Eagle a3 pro инструкция на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

A3 Pro

Aug 1, 2017 Revision

IMPORTANT NOTES

1. Radio controlled (R/C) models are not toys! The propellers rotate at high speed and pose

potential risk. They may cause severe injury due to improper usage. It is necessary to

observe common safety rules for R/C models and the local law. Read the following

instructions thoroughly before the first use of your A3 Pro and setup the gyro carefully

according to this manual. We also recommend that you seek the assistance of an

experienced pilot before attempting to fly with our gyros for the first time.

2. Always turn on the transmitter before power on the plane and the gyro. After Power on, A3

Pro needs to perform an initialization which includes the gyroscope calibration and stick

centering. Keep the plane still and wait for the gyro to initialize, the initialization will take about

2 seconds and the LED will blink blue several times. Don’t move the plane and keep all the

sticks in their original position until the initialization is done. After a successful initialization, the

aileron servo will give you a short up and down move. If the LED retains solid blue, stop

moving the plane then the initialization will start automatically.

3. Always check the gyro direction for each channel before takeoff. An opposite reaction of the

gyro could lead to losing control or crash during flight!

4. Never use a very small gain setting or master gain when flying with the gyro in Trainer mode,

or it will lead to a weak control or even losing control of the plane.

5. When flying, you can fine tune the surfaces by turning the trimming buttons on the transmitter

as before, this is allowed. However, we still recommend that always adjust the center position

of the servos by using the «servo trimming» function provided by A3 Pro if possible.

support@hobbyeagle.com

1

loading

Summary of Contents for Eagle A3 Pro

Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ЛОГОТИПРуководство пользователя
Версия 1.0, июнь, 2021 г.

Благодарим вас за покупку нашей продукции. A3 Pro V2 — это высокопроизводительный и функциональный 6-осевой гироскоп и стабилизатор, разработанный для самолетов с дистанционным управлением. Чтобы вы могли максимально эффективно использовать гироскоп и безопасно летать, внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и настройте устройство, как описано ниже.

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Радиоуправляемые (R / C) модели — это не игрушки! Пропеллеры вращаются с высокой скоростью и представляют потенциальную опасность. Они могут вызвать серьезные травмы из-за неправильного использования. Необходимо соблюдать общие правила техники безопасности для радиоуправляемых моделей и местное законодательство. Перед первым использованием гироскопа внимательно прочтите следующие инструкции и тщательно настройте гироскоп в соответствии с данным руководством. Мы также рекомендуем вам обратиться за помощью к опытному пилоту перед первой попыткой полета с нашими гироскопами.
  • После включения A3 Pro V2 необходимо выполнить точную калибровку гироскопа, оставить самолет в неподвижном состоянии после включения и подождать, пока светодиодный индикатор не замигает синим. Светодиод будет гореть синим, если будет обнаружено небольшое движение, и калибровка не начнется, пока вы не прекратите движение самолета, однако, во время инициализации установка уровня самолета НЕ требуется.
  • Центрирование ручки также требуется после калибровки гироскопа. Всегда помещайте все ручки в центр (ручка газа в крайнем нижнем положении) перед включением самолета и не перемещайте ручки до завершения инициализации.
  • Обязательно проверяйте направление гироскопа каналов элеронов, руля высоты и руля направления после установки и всегда проверяйте их перед каждым полетом. Противоположная реакция гироскопа может привести к потере управления или даже к аварии!
  • Рекомендуется использовать прилагаемый конденсатор 3300 мкФ / 16 В, чтобы получить более стабильную и безопасную рабочую мощность.tagе для гироскопа. Конденсатор можно подключить к любому из свободных разъемов гироскопа или приемника.

МОНТАЖ

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • Никогда не используйте термоклей или нейлоновые стяжки для крепления гироскопа к самолету!
  • Вам нужен только один кусок ленты каждый раз, мягкий или толстый монтаж, вероятно, может повлиять на работу гироскопа.
  • Гироскоп — это чувствительное устройство, пожалуйста, оставьте вокруг него достаточно места и держитесь как можно дальше от других электронных устройств или проводов.
Монтажная ориентация

Используйте одну из прилагаемых двусторонних лент, чтобы надежно прикрепить гироскоп к самолету. Для достижения наилучших характеристик гироскоп должен быть установлен как можно ближе к ЦТ, а края корпуса должны быть выровнены точно параллельно всем трем осям вращения плоскости. Гироскоп может быть прикреплен горизонтально или вертикально и даже вверх ногами, однако вы должны убедиться, что стрелка на наклейке всегда указывает направление движения, в противном случае гироскоп не будет нормально работать в режимах ANGLE, LEVEL и HOVER.Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - LHJHJOGO

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Стандартное подключение приемника ШИМ

Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • [РЕЖИМ] используется для переключения режимов полета гироскопа, подключите его к 3-позиционному переключателю канала приемника, чтобы переключить режим полета в полете.
  • [Последовательный RX / G] используется для удаленной настройки основного усиления, подключите его к пропорциональному каналу громкости или ползунку передатчика для настройки основного усиления в полете.
  • ESC или сервопривод газа подключается к каналу газа приемника напрямую, не проходя через гироскоп.
  • Обратите внимание на полярность вилок. Оранжевая сигнальная линия всегда должна быть сверху, а коричневая — снизу.
Однолинейное подключение приемника

A3 Pro V2 поддерживает PPM и многопротокольные цифровые последовательные приемники, что позволяет подключать гироскоп к приемнику одним проводом. При использовании определенного типа этих приемников соответствующий тип распределения каналов приемника будет предварительно установлен в A3 Pro V2. Пожалуйста, обратитесь к таблице ниже и убедитесь, что ваше радио передает каналы в правильном порядке. Если это не так, вам необходимо изменить отображение каналов в меню приемника. Если вы используете стандартный ШИМ-приемник со стандартной разводкой, отображение каналов не применяется. Когда A3 Pro V2 работает в режиме однолинейного приемника, [THR Out / AIL] можно использовать в качестве выходного канала газа для ESC или сервопривода газа, если используется мини-приемник, у которого нет дополнительных выходных разъемов.

Таблица 1: Поддерживаемые протоколы последовательного приемника и назначение каналов по умолчанию

Протокол последовательного приемника  ЧЕСНОК  ELE  THR  РУД  РЕЖИМ  GAIN 
Приемник PPM CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 Ничто
Futaba S.Bus (FrSky SBUS или WFLY WBUS) CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 Ничто
Spektrum DSM / DSMX 1024 Спутник CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Spektrum DSM / DSMX 2048 Спутник CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Спектрум SRXL CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Мультиплексирование SRXL / JR XBUS, режим B CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Граупнер СУМД CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Flysky IBUS CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 Ничто

Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • Обратите внимание, что удаленный главный канал усиления по умолчанию отключен в однолинейном режиме. Назначьте номер канала для канала усиления в меню приемника, чтобы при необходимости активировать эту функцию.
  • Обратите внимание на полярность вилок. Оранжевая сигнальная линия всегда должна быть сверху, а коричневая — снизу.
  • Если вы используете спутниковый ресивер Spektrum, вам потребуется приобрести дополнительный адаптер.

РЕЖИМЫ ПОЛЕТА

A3 Pro V2 обеспечивает 6 режимов полета, которые можно переключать с помощью 3-позиционного переключателя передатчика во время полета. Заводской настройкой переключателя по умолчанию является ВЫКЛ — НОРМАЛЬНЫЙ — УРОВЕНЬ. Вы можете изменить настройки в меню настройки в соответствии с вашими потребностями. Цвет светодиода показывает текущий режим полета гироскопа во время использования.

Цвета светодиода для режимов полетаКонтроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - Цвета

ГИРОГРАФ ВЫКЛ.

