Duspol указатель напряжения инструкция по применению

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Operating manual

Naudojimosi instrukcija

LT

Mode d’emploi

Bruksanvisning

Manuel de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Инструкция за експлоатация

Instrukcja obsługi

Návod k použití zkoušečky

Инструкция по эксплуатации

CZ

RUS

Brugsanvisning

индикатора напряжения

Käyttöohje

Bruksanvisning

FIN

Οδηγίες χρήσεως

Használati utasítás

geprüft und zugelassen

BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG

Münsterstraße 135 — 137 • D — 46397 Bocholt

Telefon ++49 (0) 2871 — 93 — 0 • Fax ++49 (0) 2871 — 93 — 429

www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de

Operating manual

DUSPOL

combi

®

Before using the voltage tester DUSPOL

®

combi:

Please read the operating manual carefully and

always observe the safety instructions!

List of contents:

1.

Safety instructions

2.

Functional description of the voltage tester

3.

Functional test of the voltage tester

4.

How to test AC voltages

4.1 How to test the phase at AC voltage

5.

How to test DC voltages

5.1 How to test the polarity at DC voltage

6.

How

to

test

an

electrically

conductive

connection (continuity check)

6.1 How to test the conducting and non-conducting

direction of semiconductors

7.

General maintenance

8.

Technical data

1.

Safety instructions:

Hold the voltage tester only by the insulated

handles

and

and do not touch the contact

electrodes (probe tips)  !

Immediately before use: Check the voltage

tester for correct operation! (see chapter 3). The

voltage tester must not be used if one or several

display functions fail or if the voltage tester is not

ready to operate (IEC 61243-3)!

The voltage tester (voltage class A) must be used

only within the nominal voltage range of 12 V up

to AC 400 V/ DC 750 V!

The voltage tester complies with protection class

IP 64 and therefore can also be used under wet

conditions (designed for outdoor use).

For testing, firmly grasp the voltage tester by the

handles

and

.

Never connect the voltage tester to voltage for

longer than 30 seconds (maximum permissible

operating time = 30 s)!

The voltage tester only operates correctly

within the temperature range of -10 °C up to

+55 °C at relative air humidity of 20 % up to

96 %.

Do not dismantle the voltage tester!

Please protect the housing of the voltage tester

against contamination and damages!

Please store the voltage tester under dry

conditions.

To prevent injuries and discharge of the battery,

provide the contact electrodes (probe tips)

with the enclosed cover after using the voltage

tester!

Attention:

After maximum load (i.e. after a measurement of 30

seconds at AC 400 V/ DC 750 V), the voltage tester

must not be used for a duration of 240 seconds!

The voltage tester is marked with international

electric symbols and symbols for indication and

operation with the following meaning:

symbol

meaning

Device or equipment for working under

voltage

Push button

Alternating current (AC)

Direct current (DC)

Direct and alternating current (DC

and AC)

Push

button

(manually

actuated);

indicates that respective indications

only occur when both push buttons

are actuated

Symbol for phase and continuity test

2. Functional description

The DUSPOL

combi is a two-pole voltage tester

®

according to IEC 61243-3 with visual display. As a

supplementary device, the voltage tester is equipped

with a continuity check function. For this function,

the voltage tester has two built-in solar cells. The

signaling of the continuity check is done optically

by means of a LC display. The voltage tester is

designed for DC and AC voltage tests within the

voltage range of 12 V up to AC 400 V/DC 750 V.

It can be used to perform polarity tests in DC and

Never connect the voltage tester to voltage for

phase tests in AC. The voltage tester consists of the

longer than 30 seconds (maximum permissible

test probes L1

and L2

and a connecting cable

operating time = 30 s)!

. The test probe L1

is equipped with a display

Never touch the contact electrode of test probe L2

. Both test probes are provided with push buttons

during the single-pole test (phase test)!

. Without pressing both push buttons, the following

If the symbol » » appears on the LC display , the

voltage steps (AC or DC) can be indicated: 24 V+;

phase of an alternating voltage (AC) is at this point of

24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 750 V. By pressing

the unit under test.

both push buttons, the voltage tester switches to a

Note:

lower internal resistance (suppression of inductive

The reading of the LC display  might be impaired

and capacitive voltages). Thus, also the indication

due to unfavorable light conditions, protective

of 12 V+ and 12 V– is activated. Furthermore, a

clothing or in insulated locations.

vibrating motor (motor with a flyweight) is put under

voltage. From approximately 200 V this motor is set

5. How to test DC voltages

in rotation. With the voltage increasing, the motor’s

The voltage tester must be used only within the

speed and vibration increases as well so that

nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!

additionally by means of the handle of test probe L2

Never connect the voltage tester to voltage for

the voltage value can be estimated roughly (e.g.

longer than 30 seconds (maximum permissible

230/ 400 V). The duration of the test with a lower

operating time = 30 s)!

internal resistance of the device (load test) depends

Firmly grasp the insulated handles

on the value of the voltage to be measured. To

the test probes L1 and L2.

prevent excessive warming of the voltage tester, it is

Place the contact electrodes  of the test probes

equipped with a thermal protection (reverse control).

L1

With this reverse control, the speed of the vibrating

unit under test.

motor decreases as well.

For AC voltages from 24 V onwards and when

Display field

pressing both push buttons (load test) from 12 V

The display system consists of high-contrast light-

onwards, the LEDs «plus» and «minus»  and 

emitting diodes (LED)  indicating DC and AC voltages

light up. Furthermore, all LEDs light until the step

in steps of 12 V; 24 V; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 750 V

value of the applied voltage is reached.

. The indicated voltages are nominal voltages. With

When pressing both push buttons  and from

DC voltage, the LEDs also indicate the polarity for 12 V

an applied voltage of approx. 200 V onwards, a

and 24 V (see chapter 5). The 12 V LED can only be

vibrating motor is put in rotation inside the test

activated by pressing both push buttons.

probe L2

The two solar cells are top left and bottom right of

speed of this motor is increasing as well.

the display field. These cells generate the auxiliary

Please make sure that you touch the voltage tester at

voltage necessary for the continuity check.

the insulated handles of test probes L1 and L2 only!

LC display

Do not cover the display and do not touch the contact

The LC display  serves for the phase test with

electrodes!

alternating current (AC) and indicates the successful

continuity check.

5.1 How to test the polarity at DC voltage

The voltage tester must be used only within the

3. Functional check

nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!

The voltage tester must be used only within

Never connect the voltage tester to voltage for

the nominal voltage range of 12 V up to

longer than 30 seconds (maximum permissible

AC 400 V/ DC 750 V!

operating time = 30 s)!

Never connect the voltage tester to voltage for

Firmly grasp the insulated handles

longer than 30 seconds (maximum permissible

the test probes L1 and L2.

operating time = 30 s)!

Place the contact electrodes  of the test probes

Check the voltage tester for correct function

L1

immediately before use!

unit under test.

Test all functions by means of known voltage

If LED  lights up, the «positive pole» of the unit

sources.

under test is at test probe

For DC voltage tests use e.g. a car battery.

If LED  lights up, the «negative pole» of the unit

For AC voltage tests use e.g. a 230 V

under test is at test probe

socket.

Please make sure that you touch the voltage tester at

Connect the two test electrodes  to test the

the insulated handles of test probes L1

continuity check function.

only! Do not cover the display and do not touch the

Do not use the voltage tester unless all functions are

contact electrodes!

operating correctly!

Check the function of the LC display  by single-pole

6. How to test an electrically conductive

connection of the contact electrode of the test probe

connection (continuity check)

L1

to an external conductor (phase).

The continuity check must be performed on

the relevant points of a «dead» (not being under

4. How to test AC voltages

voltage) unit under test. If necessary, the

The voltage tester must be used only within the

capacitors must be discharged.

nominal voltage range of 12 V up to AC 400 V!

The necessary test voltage is supplied by means

Never connect the voltage tester to voltage for

of the power supply (2 solar cells) integrated in

longer than 30 seconds (maximum permissible

the test probe L1

operating time = 30 s)!

The test is possible within the range of

Firmly grasp the insulated handles

and

of

0 — 600 kΩ.

the test probes L1 and L2.

Firmly grasp the handles

Place the contact electrodes  of the test probes

Place the test probes

L1

and L2

against the relevant points of the

electrodes  against the relevant points of the

unit under test.

unit under test.

For AC voltages from 24 V onwards and when

When contacting an electrically conductive

pressing both push buttons (load test) from 12 V

connection with the contact electrodes , the

onwards, the LEDs «plus» and «minus»  and 

symbol » » appears on the LC display .

light up. Furthermore, all LEDs light until the step

Note:

value of the applied voltage is reached.

When actuating both push buttons, the system

When pressing both push buttons  and from

measures its own internal resistance!

an applied voltage of approx. 200 V onwards, a

vibrating motor is put in rotation inside the test

6.1 How to test the conducting and non-

probe L2

. With the voltage increasing, the

conducting direction of semiconductors

speed of this motor is increasing as well.

