Духовой шкаф bosch с микроволновкой инструкция

HBC84K5.3

[ru] Правила пользования ….…….…….…….……..2

*9000590840* 9000590840

î Оглавление

Правила техники безопасности……….…………….……………….…… 2

Уход и очистка ……..……….…………….……………….…….………………12

Перед монтажом ……………………………..…………………….……………………..2

Чистящие средства …………..……………………………….……………………….12

Указания по безопасности……………………………………………….………….2

Чистка стекла ……………………………………………………………….…………….13

Указания по использованию микроволнового режима …………….3

Чистка стеклянного плафона………………………………………………….14

Причины повреждений ……………………………….…………………….………….4

Таблица неисправностей ……………….…………….……….……………14

Ваш новый прибор………………….……….…………….…………….……… 4

Таблица неисправностей ………………………………….……………………….15

Панель управления …………………………………….…………………….………….4

Замена лампочки в духовом шкафу………………………………………….15

Кнопки и индикация………………………………………………………….………….5

Замена уплотнителя дверцы ……………………………………….…………….16

Регулятор температуры ……………………………..…………………….………….5

Сервисная служба……..…….……………….…….……………….………… 16

Переключатель выбора функций ………………………………………………..5

Номер E и номер FD ………………………………………………………………….16

Рабочая камера ………………………………………….…………………….………….5

Рекомендации по экономии электроэнергии и охране

Принадлежности ……….………………………………..………………………………..6

окружающей среды………………………….…….……………….………… 16

Перед первым использованием ………………….…………….……… 7

Экономия электроэнергии…………………….………………………………..16

Установка времени суток …………………………………………………………….7

Правильная утилизация упаковки……………………………….…………….17

Нагревание духового шкафа………….………………………………..………….7

Программы автоматического приготовления

……….……………17

Очистка принадлежностей……………..………………………………..………….7

Настройки…………………………………….……………………………….…………….17

Настройка духового шкафа………….…….……….…………….……… 7

Размораживание и приготовление блюд в автоматическом

режиме ………………………………………………………………………….…………….17

Вид нагрева и температура ……………………….………………………………..7

Протестировано для Вас в нашей кухнестудии ……..………... 19

Микроволны ……….……….…………….…….……………….…………….…… 7

Размораживание, разогревание и доведение блюд до

Указания

по выбору посуды ………………………………………………………..7

готовности при помощи микроволн ………………………………………….20

Мощность микроволн …………..……………………………….……………………..8

Рекомендации по использованию микроволновой печи ………..22

Установка мощности микроволн……………….………………………………..8

Пироги и выпечка…………………………………..………………………………..23

Комбинированный режим с микроволнами..…………….……… 8

Рекомендации по выпеканию …….……………………………….…………….24

Установка комбинированного режима с микроволнами…………..8

Жарение и гриль ………………………………………………………….…………….25

Следующий режим 1, 2, 3……….……….…………….…………….……… 9

Рекомендации по жарению в гриле………………………………………….28

Установка следующего режима…………………………………………………..9

Запеканки, французские запеканки, тосты ……………………………..28

Установка функций времени……..……….…………….……….………… 9

Готовые продукты…………………………………..…………………….…………….29

Таймер ……………………….………………………………..………………………………..9

Контрольные блюда ………..…………….…………….……….……………30

Продолжительность…..………………………………..…………………………….. 10

Выпекание…………………………………………………………………….…………….30

Время окончания…………………………….………………………………..………. 10

Приготовление на гриле…………………………………………………………….30

Время суток …………………………………….………………………………..………. 11

Акриламид в продуктах питания ………………….……….……………31

Блокировка для безопасности детей…………….……………….…. 11

Включение блокировки для безопасности детей ………………….. 11

Выключение блокировки для безопасности детей………………… 11

Produktinfo

Блокировка для безопасности детей при

программах

автоматического приготовления ……………………………………..………. 11

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

Изменение базовых установок…….……….……….…………….……. 11

запасных частях и службе сервиса можно найти на

официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет

Автоматическое отключение …………….……….…………….………. 12

магазина www.bosch-eshop.com

ã=Правила техники безопасности

Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации.

неправильного подключения приводят к снятию гарантийных

Оно поможет вам научиться правильно и безопасно

обязательств.

пользоваться прибором.

Установка и подключение

Храните руководство по эксплуатации и монтажу в надежном

месте. При передаче прибора новому владельцу не забудьте

Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

передать также эти документы.