При работе в режиме GYRO OFF гироскоп будет полностью отключен, и самолет будет полностью под управлением вашего передатчика, как это было до установки гироскопа. Этот режим обычно используется только в целях тестирования.

Нормальный режим

НОРМАЛЬНЫЙ режим, также известный как «режим скорости», является основной функцией гироскопа. Он работает на основе управления скоростью вращения каждой оси самолета. При работе в этом режиме гироскоп будет корректировать только текущие вращательные движения, мгновенная реакция будет применена к сервоприводам, когда самолет вращается вокруг соответствующей оси, после вращения сервоприводы вернутся в свое нейтральное положение, как только самолет остановится. еще сразу. НОРМАЛЬНЫЙ режим можно использовать практически с самолетами любого размера и типа. Это может эффективно улучшить стабильность и точность самолета и, в частности, уменьшить точку сваливания.

Режим БЛОКИРОВКИ

Режим LOCK также известен как «режим блокировки отношения», «режим 3D» или «режим AVCS». В отличие от НОРМАЛЬНОГО режима, гироскоп будет постоянно корректировать вращательные движения по каждой оси. То есть, когда вы отпустите ручки, самолет сразу остановится и зафиксирует свое текущее положение. Этот режим хорошо подходит для отработки базовых трехмерных маневров, таких как парение или острие лезвия. Так как это может помочь вам зафиксировать положение самолета, это также полезно при посадке.

Режим ANGLE (бывший режим тренера)

Режим ANGLE, также известный как «режим тренера» или «режим отношения», ограничивает максимальный угол полета самолета по осям крена и тангажа. Крен и петля в этом режиме не разрешены, самолет будет постоянно стабилизироваться, независимо от любого нажатия ручки. Это предотвращает наклон самолета под большим углом, который может вызвать опасность. Как только ручки будут отпущены, самолет автоматически вернется в горизонтальное положение. Вы можете использовать этот режим как аварийное спасение или в других приложениях, например, для обучения новичков или для использования в FPV. Максимально допустимый угол можно установить в меню настройки. Кроме того, изменение скорости рукояти также может повлиять на максимальный угол наклона.

УРОВЕНЬ режим

Режим LEVEL также известен как «режим автоматического уровня», «режим автоматической балансировки» или «режим горизонта». При работе в этом режиме самолет будет автоматически переведен в горизонтальное положение при отпускании клюшек. В отличие от режима ANGLE, в этом режиме нет ограничения максимального угла, и самолет будет стабилизирован только при отсутствии определенных управляющих сигналов от стиков элеронов и руля высоты. Этот режим можно использовать, если пилот теряет ориентацию и хочет спасти самолет от крушения.

Режим HOVER

Режим HOVER, также известный как «режим Auto-Hover», обеспечивает те же функции, что и режим LEVEL. Единственное отличие состоит в том, что когда вы отпустите ручки, самолет вернется в вертикальное положение (носом вверх) и продолжит зависать. Этот режим разработан, чтобы помочь вам изучить маневр зависания и снизить вероятность столкновения.

НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Базовое усиление

На передней панели A3 Pro V3 есть 2 подстроечных потенциометра. Они используются для регулировки основного усиления гироскопа отдельно для элеронов, руля высоты и руля высоты. По часовой стрелке для увеличения, против часовой стрелки для уменьшения. Базовое усиление определяет мгновенную силу реакции гироскопа. В целом, чем выше коэффициент усиления, тем тяжелее самолет будет останавливаться после вращения и тем стабильнее и точнее он будет лететь. Но если коэффициент усиления слишком велик, самолет будет стремиться к высокочастотным колебаниям на соответствующей оси. Если он слишком мал, работа и устойчивость будут не такими хорошими, и самолет не будет точно останавливаться и пролетать мимо. Гироскоп будет полностью отключен, если вы установите базовое усиление на 0%.

Для первого летного испытания рекомендуется начать с более низкой базовой настройки усиления (например, 30%) и переключить гироскоп в НОРМАЛЬНЫЙ режим. Если самолет начинает колебаться в полете, уменьшите усиление соответствующей оси. Если регулятор кажется слабым и неточным и не удерживает позицию при остановке, увеличьте усиление, в соответствии с этим подходом, точно настройте базовое усиление, пока не получите наилучшую производительность.

Удаленное мастер-усиление

[Последовательный RX / G] используется для удаленного управления основным усилением. Вы можете выполнить линейную регулировку с помощью регулятора громкости или ползунка на передатчике или выбрать трехуровневое усиление с помощью трехпозиционного переключателя. Эта функция не является обязательной, общее усиление всегда будет по умолчанию на 3%, если вы его не подключаете.

СПОСОБ УСТАНОВКИ

Для настройки гироскопа предусмотрено 2 меню, к которым можно получить доступ следующими способами:

Настройки:
Когда гироскоп работает, нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, отпустите кнопку, когда светодиод начнет быстро мигать белым.
Меню приемника:
Включите гироскоп, удерживая кнопку, отпустите кнопку, когда светодиод загорится фиолетовым.

Доступ к меню
Чтобы войти в меню настройки, нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать белым. Меню настройки содержит 10 функций настройки, которые обычно необходимо настроить только один раз после установки.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - меню настройки полетного контроллера

Выбор функции
В меню настройки светодиодный индикатор будет мигать белым несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, на каком функциональном элементе вы сейчас находитесь. Для бывшегоampТо есть, одно мигание белым светом означает первую настройку «Тип крыла», после ожидания около 3 секунд, двукратное мигание белым светом означает вторую настройку «Ориентация крепления» и так далее.

Переключение опций
Когда вы дойдете до функции, с которой хотите работать, кратковременно нажмите кнопку, чтобы войти в нее. После входа текущая выбранная опция обозначается цветом светодиода. Каждое короткое нажатие кнопки переводит параметр к следующему значению. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

Выход из меню
Для выхода из меню снова удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать белым.

Таблица меню настройки (* — настройка по умолчанию) HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - меню настройки полетного контроллера -

  1. Тип крыла
    A3 Pro V2 поддерживает стандартные самолеты с неподвижным крылом, летающее крыло (с вылетом) и V-образное оперение. После входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущий выбранный тип крыла. По умолчанию установлено значение «Стандартный» (красный), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующий тип. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.
    HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight ConWing Тип

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • Убедитесь, что на вашем передатчике не активны функции микширования. Взгляните на сервомонитор радио и убедитесь, что каждый стик управляет только одним выходным каналом.
  • Если используются два сервопривода элеронов, подключите Y-удлиненный провод к [OUT1].
  • У большинства летающих крыльев нет руля направления, в этом случае подключение [RUD] не требуется.
    Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2-OTES

2. Ориентация крепления
A3 Pro V2 можно установить в горизонтальном или вертикальном положении или даже в перевернутом положении, однако вы должны убедиться, что стрелка на наклейке всегда указывает направление движения. После входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущую выбранную ориентацию. Значение по умолчанию — Плоский, лицевой стороной вверх (красный), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующий тип. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки.
Ориентация при установке контроллера полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.
Настройка здесь должна совпадать с ориентацией установки вашего устройства, установленного в самолете, в противном случае гироскоп не будет работать нормально.

3. Режим полета
Цвет светодиода Описание Непрерывный красный режим GYRO OFF Постоянный зеленый режим NORMAL Постоянный синий Режим LOCK Непрерывный желтый Режим ANGLE Постоянный белый Режим LEVEL Непрерывный фиолетовый Режим HOVER Эта функция позволяет предварительно установить желаемый режим полета для каждого положения переключателя. Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиодный индикатор мигает 3 раза в меню настройки, чтобы перейти в меню выбора положения. В этом меню второго уровня светодиодный индикатор будет мигать синим несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, в какой позиции вы находитесь в данный момент. Для бывшегоample, одно мигание синим цветом означает «положение-1», после ожидания около 3 секунд, двукратное мигание синего цвета означает «положение 2» и так далее.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-MРежим полетаКогда вы достигнете позиции, которую хотите установить, кратковременно нажмите кнопку, чтобы попасть в нее. После ввода цвет светодиода покажет вам режим полета, выбранный в данный момент для этой позиции. Каждое короткое нажатие кнопки переключает в следующий режим. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать, что означает, что измененное значение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню выбора позиции.