The polarity-depending test must be performed

Please make sure that you touch the voltage tester at

on the relevant points of a «dead» (not being

the insulated handles of test probes L1

and L2

under voltage) unit under test.

only! Do not cover the display and do not touch the

The necessary test voltage is supplied by means of

contact electrodes!

the power supply (2 solar cells) integrated in the test

probe

4.1 How to test the phase at AC voltage

The test is possible within the range of 0 — 600 kΩ

The voltage tester must be used only within the

or 1 P-N junction (diode).

nominal voltage range of 12 V up to AC 400 V!

Firmly grasp the handles

The phase test is possible in the earthed mains

Place the contact electrodes  of the test probes

from 230 V onwards!

and

Firmly grasp the handle of test probe L1

.

under test.

Place the contact electrode  of test probe L1

In case of current flow of the measuring voltage

against the relevant point of the unit under test.

in conducting direction to a semiconductor, the

symbol » » appears on the LC display . In case

of contacting in non-conducting direction, no

indication must appear.

Note:

When actuating both push buttons, the system

measures its own internal resistance!

7.

General maintenance

Clean the exterior of the housing with a clean dry

cloth (exception: special cleansing cloths). Do not

use solvents and/ or abrasives to clean the voltage

tester.

8. Technical data:

Guideline for two-pole voltage testers:

IEC 61243-3

Protection class: IP 64, IEC 60529

(DIN 40050), also for outdoor use!

Nominal voltage range (voltage class A):

and

of

12 V to AC 400 V/ DC 750 V

Internal resistance, measuring circuit:

180 kΩ, parallel 4.7 nF (2.35 nF)

and L2

against the relevant points of the

Internal resistance, load circuit – both push

buttons actuated!: approx. 3.7 kΩ…(150 kΩ)

Current

consumption,

max. I

3.3 mA (400 V ) AC/ 4.4 mA (750 V) DC

n

Current consumption, load circuit – both push

buttons actuated!: I

Polarity indication: LED +; LED —

(indicating handle = positive polarity)

Indicating steps LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-,

50 V, 120 V, 230 V, 400 V and 750 V (*: only with

. With the voltage increasing, the

both push buttons actuated)

max. indicating errors: U

Nominal frequency range f: 0 to 60 Hz

Phase indication: ≥ U

Vibrating motor, starting: ≥ U

max. permissible operating time: ED = 30 s (max.

30 seconds) , 240 s pause

Test current, continuity check: max. 5 μA

Idling voltage, continuity check: max. 5 V

Testing range, conducting resistance:

0 — 600 kΩ, 1 P-N junction (diode)

Solar cells: 2 x 1.75 cm²

Weight: approx. 170 g

and

of

Connecting cable length: approx. 900 mm

Operating and storing temperature range: -10 °C

to +55 °C (climate category N)

and L2

against the relevant points of the

Relative air humidity: 20 % to 96 % (climate

category N)

Reverse control times (thermal protection):

.

voltage

.

230 V

and L2

400 V

750 V

.

and

.

and

with the contact

. Test probe L1

is the «positive pole».

and

.

against the relevant points of the unit

measuring

circuit:

0.2 A (750 V)

s

± 15 %, ELV U

– 15%

n

n

230 V

n

230 V

n

time

30 s

9 s

2 s

Посмотреть инструкция для BENNING Duspol Expert бесплатно. Руководство относится к категории измерительные приборы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о BENNING Duspol Expert или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

BENNING Duspol Expert (Дюсполь Эксперт) is a measurement tool used in electrical installations and systems. It is designed to accurately measure voltage, resistance, and continuity, ensuring the safety and efficiency of electrical connections.

With its ergonomic design and user-friendly interface, BENNING Duspol Expert simplifies the measurement process. The device features a clear LCD display, which allows for easy reading of measurements even in dimly lit environments. It also includes a robust housing, providing protection against potential damage from everyday use.

BENNING Duspol Expert offers a wide measurement range, allowing for accurate readings in various electrical applications. The tool can measure AC and DC voltages up to a certain range, providing reliable results for voltage testing. Additionally, it can measure resistance, helping to identify potential faults and troubleshoot electrical issues.

Continuity testing is another important feature of BENNING Duspol Expert. By determining the presence or absence of a closed loop, this tool ensures the integrity of electrical connections and identifies any potential interruptions in a circuit.

Furthermore, BENNING Duspol Expert incorporates advanced safety features to protect users from electrical hazards. It is equipped with overload protection, preventing damage to the device and ensuring accurate measurements even in high-voltage environments.

In conclusion, BENNING Duspol Expert is a reliable and efficient measurement tool for electrical installations and systems. Its user-friendly design, wide measurement range, and advanced safety features make it a valuable asset for electricians, technicians, and anyone involved in electrical work.

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BENNING Duspol Expert.

Инструкция BENNING Duspol Expert доступно в русский?

Да, руководствоBENNING Duspol Expert доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

01/2013 

DUSPOL

®

 analog  

37

Инструкция по эксплуатации 

DUSPOL

®

 analog

Перед использованием индикатора напряжения DUSPOL

®

analog: прочитайте, пожалуйста, инструкцию по эксплуата-

ции  и  обязательно  соблюдайте  указания  по  технике  без-

опасности!

Содержание

1.  Указания по технике безопасности

2.  Описание прибора  

3.  Проверка работоспособности

4.  Контроль напряжения с индикацией полярности

5.   Подключение  нагрузки  с  вибрационным  аварий-

ным сигналом

6.  Контроль фазового провода

7.  Контроль направления вращения магнитного поля                

8.  Технические данные 

9.  Общее техническое обслуживание

10.  Охрана окружающей среды

1.  Указания по технике безопасности

—  При контроле держать прибор только за изолирован-

ные ручки L1

9

и L2

J

и не прикасаться к испыта-

тельным щупам L1/-

2

и L2/+

3

!

—  Непосредственно  перед  использованием  индикатора

напряжения и после использования проверить работо-

способность! (см. раздел 3). Индикатор напряжения не

разре�ается  использовать,  если  функция  одной  или

нескольких индикаций не действует или прибор выгля-

дит неработоспособным.

—  Индикатор  напряжения  разре�ается  использовать

только  для  указанных  интервалов  напряжения  и  на

электрических установках с напряжением переменно-

го или постоянного тока до 1000 В!

—  Индикатор  напряжения  разре�ается  использовать

только  в  электрических  цепях    категории  перенапря-

жения  CAT  III  с  не  более,  чем  1000  В  или  категории

перенапряжения CAT IV с не более, чем 600 В фазы

относительно земли.

—  Индикатор  напряжения  предназначен  для  примене-

ния профессиональными электриками с соблюдением

правил безопасной работы.

—  Светодиодная ступенчатая индикация служит для ука-

зания  интервала  напряжения,  она  не  служит  для  из-

мерения.

—  Создание тестер напряжения более чем на 30 секунд

напряжение (максимально допустимое время включе-

ния ED = 30 с)!

—  Индикатор напряжения не разре�ается разбирать!

—  Поверхность корпуса индикатора напряжения необхо-

димо защищать от загрязнения и повреждений.

—  В качестве защиты от ранения необходимо после ис-

пользования  индикатора  напряжения  надеть  защит-

ные колпачки на измерительные щупы

1

!

Электрические символы на приборе:

Символ

Значение

Важная документация!

Этот  символ  указывает,  что  в  руководстве

описано  в  руководстве,  чтобы  избежать

любого риска
Прибор  или  оборудование  для  работы  под

напряжением

Клави�а

AC переменное напряжение

DC постоянное напряжение

DC/AC  постоянное  и  переменное  напряже-

ние

Земля (напряжение относительно земли)
Клави�а (приводимая в действие вручную);

символ  указывает  на  то,  что  соответствую-

щая индикация производится только при на-

жатии обеих клави�

Правое  поле  вращения:  направление  вра-

щения магнитного поля может быть показа-

но только в заземленной сети с частотой 50

или 60 Гц
Индикация  уровня  на  базе  подвижной

кату�ки

2.  Описание прибора

1

 Защитный колпачок щупов

2

 Испытательный щуп L1/-

3

 Испытательный щуп L2/+

4

 Индикация уровня на базе подвижной кату�ки

5

 Клави�а

6

 Ручка L1

7

 Ручка с дисплеем L2

8

 Светодиоды индикации уровня

9

  Жидкокристаллический  дисплей  с  символом  �R�  для

контроля фазового провода и указания вращения маг-

нитного поля (направо)

J

 Светодиоды +/- индикации полярности

3.  Проверка работоспособности 

—  Непосредственно  перед  использованием  и  после  ис-

пользования индикатора напряжения проверить рабо-

тоспособность!

—  Проверьте индикатор напряжения на известном источ-

D

Bedienungsanleitung

Naudojimosi instrukcija

Operating manual

N

Bruksanvisning

F

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

E

Manuel de instrucciones

Instrukcja obsługi

Инструкция за експлоатация

Инструкция по

Návod k použití zkoušečky

эксплуатации индикатора

Käyttöohje

напряжения

Οδηγίες χρήσεως

Bruksanvisning

S

Használati utasítás

Kullanma Talimati

H

Istruzioni per l’uso

Priručnik za upotrebu

I

geprüft und zugelassen

BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG

Münsterstraße 135 — 137 • D — 46397 Bocholt

Telefon ++49 (0) 2871 — 93 — 0 • Fax ++49 (0) 2871 — 93 — 429

www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de

Operating manual

DUSPOL

expert

®

Before using the voltage tester DUSPOL

®

expert:

Please read the operating manual carefully and

always observe the safety instructions!

