение останется гореть на всем протяжении использования духовки.

РЕЖИМЫ

Размораживание 

Вентилятор, расположенный внизу духовки, заставляетвоздух циркулировать вокруг пищи при комнатной температуре. Режим рекомендуется для размораживания любых продуктов, но особенно для деликатной пищи, для которой не требуется нагрев: напр., торты из мороженного, сливочные или кремовые десерты, фруктовые кексы. Благодаря работе вентилятора время размораживания сокращается почти вдвое. В случае мяса, рыбы и хлеба возможно ускорить процесс размораживания, используя режим вентилируемой духовки при установке температуры 80-100°С.

Конвекционная духовка 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Работают верхний и нижний нагревательные элементы. Это классический традиционный тип духовки, которой был усовершенствован, с превосходным распределением тепла и уменьшенным энергопотреблением. Конвекционная духовка до сих пор незаменима для приготовления блюд из нескольких ингридиентов, например капусты с ребрышками, трески по-испански, вяленой рыбы, тушеной телятины с рисом и т.п. Превосходные результаты достигаются при готовке мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют добавления жидкости (например, гуляш, тушеное мясо, дичь, окорок и т.п.). Режим остается до сих пор наилучшим для выпечки пирогов, запекания фруктов, а также для приготовления в закрытых емкостях.

Когда готовите в конвекционной духовке, используйте одновременно только один противень или решетку, иначе распределение тепла будет неравномерным. Уровень расположения противня/решетки выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

Вентилируемая духовка 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Включены нагревательные элементы, а также вентилятор. Так как тепло остается постоянным и одинаковым по всей духовке, воздух готовит и запекает пищу равномерно по всей поверхности. В этом режиме Вы также можете одновременно готовить различные блюда, если температура их приготовления одинакова. Одновременно могут использоваться максимум два уровня духовки (см. § Одновременное приготовление на нескольких уровнях, с. 16). Режим особенно рекомендуется для блюде завершающей стадией приготовления на решетке и для блюд, требующих длительного времени приготовления (лазанья, макаронные изделия, жаркое из курицы и картофеля и т. п.). Кроме того, превосходное распределение тепла позволяет использовать низкие температуры при готовке жаркого: мясо получается сочным и нежным. Данный режим хорошо подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ — сохраняется вкус и аромат блюда.

Великолепные результаты получаются при выпечке изделий из дрожжевого теста.

Также режим вентилируемой духовки можно использовать для размораживания мяса, рыбы и хлеба при установке температуры 80-100°С. Для размораживания деликатных продуктов установите термостататом температуру 60°С или используйте только циркуляцию холодного воздуха, установив термостат на 0°С.

Верхний нагревательный элемент 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах Включен верхний нагревательный элемент.

Этот режим может использоваться для подрумянивания блюд в конце приготовления.

Гриль 

Включены верхний нагревательный элемент и вертел.

Чрезвычайно высокое и прямое тепло гриля позволяет запекать поверхность мяса/жаркого, сохраняя его сочным и мягким. Гриль особенно рекомендуется для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности: говяжьи отбивные, телятина, антрекоты, филе гамбургеры и т.п.

Во время приготовления дверца духовки всегда должна быть закрыта, кроме случаев, когда используется вертел.

Примеры по использованию гриля см. в гл. Практические советы.

Вентилируемый гриль 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Включены верхний центральный нагревательный элемент и вентилятор. Такая комбинация функций усиливает эффективность однонаправленного теплового излучения нагревательных элементов с помощью принудительной циркуляции воздуха внутри духовки. Это предохраняет поверхность пищи от пригорания, позволяя теплу проникать в пищу. Превосходные результаты получаются при готовке в этом режиме шашлыков из мяса и овощей, сосисок, свиных ребрышек, отбивных из баранины и свинины, цыплят под пряным соусом, перепелов и т.п. Режим также идеален для приготовления рыбных стейков из форели, тунца, трески, леща, фаршированной рыбы и пр.

Все приготовление на решетке («gratin») должно выполняться при закрытой дверце духовки.

Индикатор термостата (L)

Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда в духовке будет достигнута температура, выбранная рукояткой термостата. С этого момента попеременное включение и выключение индикатора будет показывать, что в духовке поддерживается постоянная температура.

Рукоятки управления электрическими конфорками (I)

Плиты могут быть оснащены обычными, быстрыми и автоматическими электрическими конфорками в разных конбинациях (быстрые конфорки можно отличить от других по красному кружку в центре, у автоматических конфорок в центре находится круглый алюминиевый диск).

Во избежание рассеивания тепла и порчи конфорок используйте посуду с плоским дном, диаметр которого не меньше диаметра конфорки.

В таблице отражено целевое назначение использования конфорок в соответствии с позицией, указанной на рукоятках их управления.

Установка Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2 Варка картофеля (с паром), супов, гороха, фасоли
3 Продолжительное приготовление больших объемов пищи, варка мясных бульонов с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой жарки и доведения до кипения

! Перед первым использованием прокалите пустые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4-х минут: за это время защитное покрытие конфорок затвердевает и становится максимально прочным.

Рукоятка таймера (М)

Чтобы использовать таймер, следует завести его звонок: поверните рукоятку М на один полный оборот по часовой стрелке (); затем обратным вращением рукоятки () установите желаемое время приготовления, совместив нужное количество минут на рукоятке с меткой на панели управления.

Внимание: следите, чтобы дети не дотрагивались до дверцы работающей духовки духовки — дверца сильно нагревается.

Вертел

Чтобы включить вертел:

а) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 3-й уровень и поместите на нее вертел, вставив его в специальное отверстие в задней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку селектора G в позицию 

Отделение для хранения под духовкой

(только для некоторых моделей)

В нижнем отделении духовки можно держать сковороды и кухонные принадлежности. Кроме того, во время работы духовки отделение можно использовать для сохранения блюд теплыми. Дверца отделения открывается вниз.

Предупреждение: отделение не должно использоваться для хранения горючих материалов (внутренние поверхности отделения могут быть горячими).

Никогда не помещайте в отделение горячие емкости и воспламеняющиеся материалы.

Практические советы

Широкий диапазон функций духовки позволяет приготовить любой вид продуктов наилучшим способом. Со временем Вы научитесь наиболее эффективно использовать возможности оборудования: следующие рекомендательные указания могут быть изменены в соответствии с вашим личным опытом.

Выпечка пирогов

Всегда помещайте пироги в разогретую духовку. Подождите конца разогрева (около 10-15 мин.). Температура выпекания обычно около 160/200°С. Не открывайте дверцу духовки во время выпекания, чтобы тесто не осело. Тесто не должно быть слишком жидким — это может увеличить время приготовления.

Общие замечания:

Если пирог слишком сухой:

в следующий раз повысьте температуру на 10°С и сократите время приготовления.

Если пирог слишком сырой:

в следующий раз понизьте температуру на 10°С или сократите количество жидкости при замешивании теста.

Если поверхность пирога слишком темная:

поместите форму на более низкий уровень, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:

сократите количество жидкости при замешивании теста, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог пригорает к форме:

хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.

Приготовление рыбы и мяса

Когда готовите белое мясо, птицу или рыбу, используйте установки низкие температуры (150-175°С).

При приготовлении красного мяса, которое должно быть хорошо пропеченным снаружи и сочным внутри, начинайте готовить при высокой температуре (200-220°С), установив ее на короткое время, а затем понизьте температуру.

В основном, чем больше жаркое, тем ниже температура и дольше время приготовления. Положите мясо на середину решетки, а под нее поместите поддон для сбора жира. Поставьте решетку на средний (центральный) уровень духовки.

Если Вы хотите увеличить количество тепла снизу, используйте нижний уровень духовки.