Чтобы выйти из меню выбора позиции, просто удерживайте кнопку нажатой (2 секунды) еще раз, пока светодиод не начнет быстро мигать синим, после чего вы вернетесь в меню настройки.

4. Направление гироскопа
Здесь вы можете изменить направление гироскопа для элеронов, руля высоты и руля направления. Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиодный индикатор мигает 4 раза в меню настройки, чтобы попасть в меню выбора канала. В этом меню второго уровня светодиодный индикатор будет мигать синим несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, на каком канале вы находитесь в данный момент. Для бывшегоampТо есть, одно мигание синим светом означает «элерон», после ожидания примерно 3 секунды, двукратное мигание синего цвета означает «руль высоты» и так далее.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Крепление для полетного контроллера Режим полетаКогда вы дойдете до канала, который хотите установить, кратковременно нажмите кнопку, чтобы войти в него. После ввода цвет светодиода показывает направление, выбранное в данный момент для этого канала. Каждое короткое нажатие кнопки переключает между нормальным и обратным. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню выбора канала.

Чтобы выйти из меню выбора канала, просто снова удерживайте кнопку нажатой (2 секунды), пока светодиод не начнет быстро мигать синим, после чего вы вернетесь в меню настройки.

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ОЧЕНЬ ВАЖНО!
Чрезвычайно важно перед полетом убедиться, что гироскоп реагирует в правильном направлении для каждого канала. Противоположная реакция гироскопа может привести к потере управления или даже к аварии!

Проверьте направление гироскопа на наличие элеронов.
Быстро переместите правое крыло вниз вокруг оси крена, поверхность правого элерона должна откинуться вниз, а левый — вверх, как показано ниже.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight ConWing Type - проверьте гироскоп

Проверьте направление гироскопа для лифта.
Быстро переместите нос самолета вниз вокруг оси тангажа, поверхность руля высоты должна подняться, как показано ниже.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-Setup Menu - вверх, как показано нижеПроверьте направление гироскопа для руля направления
Быстро переместите нос самолета влево вокруг оси рыскания, поверхность руля направления должна отклониться вправо, как показано ниже.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-Setup Menu - Проверьте гироскоп

5. Калибровка уровня
При полете в режиме ANGLE или LEVEL A3 Pro V2 необходимо знать угол самолета как по крену, так и по тангажу, это достигается путем расчета собственного положения. Небольшое отклонение угла, вызванное установкой, может привести к неожиданному поведению при полете в режиме УГОЛ или УРОВЕНЬ. По этой причине рекомендуется калибровка уровня, чтобы компенсировать ошибку, вызванную установкой, и установить надлежащий эталон уровня вашего самолета после установки гироскопа.

Перед калибровкой самолет следует поставить на горизонтальную площадку и сделать крыло параллельно земле. Сделайте самолет слегка приподнятым, потому что для поддержания горизонтального полета для большинства самолетов обычно требуется определенный угол возвышения.
Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиодный индикатор мигнет 5 раз в меню настройки, затем светодиод начнет быстро мигать синим в течение нескольких секунд, не двигайте самолет и сохраняйте его положение до завершения калибровки.

6. Калибровка при наведении
По той же причине рекомендуется выполнить калибровку зависания после установки, если вы хотите летать в режиме зависания. Процедура очень похожа на процедуру калибровки уровня. Единственная разница в шаге. Перед калибровкой вам необходимо поднять самолет и сделать его вертикальным относительно земли, а не на земле.

Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиод мигнет 6 раз в меню настройки, затем светодиод начнет мигать в течение нескольких секунд, не двигайте самолет и сохраняйте его положение до завершения калибровки.

7. МАКСИМАЛЬНЫЙ УГОЛ
Эта функция используется для установки максимально допустимого угла наклона самолета для режима УГОЛ.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-ОписаниеПосле входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущий выбранный угол. По умолчанию установлено значение ± 60 градусов (зеленый), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующее значение. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать, что означает, что изменения сохранены, а затем вы автоматически вернулись на уровень меню настройки.

Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

8. Частота сервопривода
Эта функция используется для установки рабочей частоты сервоприводов. Аналоговые сервоприводы могут работать только с частотой 50 Гц. Если вы не знаете, какая максимальная частота обновления допустима для ваших сервоприводов, никогда не используйте более 50 Гц. Чем выше частота, тем лучше для летных характеристик гироскопа, но вы должны проверить характеристики сервопривода, прежде чем увеличивать настройку. В противном случае сервоприводы могут быть повреждены!
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-ОписаниеПосле входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущую выбранную частоту. По умолчанию установлено значение 50 Гц (красный), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующее значение. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки.

Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

9. Уровень усиления
Эта функция используется для изменения уровня основного усиления. После входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущий выбранный уровень усиления. Значение по умолчанию — средний (зеленый), каждое короткое нажатие кнопки переключает между малым, средним и большим. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight ConWing Тип

10. Сброс к заводским настройкам
Эта функция используется для сброса гироскопа к заводским настройкам. После входа в эту функцию светодиод будет продолжать мигать синим, нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать синим, отпустите кнопку, чтобы подтвердить сброс. После завершения восстановления вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки.

Меню ДОСТУП
Чтобы войти в меню приемника, нажмите и удерживайте кнопку при включении питания гироскопа, отпустите ее, когда светодиод загорится постоянным фиолетовым светом. В меню приемника вы можете изменить тип приемника и запрограммировать отображение каналов для однолинейных приемников.Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ДОСТУП к меню

Выбор функции
В меню приемника светодиодный индикатор будет мигать фиолетовым несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, на каком функциональном элементе вы находитесь в данный момент. Для бывшегоampТо есть, одно мигание фиолетовым цветом означает первую настройку «Тип приемника», после ожидания примерно 3 секунды, двукратное мигание фиолетовым светом означает вторую настройку «Канал элеронов» и так далее.

Переключение опций
Когда вы дойдете до функции, с которой хотите работать, коротко нажмите кнопку, чтобы войти в нее. После входа текущая выбранная опция обозначается цветом светодиода. Каждое короткое нажатие кнопки переводит параметр к следующему значению. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню приемника. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

Выход из меню
Для выхода из меню просто снова удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать фиолетовым цветом. После выхода из меню приемника гироскоп начнет инициализацию в обычном режиме, поэтому новые настройки приемника вступят в силу немедленно без перезапуска гироскопа.

HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-Menu ДОСТУПЫ

(pic librery theke asena)

Ноты: Когда вы изменяете тип последовательного приемника, настройки с пункта 2 до 7 будут перезаписаны и сброшены до настроек по умолчанию (см. P4 Таблица 1). Пожалуйста, проверьте, совпадает ли оно с определением канала вашего передатчика.

КАЛИБРОВКА АКСЕЛЕРОМЕТРА

Перед отправкой с завода каждое устройство было тщательно проверено и откалибровано. Обычно нет необходимости выполнять калибровку акселерометра во время использования. Однако в некоторых конкретных случаях мы предлагаем вам повторно откалибровать акселерометр для получения более высоких характеристик, в том числе изменения температуры, которые, вероятно, приведут к изменению механических характеристик датчика, или замену нового датчика и т. Д. Калибровка должна быть выполнена. на горизонтальном столе, и гироскоп нужно убрать с самолета.