List of contents:

1.

Safety instructions

2.

Functional description of the voltage tester

2.

3.

Functional test of the voltage tester

The DUSPOL

4.

How to test AC voltages

according to IEC 61243-3 with visual display. As a

4.1 How to test the phase at AC voltage

supplementary device, the voltage tester is equipped

5.

How to test DC voltages

with a phase indication, phase-sequence indication,

5.1 How to test the polarity at DC voltage

measuring point illumination and a continuity check

6.

How to test the phase sequence of a three-

function. The supplementary functions – except the

phase mains

phase indication – are supplied via two replaceable

7.

How to test an electrically conductive

micro batteries (LR 03/ AAA). The signalling of the

connection (continuity check)

continuity check is done optically and acoustically.

8.

Battery replacement

The voltage tester is designed for DC and AC voltage

9.

Technical data

tests within the voltage range of 12 V up to AC 690 V/

10. General maintenance

DC 750 V. It can be used to perform polarity tests in DC

11. Environmental notice

and phase tests in AC. The voltage tester indicates the

phase-sequence provided that the neutral is earthed.

1.

Safety instructions:

The voltage tester consists of the test probes L1

Hold the voltage tester only by the insulated

and L2

handles

and

and do not touch the contact

L1

electrodes (probe tips) !

are provided with push buttons . Without pressing

Immediately before use: Check the voltage tester

both push buttons, the following voltage steps (AC

for correct operation! (see chapter 3). The voltage

or DC) can be indicated: 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V;

tester must not be used if one or several display

230 V; 400 V; AC 690 V/ DC 750 V. By pressing both

functions fail or if the voltage tester is not ready to

push buttons, the voltage tester switches to a lower

operate (IEC 61243-3)!

internal resistance (suppression of inductive and

At operating sites with a high noise level, it has

capacitive voltages). Thus, also the indication of 12 V+

to be checked before use if the test signal can be

and 12 V- is activated. Furthermore, a vibrating motor

perceived.

(motor with a flyweight) is put under voltage. From

The voltage tester must be used only within the

approximately 200 V this motor is set in rotation. With

nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V/ DC

the voltage increasing, the motor’s speed and vibration

750 V!

increases as well so that additionally by means of the

Do not operate the voltage tester with the battery

handle of test probe L2

compartment being open!

estimated roughly (e.g. 230/ 400 V). The duration of

The voltage tester complies with protection class

the test with a lower internal resistance of the device

IP 64 and therefore can also be used under wet

(load test) depends on the value of the voltage to

conditions (designed for outdoor use).

be measured. To prevent excessive warming of the

For testing, firmly grasp the voltage tester by the

voltage tester, it is equipped with a thermal protection

handles

and

.

(reverse control). With this reverse control, the speed

Never connect the voltage tester to voltage for

of the vibrating motor decreases as well.

longer than 30 seconds (maximum permissible

The measuring point illumination can be activated

operating time = 30 s)!

by pressing the push button  of test probe L1

The voltage tester only operates correctly

For the voltage measurement with ripple (two-pole

within the temperature range of -10 °C up to

measurement), the illumination is activated with

+55 °C at relative air humidity of 20 % up to 96 %.

reduced brightness. The activation of the continuity

Do not dismantle the voltage tester!

check can be introduced by bringing together the two

Please protect the housing of the voltage tester

contact electrodes .

against contamination and damages!

Display field

Please store the voltage tester under dry

The display system consists of high-contrast light-

conditions.

emitting diodes (LED)  indicating DC and AC

To prevent injuries and discharge of the battery,

voltages in steps of 12; 24; 50; 120; 230; 400; AC

provide the contact electrodes (probe tips) with

690 V/ DC 750 V. The indicated voltages are nominal

the enclosed cover after using the voltage tester!

voltages. With DC voltage, the LEDs also indicate the

Attention:

polarity for 12 V and 24 V (see chapter 5). The 12 V

After maximum load (i.e. after a measurement of 30

LED can only be activated by pressing both push

seconds at AC 690 V/ DC 750 V), the voltage tester

buttons.

must not be used for a duration of 240 seconds!

LC display

The voltage tester is marked with international electric

The LC display  serves for the phase test with

symbols and symbols for indication and operation with

alternating current (AC) and indicates the phase-

the following meaning:

sequence of a three-phase mains.

symbol

meaning

3.

Device or equipment for working under

voltage

Push button

Alternating current (AC)

Direct current (DC)

Direct and alternating current (DC and

AC)

Push button (manually actuated);

indicates that respective indications

only occur when both push buttons are

actuated

Phase-sequence clockwise

Phase-sequence indication; the phase

Do not use the voltage tester unless all functions are

sequence can only be indicated at 50

operating correctly!

or 60 Hz and in a earthed mains

Check the function of the LC display  by single-pole

connection of the contact electrode  of the test probe

L1

4.

How to test AC voltages

This

symbol

shows

the

correct

The voltage tester must be used only within the

alignment of the batteries to ensure

nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V!

correct polarity

Never connect the voltage tester to voltage for

longer than 30 seconds (maximum permissible

Signal lamp, optical signal for continuity

operating time = 30 s)!

check

Firmly grasp the insulated handles

the test probes L1 and L2.

Buzzer, acoustic signal for continuity

Place the contact electrodes  of the test probes

check

L1

and L2

against the relevant points of the

unit under test.

Symbol for phase and phase-sequence

For AC voltages from 24 V onwards and when

indication (phase-sequence clockwise)

pressing both push buttons (load test) from 12 V

onwards, the LEDs «plus» and «minus»  and 

light up. Furthermore, all LEDs light until the step

Functional description

value of the applied voltage is reached.

expert is a two-pole voltage tester

®

When pressing both push buttons  and from

an applied voltage of approx. 200 V onwards, a

vibrating motor is put in rotation inside the test

probe L2

. With the voltage increasing, the

speed of this motor is increasing as well.

Please make sure that you touch the voltage tester at

the insulated handles of test probes L1

only! Do not cover the display and do not touch the

contact electrodes !

4.1 How to test the phase at AC voltage

The voltage tester must be used only within the

nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V!

The phase test is possible in the earthed mains

from 230 V onwards!

and a connecting cable . The test probe

Firmly grasp the handle of test probe L1

is equipped with a display . Both test probes

Place the contact electrode  of test probe L1

against the relevant point of the unit under test.

Never connect the voltage tester to voltage for

longer than 30 seconds (maximum permissible

operating time = 30 s)!

If the «R» symbol appears on the LC display ,

the tester is in contact with the live phase of an

AC voltage on this point of the unit under test.

Never touch the contact electrode of test probe L2

during the single-pole test (phase test)!

Note:

The reading of the LC display  might be impaired

due to unfavorable light conditions, protective clothing

the voltage value can be

or in insulated locations.

Attention:

The absence of voltage can be detected by means of

a bipolar test only.

5.

How to test DC voltages

The voltage tester must be used only within the

nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!

Never connect the voltage tester to voltage for

.

longer than 30 seconds (maximum permissible

operating time = 30 s)!

Firmly grasp the insulated handles

the test probes L1 and L2.

Place the contact electrodes  of the test probes

L1

and L2

against the relevant points of the

unit under test.

For AC voltages from 24 V onwards and when

pressing both push buttons (load test) from 12 V

onwards, the LEDs «plus» and «minus»  and 

light up. Furthermore, all LEDs light until the step

value of the applied voltage is reached.

When pressing both push buttons  and from

an applied voltage of approx. 200 V onwards, a

vibrating motor is put in rotation inside the test

probe L2

. With the voltage increasing, the

speed of this motor is increasing as well.

Please make sure that you touch the voltage tester at

the insulated handles of test probes L1

only! Do not cover the display and do not touch the

Functional check

contact electrodes !

The voltage tester must be used only within

the nominal voltage range of 12 V up to

5.1 How to test the polarity at DC voltage

AC 690 V/ DC 750 V!

The voltage tester must be used only within the

Never connect the voltage tester to voltage for

nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!

longer than 30 seconds (maximum permissible

Never connect the voltage tester to voltage for

operating time = 30 s)!

longer than 30 seconds (maximum permissible

Check the voltage tester for correct function

operating time = 30 s)!

immediately before use!

Firmly grasp the insulated handles

Test all functions by means of known voltage

the test probes L1 and L2.

sources.

Place the contact electrodes  of the test probes

For DC voltage tests use e.g. a car battery.

L1

and L2

against the relevant points of the

For AC voltage tests use e.g. a 230 V socket.

unit under test.

Connect both contact electrodes  to test the

If LED  lights up, the «positive pole» of the unit

continuity check for correct function.

under test is at test probe

Check the battery status for the phase-

If LED  lights up, the «negative pole» of the unit

sequence

indication

by

activating

the

under test is at test probe

measuring point illumination. Replace the

Please make sure that you touch the voltage tester at

batteries, if necessary.

the insulated handles of test probes L1

only! Do not cover the display and do not touch the

contact electrodes !

to an external conductor (phase).