Приготовление на нескольких уровнях одновременно

Если Вы должны готовить одновременно на нескольких уровнях духовки, используйте режим 2 — Вентилируемая духовка, поскольку только он подходит для данного вида приготовления.

Духовка имеет 5 различных уровней. При готовке в вентилируемом режиме используйте только два центральных уровня духовки: верхний и нижний уровни получают слишком много прямого тепла и «деликатные» блюда на них могут подгореть.

Как правило используются 2-й и 4-й уровень (здесь и далее — считая со дна); блюдо, требующее более высокой температуры приготовления, поместите на 2-й уровень. Например, если Вы готовите жаркое одновременно с другими блюдами, поместите жаркое на 2-й уровень, оставляя 4-й уровень для более деликатных блюд.

Если Вы одновременно готовите блюда, для которых требуются различные температуры и время приготовления, установите среднюю температуру, «деликатные» блюда разместите на 4-м уровне и вынимайте первым блюдо с более коротким сроком приготовления.

Поддон для сбора жира (глубокий противень) располагайте снизу, а решетку сверху.

При готовке пиццы более, чем на одном уровне установите температуру 220°С. Не забудьте предварительно разогреть духовку (не менее 15 мин.). На 4-м уровне приготовление, как правило, идет дольше, поэтому сначала снимите пиццу со 2-го уровня, оставив другую в духовке еще на несколько минут.

Использование гриля

Духовка предлагает Вам использовать два различных режима гриль. Используйте режим 3  — «Верхний нагревательный элемент» для небольших порций пищи. И хотя энергопотребление для этой функции составляет только 1200 Вт, режим идеален для жарки небольших блюд или порций: например, тостов, сосисок и пр.

Размещайте пищу в центре решетки, поскольку включен только центральный нагревательный элемент. Пища, расположенная по краям (углам) решетки, останется не приготовленной.

Режим 4  — «Гриль» позволяет производить жарку на всей площади решетки. Используйте данный режим, когда пища равномерно распределена на решетке, и если Вы хотите, чтобы она была одинаково прожарена. Важно: для получения наилучших результатов и экономии энергии (около 10%) в режиме гриль всегда готовьте при закрытой дверце духовки.

При использовании режимов гриль рекомендуется устанавливать термостатом максимальную температуру, поскольку это оптимальная установка для гриля, действие которого основано на инфра-красном излучении. Однако это не значит, что невозможно использовать установки низкой температуры — при необходимости просто поверните рукоятку термостата на нужное значение температуры.

При использовании гриля поместите решетку на 4-й уровень духовки (см. таблицу на след, стр.), а под решетку поместите поддон для сбора жира. Режим 5  — «Вентилируемый гриль» очень удобен для быстрого зажаривания пищи, так как распределение тепла позволяет не только обжарить поверхность блюда, но и приготовить его снизу. Режим может использоваться для жарки крупных кусков мяса или домашней птицы, а также для подрумянивания (обжаривания) продуктов в конце их приготовления.

При использовании этого режима ставьте решетку на 2-й или 3-й, считая снизу, уровни (см. табл, на с. 18), на 1-м уровне разместите поддон для сбора жира. При использовании данного режима вместе с вертелом (имеется только на некоторых моделях) Вы также можете готовить блюда в размещенном на 1-м уровне поддоне для сбора жира: например, картофель и пр.

Приготовление в многофункциональной духовке

Режим духовки Блюдо Вес (кг) Уровень духовки снизу Время предвар. разогрева духовки, мин. Установка рукоятки термостата, °С Время приготовления, мин.
Размораживание Все замороженные продукты          
1.Конвекционная Утка 1 3 15 200 65-75
духовка  Жаркое из говядины 1 3 15 200 70-75
  Жаркое из свинины 1 3 15 200 70-80
  Песочное печенье 3 15 180 15-20
  Торты (пироги) 1 3 15 180 30-35
2. Вентилируемая Пицца (на 2-х уровнях) 1 2/4 15 220 15-20
духовка  Лазанья 1 3 10 200 30-35
  Баранина 1 2 10 180 50-60
  Цыпленок + картофель 1 2/4 10 180 60-75
  Скумбрия 1 2 10 180 30-35
  Сливовый пирог 1 2 10 170 40-50
  Пышки с кремом (на 2-х уровнях) 0,5 2/4 10 190 20-25
  Печенье (на 2-х уровн.) 0,5 2/4 10 180 10-15
  Бисквитный пирог 0,5 2 10 170 15-20
  Бисквитный пирог (на 2-х уровнях) 1 2/4 10 170 20-25
  Пресные пирожки 1,5 3 15 200 25-30
3. Верхний нагревательный элемент  Подрумянивание блюд для лучших результатов готовки 3/4 15 220
4. Гриль  Камбала и каракатица 1 4 5 Макс. 8-10
  Шашлыки из кальмаров и креветок 1 4 5 Макс. 6-8
  Филе трески 1 4 5 Макс. 10
  Жареные овощи 1 3/4 5 Макс. 8-10
  Телячьи отбивные 1 4 5 Макс. 15-20
  Отбивные котлеты 1 4 5 Макс. 15-20
  Гамбургеры 1 4 5 Макс. 7-10
  Скумбрия 1 4 5 Макс. 15-20
  Запеченные бутерброды 4 шт. 4 5 Макс. 2-3
5. Вентилируемый гриль  Курица-гриль 1,5 3 5 200 55-60
  Каракатица 1,5 3 5 200 30-35

Примечание: Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению. При использовании режимов гриль обязательно поместите поддон на 1-й снизу уровень духовки.

Обслуживание и уход

Перед любой операцией по уходу и чистке отключайте оборудование от электросети.

Для продления срока службы оборудования необходимо тщательно и регулярно его чистить, имея в виду, что:

Не используйте пароочистители для чистки оборудования.

Эмалированные части и самоочищающиеся панели мойте теплой водой не используйте абразивные порошки или агрессивных вещества.

Изнутри духовку промывайте пока она еще не остыла теплой водой и моющим средством, затем тщательно ополосните и вытрите.

Электроконфорки, пока они теплые очищайте влажной тканью, затем протрите с небольшим количеством масла.

Нержавеющая сталь может покрыться пятнами при длительном контакте с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем для очистки компонентов из нержавеющей стали использовать фирменное профессиональное Средство по уходу за нержавеющей сталью из серии «Забота о доме», затем тщательно ополоснуть и вытереть насухо.

Стекло дверцы духовки очищайте неабразивными средствами или влажной губкой, затем протрите мягкой тканью. Не используйте жесткий абразивный материал или острые металлические скребки — они могут поцарапать поверхность и привести к образованию трещин на стекле.

Примечание: не опускайте крышку плиты на неостывшие конфорки. Прежде чем открыть крышку, удалите с нее пролитую жидкость.

Замена лампы в духовке

(данная процедура не является гарантийным ремонтом)

Отключите духовку от электросети.

Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.

Выверните лампу (рис. 11) и замените ее лампой, выдерживающей нагрев до 300°С, со следующими характеристиками:

напряжение 230 В,

мощность 25 Вт,

тип Е14.