Вход в программу калибровки

Чтобы получить доступ к программе калибровки акселерометра, нажмите и удерживайте кнопку при включении гироскопа, отпустите ее, когда светодиод начнет медленно мигать фиолетовым. (FYA: не отпускайте кнопку, когда индикатор еще не загорится фиолетовым, иначе вы попадете в меню приемника, но не в программу калибровки акселерометра.)

(pic librery theke asena)

ЭТАПЫ калибровки

A3 Pro V2 использует быстрый подход для калибровки акселерометра, есть только 2 шага, соответствующие обеим сторонам оси Z устройства, которое необходимо откалибровать. Каждый шаг займет около 2 секунд. Во время калибровки светодиодный индикатор будет мигать синим несколько секунд, а затем будет гореть синим цветом. Не перемещайте гироскоп до завершения калибровки.

Шаг 1 Положите гироскоп на стол лицевой стороной вверх параллельно столу. Кратковременно нажмите кнопку, не перемещайте гироскоп, пока светодиод быстро мигает синим.

Шаг 2 Положите гироскоп на стол лицевой стороной вниз и сделайте его параллельным рабочему столу, коротко нажмите кнопку, не перемещайте гироскоп, пока светодиод быстро мигает синим цветом.

Завершить После того, как вы завершите 2 шага, описанных выше, светодиодный индикатор мигнет фиолетовым один раз, что означает, что калибровка завершена, после успешной калибровки гироскоп автоматически начнет инициализацию.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Главный контроллер: 32-бит MCU
Датчики: Высокоточный 3-осевой гироскоп и 3-осевой акселерометр
Диапазон шкалы гироскопа: ± 2000dps
Диапазон шкалы акселерометра: ± 4g
ШИМ: От 920 до 2120 мкс с центральной длиной 1520 мкс, от 50 до 333 Гц
Vol входtage: 4.8V в 8.4V
Рабочая температура: -10 ℃ до 50 ℃
Размер: 43×27×14мм
Вес: 10 г (без проводов)

WWW.HOBBYEAGLE.COM

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • WWW.HOBBYEAGLE.COM
    HobbyEagle — Компания HobbyEagle Electronic Technology Co., Ltd.

Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ЛОГОТИПРуководство пользователя
Версия 1.0, июнь, 2021 г.

Благодарим вас за покупку нашей продукции. A3 Pro V2 — это высокопроизводительный и функциональный 6-осевой гироскоп и стабилизатор, разработанный для самолетов с дистанционным управлением. Чтобы вы могли максимально эффективно использовать гироскоп и безопасно летать, внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и настройте устройство, как описано ниже.

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Радиоуправляемые (R / C) модели — это не игрушки! Пропеллеры вращаются с высокой скоростью и представляют потенциальную опасность. Они могут вызвать серьезные травмы из-за неправильного использования. Необходимо соблюдать общие правила техники безопасности для радиоуправляемых моделей и местное законодательство. Перед первым использованием гироскопа внимательно прочтите следующие инструкции и тщательно настройте гироскоп в соответствии с данным руководством. Мы также рекомендуем вам обратиться за помощью к опытному пилоту перед первой попыткой полета с нашими гироскопами.
  • После включения A3 Pro V2 необходимо выполнить точную калибровку гироскопа, оставить самолет в неподвижном состоянии после включения и подождать, пока светодиодный индикатор не замигает синим. Светодиод будет гореть синим, если будет обнаружено небольшое движение, и калибровка не начнется, пока вы не прекратите движение самолета, однако, во время инициализации установка уровня самолета НЕ требуется.
  • Центрирование ручки также требуется после калибровки гироскопа. Всегда помещайте все ручки в центр (ручка газа в крайнем нижнем положении) перед включением самолета и не перемещайте ручки до завершения инициализации.
  • Обязательно проверяйте направление гироскопа каналов элеронов, руля высоты и руля направления после установки и всегда проверяйте их перед каждым полетом. Противоположная реакция гироскопа может привести к потере управления или даже к аварии!
  • Рекомендуется использовать прилагаемый конденсатор 3300 мкФ / 16 В, чтобы получить более стабильную и безопасную рабочую мощность.tagе для гироскопа. Конденсатор можно подключить к любому из свободных разъемов гироскопа или приемника.

МОНТАЖ

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1ПРИМЕЧАНИЯ

  • Никогда не используйте термоклей или нейлоновые стяжки для крепления гироскопа к самолету!
  • Вам нужен только один кусок ленты каждый раз, мягкий или толстый монтаж, вероятно, может повлиять на работу гироскопа.
  • Гироскоп — это чувствительное устройство, пожалуйста, оставьте вокруг него достаточно места и держитесь как можно дальше от других электронных устройств или проводов.
Монтажная ориентация

Используйте одну из прилагаемых двусторонних лент, чтобы надежно прикрепить гироскоп к самолету. Для достижения наилучших характеристик гироскоп должен быть установлен как можно ближе к ЦТ, а края корпуса должны быть выровнены точно параллельно всем трем осям вращения плоскости. Гироскоп может быть прикреплен горизонтально или вертикально и даже вверх ногами, однако вы должны убедиться, что стрелка на наклейке всегда указывает направление движения, в противном случае гироскоп не будет нормально работать в режимах ANGLE, LEVEL и HOVER.Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - LHJHJOGO

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Стандартное подключение приемника ШИМ

Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • [РЕЖИМ] используется для переключения режимов полета гироскопа, подключите его к 3-позиционному переключателю канала приемника, чтобы переключить режим полета в полете.
  • [Последовательный RX / G] используется для удаленной настройки основного усиления, подключите его к пропорциональному каналу громкости или ползунку передатчика для настройки основного усиления в полете.
  • ESC или сервопривод газа подключается к каналу газа приемника напрямую, не проходя через гироскоп.
  • Обратите внимание на полярность вилок. Оранжевая сигнальная линия всегда должна быть сверху, а коричневая — снизу.
Однолинейное подключение приемника

A3 Pro V2 поддерживает PPM и многопротокольные цифровые последовательные приемники, что позволяет подключать гироскоп к приемнику одним проводом. При использовании определенного типа этих приемников соответствующий тип распределения каналов приемника будет предварительно установлен в A3 Pro V2. Пожалуйста, обратитесь к таблице ниже и убедитесь, что ваше радио передает каналы в правильном порядке. Если это не так, вам необходимо изменить отображение каналов в меню приемника. Если вы используете стандартный ШИМ-приемник со стандартной разводкой, отображение каналов не применяется. Когда A3 Pro V2 работает в режиме однолинейного приемника, [THR Out / AIL] можно использовать в качестве выходного канала газа для ESC или сервопривода газа, если используется мини-приемник, у которого нет дополнительных выходных разъемов.

Таблица 1: Поддерживаемые протоколы последовательного приемника и назначение каналов по умолчанию

Протокол последовательного приемника  ЧЕСНОК  ELE  THR  РУД  РЕЖИМ  GAIN 
Приемник PPM CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 Ничто
Futaba S.Bus (FrSky SBUS или WFLY WBUS) CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 Ничто
Spektrum DSM / DSMX 1024 Спутник CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Spektrum DSM / DSMX 2048 Спутник CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Спектрум SRXL CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Мультиплексирование SRXL / JR XBUS, режим B CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Граупнер СУМД CH2 CH3 CH1 CH4 CH5 Ничто
Flysky IBUS CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 Ничто

Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • Обратите внимание, что удаленный главный канал усиления по умолчанию отключен в однолинейном режиме. Назначьте номер канала для канала усиления в меню приемника, чтобы при необходимости активировать эту функцию.
  • Обратите внимание на полярность вилок. Оранжевая сигнальная линия всегда должна быть сверху, а коричневая — снизу.
  • Если вы используете спутниковый ресивер Spektrum, вам потребуется приобрести дополнительный адаптер.