Указания по безопасности

Перед монтажом

Данный прибор предназначен только для бытового

использования. Используйте прибор только для приготовления

Повреждения при транспортировке

пищи.

Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения

Запрещается использование прибора без присмотра

повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте

взрослыми и детьми в следующих случаях:

его.

при наличии ограничений по физическому или психическому

состоянию;

Подключение к электросети

при отсутствии необходимых знаний и опыта.

Подключение прибора должен производить только

квалифицированный специалист. Повреждения изза

Никогда не позволяйте детям баловаться с прибором.

2

Горячая рабочая камера

Неквалифицированный ремонт

Опасность ожога!

Опасность удара током!

Не прикасайтесь к горячим внешним поверхностям

При неквалифицированном ремонте прибор может стать

нагревательных приборов и плит. Не прикасайтесь к горячим

источником опасности. Любые ремонтные работы и замена

внутренним поверхностям прибора и нагревательным

проводов и труб должны выполняться только специалистами

элементам. Открывайте дверь прибора с осторожностью. Из

сервисной службы, прошедшими специальное обучение.

неё может вырваться горячий пар. Не позволяйте детям

Если прибор неисправен, отключите предохранитель в блоке

подходить близко.

предохранителей или выньте вилку сетевого провода из

Запрещается готовить блюда, в которых используются

розетки. Вызовите специалиста сервисной службы.

напитки с высоким содержанием спирта. Пары спирта в

рабочей камере могут вспыхнуть. Добавляйте в блюда только

Указания по использованию микроволнового

небольшое количество напитков с высоким содержанием

режима

спирта и осторожно открывайте дверцу.

Опасность возгорания!

Приготовление пищи

Не храните в духовом шкафу легковоспламеняющиеся

Опасность возгорания!

предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри

Используйте режим микроволн только для приготовления

прибора образовался дым. Выключите прибор. Отсоедините

пригодных для этого продуктов. Любое другое использование

прибор от электросети или выключите соответствующий

может быть опасным или стать причиной повреждений.

предохранитель в блоке предохранителей.

Например, крупяные или зерновые подушечки при

При использовании пергаментной бумаги закрепляйте её в

разогревании могут вспыхнуть.

посуде перед установкой посуды в прибор на режим

предварительного разогрева. Изза струи воздуха,

Посуда

проникающей в прибор при открывании дверцы,

пергаментная бумага может подняться, коснуться

Опасность травмирования!

нагревательного элемента и вспыхнуть. Чтобы избежать

В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды

этого, ставьте на бумагу кастрюлю или форму для выпекания.

могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты.

Используйте пергаментную бумагу нужного

размера. Она не

При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть.

должна выступать за края посуды.

Не пользуйтесь посудой, непригодной для использования в

Опасность короткого замыкания!

микроволновом режиме.

Не допускайте защемления соединительных проводов

Опасность ожога!

электроприборов горячей дверцей прибора. Изоляция кабеля

При разогревании блюда посуда тоже может нагреться. Чтобы

может расплавиться.

вынуть посуду и принадлежности, используйте прихватки.

Опасность ошпаривания!

Мощность микроволн и время воздействия

Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру. Это

может привести к образованию горячего пара.

Опасность возгорания!

Нельзя устанавливать слишком большую мощность или очень

Горячие принадлежности и посуда

длительное время. Продукты могут вспыхнуть и повредить

прибор. Всегда следуйте указаниям, приведенным

в данном

Опасность ожога!

руководстве по эксплуатации.

При вынимании из рабочей камеры

горячих принадлежностей

или посуды используйте прихватки.

Упаковка

Повреждение дверцы прибора или ее уплотнителя

Опасность возгорания!

Никогда не разогревайте еду в термостатической упаковке.

Опасность для здоровья!

Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги

Не используйте прибор, если повреждены дверца или ее

или других воспламеняющихся предметов можно только под

уплотнитель. Возможен выход энергии микроволн наружу.

наблюдением.

Прибором можно пользоваться только после надлежащего

ремонта.

Опасность ожога!

Герметично запаянная упаковка при нагревании может

Проржавевшие поверхности

лопнуть. Придерживайтесь указаний, приведенных на упаковке.

Опасность для здоровья!

Напитки

Недостаточная очистка поверхностей может привести со

временем к ржавлению прибора.

Возможен выход энергии

Опасность ошпаривания!

микроволн наружу. Регулярно проводите очистку прибора.

При разогревании жидкости возможно запаздывание

закипания. В этом случае температура закипания достигается

Снятый корпус

без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже

при

Опасность удара током!