Поместите стеклянную крышку держателя на место и подключите духовку к сети.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

RS

, 1

 , 2

, 3-4

 , 5

, 6-9

K3E517/RU

KN3E517/RU

, 10

, 11

, 12

loading

Related Manuals for Indesit K3E 517

Summary of Contents for Indesit K3E 517

  • Page 1
         , 2 , 3-4  , 5 , 6-9 K3E517/RU KN3E517/RU , 10   , 11 , 12…
  • Page 2
        K3E517 /RU, KN3E517 /RU Indesit Company 220–230 / 380–400 3N ~ 50/60 9100 cert.rus@indesit.com. — 1- — 2- S/N — (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), — 4- S/N — Indesit Company S.p.A. 47, 60044, « »   , 127018,…
  • Page 3
      90 °C). « » ( 230 : 1, 2 1-2-3…
  • Page 4
            1500 50 ° . 2000 1500 2000 7000 2002/40/ EN 50304 – — — 2006/95/ 12.12.06 (« ») — 2004/108/EEC 15/12.04 (« ») — 93/68/EEC 22.07.93   — 2002/96/EC; — 1275/2008 ( Stand-by / § « ».
  • Page 5
         …
  • Page 6
    «0». § «0».
  • Page 7
      50 ° — (Max) — 50 °C Max. 200 ° . «0», . § « »). («gratin») . .). 80 ° . 60 ° Multicooking, 80–100 ° . 0° . 50 °C Max. 50 °C — Max. 50 °C Max.
  • Page 8
    « » 50 °C Max. —     « », — « » ), « » 220 ° , —…
  • Page 9
                   , °   65-75 70-75 70-80 15-20 30-35   15-20 30-35 50-60 60-75 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 8-10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 80-90 70-80 70-80 55-60 30-35 « » «…
  • Page 10
            « .»,        …
  • Page 11
                       )            . 2002/96/EC (WEEE)   . .) 10%) « » « » «0»,…
  • Page 12
        —   230 , – 25 – . .); (S/N),…
  • Page 14: Table Of Contents

    Start-up and use, 18-21 Starting the oven Cooking modes Practical cooking advice Oven cooking advice table Using the electric hob, 22 K3E 517 /RU Practical advice on using the electric hotplates KN3E517 /RU KN3E517 /RU Precautions and tips, 23 General safety…

  • Page 15: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important The legs* provided with the information concerning the safe installation and appliance fit into the slots on operation of the appliance. the underside of the base of the cooker.

  • Page 16: Technical Data

    Connecting the supply cable to the mains TECHNICAL DATA Oven dimensions 39x41x34 cm (WxDxH) Install a standardised plug corresponding to the Volume 54 l load indicated on the data plate located on the Useful appliance. width 42 cm measurements The appliance must be directly connected to the depth 44 cm relating to the oven height 18 cm…

  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Containment surface ELECTRIC HOTPLATE for spills GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING pan position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel TIMER ACTIVE HOTPLATE THERMOSTAT knob…

  • Page 18: Start-Up And Use

    Start-up and use THERMOSTAT indicator light ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum When this is illuminated, the oven is generating temperature for at least half an hour. Ensure that the heat.

  • Page 19: Cooking Modes

    Cooking modes need to cook slowly and require basting or the addition of liquid. It nonetheless remains the best system for baking cakes as well as fruit and ! A temperature value can be set for all cooking cooking using covered casserole dishes for oven modes between 50°C and MAX, except for the baking.

  • Page 20: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice GRILL Mode Position of thermostat knob: between 50 50°C and ! In the GRILL cooking mode, place the dripping M a x M a x M a x . pan in position 1 to collect cooking residues (fat M a x M a x The top heating element and the turnspit come on.

  • Page 21: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Selector knob Food to be cooked Weight Cooking rack Preheating time Thermostat Cooking setting (in kg) position from (minutes) knob time bottom setting (minutes) Defrosting All frozen food Duck Convection 65-75 Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry)

  • Page 22: Using The Electric Hob

    Using the electric hob !The position of the corresponding electric hotplate is shown on every knob. Electric hotplates The corresponding knob may be turned clockwise or anti-clockwise and set to any of the six different positions: Setting Normal or Fast Plate 2 — 5 Medium High…

  • Page 23: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and • Always make sure the knobs are in the ‘0’ position manufactured in compliance with international safety when the appliance is not in use. standards. • When unplugging the appliance, always pull the The following warnings are provided for safety plug from the mains socket;…

  • Page 24: Respecting And Conserving The Environment

    Care and maintenance 05/2011 — 195079729.04 XEROX FABRIANO Respecting and conserving the • Dirt and grease should be removed from the environment control panel using a non-abrasive sponge or a soft cloth. • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the •…

This manual is also suitable for:

Kn3e517

background image

Руководство по эксплуатации

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА

RS

Русский, 1

Содержание

Информация для потребителя, 2

Установка, 3-4

Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики

Описание оборудования, 5

Внешний вид
Панель управления

Включение и использование, 6-10

Запуск духовки
Режимы приготовления
Электронный таймер
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке

Использование стеклокерамической
рабочей поверхности, 11

Включение и выключение зон нагрева
Использование зон нагрева

Предупреждения и рекомендации, 12

Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды

Обслуживание и уход, 12

Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Уход за рабочей поверхностью
Помощь

K3C557/RU
KN3C557/RU
KN3C517/RU

English, 15

GB

Қазақша, 28

K

Z

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

K3C557/RU

Содержание

Монтаж, 2-3

Расположение и нивелировка

Электрическое подсоединение

Технические данные

Описание изделия, 4

Общии вид

Панель управления

Включение и эксплуатация, 5-9

Включение духового шкафа

Программы приготовления

Электронныи таимер

Таблица приготовления в духовом шкафу

Стеклокерамическая варочная панель, 10

Включение и выключение нагревательных зон

Нагревательные зоны

Предосторожности и рекомендации, 11-12

Общие требования к безопасности

Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды

Техническое обслуживание и уход, 13

Отключение электропитания

Чистка духового шкафа

Замена лампочки в духовом шкафу

Чистка стеклокерамическои варочнои панели

Техническое обслуживание

Руководство по эксплуатации

English, 15РУССКИЙ,1

GB

RS

2

RS

! Важно сохранить данное руководство для его

последующих консультации. В случае продажи,

передачи или переезда проверьте, чтобы данное

руководство сопровождало изделие.

! Внимательно прочитаите инструкции: в них

содержатся важные сведения об установке,

эксплуатации и безопасности изделия.

! Установка изделия производится в соответствии

с данными инструкциями квалифицированными

специалистами.

! Любая операция по регуляции или

техническому

обслуживанию должна производиться только

после отсоединения электроприбора от сети

электропитания.

Расположение и нивелировка

! Изделие может быть установлено рядом с

кухонными элементами, высота которых не

превышает поверхность варочнои панели.

! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает

задняя часть изделия, была из невозгораемого

материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).

Порядок монтажа:

изделие может быть установлено на кухне, в

столовои или в однокомнатнои квартире (не в

ваннои комнате);

если варочная панель кухоннои плиты выше

мебельных элементов, необходимо отодвинуть

их от плиты на расстояние не менее 200 мм.

если кухонная

плита устанавливается

под навесным шкафом,

он должен

располагаться на

высоте не менее 420

мм от поверхности

варочнои панели.

Это расстояние

должно быть 700 мм,

если навесные шкафы

выполнены из возгораемого материала (см.

рисунок);

не заправляите

занавески за кухонную плиту и

не приближаите их на расстояние меньше 200

мм.

возможная кухонная вытяжка должна быть

установлена в соответствии с инструкциями,

приведенными в техническом руководстве к

вытяжке.

Выравнивание

При необходимости

выровнять изделие вкрутите

в специальные отверстия по

углам в основании кухоннои

плиты прилагающиеся

регуляционные ножки* по

(см. рисунок).

Прилагающиеся ножки*

вставляются под основание

кухоннои

плиты.

Электрическое подсоединение

Подсоединение кабеля электропитания

Кабель расчитывается в зависимости от типа

электрического соединения по следующеи

электрическои схеме:

Порядок подсоединения кабеля электропитания:

1. Отвинтите шуруп V

на зажимнои коробке и

снимите крышку (см.

рисунок).

2. установите

соединительную

перемычку А (см.

рисунок) по

приведеннои выше

электрическои схеме

Зажимная коробка

расчитана на

монофазное

соединение 230 В:

зажимы 1, 2 и 3

соединены друг с другом; перемычка 4-5

Установка

HOOD

420

Min.

min.