РЕЖИМЫ ПОЛЕТА

A3 Pro V2 обеспечивает 6 режимов полета, которые можно переключать с помощью 3-позиционного переключателя передатчика во время полета. Заводской настройкой переключателя по умолчанию является ВЫКЛ — НОРМАЛЬНЫЙ — УРОВЕНЬ. Вы можете изменить настройки в меню настройки в соответствии с вашими потребностями. Цвет светодиода показывает текущий режим полета гироскопа во время использования.

Цвета светодиода для режимов полетаКонтроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - Цвета

ГИРОГРАФ ВЫКЛ.

При работе в режиме GYRO OFF гироскоп будет полностью отключен, и самолет будет полностью под управлением вашего передатчика, как это было до установки гироскопа. Этот режим обычно используется только в целях тестирования.

Нормальный режим

НОРМАЛЬНЫЙ режим, также известный как «режим скорости», является основной функцией гироскопа. Он работает на основе управления скоростью вращения каждой оси самолета. При работе в этом режиме гироскоп будет корректировать только текущие вращательные движения, мгновенная реакция будет применена к сервоприводам, когда самолет вращается вокруг соответствующей оси, после вращения сервоприводы вернутся в свое нейтральное положение, как только самолет остановится. еще сразу. НОРМАЛЬНЫЙ режим можно использовать практически с самолетами любого размера и типа. Это может эффективно улучшить стабильность и точность самолета и, в частности, уменьшить точку сваливания.

Режим БЛОКИРОВКИ

Режим LOCK также известен как «режим блокировки отношения», «режим 3D» или «режим AVCS». В отличие от НОРМАЛЬНОГО режима, гироскоп будет постоянно корректировать вращательные движения по каждой оси. То есть, когда вы отпустите ручки, самолет сразу остановится и зафиксирует свое текущее положение. Этот режим хорошо подходит для отработки базовых трехмерных маневров, таких как парение или острие лезвия. Так как это может помочь вам зафиксировать положение самолета, это также полезно при посадке.

Режим ANGLE (бывший режим тренера)

Режим ANGLE, также известный как «режим тренера» или «режим отношения», ограничивает максимальный угол полета самолета по осям крена и тангажа. Крен и петля в этом режиме не разрешены, самолет будет постоянно стабилизироваться, независимо от любого нажатия ручки. Это предотвращает наклон самолета под большим углом, который может вызвать опасность. Как только ручки будут отпущены, самолет автоматически вернется в горизонтальное положение. Вы можете использовать этот режим как аварийное спасение или в других приложениях, например, для обучения новичков или для использования в FPV. Максимально допустимый угол можно установить в меню настройки. Кроме того, изменение скорости рукояти также может повлиять на максимальный угол наклона.

УРОВЕНЬ режим

Режим LEVEL также известен как «режим автоматического уровня», «режим автоматической балансировки» или «режим горизонта». При работе в этом режиме самолет будет автоматически переведен в горизонтальное положение при отпускании клюшек. В отличие от режима ANGLE, в этом режиме нет ограничения максимального угла, и самолет будет стабилизирован только при отсутствии определенных управляющих сигналов от стиков элеронов и руля высоты. Этот режим можно использовать, если пилот теряет ориентацию и хочет спасти самолет от крушения.

Режим HOVER

Режим HOVER, также известный как «режим Auto-Hover», обеспечивает те же функции, что и режим LEVEL. Единственное отличие состоит в том, что когда вы отпустите ручки, самолет вернется в вертикальное положение (носом вверх) и продолжит зависать. Этот режим разработан, чтобы помочь вам изучить маневр зависания и снизить вероятность столкновения.

НАСТРОЙКА ПРИБОРА

Базовое усиление

На передней панели A3 Pro V3 есть 2 подстроечных потенциометра. Они используются для регулировки основного усиления гироскопа отдельно для элеронов, руля высоты и руля высоты. По часовой стрелке для увеличения, против часовой стрелки для уменьшения. Базовое усиление определяет мгновенную силу реакции гироскопа. В целом, чем выше коэффициент усиления, тем тяжелее самолет будет останавливаться после вращения и тем стабильнее и точнее он будет лететь. Но если коэффициент усиления слишком велик, самолет будет стремиться к высокочастотным колебаниям на соответствующей оси. Если он слишком мал, работа и устойчивость будут не такими хорошими, и самолет не будет точно останавливаться и пролетать мимо. Гироскоп будет полностью отключен, если вы установите базовое усиление на 0%.

Для первого летного испытания рекомендуется начать с более низкой базовой настройки усиления (например, 30%) и переключить гироскоп в НОРМАЛЬНЫЙ режим. Если самолет начинает колебаться в полете, уменьшите усиление соответствующей оси. Если регулятор кажется слабым и неточным и не удерживает позицию при остановке, увеличьте усиление, в соответствии с этим подходом, точно настройте базовое усиление, пока не получите наилучшую производительность.

Удаленное мастер-усиление

[Последовательный RX / G] используется для удаленного управления основным усилением. Вы можете выполнить линейную регулировку с помощью регулятора громкости или ползунка на передатчике или выбрать трехуровневое усиление с помощью трехпозиционного переключателя. Эта функция не является обязательной, общее усиление всегда будет по умолчанию на 3%, если вы его не подключаете.

СПОСОБ УСТАНОВКИ

Для настройки гироскопа предусмотрено 2 меню, к которым можно получить доступ следующими способами:

Настройки:
Когда гироскоп работает, нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, отпустите кнопку, когда светодиод начнет быстро мигать белым.
Меню приемника:
Включите гироскоп, удерживая кнопку, отпустите кнопку, когда светодиод загорится фиолетовым.

Доступ к меню
Чтобы войти в меню настройки, нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать белым. Меню настройки содержит 10 функций настройки, которые обычно необходимо настроить только один раз после установки.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - меню настройки полетного контроллера

Выбор функции
В меню настройки светодиодный индикатор будет мигать белым несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, на каком функциональном элементе вы сейчас находитесь. Для бывшегоampТо есть, одно мигание белым светом означает первую настройку «Тип крыла», после ожидания около 3 секунд, двукратное мигание белым светом означает вторую настройку «Ориентация крепления» и так далее.

Переключение опций
Когда вы дойдете до функции, с которой хотите работать, кратковременно нажмите кнопку, чтобы войти в нее. После входа текущая выбранная опция обозначается цветом светодиода. Каждое короткое нажатие кнопки переводит параметр к следующему значению. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

Выход из меню
Для выхода из меню снова удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать белым.

Таблица меню настройки (* — настройка по умолчанию) HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - меню настройки полетного контроллера -

  1. Тип крыла
    A3 Pro V2 поддерживает стандартные самолеты с неподвижным крылом, летающее крыло (с вылетом) и V-образное оперение. После входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущий выбранный тип крыла. По умолчанию установлено значение «Стандартный» (красный), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующий тип. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.
    HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight ConWing Тип

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ПРИМЕЧАНИЯ

  • Убедитесь, что на вашем передатчике не активны функции микширования. Взгляните на сервомонитор радио и убедитесь, что каждый стик управляет только одним выходным каналом.
  • Если используются два сервопривода элеронов, подключите Y-удлиненный провод к [OUT1].
  • У большинства летающих крыльев нет руля направления, в этом случае подключение [RUD] не требуется.
    Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2-OTES

2. Ориентация крепления
A3 Pro V2 можно установить в горизонтальном или вертикальном положении или даже в перевернутом положении, однако вы должны убедиться, что стрелка на наклейке всегда указывает направление движения. После входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущую выбранную ориентацию. Значение по умолчанию — Плоский, лицевой стороной вверх (красный), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующий тип. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки.
Ориентация при установке контроллера полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.
Настройка здесь должна совпадать с ориентацией установки вашего устройства, установленного в самолете, в противном случае гироскоп не будет работать нормально.