6.

How to test the phase sequence of a three-

phase mains

The required auxiliary voltage is provided by the power

supply (2 x 1.5 V batteries) integrated into test probe

L1

. Check the functional status of the batteries

before measuring by activating the measuring point

and

of

illumination.

The voltage tester must be used only within the

nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V!

The phase-sequence test is possible from 230 V

AC voltage (phase against phase) onwards in a

earthed three-phase mains.

Firmly grasp the insulated handles

and

the test probes L1 and L2.

Place the contact electrodes  of the test probes

L1

and L2

against the relevant points of the

unit under test.

The LEDs have to indicate the external conductor

voltage.

Never connect the voltage tester to voltage for

longer than 30 seconds (maximum permissible

operating time = 30 s)!

and L2

When contacting the two contact electrodes

 with two phases of a three-phase mains

connected in clockwise rotation, the LC display

 indicates the «R» symbol. If for two phases the

rotation is anti-clockwise, no symbol appears on

the LC display.

The phase-sequence test always requires a counter-

test! If the LC display  indicates clockwise rotation

for two phases of a three-phase mains, those two

.

phases must be contacted again with reversed contact

electrodes  during the counter-test. There must

be no symbol indicated on the LC display during the

counter-test. If in both cases the LC display indicates

the „R» symbol, the earthing is too weak or the

batteries are empty.

Attention!

In case of empty batteries, „R» indication for

clockwise and anti-clockwise rotation!

Note:

The reading of the LC display  might be impaired

due to unfavorable light conditions, protective clothing

or in insulated locations.

7.

How to test an electrically conductive

connection (continuity check)

The continuity check must be performed on

the relevant points of a «dead» (not being

under voltage) unit under test. If necessary, the

capacitors must be discharged.

The necessary test voltage is supplied by means

of the power supply (2 x 1.5 V batteries) integrated

in the test probe L1

.

The test is possible within the range of

0 — 108 kΩ.

and

of

Firmly grasp the handles L1

and L2

.

Place the test probes L1

and L2

with the

contact electrodes  against the relevant points

of the unit under test.

When contacting an electrically conductive

connection with the contact electrodes , the

voltage tester gives an acoustic signal and the

signaling LED  lights up.

8.

Battery replacement

Do not set the voltage tester under voltage with the

battery compartment being open!

The energy supply for the phase-sequence indication,

illumination and continuity check of the DUSPOL

expert is done by means of two built-in micro batteries

(LR03/ AAA). Battery replacement is necessary as

and L2

soon as illumination does not work anymore. In this

case, the battery voltage is below 2.2 V.

How to replace the batteries:

Take a screw driver and open the battery

compartment (next to the cable outlet) by a

¼-turn in direction of the arrow (counter-clockwise).

The slot is now vertical and the battery compartment

with the batteries can be removed.

Remove the discharged batteries from the battery

compartment. Insert the new batteries with correct

and

of

polarity (see marking) into the battery compartment.

Put the battery compartment with the batteries back

onto the handle and lock it by ¼-turn in clockwise

direction (slot must be horizontal and the marking

points are opposite!). Make sure not to damage the O

ring. If necessary, it has to be replaced.

.

Battery disposal:

Do not dispose of batteries with the household

.

garbage. You as a consumer are legally obliged to

return used batteries. You can return used batteries

and L2

to public collection facilities in your community area

or return them to any retail outlet selling similar

batteries. Avoid using batteries containing dangerous

substances!

9.

Technical data:

Guideline for two-pole voltage testers: IEC 61243-3

Protection class: IP 64, IEC 60529 (DIN 40050)

IP 64 means: Protection against access to

dangerous parts and protection against solid

impurities, dustproof, (6 — first index). Splash proof,

(4 — second index). Can also be used in case of

precipitation.

Nominal voltage range: 12 V to AC 690 V/ DC 750 V

Internal resistance, measuring circuit:

220 kΩ, parallel 3.9 nF (1.95 nF)

of

Internal resistance, load circuit – both push

buttons actuated!: approx. 3.7 kΩ…(150 kΩ)

Current consumption, measuring circuit:

max. I

3.5 mA (690 V) AC/ 3.4 mA (750 V) DC

n

Current consumption, load circuit — both push

buttons actuated!: I

0.2 A (750 V)

s

Polarity indication: LED +; LED —

(indicating handle = positive polarity)

Indicating steps LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-,

50 V, 120 V, 230 V, 400 V and 690 V (*: only with

both push buttons actuated)

max. indicating errors: U

± 15 %, ELV U

— 15 %

n

n

Nominal frequency range f: 0 to 60 Hz

Phase and phase-sequence indication 50/ 60 Hz

Phase and phase-sequence indication: ≥ U

230 V

n

Vibrating motor, starting: ≥ U

230 V

n

max. permissible operating time: ED = 30 s (max.

30 seconds), 240 s pause

Test current, continuity check: max. 2 μA

Testing range, conducting resistance: 0 — 108 kΩ,

Sound level acoustic signal: 55 dB

Measuring point illumination (in 30 cm): 10 Lux

Current consumption measuring point illumination:

46 mA

Current consumption continuity check: 83 mA

Current

consumption

automatic

switch-on

illumination: 23 mA

Battery: 2 x Micro, LR03/ AAA

Weight: approx. 200 g

Connecting cable length: approx. 900 mm

Operating and storing temperature range: -10 °C

to +55 °C (climate category N)

Relative air humidity: 20 % to 96 % (climate

category N)

Reverse control times (thermal protection):

voltage

time

230 V

30 s

400 V

9 s

750 V

2 s

Attention!

The phase-sequence indication, measuring point

illumination and continuity check do not work anymore,

if the batteries are empty!

Remove the batteries if not using the voltage tester for

a longer period of time!

10. General maintenance:

Clean the exterior of the housing with a clean dry

cloth (exception: special cleansing cloths). Do not use

solvents and/ or abrasives to clean the voltage tester.

Make sure not to contaminate the battery compartment

and the battery contacts with leaking battery

electrolyte. Should such electrolyte contamination or

®

white deposits occur near the battery or the battery

housing, these must also be removed with a dry cloth.

In case of wear or damaging of the O ring of the

battery compartment, the voltage tester does not

comply with the indicated protection class anymore

(protection against dust and water). In this case, the O

ring must be replaced.

The O ring can be ordered under the BENNING piece

number 772897. Moisten a new O ring with glyzerin or

talcum so that the battery compartment can be locked

and unlocked easily.

11. Environmental notice

At the end of the product’s useful life, please

dispose of it at appropriate collection points

provided in your country.

Указатель напряжения DUSPOL BENNING

ВНИМАНИЕ! Все индикаторы наличия напряжения серии DUSPOL соответствуют международному стандарту DIN VDE 1000В

Международный стандарт на указатели напряжения IEC/EN 61243-3 (DIN VDE 0682-401) повышают безопасность работы электрика с электроустановками и электродвигателями находящимися под напряжением.

Все указатели напряжения используемые в электрических сетях с напряжением до 1000 Вольт должны соответствовать стандарту VDE

Все указатели напряжения серии DUSPOL от компании BENNING оснащены функцией непосредственного вывода измеряемой информации на табло без нажатия кнопок. В случае необходимости с помощью нажатием кнопок может быть подключен измерительный контур который позволяет избежать воздействия паразитных наведенных индуктивного и емкостного напряжения. Таким образом можно четко определить электрическую сеть высокой и малой мощности.

Некоторые индикаторы напряжения DUSPOL имеют функцию вибратора. Сила вибрации увеличивается пропорционально прилагаемому напряжению и является дополнительным показателем величины напряжения.

Индикаторы напряжения DUSPOL® (Оригинальная конструкция)
— безопасное измерение напряжений до 1000 В переменного/постоянного тока
— непосредственный вывод результатов измерений
— подключение низкоомного измерительного контура с помощью кнопок (проверка при малом импедансе)
— независимая от аккумулярного питания индикация напряжения свыше 50 В AC/DC тока
— определение наличия напряжения по вибрации корпуса щупа
— прочный округлый корпус с прорезиненной поверхностью для использования вне помещений (класс защиты IP 65)
— полное соответствие стандарту DIN EN 61243-3 (VDE0682-401):2015

BENNING- измерительное оборудование высшего класса

Приобретая индикаторы напряжения серии DUSPOL от компании BENNING Вы получаете:

* Указатель напряжения сертифицирован и испытан в соответствии со стандартом VDE (работа под напряжением до 1000 В)

* Измерение напряжения при высоком импендансе без нажатия кнопок

* Подключаемый измерительный контур

* Преднамеренное размыкание токового защитного выключателя на 30мА

* Прозвонка цепи с сигнализацией звуковым, световым сигналом или выводом на ЖК-дисплей

* Указатель последовательности чередования фаз с помощью стрелок на дисплее

* Безопасное определение наличия фазы при помощи одного измерительного щупа

* Класс защиты IP64 (ударопрочный, пылезащищенный, брызгозащищенный)

* Автоматическая подсветка ЖК-дисплея по сигналу датчика освещенности

* Безопасное измерение напряжения до 1000 Вольт переменного и постоянного тока (только модель DUSPOL 1000)

* Сохранение результата измерения

* Определение полярности электрического тока «+» или «-«

* Подключение низкоомной измерительной цепи с помощью кнопок

* Индикация напряжения в диапазоне 12-690 Вольт (переменный ток) и 12-750 Вольт (постоянный ток) (замер электрического напряжения возможен даже при отсутствии аккумулятора)

Источник

Login or create an account

Returning Customer

I am a returning customer

Login or create an account

Register Account

If you already have an account with us, please login at the login form.