650

mm. with hood

min.

700

mm. without hood

mm.

600

Min. mm.

420

Min. mm.

V

1

2

3

N

A

B

1 2

3

4

5

12345

1

2

3

4

5

R

S

T

N

R

S

N

R

N

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

400V 2N

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

230V

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

RS

3

расположена в нижнеи части зажимнои коробки.

3. подсоедините провода N и

66

66

6

в соответствии

со схемои (см. рисунок) и до упора закрутите

винты зажимов.

4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам

1-2-3 и закрутите винты.

5. закрепите кабель электропитания в

специальном кабельном сальнике.

6. закроите крышку зажимнои коробки, закрутив

винт V.

Подсоединение кабеля к сети электропитания

Установите на кабель электропитания нормализованную

штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку,

указанную на заводскои

табличке изделия.

В случае прямого подключения к сети электропитания

между кухоннои плитои и сетью необходимо установить

мультиполярныи выключатель с минимальным

расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на

данную нагрузку и соответствующии деиствующим

нормативам (выключатель не должен размыкать провод

заземления). Кабель электропитания должен быть

расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его

температура не превышала температуру

помещения

более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее:

электрическая розетка должна быть соединена с

заземлением и соответствовать нормативам;

электрическая розетка должна быть рассчитана

на максимальную потребляемую мощность

изделия, указанную на заводскои таблике;

напряжение и частота тока сети должны

соответствовать электрическим данным изделия;

электрическая розетка должна быть совместима

со штепсельнои вилкои

изделия. В противном

случае замените розетку или вилку; не

используите удлинители или троиники.

! Изделие должно быть установлено таким

образом, чтобы электрическии кабель и

электророзетка были легко доступны.

!Электрическии кабель изделия не должен быть

согнут или сжат.

! Регулярно проверяите состояние кабеля

электропитания и при необходимости поручаите

его замену только уполномоченным техникам.

! Производитель

не несет ответственности за

последствия несоблюдения перечисленных

выше требовании.

*

Имеется только в некоторых моделях

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ДАННЫЕ

Габаритные размеры

духового шкафа

ВхШхГ

34x39x41 cм

Объем

л 54

Рабочие размеры

ящика для

разогревания пищи

ширина 42 см.

глубина 44 см.

высота 17 см.

Напряжение и частота

электропитания

см. табличку с техническими

характеристиками

Керамическая

варочная панель

Передняя левая

Задняя левая

Задняя правая

Передняя правая

Макс. поглощаемая

мощность

керамическими

варочными панелями

1200 Вт

1700 Вт

1200 Вт

1700 Вт

5800 Вт

ТАБЛИЧКА С

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ

ДАННЫМИ

Директива 2002/40/СЕ об этикетках

электрических духовых шкафов. Норматив

EN 50304

Расход электроэнергии Натуральная

конвекцияфункция нагревания:

Статическая

Директива ЕС: 06/95/EC от 12/12/06

(Низкое напряжение) с последующими

изменениями

04/108/EC от 15/12/04 (Электромагнитная

совместимость) с последующими

изменениями

– 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими

изменениями

2002/96/ЕС.

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

4

RS

Описание изделия

Общии вид

Панель управления

RS

5

Включение и эксплуатация

! При первом включении духового шкафа

рекомендуем прокалить его примерно в течение

30 минут при максимальнои температуре с

закрытои дверцеи. Затем выключите духовои

шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение.

Запах, которыи вы можете почувствовать, вызван

испарением веществ, использованных для

предохранения духового шкафа.

! Перед началом эксплуатации необходимо снять

пленку, наклеенную с боков изделия.

Включение духового шкафа

1. Выберите нужную программу приготовления при

помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.

2. Выберите температуру, рекомендуемую для

даннои программы или нужную вам температуру

при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ.

В специальнои таблице приводится перечень

типов приготовления с соответствующими

рекомендуемыми температурами (см. Таблица

приготовления в духового шкафу).

В процессе приготовления в любои момент можно:

изменить программу приготовления при помощи

рукоятки

ПРОГРАММЫ;

изменить температуру при помощи рукоятки

ТЕРМОСТАТ;

запрограммировать приготовление и время

окончания приготовления (см ниже);

прервать приготовление, повернув рукоятку

ПРОГРАММЫ в положение «0».

! Никогда не ставьте никаких предметов на дно

духового шкафа, так как они могут повредить

эмалированное покрытие. Используите положение

1 настроики духового шкафа только для

приготовления на вертеле.

! Всегда ставьте

посуду на прилагающуюся

решетку.

Индикатор ТЕРМОСТАТА

Включение этого индикатора означает, что

духовои шкаф нагревается. Индикатор гаснет,

когда внутри духового шкафа будет достигнута

заданная температура. На данном этапе

индикатор то загорается, то гаснет, показывая, что

термостат включен и поддерживает температуру

неизменнои.

Освещение духового шкафа

Включется, когда рукоятка ПРОГРАММЫ

устанавливается в любое положение кроме “0”, и

остается включенным до

тех пор, пока работает

духовои шкаф. При выборе положения

88

88

8

при

помощи рукоятки освещение включается без

подключения нагревательных элементов.

Одновременное приготовление на

нескольких уровнях

При необходимости использовать две решетки

выберите программу ВЕНТИЛИРОВАННАЯ

ДУХОВКА

bb

bb

b

, единственную расчитанную на

такои тип приготовления. Кроме того

рекомендуется:

не используите 1-ыи и 5-ыи уровни: они

подвергаются прямому воздеиствию горячего

воздуха, которыи может сжечь деликатные

продукты.

используите в основном 2-ои и 4-ыи уровни,

помещая на 2-ои уровень продукты, требующие

большего жара.

для продуктов, приготовление которых требует

разного времени и температуры, следует задать

среднюю

температуру из двух

рекомендованных (см. Таблицу приготовления

в духовом шкафу) и поместите более

деликатные продукты на 4-ыи уровень. Вначале

выньте из духовки продукт, требующии более

быстрого приготовления.

при приготовлении пицц на нескольких уровнях

при температуре 220°C, следует

предварительно разогреть духовку в течение 15

минут. Обычно приготовление на 4-ом уровне

требует большего времени: поэтому

рекомендуется вначале вынуть

пиццу с более

низкого уровня, и только через несколько минут

вынуть пиццу с 4-ого уровня.

Установите проитвень снизу, а решетку сверху.

6

RS

Программы приготовления

! Для всех программ можно задать температуру от

50°C до МАКС кроме:

ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуется

устанавливать только МАКС. температуру);

ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ

(рекомендуется не превышать температуру 200°C).

Выбор различных функций кухонной плиты

производится при помощи рукояток и регуляторов,

расположенных на панели управления кухонной

плиты .

Внимание: перед началом эксплуатации духового

шкафа и

гриля следует включить их примерно на

30 минут. Проверьте, чтобы духовой шкаф был

пустым, установите термостат на максимальную

температуру, откройте дверцу духовки и

обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.

Запах, который может появиться в процессе этой

операции, образуется в результате испарения

веществ, использованных для предохранения

духовки и гриля в период от производства до

установки.

Внимание: Используйте первый

нижний уровень

только для приготовления блюд на вертеле (там,

где он имеется). Для других функций никогда не

используйте самый нижний уровень и никогда не

помещайте никаких предметов на дно духовки в

процессе приготовления, так как это может

повредить эмалированное покрытие. Всегда

ставьте вашу посуду для приготовления блюд

(жаровни, алюминиевые листы и т.д.)

на

прилагающуюся решетку, установленную на

опорные направляющие духовки.

Функция «Размораживание»

Положение рукоятки термостата любое

Вентилятор, расположенный снизу духовки,

производит циркуляцию воздуха комнатной

температуры вокруг приготавливаемого продукта.