3. Режим полета
Цвет светодиода Описание Непрерывный красный режим GYRO OFF Постоянный зеленый режим NORMAL Постоянный синий Режим LOCK Непрерывный желтый Режим ANGLE Постоянный белый Режим LEVEL Непрерывный фиолетовый Режим HOVER Эта функция позволяет предварительно установить желаемый режим полета для каждого положения переключателя. Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиодный индикатор мигает 3 раза в меню настройки, чтобы перейти в меню выбора положения. В этом меню второго уровня светодиодный индикатор будет мигать синим несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, в какой позиции вы находитесь в данный момент. Для бывшегоample, одно мигание синим цветом означает «положение-1», после ожидания около 3 секунд, двукратное мигание синего цвета означает «положение 2» и так далее.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-MРежим полетаКогда вы достигнете позиции, которую хотите установить, кратковременно нажмите кнопку, чтобы попасть в нее. После ввода цвет светодиода покажет вам режим полета, выбранный в данный момент для этой позиции. Каждое короткое нажатие кнопки переключает в следующий режим. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать, что означает, что измененное значение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню выбора позиции.

Чтобы выйти из меню выбора позиции, просто удерживайте кнопку нажатой (2 секунды) еще раз, пока светодиод не начнет быстро мигать синим, после чего вы вернетесь в меню настройки.

4. Направление гироскопа
Здесь вы можете изменить направление гироскопа для элеронов, руля высоты и руля направления. Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиодный индикатор мигает 4 раза в меню настройки, чтобы попасть в меню выбора канала. В этом меню второго уровня светодиодный индикатор будет мигать синим несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, на каком канале вы находитесь в данный момент. Для бывшегоampТо есть, одно мигание синим светом означает «элерон», после ожидания примерно 3 секунды, двукратное мигание синего цвета означает «руль высоты» и так далее.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Крепление для полетного контроллера Режим полетаКогда вы дойдете до канала, который хотите установить, кратковременно нажмите кнопку, чтобы войти в него. После ввода цвет светодиода показывает направление, выбранное в данный момент для этого канала. Каждое короткое нажатие кнопки переключает между нормальным и обратным. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню выбора канала.

Чтобы выйти из меню выбора канала, просто снова удерживайте кнопку нажатой (2 секунды), пока светодиод не начнет быстро мигать синим, после чего вы вернетесь в меню настройки.

TANNOY VQ 85DF 2 Way Down с двумя концентрическими средне-высокими динамиками - icon1 ОЧЕНЬ ВАЖНО!
Чрезвычайно важно перед полетом убедиться, что гироскоп реагирует в правильном направлении для каждого канала. Противоположная реакция гироскопа может привести к потере управления или даже к аварии!

Проверьте направление гироскопа на наличие элеронов.
Быстро переместите правое крыло вниз вокруг оси крена, поверхность правого элерона должна откинуться вниз, а левый — вверх, как показано ниже.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight ConWing Type - проверьте гироскоп

Проверьте направление гироскопа для лифта.
Быстро переместите нос самолета вниз вокруг оси тангажа, поверхность руля высоты должна подняться, как показано ниже.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-Setup Menu - вверх, как показано нижеПроверьте направление гироскопа для руля направления
Быстро переместите нос самолета влево вокруг оси рыскания, поверхность руля направления должна отклониться вправо, как показано ниже.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-Setup Menu - Проверьте гироскоп

5. Калибровка уровня
При полете в режиме ANGLE или LEVEL A3 Pro V2 необходимо знать угол самолета как по крену, так и по тангажу, это достигается путем расчета собственного положения. Небольшое отклонение угла, вызванное установкой, может привести к неожиданному поведению при полете в режиме УГОЛ или УРОВЕНЬ. По этой причине рекомендуется калибровка уровня, чтобы компенсировать ошибку, вызванную установкой, и установить надлежащий эталон уровня вашего самолета после установки гироскопа.

Перед калибровкой самолет следует поставить на горизонтальную площадку и сделать крыло параллельно земле. Сделайте самолет слегка приподнятым, потому что для поддержания горизонтального полета для большинства самолетов обычно требуется определенный угол возвышения.
Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиодный индикатор мигнет 5 раз в меню настройки, затем светодиод начнет быстро мигать синим в течение нескольких секунд, не двигайте самолет и сохраняйте его положение до завершения калибровки.

6. Калибровка при наведении
По той же причине рекомендуется выполнить калибровку зависания после установки, если вы хотите летать в режиме зависания. Процедура очень похожа на процедуру калибровки уровня. Единственная разница в шаге. Перед калибровкой вам необходимо поднять самолет и сделать его вертикальным относительно земли, а не на земле.

Кратковременно нажмите кнопку, когда светодиод мигнет 6 раз в меню настройки, затем светодиод начнет мигать в течение нескольких секунд, не двигайте самолет и сохраняйте его положение до завершения калибровки.

7. МАКСИМАЛЬНЫЙ УГОЛ
Эта функция используется для установки максимально допустимого угла наклона самолета для режима УГОЛ.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-ОписаниеПосле входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущий выбранный угол. По умолчанию установлено значение ± 60 градусов (зеленый), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующее значение. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать, что означает, что изменения сохранены, а затем вы автоматически вернулись на уровень меню настройки.

Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

8. Частота сервопривода
Эта функция используется для установки рабочей частоты сервоприводов. Аналоговые сервоприводы могут работать только с частотой 50 Гц. Если вы не знаете, какая максимальная частота обновления допустима для ваших сервоприводов, никогда не используйте более 50 Гц. Чем выше частота, тем лучше для летных характеристик гироскопа, но вы должны проверить характеристики сервопривода, прежде чем увеличивать настройку. В противном случае сервоприводы могут быть повреждены!
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-ОписаниеПосле входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущую выбранную частоту. По умолчанию установлено значение 50 Гц (красный), каждое короткое нажатие кнопки переключает на следующее значение. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки.

Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

9. Уровень усиления
Эта функция используется для изменения уровня основного усиления. После входа в эту функцию цвет светодиода показывает текущий выбранный уровень усиления. Значение по умолчанию — средний (зеленый), каждое короткое нажатие кнопки переключает между малым, средним и большим. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.
HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight ConWing Тип

10. Сброс к заводским настройкам
Эта функция используется для сброса гироскопа к заводским настройкам. После входа в эту функцию светодиод будет продолжать мигать синим, нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать синим, отпустите кнопку, чтобы подтвердить сброс. После завершения восстановления вы автоматически вернетесь на уровень меню настройки.

Меню ДОСТУП
Чтобы войти в меню приемника, нажмите и удерживайте кнопку при включении питания гироскопа, отпустите ее, когда светодиод загорится постоянным фиолетовым светом. В меню приемника вы можете изменить тип приемника и запрограммировать отображение каналов для однолинейных приемников.Контроллер полета HOBBYEAGLE A3 Pro V2 - ДОСТУП к меню

Выбор функции
В меню приемника светодиодный индикатор будет мигать фиолетовым несколько раз каждые 3 секунды в цикле, а количество миганий светодиода показывает, на каком функциональном элементе вы находитесь в данный момент. Для бывшегоampТо есть, одно мигание фиолетовым цветом означает первую настройку «Тип приемника», после ожидания примерно 3 секунды, двукратное мигание фиолетовым светом означает вторую настройку «Канал элеронов» и так далее.