Ваша учетная запись создана!

Спасибо за регистрацию в BENNING!

Вы будете уведомлены по электронной почте, как только Ваш Личный Кабинет будет активирован администрацией магазина.

Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста напишите нам.

Выход

Вы вышли из Личного Кабинета.

Ваша корзина покупок была сохранена. Она будет восстановлена при следующем входе в Ваш Личный Кабинет.

050261 Указатель напряжения DUSPOL analog BENNING

050261 Указатель напряжения DUSPOL analog BENNING

Сохранение результатов измерения
Однополюсная проверка фаз: символ «R» для переменного напряжения
Проверка прохождения и полупроводников
Индикация напряжения 12 В — 1000 В переменного / постоянного тока (LED / плунжер)
Отображение уровней: 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690, 1000 В переменного / постоянного тока
Проверка полярности (плюс/минус) постоянного напряжения
Проверка УЗО 30 мА при помощи кнопки
Подключение к нагрузке двумя клавишными переключателями с мембранами
Вибрационный сигнал тревоги для безопасного распознавания напряжения
Ударопрочный, пыленепроницаемый, брызгозащищенный корпус (класс защиты IP 65)

  • Вывод результатов измерений: плунжер/ светодиод
  • Диапазон измерения напряжения: 12 — 1000V AC / DC
  • прозвонка: нет
  • последовательность чередования фаз: есть/ЖК дисплей
  • однофазная проверка фазы: есть/ЖК дисплей
  • определение полярности: есть/ЖК дисплей
  • подключение нагрузки при помощи кнопок: IS = 600 мA (1000 В)
  • проверка УЗО 30 мA при помощи кнопок: есть
  • вибрация: есть
  • подсветка места измерения: нет
  • Габаритные размеры (Д x Ш) 330 x 85 мм
  • класс защиты: IP 65
  • Класс перегрузок CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
  • Соответствие стандартам: IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401:2011-02
  • Одобрено VDE / GS: да

050261 Указатель напряжения DUSPOL analog BENNING

Сохранение результатов измерения
Однополюсная проверка фаз: символ «R» для переменного напряжения
Проверка прохождения и полупроводников
Индикация напряжения 12 В — 1000 В переменного / постоянного тока (LED / плунжер)
Отображение уровней: 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690, 1000 В переменного / постоянного тока
Проверка полярности (плюс/минус) постоянного напряжения
Проверка УЗО 30 мА при помощи кнопки
Подключение к нагрузке двумя клавишными переключателями с мембранами
Вибрационный сигнал тревоги для безопасного распознавания напряжения
Ударопрочный, пыленепроницаемый, брызгозащищенный корпус (класс защиты IP 65)

  • Вывод результатов измерений: плунжер/ светодиод
  • Диапазон измерения напряжения: 12 — 1000V AC / DC
  • прозвонка: нет
  • последовательность чередования фаз: есть/ЖК дисплей
  • однофазная проверка фазы: есть/ЖК дисплей
  • определение полярности: есть/ЖК дисплей
  • подключение нагрузки при помощи кнопок: IS = 600 мA (1000 В)
  • проверка УЗО 30 мA при помощи кнопок: есть
  • вибрация: есть
  • подсветка места измерения: нет
  • Габаритные размеры (Д x Ш) 330 x 85 мм
  • класс защиты: IP 65
  • Класс перегрузок CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
  • Соответствие стандартам: IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401:2011-02
  • Одобрено VDE / GS: да

Источник

Указатель напряжения DUSPOL BENNING

ВНИМАНИЕ! Все индикаторы наличия напряжения серии DUSPOL соответствуют международному стандарту DIN VDE 1000В

Международный стандарт на указатели напряжения IEC/EN 61243-3 (DIN VDE 0682-401) повышают безопасность работы электрика с электроустановками и электродвигателями находящимися под напряжением.

Все указатели напряжения используемые в электрических сетях с напряжением до 1000 Вольт должны соответствовать стандарту VDE

Все указатели напряжения серии DUSPOL от компании BENNING оснащены функцией непосредственного вывода измеряемой информации на табло без нажатия кнопок. В случае необходимости с помощью нажатием кнопок может быть подключен измерительный контур который позволяет избежать воздействия паразитных наведенных индуктивного и емкостного напряжения. Таким образом можно четко определить электрическую сеть высокой и малой мощности.

Некоторые индикаторы напряжения DUSPOL имеют функцию вибратора. Сила вибрации увеличивается пропорционально прилагаемому напряжению и является дополнительным показателем величины напряжения.

Индикаторы напряжения DUSPOL® (Оригинальная конструкция)
— безопасное измерение напряжений до 1000 В переменного/постоянного тока
— непосредственный вывод результатов измерений
— подключение низкоомного измерительного контура с помощью кнопок (проверка при малом импедансе)
— независимая от аккумулярного питания индикация напряжения свыше 50 В AC/DC тока
— определение наличия напряжения по вибрации корпуса щупа
— прочный округлый корпус с прорезиненной поверхностью для использования вне помещений (класс защиты IP 65)
— полное соответствие стандарту DIN EN 61243-3 (VDE0682-401):2015

BENNING- измерительное оборудование высшего класса

Приобретая индикаторы напряжения серии DUSPOL от компании BENNING Вы получаете:

* Указатель напряжения сертифицирован и испытан в соответствии со стандартом VDE (работа под напряжением до 1000 В)

* Измерение напряжения при высоком импендансе без нажатия кнопок

* Подключаемый измерительный контур

* Преднамеренное размыкание токового защитного выключателя на 30мА

* Прозвонка цепи с сигнализацией звуковым, световым сигналом или выводом на ЖК-дисплей

* Указатель последовательности чередования фаз с помощью стрелок на дисплее

* Безопасное определение наличия фазы при помощи одного измерительного щупа

* Класс защиты IP64 (ударопрочный, пылезащищенный, брызгозащищенный)

* Автоматическая подсветка ЖК-дисплея по сигналу датчика освещенности

* Безопасное измерение напряжения до 1000 Вольт переменного и постоянного тока (только модель DUSPOL 1000)

* Сохранение результата измерения

* Определение полярности электрического тока «+» или «-«

* Подключение низкоомной измерительной цепи с помощью кнопок

* Индикация напряжения в диапазоне 12-690 Вольт (переменный ток) и 12-750 Вольт (постоянный ток) (замер электрического напряжения возможен даже при отсутствии аккумулятора)

Источник

Login or create an account

Returning Customer

I am a returning customer

Login or create an account

Register Account

If you already have an account with us, please login at the login form.

Ваша учетная запись создана!

Спасибо за регистрацию в BENNING!

Вы будете уведомлены по электронной почте, как только Ваш Личный Кабинет будет активирован администрацией магазина.

Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста напишите нам.

Выход

Вы вышли из Личного Кабинета.

Ваша корзина покупок была сохранена. Она будет восстановлена при следующем входе в Ваш Личный Кабинет.

050262 Указатель напряжения DUSPOL expert BENNING

050262 Указатель напряжения DUSPOL expert BENNING

Сохранение результатов измерения
Однополюсная проверка фаз: зеленый светодиод (левая / правая)
Проверка прохождения и полупроводников
Индикация напряжения 12 В — 1000 В переменного / постоянного тока (LED)
Отображение уровней: 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690, 1000 В переменного / постоянного тока
Проверка полярности (плюс/минус) постоянного напряжения
Проверка УЗО 30 мА при помощи кнопки
Подключение к нагрузке двумя клавишными переключателями с мембранами
Вибрационный сигнал тревоги для безопасного распознавания напряжения
Удобная подсветка места измерения
Ударопрочный, пыленепроницаемый, брызгозащищенный корпус (класс защиты IP 65)

Характеристики:
Вывод результатов измерений: светодиоды
Диапазон измерения напряжения: 12 — 1000V AC / DC
Прозвонка: звуковой сигнал и светодиод 100 кОм
Последовательность чередования фаз: есть
Подключение нагрузки при помощи кнопок: IS = 550 мA (1000 В)
Проверка УЗО 30 мA при помощи кнопок: есть
Вибрация: есть
Подсветка места измерения: нет
Габаритные размеры (Д x Ш) 330 x 85 мм
Питание 2 x 1,5 V батарейки (LR03/ AAA)
Класс защиты: IP 65
Класс электробезопасности CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
Соответствие стандартам: IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401:2011-02
Одобрено VDE / GS: да