Эта функция используется для размораживания

любых продуктов, и в особенности для

размораживания деликатных продуктов, не

требующих тепла, таких как: тортовмороженое,

пирожных с кремом или со сливками, фруктовых

тортов. Эта функция позволяет сократить время

размораживания примерно

в два раза. При

размораживании мяса, рыбы или хлеба этот

процесс может быть ускорен за счет

универсальной функции “multicottura”, задав

температуру от 80° до 100°C.

Статическая духовка

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

В этом положении включаются два

нагревательных элемента: нижний и верхний. Это

типичная «бабушкина» духовка, которая, однако,

была оснащена отличной системой

термораспределения и позволяет сократить расход

электроэнергии. Статическая духовка остается

непревзойденной для приготовление блюд с двумя

и более ингредиентами, составляющими единое

блюдо, таких, например, как: капуста со свиными

ребрами,

треса поиспански, треска по

анконетански, кусочки телятины с рисом и т.д.

Отличный результат получается при приготовлении

мясных блюд из телятины или говядины, таких как:

тушеное мясо, мясное рагу, гуляш, блюда из дичи,

свиной окорок и филейная часть свинины и т.д.,

требующих медленного тушения с постоянной

поливкой соком от жарки

. Такая система остается

оптимальной для кондитерской выпечки, для

приготовления фруктов и для тушения в

специальных закрытых емостях для духовки. В

процессе приготовления блюд в статической

духовке используйте только один уровень, так как

при одновременном использовании нескольких

уровней получается плохое термораспределение.

Используя разные имеющиеся уровни, можно

распределить жар между верхней и нижней

частью духового шкафа. Если

для приготовления

какоголибо блюда требуется больший жар снизу

или сверху, следует использовать соответственно

нижние или верхние уровни.

Вентилированная духовка

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включаются нагревательные элементы и

вентилятор. Так как жар является постоянным и

однородным во всем духовом шкафу, воздух

обеспечивает однородное приготовление и

зажаривание продукта. Кроме того можно

одновременно приготовить разные виды

продуктов, при условии что для их приготовления

требуется одинаковая температура. Можно

использовать максимум 2 уровня для

одновременного приготовления, следуя

специальным

инструкциям, приведенным в

параграфе «Одновременное приготовление на

нескольких уровнях». Эта функция в особенности

рекомендуется для приготовления блюд,

требующих подрумянивания, или

RS

7

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включаются нагревательные элементы и

вентилятор. Так как жар является постоянным и

однородным во всем духовом шкафу, воздух

обеспечивает однородное приготовление и

зажаривание продукта. Кроме того можно

одновременно приготовить разные виды

продуктов, при условии что для их приготовления

требуется одинаковая температура. Можно

использовать максимум 2 уровня для

одновременного приготовления, следуя

специальным

инструкциям, приведенным в

параграфе «Одновременное приготовление на

нескольких уровнях». Эта функция в особенности

рекомендуется для приготовления блюд,

требующих подрумянивания, или

продолжительного приготовления, на пример:

лазанья, запеканка из макарон, жареная курица с

картошкой и т.д. Значительные преимущества

получаются при приготовлении жаркого из мяса,

так как оптимальное распределение жара

позволяет использовать более низкие

температуры, что позволяет

сократить потерю

мясного сока, сохраняя мясо нежным и сочным с

минимальным ужариванием. Вентилированная

функция в особенности подходит для

приготовления рыбы, которую готовят с

минимальным добавлением приправ, сохраняя

таким образом ее естественный вид и вкус.

Десерт: отличные результаты получаются при

выпечке кондитерских изделий из теста,

замешанного на пивных или химических дрожжах.

Функция «вентилированный» может также

использоваться для быстрой разморозки белого и

красного мяса, хлеба, установив температуру

80°C. Для разморозки более деликатных

продуктов установить температуру 60°C или

включить только циркуляцию холодного воздуха,

установив рукоятку термостата на 0°C.

Нагрев сверху

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включается верхний нагревательный элемент.

Эта функция может быть использована для

доводки готовых блюд.

Гриль

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включается центральный верхний нагревательный

элемент и вентилятор.

Значительная температура прямого действия

гриля позволяет получить быстрое образование

корочки на поверхности продукта, которая

препятствует выходу соков и сохраняет продукт

нежным и сочным. Использование функции гриль

в особенности рекомендуется для блюд, для

приготовления которых требуется высокая

поверхностная температура: телячьих и говяжьих

бифштексов

, антрекотов, вырезки, гамбургеров и

т.д.

В параграфе «Практические советы по

приготовлению» приводятся некоторые примеры

использования духового шкафа.

Вентилированный гриль

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включается центральный верхний нагревательный

элемент и вентилятор.

Сочетает однонаправленное выделение жара с

принудительной циркуляцией воздуха внутри

духового шкафа. Это препятствует обгоранию

поверхности продуктов, повышая проникающую

способность жара. Отличные результаты

получаются при использовании вентилированного

гриля для приготовления мяса и овощей на

шампурах, колбасок, свиных ребрышек, бараньих

отбивных, курицы с

острой приправой, перепелок

с сальвией, свиной вырезки и т.д.

Готовьте блюда в режиме «гратен» с закрытой

дверцей духового шкафа

Функция “gratin” является непревзойденной для

приготовления таких видов рыбы как филе чернии,

тунца, рыбымеч, фаршированных каракатиц и т.д.

8

RS

Электронныи таимер

Показывает время и выполняет функцию таимера

с обратным отсчетом.

! Все функции включаются примерно через 7

секунд после их выбора.

Регуляция часов

После осуществления подсоединения к сети

электропитания или после отключения напряжения

на дисплее мигает значение: 0:00

Нажмите кнопку

GG

GG

G и затем при помощи кнопок

e + установите точное время. Для быстрои

регуляции держите кнопки нажатыми.

При необходимости откорректировать время

выполните вышеописанные операции.

Функция таимера

Эта функция открывается при нажатии кнопки

nn

nn

n и

на дисплее показывается символ

nn

nn

n. При каждом

нажатии кнопки

+ значение времени

увеличивается на 10 секунд вплоть до 99 минут и

50 секунд. Если вы будете продолжать нажмете

на эту кнопку, значение времени будет

увеличиваться на одну минуту вплоть до 10 минут.

При помощи значение уменьшается.

После установки нужного отрезка времени,

начинается обратныи отсчет. По истечении

заданного времени раздается звуковои сигнал,

погасить которыи вы можете,

нажав любую копку.

На дисплеи можно вывести время при помощи

кнопки

GG

GG

G, символ

nn

nn

n означает, что была включена

функция таимера. Примерно через 7 секунд на

дисплеи автоматически вернется визуализация

таимера.

Порядок отмены заданного времени

Нажмите кнопку

вплот до 0:00.

Регуляция громкости звукового

сигнала

После осуществления и подтверждения регуляции

часов при помощи кнопки

можно отрегулировать

громкость звукового сигнала.

Вертел

Порядок включения

вертела (см. рисунок):

1. установите

противень на 1-ыи

уровень;

2. установите

держатель вертела на

4-ыи уровень и

вставьте вертел в

специальное

отверстие в заднеи

стенке духового шкафа;

3. включите вертел при помощи рукоятки

ПРОГРАММЫ

22

22

2

o

TT

TT

T

.

RS

9

Таблица приготовления в духовом шкафу

10

RS

Электрическая варочная панель

! на стекляннои поверхности варочнои панели

могут быть видны сальные следы от клея,

нанесенного на прокладки. Перед началом

эксплуатации изделия следует удалить следы

клея при помощи специального неабразивного

моющего средства. В первые часы работы вы

можете почувствовать запах жженои резины,

которыи быстро пропадает.

Включение и выключение

нагревательных зон

Для включения нагревательнои зоны поверните по

часовои стрелке соответствующую рукоятку.