Переключение опций
Когда вы дойдете до функции, с которой хотите работать, коротко нажмите кнопку, чтобы войти в нее. После входа текущая выбранная опция обозначается цветом светодиода. Каждое короткое нажатие кнопки переводит параметр к следующему значению. После того, как вы закончите делать свой выбор, просто подождите 5 секунд, пока светодиод не начнет быстро мигать, что означает, что изменение сохранено, а затем вы автоматически вернетесь на уровень меню приемника. Если вы не хотите ничего менять, просто дождитесь тайм-аута без каких-либо операций.

Выход из меню
Для выхода из меню просто снова удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать фиолетовым цветом. После выхода из меню приемника гироскоп начнет инициализацию в обычном режиме, поэтому новые настройки приемника вступят в силу немедленно без перезапуска гироскопа.

HOBBYEAGLE A3 Pro V2 Flight Controller-Menu ДОСТУПЫ

(pic librery theke asena)

Ноты: Когда вы изменяете тип последовательного приемника, настройки с пункта 2 до 7 будут перезаписаны и сброшены до настроек по умолчанию (см. P4 Таблица 1). Пожалуйста, проверьте, совпадает ли оно с определением канала вашего передатчика.

КАЛИБРОВКА АКСЕЛЕРОМЕТРА

Перед отправкой с завода каждое устройство было тщательно проверено и откалибровано. Обычно нет необходимости выполнять калибровку акселерометра во время использования. Однако в некоторых конкретных случаях мы предлагаем вам повторно откалибровать акселерометр для получения более высоких характеристик, в том числе изменения температуры, которые, вероятно, приведут к изменению механических характеристик датчика, или замену нового датчика и т. Д. Калибровка должна быть выполнена. на горизонтальном столе, и гироскоп нужно убрать с самолета.

Вход в программу калибровки

Чтобы получить доступ к программе калибровки акселерометра, нажмите и удерживайте кнопку при включении гироскопа, отпустите ее, когда светодиод начнет медленно мигать фиолетовым. (FYA: не отпускайте кнопку, когда индикатор еще не загорится фиолетовым, иначе вы попадете в меню приемника, но не в программу калибровки акселерометра.)

(pic librery theke asena)

ЭТАПЫ калибровки

A3 Pro V2 использует быстрый подход для калибровки акселерометра, есть только 2 шага, соответствующие обеим сторонам оси Z устройства, которое необходимо откалибровать. Каждый шаг займет около 2 секунд. Во время калибровки светодиодный индикатор будет мигать синим несколько секунд, а затем будет гореть синим цветом. Не перемещайте гироскоп до завершения калибровки.

Шаг 1 Положите гироскоп на стол лицевой стороной вверх параллельно столу. Кратковременно нажмите кнопку, не перемещайте гироскоп, пока светодиод быстро мигает синим.

Шаг 2 Положите гироскоп на стол лицевой стороной вниз и сделайте его параллельным рабочему столу, коротко нажмите кнопку, не перемещайте гироскоп, пока светодиод быстро мигает синим цветом.

Завершить После того, как вы завершите 2 шага, описанных выше, светодиодный индикатор мигнет фиолетовым один раз, что означает, что калибровка завершена, после успешной калибровки гироскоп автоматически начнет инициализацию.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Главный контроллер: 32-бит MCU
Датчики: Высокоточный 3-осевой гироскоп и 3-осевой акселерометр
Диапазон шкалы гироскопа: ± 2000dps
Диапазон шкалы акселерометра: ± 4g
ШИМ: От 920 до 2120 мкс с центральной длиной 1520 мкс, от 50 до 333 Гц
Vol входtage: 4.8V в 8.4V
Рабочая температура: -10 ℃ до 50 ℃
Размер: 43×27×14мм
Вес: 10 г (без проводов)

WWW.HOBBYEAGLE.COM

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • WWW.HOBBYEAGLE.COM
    HobbyEagle — Компания HobbyEagle Electronic Technology Co., Ltd.

Version 2.2
http://www.hobbyeagle.com 3 / 4 [email protected]
Thank you for purchasing EAGLE series of flight controller. If any difficulties are encountered while setting up or operating your A3 Pro, please consult this manual
first. For further help, you may also visit our website at http://www.hobbyeagle.com, or contact us via email [email protected]

Features
★ 3 Flight Modes can be switched between Normal Mode, AVCS Mode and Gyro Off in flight;
★ 3 Model Types supported: Normal Airplane, Flying-wing (Delta-wing) and V-tail;
★ Specifically optimized to work for 3D flight;
★ Independent gyro gain adjustment for Aileron, Elevator and Rudder;
★ Basic setting functions including Stick Centering and Gyro Reversing;
★ Smaller and lighter, more compatible with small airplane.

Specifications
Voltage Range: 5 — 6V DC
PWM Output: 50Hz /Travel:1520±500µs/Limit:970~2070µs

Full-Scale Range of Gyro: ±1000dps
Sample Rate of Gyro: 1KHz
Operating Temperature: -40 ℃ to 85 ℃
Dimensions: 30 × 40mm Weight: 8 g
VERY IMPORTANT!!
1. Make sure that your plane has been well installed before use;
2. In order to make the best use of your board, please read this manual carefully and install it step by step following the instructions below;
3. (FW V2.1 or above) The board has to re-learn the center position after you making a trim (or SubTrim) change within the transmitter, or the servos
may move to the full left or full right when switching to AVCS Mode. To do this, just quickly flip the flight mode switch twice between Normal Mode
and AVCS Mode within 1 second!
4. Verify that the mixing of flying-wing or v-tail has been disabled within your transmitter as A3 Pro has already built these functions in!
5. Don’t move the plane when the blue light is flashing very rapidly (about 2 seconds) after power on until initialization done!

Installation Guide
【Step 1: Board Mounting】
The board need to be firmly mounted near the center of gravity of the plane, by the double sided tape provided. Please make sure the longer side of the board is
along with the heading direction. The board must be leveled with the body of the plane. Please refer to the illustration below.

【Step 2: Wiring】
Once installation is completed, please connect the channels of aileron, elevator, rudder and switch from your receiver to the pins marked “IN”, pin 1 for aileron, pin
2 for elevator, pin 3 for rudder and pin 4 for the flight mode switch (You should directly connect the throttle channel to ESC or throttle servo without
bridging the board). Connect the servos to the pins marked “OUT”, pin 1 for aileron servo, pin 2 for elevator servo and pin 3 for rudder servo. When the aileron is
operated by two separate servos, you should use a Y extension cable. Pay attention to the color of wires to avoid anti-plug.

【Step 3: Model Type Selection】
A3 Pro uses a 3-bit jumper (J1-2-3) for model type selection. Please match the type of your plane with Normal Airplane, Flying-wing (Delta-wing) and V-tail
according the table as shown below. Restart the board to activate the selected type.

Jumper Setting Servo Connection
No. Model Types
J1 J2 J3 OUT-1 OUT-2 OUT-3
1 Setting Mode 0 0 0 — — —
2 Normal Airplane ▲ 1 0 0 Aileron Servo Elevator Servo Rudder Servo
3 Flying-wing (Delta-wing) 0 1 0 Left Wing Servo Right Wing Servo * Rudder Servo
4 V-tail 0 0 1 * Aileron Servo Left Tail Servo Right Tail Servo
Notes: “0” represents “OPENED”, “1” represents “CLOSED”, “▲” is the default setting.

【Step 4: Gyro Gain Setting】
A3 Pro offers 3 fine tuning potentiometers to adjust the gyro gain for aileron, elevator and rudder (clockwise for increase, anticlockwise for
decrease). The best setting is determined by factors like fuselage size, weight and the power allocation used and so on. We recommend
you put the gain to a lower volume for the first flight, then fine tune to get the best result. The adjustment will take effect immediately without
a restart. For your safety, please don’t adjust them until all the propellers become motionless.