незначительном сотрясении емкости горячая жидкость может

внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании

Никогда не снимайте корпус с прибора. Прибор работает под

жидкости всегда кладите в емкость ложку. Благодаря этому

высоким напряжением.

удается избежать задержки закипания.

Опасность для здоровья!

Никогда не снимайте корпус с прибора. Корпус обладает

защитными свойствами и не позволяет выйти энергии

микроволн за пределы прибора.

Горячие или влажные предметы

рядом с прибором

Опасность короткого замыкания!

Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре

или влажности.

3

Опасность взрыва!!

алюминиевой фольгой. Это приведёт к излишней

аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет

Никогда не разогревайте жидкость в плотно закрытой

нарушено, что приведёт к повреждению эмали.

посуде.

Алюминиевая посуда: Ни в коем случае не используйте

Нельзя сильно нагревать алкогольные напитки.

алюминиевую посуду. Прибор может повредиться изза

Детское питание

искрообразования.

Вода в горячей камере: Запрещается наливать воду в

Опасность ожога!

горячую рабочую камеру. Это может привести к

Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда

образованию пара. В результате изменения температуры

снимайте крышку или соску. После нагрева хорошо

возможно повреждение эмали.

перемешайте или взболтайте содержимое, чтобы тепло

Влажные продукты: Не держите влажные продукты в

равномерно распределилось по всему объёму. Перед тем как

закрытой печи в течение длительного времени. Это может

кормить ребенка, проверьте температуру.

привести к повреждению эмали.

Ни в коем случае не используйте прибор для хранения

Продукты в кожуре или со шкуркой

продуктов. Это может привести к коррозии.

Опасность ожога!

Фруктовый сок: При выпекании фруктовых пирогов с сочной

Нельзя варить яйца в скорлупе. Никогда не разогревайте

начинкой не заполняйте универсальный противень целиком,

вареные яйца, так как они могут взорваться. Это относится

так как фруктовый сок стекает с противня и оставляет следы,

также к моллюскам и ракообразным. При приготовлении

которые не смываются.

яичницыглазуньи нужно наколоть желток.

Охлаждение прибора с открытой дверцей: Рабочую камеру

У продуктов питания с жесткой кожурой или шкуркой,

следует охлаждать только с закрытой дверцей. Запрещается

например яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может

фиксировать дверцу в открытом состоянии какимлибо

лопнуть. Наколите кожуру или шкурку перед приготовлением.

предметом. Даже если дверца прибора будет просто

приоткрыта, со временем это может привести к повреждению

Сушка продуктов

соседних мебельных фасадов.

Опасность возгорания!

Сильное загрязнение уплотнителей: Если уплотнитель

дверцы сильно загрязнён, дверца не будет плотно

Не сушите продукты в микроволновом режиме.

закрываться. Это может привести к повреждению соседних

мебельных фасадов. Следите за чистотой уплотнителя

Продукты с низким содержанием влаги

дверцы.

Опасность возгорания!

Использование дверцы прибора в качестве сиденья или

Не размораживайте и не готовьте продукты с низким

полки: Не садитесь и не становитесь на открытую дверцу

содержанием воды, например хлеб, при

высокой мощности

прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.

микроволн или слишком долгое время.

Транспортировка прибора: Не переносите прибор за ручку

дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может

Растительное масло

сломаться.

Опасность возгорания!

Режим микроволн при пустом приборе: Включайте режим

микроволн только при наличии продуктов в духовом шкафу. В

Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом

противном случае возможна перегрузка прибора.

режиме.

Исключением является кратковременная проверка посуды

(см. указания по использованию посуды).

Причины повреждений

Попкорн в микроволновой печи: Никогда не устанавливайте

Внимание!

слишком большую мощность. Максимум 600 Вт. Пакетики с

попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Изза

Противень, пергаментная бумага, алюминиевая фольга или

перегрузки стекло может треснуть.

посуда на дне рабочей камеры: Не ставьте противни или

посуду на дно духового шкафа. Не выкладывайте дно

Ваш новый прибор

Нижеследующая информация поможет Вам изучить Ваш новый

элементами управления и получите информацию о рабочей

прибор. Вы ознакомитесь с панелью управления и отдельными

камере и принадлежностях.

Панель управления

Здесь приводится описание панели управления вашего

духового шкафа. В зависимости от типа прибора возможны

некоторые незначительные изменения.

4

Ручкапереключатель

Переключатели являются утапливаемыми. Чтобы

зафиксировать или расфиксировать переключатели, нажмите

на них в нулевом положении.