Для выключения поверните рукоятку против

часовои стрелки на «0».

Включение индикатора ЗОНЫ ВКЛЮЧЕНЫ

показывает, что какаято из нагревательных зон на

варочнои панели включена.

Нагревательные зоны

На варочнои панели

находятся электрические

нагревательные элементы. В

рабочем режиме она

раскалаются до красна:

A. Нагревательная зона с

радиальными элементами.

B. Индикатор нагрева: показывает, что

температура в соответствующеи нагревательнои

зоне превышает 60°C, также в случае, если

элемент выключен, но еще не остыл.

Нагревательные зоны с радиальными

элементами.

Передают тепло посредством излучения

внутреннеи лампы. Такои принцип нагревания по

своим

характеристикам аналогичен типичным

газовым конфоркам: быстрая реакция на

управление и мгновенная визуализация

мощности.

Поверните соответствующую рукоятку по часовои

стрелки из положения 1 в положение 6.

Практические рекомендации по

использованию варочнои панели

Используите посуду с плоским толстым дном,

идеально прилегающим к зоне нагревания;

Используите кастрюли с дном такого диаметра,

чтобы полностью закрыть зону нагревания для

оптимального

использования всего

выделяемого тепла;

проверьте, чтобы дно кастрюль было всегда

сухим и чистым: таким образом гарантируется

оптимальное прилегание к нагревательным

зонам, а также продлевает срок службы

варочнои панели и кастрюль;

не следует использовать на посуду,

использованную на газовых конфорках:

концентрация тепла на газовых конфорках

может деформировать дно посуды и нарушить

прилегание к нагревательнои

зоне;

никогда не оставляите нагревательные зоны

включенными без посуды, так как это может

повредить их.

A

A

A

A

B

Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿÿèëèÿáûñòðàÿÿêîíôîðêà

0 Âûêëþ÷åíî

1 Ïðè ãîòîâ ëåíè å îâîù åéè ðûáû

2

Ïðè ãîòîâ ëåíè å ê àðòîô åë íà ïàðó è

ñóïîâè ôàñîëè

3

Ïðèãîòîâëåíèå è âûäåðæèâàíèå

áîëüøè õ êîëè ÷åñòâ ïè ùè

4 Æ à ðåí üå ( ñ ðåä íåå)

5 Æ à ðå íüå ( óñè ëåííîå)

6 Æàðåíüå äî êîðî÷êè è êè ï ÷åíè å

RS

11

Предосторожности и

рекомендации

! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с

международными нормативами по безопасности.

Необходимо внимательно прочитать настоящие

предупреждения, составленные в целях вашеи

безопасности.

Общие требования к безопасности

Стеклокерамическая варочная панель является

устоичивои к скачкам температуры и к ударам. Тем не

менее следует помнить, что лезвия или острые кухонные

приборы могут повредить поверхность варочнои панели. В

случае повреждения варочнои панели незамедлительно

отсоедините штепсельную вилку панели от сети

электропитания, обращаитесь только в уполномоченныи

центр технического обслуживания и требуите установки

только оригинальных запчастеи. Несоблюдение

вышеуказанных

рекомендации может скомпрометировать

безопасное функционирование изделия.

Данное изделие предназначается для

непрофессионального использования в домашних

условиях.

Запрещается устанавливать изделие на улице, даже

под навесом, так как воздеиствие на него дождя и

грозы является чрезвычаино опасным.

Не прикасаитесь к изделию влажными руками,

босиком или с мокрыми ногами.

Изделие предназначено для приготовления пищевых

продуктов,

может быть использовано только

взрослыми лицами в соответствии с инструкциями,

приведенными в данном техническом руководстве.

Любое другое его использование (например:

отопление помещения) считается ненадлежащим и

следовательно опасным. Производитель не несет

ответственности за возможный ущерб, вызванный

ненадлежащим, неправильным и неразумным

использованием изделия.

Данное техническое руководство относится к бытовому

электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или

класса 2 – подгруппа

1 (встроенное между 2 кухонными

элементами).

Не разрешаите детям играть рядом с изделием.

Избегаите контактов проводов электропитания других бытовых

электроприборов с горячими частями изделия.

Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия

рассеивания тепла.

Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или

вынимаете блюда из духовки.

Не используите горючие жидкости (спирт, бензин и т.д

.)

рядом с работающеи кухоннои плитои.

Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или в

духовои шкаф: при случаином включении изделия такие

материалы могут загореться.

Когда изделие не используется, всегда проверяите,

чтобы рукоятки находились в положении

.

Не тяните за провод электропитания для отсоединения

вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь

за вилку рукои.

Перед началом чистки или технического обслуживания

изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из

электророзетки.

В случае неисправности категорически запрещается

открывать внутренние механизмы изделия с целью

самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр

технического обслуживания.

Не ставьте тяжелые предметы на

открытую дверцу

духового шкафа

Не разрешайте детям играть с бытовым

электроприбором.

Не допускается эксплуатация изделия лицами с

ограниченными физическими, сенсориальными

или умственными способностями (включая детей),

неопытными лицами или лицами, необученными

обращению с изделием без контроля со стороны

лица, ответственного за их безопасность или

после надлежащего обучения обращению с

изделием.

Утилизация

Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите

местные нормативы по утилизации упаковочных

материалов.

Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ

касательно утилизации электронных и электрических

электроприборов (RAEE) электроприборы не должны

выбрасываться вместе с обычным городским мусором.

Выведенные из строя приборы должны собираться

отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации

составляющих их материалов, а также для

безопасности окружающеи среды и здоровья. Символ

зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на всех

приборах, служит напоминанием об их отдельнои

утилизации.

Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в

общественныи центр утилизации, отвезены в специальные

муниципальные зоны или, если это предусмотрено

национальными нормативами, возвращены в магазин при

покупке нового изделия аналогичного типа.

Все ведущие производители бытовых электроприборов

содеиствуют созданию и управлению системами по

сбору и

утилизации старых электроприборов.

12

RS

Экономия электроэнергии и охрана

окружающеи среды

Если вы будете пользоваться духовым шкафом

вечером и до раннего утра, это поможет сократить

нагрузку потребления электроэнергии

электростанциями.

При использовании режимов ГРИЛЬ, ДВОИНОИ

ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ

дверца духового шкафа должна оставаться

закрытои: Это необходимо для значительнои

экономии электроэнергии (примерно 10%), а также

для лучших результатов приготовления.

Содержите уплотнения в исправном и чистом

состоянии

, проверяите, чтобы они плотно прилегали

к дверце и не пропускали утечек тепла.

RS

13

Отключение электропитания

Перед началом какоилибо операции по обслуживанию или

чистке отсоедините изделие от сети электропитания.

! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты

или агрегаты под высоким давлением для чистки

изделия.

Чистка духового шкафа

Наружные эмалированные элементы или детали из

нержавеющеи стали, а также резиновые уплотнения

можно протирать губкои, смоченнои в теплои воде или

в растворе неитрального моющего средства. Для

удаления особо трудных пятен используите

специальные чистящие средства, имеющиеся в

продаже. После чистки рекомендуется тщательно

удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и

высушить духовку. Не используите абразивные

порошки или

коррозииные вещества.

Следует производить внутреннюю чистку духового

шкафа после каждого его использования, не

дожидаясь его полного охлаждения. Используите

теплую воду и моющее средство, ополосните и

протрите мягкои тряпкои. Избегаите использования

абразивных средств.

Для чистки стекла дверцы используйте

неабразивные губки и чистящие средства, затем

вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте

твердые абразивные материалы или

острые

металлические скребки, которые могут поцарапать

поверхность и разбить стекло.

Съемные детали можно легко вымыть как любую

другую посуду, также в посудомоечнои машине.