050262 Указатель напряжения DUSPOL expert BENNING

Сохранение результатов измерения
Однополюсная проверка фаз: зеленый светодиод (левая / правая)
Проверка прохождения и полупроводников
Индикация напряжения 12 В — 1000 В переменного / постоянного тока (LED)
Отображение уровней: 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690, 1000 В переменного / постоянного тока
Проверка полярности (плюс/минус) постоянного напряжения
Проверка УЗО 30 мА при помощи кнопки
Подключение к нагрузке двумя клавишными переключателями с мембранами
Вибрационный сигнал тревоги для безопасного распознавания напряжения
Удобная подсветка места измерения
Ударопрочный, пыленепроницаемый, брызгозащищенный корпус (класс защиты IP 65)

Характеристики:
Вывод результатов измерений: светодиоды
Диапазон измерения напряжения: 12 — 1000V AC / DC
Прозвонка: звуковой сигнал и светодиод 100 кОм
Последовательность чередования фаз: есть
Подключение нагрузки при помощи кнопок: IS = 550 мA (1000 В)
Проверка УЗО 30 мA при помощи кнопок: есть
Вибрация: есть
Подсветка места измерения: нет
Габаритные размеры (Д x Ш) 330 x 85 мм
Питание 2 x 1,5 V батарейки (LR03/ AAA)
Класс защиты: IP 65
Класс электробезопасности CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
Соответствие стандартам: IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401:2011-02
Одобрено VDE / GS: да

Источник

Индикатор напряжения (тестер) Benning DUSPOL analog 050261

Индикатор напряжения Benning DUSPOL analog 050261

Контрольное оборудование DUSPOL® — индикаторы напряжения

Соответствует норме IEC/EN 61243-3 (DIN VDE 0682-401) CAT IV 600 В CAT III 1000 В .
Вибрационный сигнал тревоги для безопасного распознавания напряжения.
Подключение нагрузки двумя клавишными переключателями с мембранами.
Измерительное место с целью подавления индуктивных и емкостных напряжений нагружается максимальным испытательным током.
Преднамеренное размыкание токового защитного выключателя на 30 мА FI.
Испытание на прохождение посредством зуммера и светодиода или жидкокристаллического дисплея.
Устройство для проверки направления вращения магнитного поля трехфазной сети (жидкокристаллический дисплей).
Безопасная однополюсная проверка фазы.
Точечная подсветка места измерения.
Ударопрочный, пыленепроницаемый, брызгозащищенный корпус (класс защиты IP 65).
Подсветка жидкокристаллического дисплея активируется автоматически посредством светового датчика.
CAT IV 600 В CAT III 1000 В.

Технические характеристики DUSPOL analog

  • вывод результатов измерений: Плунжер/светодиод
  • диапазон измерений: 12 — 1000 В
  • прозвонка: —
  • последовательность чередования фаз: есть/ЖК дисплей
  • однофазная проверка фазы: есть/ЖК дисплей
  • определение полярности: есть/светодиод
  • подключение нагрузки при помощи кнопок: Is = 600 мA(=1000 В)
  • запуск 30 мA FI при помощи кнопок: есть
  • вибрация: есть
  • подсветка места измерения: —
  • класс защиты: IP 65
  • класс перегрузок: CAT IV 600 В CAT III 1000 В
  • артикул: 050261

Источник

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Operating manual

Naudojimosi instrukcija

LT

Mode d’emploi

Bruksanvisning

Manuel de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Инструкция за експлоатация

Instrukcja obsługi

Návod k použití zkoušečky

Инструкция по эксплуатации

CZ

RUS

Brugsanvisning

индикатора напряжения

Käyttöohje

Bruksanvisning

FIN

Οδηγίες χρήσεως

Priručnik za upotrebu

Használati utasítás

geprüft und zugelassen

BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG

Münsterstraße 135 — 137 • D — 46397 Bocholt

Telefon ++49 (0) 2871 — 93 — 0 • Fax ++49 (0) 2871 — 93 — 429

www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de

Инструкция по эксплуатации

индикатора напряжения

DUSPOL

analog

®

Перед использованием тестера DUSPOL

®

analog

ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации

и обратите особое внимание на требования

техники безопасности!

Содержание:

1.

Требования техники безопасности

2.

Функциональное

описание

индикатора

напряжения

3.

Функциональное

испытание

индикатора

2.

напряжения

Тестер DUSPOL

4.

Как проверить переменное напряжение

индикатором

4.1 Как

проверить

фазу

переменного

IEC 61243-3 с оптической индикацией  без

напряжения

собственного

5.

Как проверить постоянное напряжение

предназначен

5.1 Как проверить полярность постоянного

переменного тока в диапазоне напряжений от

напряжения

12 В до 500 В ≈/ =. При работе с постоянным

6.

Как проверить направление вращающегося

напряжением

магнитного поля в сети трехфазного тока

определение

7.

Общие

рекомендации

по

техническому

переменным током – проверку фаз. Тестер

обслуживанию

показывает также направление вращения поля в

8.

Технические данные

сетях трехфазного тока, если заземлена нулевая

точка.

1.

Требования техники безопасности:

Индикатор напряжения состоит из измерительных

При работе с прибором брать его в руки

штифтов L1

только за изолированные ручки

и

и ни

Измерительный штифт L1

в коем случае не прикасаться к контактным

панель . Оба штифта оснащены клавишными

электродам (пробникам) !

переключателями . Без использования обоих

Непосредственно

перед

началом

работы:

клавишных переключателей возможна индикация

проверить все функции индикатора напряжения

следующих ступеней напряжения (переменного

(см. раздел 3). Запрещается использовать

или постоянного тока): 24 В+, 24 В-, 50 В, 120 В.

тестер при отсутствии одной или нескольких

При нажиме на оба клавишных переключателя

индикаций и при очевидной неготовности к

происходит

исполнению соответствующих функций (IEC

внутреннее

61243-3)!

индуктивных и емкостных напряжений). При этом

Индикатор напряжения (класс напряжений А)

активируется индикация 12 В+ и 12 В-. Кроме того,

должен использоваться только в диапазоне

производится индикация испытуемого напряжения

номинальных напряжений от 12 В до 500 В ≈/ =!

от 230 В и 500 В ≈/ = с помощью системы с

Индикатор

напряжения

соответствует

подвижной

классу защиты IP 64 и поэтому может

испытания с менее значительным внутренним

быть использован в условиях повышенной

сопротивлением

влажности (конструкция для внешних условий).

нагрузкой) зависит от величины измеряемого

При проведении испытаний крепко держать

напряжения.

тестер за изолированные ручки

и

всеми

Панель индикации

ладонями.

Система индикации включает в себя контрастные

Ни

в

коем

случае

не

допускать

светоизлучающие

соприкосновения

тестера

с

источником

отображают постоянное и переменное напряжение по

напряжения продолжительностью более 30

ступеням 12 В, 24 В, 50 В и 120 В (система постоянной

секунд (максимально допустимая длительность

индикации).

включения ED = 30 с)!

катушкой  представляет значения напряжения в

Индикатор

напряжения

безукоризненно

диапазоне от 12 В и 500 В ≈/ = в соответствии со

работает только в температурном диапазоне от

шкалами для постоянного и переменного напряжения.

-10

С до +55

С при влажности воздуха от 20 %

Шкала переменного напряжения находится рядом с

°

°

до 96 %.

индикационной рейкой слева, а шкала постоянного

Запрещается

разборка

индикатора

напряжения – справа. При приведенных значениях

напряжения!

напряжения речь идет о номинальных напряжениях.

Следует предохранять индикатор напряжения

При измерении постоянного напряжения 12 и 24 В

от загрязнений и повреждений поверхности

СИДы показывают также и полярность (см. раздел

корпуса.

5). Активирование индикации 12 В и индикации

Хранить тестер в сухом месте.

подвижной катушки возможны только при нажатии на

Во избежание травм после использования

оба клавишных переключателя.

Жидкокристаллическая индикация

тестера его контактные электроды (пробники)

должны быть закрыты прилагаемым кожухом!

Жидкокристаллический индикатор служит для

Внимание!

проверки фаз при работе с переменным током и

После максимальных нагрузок (то есть после

индицирует также направление вращающегося

измерения 500 В в течение 30 секунд) следует

магнитного поля в сети трехфазного тока.

выдержать паузу продолжительностью 240 секунд!

На

прибор

нанесены

международные

3.

электротехнические

символы

и

обозначения,

необходимые

для

управления

тестером

и

выводимые в качестве индикации. Они имеют

следующее значение:

Символ

Значение

Прибор

или

оборудование

для

работы под напряжением

Клавишный переключатель

Переменный ток (≈)

, AC

, DC

Постоянный ток (=)

Постоянный и переменный ток

Запрещается использовать индикатор напряжения,

если

безукоризненно

Клавишный

переключатель

функции!

(ручной);

символ

показывает,

Проверьте работоспособность жидкокристаллического

что

соответствующие

индикации

индикатора

однополюсным

возможны только при нажиме на оба

контактного электрода измерительного штифта L1

клавишных переключателя

на внешний проводник (фаза).

Направление вращения вправо

4.

Как проверить переменное напряжение

Индикатор напряжения должен использоваться

Индикация

направление

только в диапазоне номинальных напряжений

вращающегося

магнитного

поля,

от 12 В до 500 В ≈!