【Step 5: Switch Channel Configure】
Assign a 3-position switch to the channel which connected to the pins “IN-4”
for switching the flight mode in flight. When use a 2-position switch, you can
only switch between Normal Mode and AVCS Mode. It will be set to Normal
Mode by default if the switch channel is not connected to the board.
However it is not recommended as the board might get interrupted by
the reception during the flight, which will result in the unexpected
flight mode. When the board is operating, the indicator lights show the current flight mode, blue for normal mode, red for AVCS mode and both blue and red off
indicates that the gyro has been disabled.

【Step 6: Stick Centering】
To get the best result, you should apply the “Stick Centering” function to calibrate channel range following the Map of Setting Methods. For the first use of A3 Pro
No. Flight Modes Switch Position Pulse Range LED
1 Normal Mode▲ ON < 1320µs Blue

2 Gyro Off MIDDLE 1520±200µs Off
3 AVCS Mode OFF > 1720µs Red

Version 2.2
http://www.hobbyeagle.com 4 / 4 [email protected]
or replacing a new radio system, calibration is needed to obtain the best performance. Before doing this, please turn the trim (or SubTrim) of all channels to zero,
after calibration, all servos will center, fine-tune the aileron, elevator and rudder by changing the length of the linkage rods or the trim (or SubTrim)
parameters within your transmitter. You must have the board re-learn the new center position after changing the trim, see P3 “VERY IMPORTANT” No.3. Stick
Centering works on of aileron, elevator and rudder channels. To enter this function, you must get IN 1-2-3 ready.

【Step 7: Before Flight Checking】
Verify that the gyro compensation is in the correct direction for the first-time installation, otherwise, it could lead to losing control or even crash during
the flight! Turn on the board, pick the plane up and check it by following the 6 steps shown below:
① Rise the head up around the pitch axis, the elevator should flap down accordingly; ② Put the head down around the pitch axis, the elevator should flap up
accordingly. ③ Rotate left around the roll axis, the left aileron should flap down and the other one flap up accordingly; ④ Rotate right around the roll axis, the left
aileron should flap up and the other one flap down accordingly; ⑤ Rotate right around the yaw axis, the rudder should turn left accordingly; ⑥ Rotate left around
the yaw axis, the rudder should turn right accordingly.

If the gyro compensates in an incorrect direction, reverse it by following the instructions of Gyro Reversing Function below.

Map of Setting Methods

LED Indicator Description

Condition LED Indicator Description
Blue, very rapid flashing for 3 seconds after power on Initializing, don’t move the plane until Initialization is done!
Blue, N flashes after initialization
Initialize success, N stands for the Model Type selected, N=1( Normal
Airplane), N=2(Flying-wing), N=3(V-tail).
Initialization
Red, very rapid flashing after initialization Initialize failed, undefined Model Type, check the jumper J1-2-3
Solid Blue Normal Mode, ready for flight
Solid Red AVCS Mode, ready for flight
Operating
Both Off Gyro is disabled, ready for flight
Setting Mode

Red, slow flashing No signal, you must get IN 1-2-3 connected before entering setting mode.

File Specifications:

890/890195-eagle_a3_pro.pdf file (13 Aug 2023)

Accompanying Data:

HOBBYEAGLE Eagle A3 Pro Toy PDF Installation Manual (Updated: Sunday 13th of August 2023 07:03:39 PM)

Rating: 4.3 (rated by 2 users)

Compatible devices: ZP5388, Rainbow in my Room, UX11, SUPER MARIO 71387, 71923, A3 Super II, ZAMBONI, Roboboa.

Recommended Documentation:

Installation Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the HOBBYEAGLE Eagle A3 Pro Document (Main Content), UPD: 13 August 2023)

  • 2, Version 2.2 http://www.hobbyeagle.com 3 / 4 [email protected] Thank you for purchasing EAGLE series of flight controller. If any difficulties are encountered while setting up or operating your A3 Pro, please consult thi…

  • HOBBYEAGLE Eagle A3 Pro User Manual

  • HOBBYEAGLE Eagle A3 Pro User Guide

  • HOBBYEAGLE Eagle A3 Pro PDF Manual

  • HOBBYEAGLE Eagle A3 Pro Owner’s Manuals

Recommended: HR-J235EK, FVD4064, MTS3600Q-1UNC, VP-D907, Carbon 65C

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for Eagle A3 Pro:

  • [email protected] 16 Table 4: RECEIVER MENU (* is the default) Functions LED Status Solid Red Solid Green Solid Blue Solid Yellow Solid White Solid Violet Red Flashing Green Flashing Blue Flashing 1 Receiver Type Violet, 1 flash Standard* PPM S.Bus

  • [email protected] 17 11.FACTORY RESET Enter Factory Reset Mode To reset the A3 Pro to factory settings, press and hold the button while turn on the receiver power supply, release it when LED starts flash Violet quickly. (FYA: You should need to hold the button for at least 8 seconds until the LED quickly blinks Violet to get in

  • [email protected] 9 7.3. LEVEL CALIBRATION When flying in Trainer mode or Auto-Level mode, A3 Pro needs to know the angle of the plane in both roll and pitch directions, this is achieved by calculating the attitude of its own. A small angle deviation caused by installation can lead to an unexpected behavior when flying in Trainer mode or Auto-Level mod

  • [email protected] 15 9. RECEIVER MENU The Receiver Menu allows you change the receiver type and program the channel mappings for all input channels. Entering the Receiver Menu To get into the Receiver Menu, press and hold the button while turn on the receiver power supply, release it when LED lights solid Violet. Menu Selection In the Receiver Menu, LED will flash Violet several times every 3 seconds i

  • [email protected] 8 at [OUT1] is always the first one selected after you entering the procedure. When the desired servo has been chosen, move and hold the aileron stick into one direction to change the center position for it, when it reaches the desired position release the aileron stick and wait for about 2 seconds until the LED turns solid violet, the current servo posi

  • [email protected] 3 2. CONNECTION A3 Pro has 5 separate input channels which used to connect to the receiver and 3 output channels for servos, and supports standard receivers, PPM and Futaba’s S.BUS(or S.BUS 2) single-line receivers. [AIL], [ELE] and [RUD] should be connected to aileron, elevator and rudder channels of the receiver. [MOD] is used to ch

  • [email protected] 5 GYRO — OFF MODE Solid Red NORMAL MODE Solid Blue TRAINER MODE Solid Violet AUTO — LEVEL MODE Flashing Violet AUTO — HOVER MODE Fast Flashing Vio

  • [email protected] 12 8.3. FLIGHT MODE This function allows you preset the desired flight mode for each position of the switch. Short press the button when LED is flashing 3 times in the Setup Menu to get into the Position Selection Menu. In this second-level menu, LED will flash Blue several times every 3 seconds in a loop and the number of times LED flashes shows at whic

  • [email protected] 10 waiting about 3 seconds, a twice White flashing means the second setting “Mount Orientation”, and so on. Option Selection When you reach the function that you wish to operate in, short press the button to get into it. After entering in, the current selected option is indicated by the color of the LED. Each short press of the button advances the option to the next valu

  • [email protected] 13 Check the gyro direction in aileron direction Check the gyro direction in elevator direction Check the gyro direction in rudder direction Quickly move the right wing downward around the roll axis, the right aileron surface should flap down and the

  • [email protected] 6 release the sticks, the plane will be brought to vertical position (nose up) and keeps hovering. This flight mode is designed to help you to learn hovering maneuver and reduce the probability of crashing. 4. GAIN ADJUSTMENT There are 3 trimming potentiometers on the front of the A3 Pro. They are used to adjust t

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Eagle A3 Pro device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • При проверке нет руководства
  • Продать комнату за материнский капитал пошаговая инструкция
  • Эмфетал цена инструкция по применению цена
  • Qsk60 cummins руководство по эксплуатации
  • Как связывать женщину веревкой пошаговая инструкция