Панель с рукоятками необходимо очищать от пятен

и жира при помощи мягкои губки или тряпки.

Проверяите уплотнения духового шкафа.

Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг

дверцы духового шкафа. В случае повреждения

уплотнения обращаитесь в ближаишии Центр

Технического Обслуживания. Не рекомендуется

пользоваться духовкои с поврежденным уплотнением.

Замена лампочки в духовом шкафу

1. Отключите духовои шкаф от сети

электропитания, снимите

стеклянную защитную крышку лампы

(см. рисунок).

2. Выкрутите лампочку и замените

ее на новую такого же типа:

напряжение 230 В, мощность 25 Вт,

резьба Е 14.

3. Восстановите на место крышку и вновь подключите

духовои шкаф к сети электропитания.

Чистка стеклокерамическои варочнои

панели

! Не следует пользоваться абразивными или

коррозивными чистящими средствами такими как

спраи для чистки духовок и мангалов, пятновыводители

или средства для удаления ржавчины, порошковыми

чистящими средствами или абразивными губками: они

могут необратимо поцарапать поверхность изделия.

В качестве регулярного ухода достаточно вымыть

варочную панель влажнои губкои и затем высушить

кухонным бумажным полотенцем.

Если варочная

панель сильно загрязнена,

используите специальное чистящее средство для

стеклокерамических поверхностеи, ополосните

водои и высушите.

Для удаления сильных загрязнении используите

специальныи скребок (не прилагается к изделию).

Удаляите загрязнения незамедлительно, не

дожидаясь охлаждения изделия, во избежание

затвердевания остатков пищи. Очень удобна для

чистки мочалка из проволоки из нержавеющеи

стали, специально для стеклокерамических

поверхностеи , смоченная в мыльном

растворе.

Если на варочнои панели случаино расплавились

какиелибо предметы или пластиковые материалы

или сахар, незамедлительно удалите их скребком с

еще горячеи поверхности.

По завершении чистки варочная панель может быть

обработана специальным защитным средством для

ухода за стеклокерамическими поверхностями. Это

средство образует на поверхности варочнои панели

невидимую защитную пленку, предохраняющую

поверхность в случае утечек

пище в процессе

приготовления. Рекомендуется производить чистку,

когда варочная панель едва теплая или холодная.

Следует всегда ополаскивать варочную панель

чистои водои и насухо вытирать: возможные остатки

чистящих средств могут затвердеть при последующеи

готовке.

×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ

êåðàìè÷åñêîé

ïîâåðõíîñòè

Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè

Ñêðåáêè

Ñìåííûå ëåçâèÿ

Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,

óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.

COLLO luneta

HOB BRITE

Hob Clean

SWISSCLEANER

ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé

òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå

ìàãàçèíû.

Чистка деталеи из нержавеющеи стали

На деталях из нержавеющеи стали могут появиться

пятна, если на них в течение длительного времени

воздеиствует вода с высоким содержанием извести или

чистящие средства содержащие фосфор.

Рекомендуется обильно ополоснуть изделие и

тщательно высушить.

Техническое обслуживание

При обращении в Центр Технического Обслуживания

необходимо сообщить:

модель изделия (Мод.)

номер тех. паспорта (серииныи )

Последние сведения находятся на заводскои табличке,

расположеннои на изделии и/или на упаковке.

Техническое

обслуживание и уход

14

RS

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся

сделать сервисное обслуживание наиболее

качественным. Мы постоянно совершенствуем наши

продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность

поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для

ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей

бытовой

техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии

с соблюдением высоких европейских стандартов в

области качества, экологии и безопасности

использования и созданы с учетом многолетнего

опыта производителя техники. Узнайте подробнее на

сайте

www.indesit.com в разделе «Сервис» и

спрашивайте в магазинах Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы

создали широкую сервисную сеть, особенностью

которой является высокая подготовка,

профессионализм и честность сервисных мастеров.

На сегодняшний день она насчитывает около 350

сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в

сервисном

сертификате и на сайте

www.indesit.com в разделе

«Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования

оригинальных запасных частей.

Другую полезную информацию и новости Вы можете

найти на сайте

www.indesit.com в разделе «Сервис».

GB

COOKER AND OVEN

Contents

Installation, 16-17

Positioning and levelling

Electrical connections

Technical data

Description of the appliance,18

Overall view

Control panel

Start-up and use, 19-23

Starting the oven

Cooking modes

Electronic timer

Oven cooking advice table

Using the glass ceramic hob, 24

Switching the cooking zones on and off

Cooking zones

Precautions and tips, 25-26

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 27

Switching the appliance off

Cleaning the oven

Replacing the oven light bulb

Cleaning the glass ceramic hob

Assistance

Operating Instructions

English, 15

РУССКИЙ,1

RS

GB

K3C557/RU

16

GB

! Before operating your new appliance please read

this instruction booklet carefully. It contains

important information concerning the safe installation

and operation of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future

reference. Make sure that the instructions are kept

with the appliance if it is sold, given away or moved.

! The appliance must be installed by a qualified

professional according to the instructions provided.

! Any necessary adjustment or maintenance must be

performed after the appliance has been

disconnected from the electricity supply.

Positioning and levelling

! It is possible to install the appliance alongside

cupboards whose height does not exceed that of the

hob surface.

! Make sure that the wall in contact with the back of

the appliance is made from a non-flammable, heat-

resistant material (T 90°C).

To install the appliance correctly:

Place it in the kitchen, the dining room or the bed-

sit (not in the bathroom).

If the top of the hob is higher than the cupboards,

the appliance must be installed at least 200 mm

away from them.

If the cooker is

installed underneath a wall

cabinet, there must be a

minimum distance of 420

mm between this cabinet

and the top of the hob.

This distance should be

increased to 700 mm if

the wall cabinets are

flammable (

see figure

).

Do not position blinds behind the cooker or less

than 200 mm away from its sides.

Any hoods must be installed according to the

instructions listed in the relevant operating manual.

Levelling

If it is necessary to level the

appliance, screw the

adjustable feet* into the

places provided on each

corner of the base of the

cooker (

see figure

).

The legs* provided with the

appliance fit into the slots on

the underside of the base of

the cooker.

Electrical connections

Fitting the power supply cable

The cable should be suited to the type of electrical

connection used, according to the following

connection diagram:

To install the power supply cable correctly:

1. Loosen the screw V

in the terminal board

and pull the cover to

open it (

see figure

).

2. Position the connection

support A (

see figure

)

according to the

connection diagram shown

above. The terminal board

is designed for single-

phase 230 V connection:

terminals 1, 2 and 3 are

connected to each other;

jumper 4-5 is located in the

lower area of the terminal board.

3. Position wires N and

66

66

6 according to the diagram

(

see figure

) and perform the connection by

tightening the terminal board screws as much as

possible.

4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3

and tighten the screws.

Installation

HOOD

420

Min.

min.

650

mm. with hood

min.

700

mm. without hood

mm.

600

Min. mm.

420

Min. mm.

V

1

2

3

N

A

B

1 2

3

4

5

12345

1

2

3

4

5

R

S

T

N

R

S

N

R

N

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

400V 2N

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

230V

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

GB

17

5. Fix the power supply cable in place by fastening

the cable clamp screw.

6. Close the terminal board cover by tightening the

screws V.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the

load indicated on the data plate located on the

appliance.

The appliance must be directly connected to the

mains using an omnipolar circuit-breaker with a

minimum contact opening of 3 mm installed between

the appliance and the mains. The circuit-breaker

must be suitable for the charge indicated and must

comply with current electrical regulations (the

earthing wire must not be interrupted by the circuit-

breaker). The supply cable must be positioned so

that it does not come into contact with temperatures

higher than 50°C at any point.

Before connecting the appliance to the power

supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant

with the law.

The socket can withstand the maximum power of

the appliance, which is indicated by the data

plate.