выводится только для частоты 50 или

Продолжительность

60 Гц в заземленных сетях

индикатора

напряжения

напряжения до 500 В не должна превышать 30

Символ

индикации

фазы

и

секунд (максимально допустимая длительность

направления вращения магнитного

включения ED = 30 с)!

поля (правое вращение)

Держаться за изолированные ручки

измерительных штифтов L1 и L2 всей

Функциональное описание

площадью ладоней.

analog является двухполюсным

Установите

контактные

®

напряжения

в

соответствии

с

измерительных штифтов L1

подлежащую проверке деталь оборудования.

источника

энергии.

Прибор

При

испытании

для

измерения

постоянного

и

от 24 В и при нажатии на оба клавишных

переключателя  (испытание под нагрузкой)

от 12 В загораются светоизлучающие диоды

тестер

позволяет

производить

«плюс» и «минус»  и . Помимо этого

полярности,

а

при

работе

с

производится

бесступенчатая

напряжения в диапазоне от 230 В до 500 В

переменного тока с помощью измерительного

механизма подвижной катушки , если нажаты

оба клавишных переключателя.

Обязательно соблюдайте следующие правила:

и L2

и соединительного кабеля .

индикатор напряжения можно брать только за

имеет индикаторную

изолированные рукоятки измерительных штифтов

L1

и L2

, дисплей не должен быть закрыт, к

контактным электродам прикасаться нельзя!

4.1 Как

проверить

напряжения

Индикатор напряжения должен использоваться

переключение

на

более

малое

только в диапазоне номинальных напряжений

сопротивление

(подавление

от 12 В до 500 В переменного тока!

Проверка фазы возможна в заземленной сети с

напряжением от 230 В!

Держаться

за

измерительного штифта L1

катушкой

Продолжительность

ладони.

.

Установите

контактный

прибора

(испытание

под

измерительного штифта L1

проверке деталь оборудования.

Продолжительность

индикатора

напряжения

напряжения до 500 В не должна превышать 30

диоды

(СИД)

которые

секунд (максимально допустимая длительность

,

включения ED = 30 с)!

Если

на

дисплее

Система

индикации

с

подвижной

индикатора  появится символ «R», то это

означает, что на данной детали оборудования

находится фаза переменного напряжения.

Во время проведения однополюсного испытания

(проверка фазы) нельзя прикасаться к контактному

электроду измерительного штифта L2

Рекомендация:

В

некоторых

случаях

жидкокристаллическом дисплее  может быть

плохо видна в силу условий освещенности,

использования защитной одежды и особенностей

изоляции участка.

5.

Как проверить постоянное напряжение

Индикатор напряжения должен использоваться

только в диапазоне номинальных напряжений

от 12 В до 500 В = постоянного тока!

Ни

в

коем

соприкосновения

Функциональное испытание

напряжения продолжительностью более 30

Индикатор напряжения должен использоваться

секунд (максимально допустимая длительность

только в диапазоне номинальных напряжений

включения ED = 30 с)!

от 12 В до 500 В ≈/ =!

Держаться за изолированные ручки

Ни

в

коем

случае

не

допускать

измерительных штифтов L1

соприкосновения

тестера

с

источником

площадью ладоней.

напряжения продолжительностью более 30

Установите

контактные

секунд (максимально допустимая длительность

измерительных

включения ED = 30 с)!

подлежащую проверке деталь оборудования.

Непосредственно

перед

началом

работы:

При

измерении

проверить

все

функции

индикатора

от 24 В при нажатии на оба клавишных

напряжения!

переключателя  (испытание под нагрузкой)

Проверьте

все

функции

на

известных

от 12 В загорается светодиод «плюс»  или

источниках напряжения:

«минус»

Помимо

.

Для

проведения

измерения

постоянного

бесступенчатая

индикация

напряжения можно использовать, например,

диапазоне от 230 В до 500 В = переменного

автомобильную аккумуляторную батарею.

тока с помощью измерительного механизма

Для

проведения

измерения

переменного

подвижной катушки , если нажаты оба

напряжения можно использовать, например,

клавишных переключателя.

розетку 230 В.

Обязательно соблюдайте следующие правила:

индикатор напряжения можно брать только за

не

выполняются

все

изолированные рукоятки измерительных штифтов

L1

и L2

, дисплей не должен быть закрыт, к

контактным электродам прикасаться нельзя!

наложением

5.1 Как проверить полярность постоянного

напряжения

Индикатор напряжения должен использоваться

только в диапазоне номинальных напряжений

от 12 В до 500 В = постоянного тока!

Ни

в

коем

случае

не

соприкосновения

тестера

с

источником

соприкосновения

напряжения продолжительностью более 30

с

источником

секунд (максимально допустимая длительность

включения ED = 30 с)!

Держаться за изолированные ручки

измерительных штифтов L1

и L2

и

площадью ладоней.

Установите

контактные

электроды

измерительных

штифтов

и

электроды

подлежащую проверке деталь оборудования.

и L2

на

Если

загорается

светодиод

,

измерительный

штифт

приходится

переменного

напряжения

«положительный полюс» испытуемой детали

оборудования.

Если

загорается

светодиод

,

измерительный

штифт

приходится

«отрицательный полюс» испытуемой детали

индикация

оборудования.

Обязательно соблюдайте следующие правила:

индикатор напряжения можно брать только за

изолированные рукоятки измерительных штифтов

L1

и L2

, дисплей не должен быть закрыт, к

контактным электродам прикасаться нельзя!

6.

Как

проверить

направление

вращающегося

магнитного

в сети трехфазного тока

Индикатор напряжения должен использоваться

фазу

переменного

только в диапазоне номинальных напряжений

от 12 В до 500 В переменного тока!

Проверка

направления

вращения

возможна в заземленной сети трехфазного

тока с напряжением от 230 В переменного

напряжения (фаза против фазы).

Держаться за изолированные ручки

изолированную

ручку

измерительных штифтов L1

и L2

всей площадью

площадью ладоней.

Установите

контактные

электроды

электрод

измерительных штифтов L1

и L2

подлежащую

подлежащую проверке деталь оборудования.

Светодиоды или измерительный механизм

соприкосновения

подвижной катушки должны индицировать

с

источником

напряжение.

Продолжительность

соприкосновения

индикатора

напряжения

с

источником

напряжения до 500 В не должна превышать 30

жидкокристаллического

секунд (максимально допустимая длительность

включения ED = 30 с)!

При

контактировании

обоих

контрольных

электродов  с двумя подсоединенными в правом

вращении фазами сети трехфазного тока на

жидкокристаллическом дисплее 

появляется

!

символ «R». Если у двух фаз нет правой

последовательности вращения, то индикации не

индикация

на

производится.

Проверка

направления

вращения

всегда

требует

встречного

контроля!

жидкокристаллический

дисплей

индицирует

для двух фаз сети трехфазного тока правое

направление

вращения,

то

при

проведении

встречного контроля следует еще раз выполнить

контактирование переставленными контактными

электродами . При проведении встречного

контроля индикация на жидкокристаллическом

случае

не

допускать

дисплее остается погашенной. Если в обоих

тестера

с

источником

случаях

на

жидкокристаллическом

индицируется символ «R», то это свидетельствует

о слишком слабом заземлении.

Рекомендация:

и

В

некоторых

случаях

индикация

и L2

всей

жидкокристаллическом дисплее  может быть

плохо видна в силу условий освещенности,

электроды

использования защитной одежды и особенностей

штифтов

и

на

изоляции участка.

постоянного

напряжения

7.

Общие

рекомендации

по

техническому

обслуживанию

Следует прочищать корпус тестера с наружной

стороны чистым сухим полотном (исключение

этого

производится

– специальные салфетки для прочистки). Не

напряжения

в

следует использовать для прочистки растворители

и абразивные материалы.

8.

Технические данные

Норматив для двухполюсных индикаторов

напряжения: IЕС 61243-3

Класс защиты IР 64, IЕС 60529 (ДИН 40050),

допускается использование и при осадках!

Диапазон номинальных напряжений (класс

напряжений А): от 12 В до 500 В ≈/ =

Внутреннее сопротивление, измерительный

контур: 180 кОм

Внутреннее сопротивление, контур нагрузки

– оба клавишных переключателя нажаты: ок.

24 кОм

Потребление тока, измерительный контур:

допускать

макс. I

3,2 мА (500 В) переменного тока

n

Потребление

тока,

контур

нагрузки

– оба клавишных переключателя нажаты:

I

0,032 А (500 В)

s

Индикация

полярности:

светодиодные

и

символы «+» и «-» (рукоятка индикатора =

всей

положительная полярность)

Ступенчатая

светодиодная

индикация:

12 В+*, 12 В-*, 24 В+, 24 В-, 50 В, 120 В

на

(*: только при нажатии на оба клавишных

переключателя)

то

на

Бесступенчатая индикация по шкале: 230 В

– 500 В ≈/ =

Макс. погрешность индикации: U

± 15 %,

n

ELV U

– 15 %

n

то

на

Номинальный диапазон частот f: от 0 до 60 Гц

индикация фаз и направления поля – 50/ 60 Гц

Индикация фаз и направления поля: ≥ U

230 В

n

Максимально

допустимая

длительность

включения: ED = 30 с (макс. 500 В), 240 секунд

пауза

Вес: ок. 180 г

Длина соединительной линии: ок. 900 мм

Рабочая температура и температура хранения:

от – 10°С до + 55°С (климатическая категория N)

Относительная влажность воздуха: от 20 % до

поля

96 % (климатическая категория N)

Максимальная продолжительность включения

(ED) = 10 секунд, когда напряжение находится в

диапазоне от 500 В до максимум 750 В.

поля

и

всей

на

поля

Если

дисплее

на

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Benning DUSPOL analog Document (Main Content), UPD: 08 June 2023)

  • 1,  Bedienungsanleitung DUSPOL ® analog Bevor Sie den Spannungsprüfer DUSPOL ® analog benutzen: Lesen Sie bitte die Bedienungsanlei- tung und beachten Sie unbedingt die Sicherheits- hinweise! Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Funktionsbeschreibung des Spannungsprüfers 3. Funktionsprüfung des Spannungsprüfers 4. So prüfen Sie Wechselspannungen 4.1 So prüfen Sie die Phase bei Wechselspannung 5. So prüfen Sie Gleic…

  • 2,  Operating manual DUSPOL ® analog Before using the voltage tester DUSPOL ® analog: Please read the operating manual carefully and always observe the safety instructions! List of contents: 1. Safety instructions 2. Functional description of the voltage tester 3. Functional test of the voltage tester 4. How to test AC voltages 4.1 How to test the phase at AC voltage 5. How to test DC volt…

  • 3, Benning DUSPOL analog  Mode d‘emploi DUSPOL ® analog Avant d‘utiliser le détecteur de tension DUSPOL ® analog: lire attentivement le mode d‘emploi et respecter les consignes de sécurité! Table des matières: 1. Consignes de sécurité 2. Description fonctionnelle du détecteur de tension 3. Test de fonctionnement du détecteur de tension 4. Test de tensions alternatives 4.1 Test de la phase de tension alternative 5. Test de tensions continues 5.1 Test de l…

  • 4,  Instrucciones para el uso del DUSPOL ® analog Antes de utilizar el comprobador de tensión DUSPOL ® analog lea atentamente estas instrucciones y respete los consejos de seguridad! Indice: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción funcional del comprobador de tensión 3. Test de funcionamiento del comprobador de tensión 4. Test de corrientes alternas (CA) 4.1 Test de la fase en corrientes alternas (CA) 5. Test de corrientes continuas (CC…

  • 5,  Инструкция за експлоатация на DUSPOL ® analog Преди използване на тестера за напрежение DUSPOL ® analog: Моля прочетете инструкцията за експлоатация внимателно и винаги спазвайте инструкциите за безопасност! Съдържание: 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на работат…

  • 6, Návod k použití zkoušečky DUSPOL ® analog Předtí, než začnemte zkoušečku DUSPOL ® analog používat, přečtěte si prosím tento návod a dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny! Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis funkcí zkoušečky 3. Ověření funkcí zkoušečky 4. Měření střídavého napětí 4.1 Měření fáze střídavého napětí 5. Měření …

  • 7, Benning DUSPOL analog  Betjeningsvejledning til DUSPOL ® analog Læs grundig brugervejledningen og sikkerhedsins truktionerne, inden ibrugtagning af volttesteren. Indholdsfortegnelse: 1. Sikkerhedsinstruktion 2. Funktionsbeskrivelse 3. Funktionstest 4. Hvordan man tester AC volt 4.1 Hvordan man laver fasetest i AC volt 5. Hvordan man tester DC volt 5.1 Hvordan man laver polaritetstest i DC volt 6. Hvordan man tester fasefølge i 3-f…

  • 8, Käyttöohje DUSPOL ® analog Ennen jännitteenkoestimen DUSPOL ® analog käyttöön ottamista: Lukekaa käyttöohje ja ottakaa ehdottomasti huomioon turvallisuusohjeet! Sisällysluettelo: 1. Turvallisuusohjeita 2. Jännitteenkoestimen toiminnan kuvaus 3. Jännitteenkoestimen toiminnan tarkistus 4. Näin koestatte vaihtojännitteitä 4.1 Näin koestatte vaiheen vaihtojännitteellä 5. Näin ko…

  • 9,  Οδηγίες χρήσεως DUSPOL ® analog Πριν χρησιμοποιήσετε το όργανο ελέγχου τάσεως DUSPOL analog: Διαβάστε παρακαλώ τις οδηγίες χρήσεως και προσέξτε προπαντός τις οδηγίες ασφάλειας! Περιεχόμενα 1. Οδηγίες ασφάλειας 2. Περιγραφή λειτουργίας οργά…

  • 10, Benning DUSPOL analog  Használati utasítás DUSPOL ® analog Mielött a DUSPOL ® analog feszültségtesztert használatba venné, kérjük olvassa el a használati utasítást és feltétlenül tartsa be a biztonsági elöírásokat ! Tartalomjegyzék: 1. Biztonsági elöírás 2. A feszültségteszter müködési leírása 3. A feszültségteszter müködésének ellenörzése 4. Váltófeszültség ellenörzése 4.1 A fázis ellenörzése váltófeszültségnél 5. …

  • 11,  Istruzioni per l’uso di DUSPOL ® analog Prima di utilizzare l’indicatore di tensione DUSPOL ® analog, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e prestare molta attenzione alle istruzioni di sicurezza! Indice: 1. Istruzioni di sicurezza 2. Descrizione del funzionamento dell’indicatore di tensione 3. Controllo del funzionamento dell’indicatore di tensione 4. Come …

  • 12, Naudojimosi instrukcija DUSPOL ® analog Prieš pradėdami naudotis įtampos indikatoriumi DUSPOL ® analog, atidžiai perskaitykite šią naudojimosi instrukciją. Visuomet laikykitės saugos reikalavimų! Turinys: 1. Saugos reikalavimai 2. Įtampos indikatoriaus veikimo aprašymas 3. Įtampos indikatoriaus veikimo kontrolė 4. Kaip nustatyti kintamosios srovės įtampą 4.1. Kaip patikrinti fazę, esant kintamosios srovės įtampai 5.…

  • 13, Benning DUSPOL analog  Bruksanvisning for DUSPOL ® analog Før du tar spenningsprøveren DUSPOL ® analog i bruk: Les bruksanvisningen nøye og følg sikkerhetshenvisningene! Innholdsfortegnelse: 1. Sikkerhetshenvisninger 2. Funksjonsbeskrivelse av spenningsprøveren 3. Funksjonstest av spenningsprøveren 4. Slik prøver du vekselspenninger 4.1 Slik prøver du fasen ved vekselspenninger 5. Slik prøver du likespenninger 5.1 Slik tester …

  • 14,  Gebruiksaanwijzing DUSPOL ® analoog Voordat u de spanningstester DUSPOL ® analoog in gebruik neemt: Lees eerst de gebruiksaanwijzing a.u.b. en neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Inhoudsopgave: 1. Veiligheidsvoorschriften 2 . Functiebeschrijving van de spanningstester 3. Testen van de functies van de spanningstester 4. Zo meet u wisselspanningen 4.1. Zo meet u de fase bij wisselspanning 5. Zo meet u gelijkspanningen 5.1. Zo meet u d…

  • 15,  Instrukcja obsługi DUSPOL ® analog Przed użyciem przyrządu DUSPOL ® analog należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz bezwzględnie przestrzegać zasad jego bezpiecznego użytkowania. Spis treści: 1. Zasady bezpiecznego użytkowania przyrządu 2. Opis przyrządu 3. Test przyrządu 4. Pomiar napięcia przemiennego AC 4.1 Kontrola napięcia fazowego AC 5. Pomiar napięcia stałego DC 5.1…

  • 16, Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения DUSPOL ® analog Перед использованием тестера DUSPOL ® analog ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и обратите особое внимание на требования техники безопасности! Содер…

  • 17,  Bruksanvisning DUSPOL ® analog Innan DUSPOL ® analog spänningsprovare används: Läs noga igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna! Innehåll: 1. Säkerhetsanvisningar 2. Funktionsbeskrivning av spänningsprovaren 3. Funktionstest av spänningsprovaren 4. Så provas växelspänning 4.1 Så provas fasen vid växelspänning 5. Så provas likspänning 5.1 Så provas polariteten vid likspänning …

  • 18,  Priručnik za upotrebu DUSPOL ® analog Pre upotrebe ispitivača napona (instrumenta) molimo da pažljivo pročitajte uputstva i da se pridržavate sigurosnih uputstava! Sadržaj: 1. Uputstva za bezbednu upotrebu 2. Opis funkcija instrumenta 3. Ispitivanje funkcija instrumenta 4. Kako se ispituju naponi naizmenične struje 4.1 Kako se ispituje faza naizmeničnog napona 5…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Danfoss vlt 6000 руководство по эксплуатации
  • Инструкция к телевизору lg 19mn43d pz
  • Оборонная промышленность руководство
  • Бисептол инструкция по применению при цистите у женщин дозировка отзывы
  • Руководство по заявкам