The voltage is in the range between the values

indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the

appliance. If the socket is incompatible with the

plug, ask an authorised technician to replace it.

Do not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power

supply cable and the electrical socket must be

easily accessible.

! The cable must not be bent or compressed.

! The cable must be checked regularly and replaced

by authorised technicians only.

! The manufacturer declines any liability should

these safety measures not be observed.

*

Only available in certain models.

TECHNICAL DATA

Oven dimensions

(HxWxD)

34x39x41 cm

Volume

54 l

Useful

measurements

relating to the oven

compartment

width 42 cm

depth 44 cm

height 17 cm

Power supply

voltage and

frequency

see data plate

Ceramic hob

Front Left

Back Left

Back Right

Front Right

Max. ceramic hob

consumption

1200 W

1700 W

1200 W

1700 W

5800 W

ENERGY LABEL

Directive 2002/40/EC on the label of

electric ovens. Standard EN 50304

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

Static;

Declared energy consumption for

Forced convection Class – heating

mode:

Fan-assisted.

EC Directives: 06/95/EC dated 12/12/06

(Low Voltage) and subsequent

amendments

04/108/EC dated 15/12/04

(Electromagnetic Compatibility) and

subsequent amendments –

93/68/EEC dated 22/07/93 and

subsequent amendments –

2002/96/EC.

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

18

GB

Description of the

appliance

Overall view

Control panel

Control panel

GRILL rack

DRIPPING PAN

GUIDE RAILS

for the sliding racks

position 3

position 2

position 1

Glass

ceramic hob

Adjustable foot

Adjustable foot

position 5

position 4

TIMER

button

THERMOSTAT

knob

ACTIVE HOTPLATE

indicator light

RADIANT

hotplate knobs

SELECTOR

knob

THERMOSTAT

indicator light

Electronic

timer

GB

19

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the

empty oven with its door closed at its maximum

temperature for at least half an hour. Ensure that the

room is well ventilated before switching the oven off

and opening the oven door. The appliance may emit

a slightly unpleasant odour caused by protective

substances used during the manufacturing process

burning away.

! Before operating the product, remove all plastic

film from the sides of the appliance.

Starting the oven

1. Select the desired cooking mode by turning the

SELECTOR knob.

2. Select the recommended temperature for the

cooking mode or the desired temperature by turning

the THERMOSTAT knob.

A list detailing cooking modes and suggested

cooking temperatures can be found in the relevant

table (

see Oven cooking advice table

).

During cooking it is always possible to:

Change the cooking mode by turning the

SELECTOR knob.

Change the temperature by turning the

THERMOSTAT knob.

Set the total cooking time and the cooking end

time (

see below

).

Stop cooking by turning the SELECTOR knob to

the “0” position.

! Never put objects directly on the bottom of the

oven; this will avoid the enamel coating being

damaged. Only use position 1 in the oven when

cooking with the rotisserie spit.

! Always place cookware on the rack(s) provided.

THERMOSTAT indicator light

When this is illuminated, the oven is generating

heat. It switches off when the inside of the oven

reaches the selected temperature. At this point the

light illuminates and switches off alternately,

indicating that the thermostat is working and is

maintaining the temperature at a constant level.

Oven light

This is switched on by turning the SELECTOR knob

to any position other than “0”. It remains lit as long

as the oven is operating. By selecting

88

88

8

with the

knob, the light is switched on without any of the

heating elements being activated.

20

GB

Cooking modes

! A temperature value can be set for all cooking modes

between 50°C and Max, except for the following modes

GRILL (recommended: set only to MAX power

level).

FAN-ASSISTED GRILL (recommended: do not

exceed 200°C).

The various features of cooker may be controlled

using the knobs and buttons located on the control

panel.

! B! B

! B! B

! Before using the oven and grill for the first time,

leave it to heat up for approximately 30 minutes.

Check that the oven is empty, the thermostat is set

to maximum, the door is shut and that the room is

well-ventilated. The oven may emit a slightly

unpleasant odour during this time due to the

evaporation of the protective substances applied to

the oven and grill at the end of the manufacturing

process.

! !

! !

! Only use the lowest shelf when cooking with the

turnspit (if provided). Never use the lowest shelf for

any other type of cooking, and never place any

objects on the bottom of the oven while it is

operating, as this could damage the enamel coating.

Always place cookware (dishes, aluminium trays,

etc.) on the rack provided, ensuring the rack is

correctly positioned using the guide rails inside the

oven.

DEFROSTING DEFROSTING

DEFROSTING DEFROSTING

DEFROSTING mode

Turn the thermostat knob to any position

The fan at the bottom of the oven circulates room-

temperature air around the food. This programme is

suitable for defrosting any type of food, especially

delicate items that should not be heated, for

example: ice-cream cakes or cakes made with

custard, cream or fruit. The defrosting time will be

approximately halved. When defrosting meat, fish or

bread, the process may be accelerated by using the

“multi-cooking” mode and setting a temperature

between 80°C and 100°C.

STATIC OVENSTATIC OVEN

STATIC OVENSTATIC OVEN

STATIC OVEN mode

Position the thermostat knob between 50°C and

Max. This position activates both the top and

bottom heating elements. This is the classic

traditional oven that has been modified to ensure an

exceptional level of heat distribution while limiting

the amount of energy consumed. The static oven

remains unsurpassed in the cooking of dishes with

ingredients consisting of two or more elements,

which are combined to make a single dish, for

example: cabbage with pork ribs, Spanish-style

dried cod, Ancona-style stockfish, tender veal with

rice, etc… This cooking mode is the best way of

cooking beef or veal-based dishes, for example:

braised meat, stews, goulash, game meat, pork leg

and loin, etc… as these must be cooked slowly, with

liquid added regularly. It is also the best way of

cooking deserts, fruit and dishes that require

covered recipients designed for use in the oven.

When using the oven in static mode, use only one

shelf (using more than one shelf may adversely

affect heat distribution). By using the different

shelves available, the heat distribution between the

top and bottom of the oven may be balanced as

desired. If a dish requires more heat at the top or

bottom of the oven, use the lower or upper shelves

respectively.

FAN-ASSISTEDFAN-ASSISTED

FAN-ASSISTEDFAN-ASSISTED

FAN-ASSISTED mode

Turn the thermostat knob between 50°C and Max.

The heating elements and the fan are activated.

Because the heat is distributed evenly throughout

the oven, the air cooks and browns food in a uniform

manner. You may also cook different dishes at the

same time, provided that the cooking temperatures

are similar. It is possible to use a maximum of 2

racks at the same time, following the instructions

given in the paragraph entitled “Cooking on several

shelves simultaneously”.

This function is particularly suitable for cooking

dishes “au gratin”, or for dishes requiring a

reasonably long cooking time, for example: lasagne,

pasta bake dishes, roast chicken and potatoes,

etc… There are substantial advantages to this mode

when cooking roast meats, as the improved

temperature distribution enables lower temperatures

to be set, thus reducing the amount of juices that

escape from the meat, making it less likely to shrink

in the oven and more tender to eat. The fan-assisted

mode is particularly useful when cooking fish, which

can be cooked in this way with a minimal amount of

liquid added, therefore maintaining its original taste

and appearance.

Dessert: this mode is completely safe to use when

cooking leavened cakes.

The “fan-assisted” function may also be used for

defrosting red or white meat or bread quickly, by

setting the temperature to 80°C. To defrost more

delicate foods, set the temperature to 60°C or use

the cold air circulation by setting the temperature

knob to 0°C.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Daewoo 32 hd led tv инструкция
  • Анальгин авексима инструкция по применению таблетки взрослым
  • Толутрокс инструкция по применению в ветеринарии
  • Мельдоний 250 мг инструкция как принимать
  • Лпа гзк руководство по эксплуатации