Кнопки

Под отдельными кнопками расположены сенсоры, поэтому не

следут нажимать на них слишком сильно. Просто прикоснитесь

к символу.

Исключение: кнопка «Следующий режим» и кнопки мощности

Пока температура духового шкафа не достигла установленного

микроволн являются обычными нажимными кнопками.

значения, на дисплее горит символ

t В режиме

«Приготовление на гриле» символ не горит.

Кнопки и индикация

Кнопками можно установить различные функции. На дисплее

Переключатель выбора функций

отображаются заданные значения.

С помощью переключателя выбора функций можно установить

вид нагрева.

Символ, заключенный в скобках [], указывает, информация о

какой именно функции времени отображается. Исключение:

для времени суток символ

0 горит только во время изменения.

Рабочая камера

Прибор оборудован охлаждающим вентилятором.

Регулятор температуры

Установите температуру или режим гриля с помощью

Охлаждающий вентилятор

регулятора температуры.

Вентилятор включается и выключается по мере

необходимости. Теплый воздух выходит из дверцы.

Внимание!

Не закрывайте вентиляционные прорези, Иначе духовой шкаф

перегреется.

Указания

Вентилятор продолжает работать определённое время после

завершения работы прибора.

В микроволновом режиме работы прибор не нагревается.

Тем не менее, включается охлаждающий вентилятор.

5

ǎDZDzdzǮǤ©ǕǯǩǨǷȂǽǬǭǴǩǪǬǰª

ǎDZDzdzǮǬ











ǐDzǽDZDzǵǶȀ

ǓǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ

LjǬǵdzǯǩǭ

ǔǩǧǷǯȃǶDzǴ

ǐDzǽDZDzǵǶȀ

ǰǬǮǴDzǦDzǯDZ

ǦǿǥDzǴǤǸǷDZǮǺǬǭ

ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ

ǰǬǮǴDzǦDzǯDZ

Положение Значение

50-250 Диапазон

Температура в рабочей камере,

температур

°C.

I, II, III Режим гриля

Режимы для гриля

(

I = режим 1, слабый

II = режим 2, средний

III = режим 3, сильный

Кнопка Использование

2

Выбор следующего режима

Положение Использование

90 Выбор мощности микроволн 90 Вт

Û

Нулевое положение Выключение духового шкафа.

180 Выбор мощности микроволн 180 Вт

Ý

Микроволновый

Для установки мощности

360 Выбор мощности микроволн 360 Вт

режим

микроволн.

600 Выбор мощности микроволн 600 Вт

5

Горячий воздух Для выпекания изделий из

сдобного теста в формах на одном

900 Выбор мощности микроволн 900 Вт

уровне.

f кг Выбор веса при приготовлении с

%

Верхний/нижний

Для выпекания и жарения на одном

помощью программы.

жар

уровне. Особенно подходит для

0

Функции

Выбор таймера

U, времени

пирогов с сочной начинкой

времени

(например, ватрушек)

приготовления

r, времени

окончания

p и времени суток 0.

7

Гриль с конвекцией Для приготовления птицы и

больших кусков мяса.

A

Минус

Уменьшение установленного значения.

(

Гриль Для большого количества

@

Плюс

Увеличение установленного значения.

небольших плоских кусков мяса

n

Старт/пауза Короткое нажатие = включение/

(например, стейков, колбасок).

выключение режима

`

Программы 5 программ размораживания

Продолжительное нажатие = отмена

15 программ приготовления

режима

Вид нагрева и время

приготовления устанавливаются в

зависимости от веса.

Положение Значение

Ú

Нулевое

Духовой шкаф не нагревается.

положение

Вентилятор может продолжать работать даже после

Специальные принадлежности

выключения микроволнового режима.

Специальные принадлежности вы можете приобрести в

На стекле дверцы, внутренних стенках и дне рабочей камеры

сервисной службе

или в специализированном магазине.

может образовываться конденсат. Это нормальное явление,

Полный перечень специальных принадлежностей к духовому

не оказывающее отрицательного воздействия на

шкафу вы найдёте в наших рекламных проспектах или в

функционирование прибора. По окончании приготовления

интернете. Ассортимент и возможность заказа

просто удалите конденсат.

спецпринадлежностей может различаться в зависимости от

страны. См. соответствующую документацию.

Лампочка в духовом шкафу включается только после нажатия

кнопки

n.

Принадлежности

Принадлежности можно размещать в духовом шкафу на 3

различных уровнях.

При чрезмерном нагревании принадлежностей возможна их

деформация. Деформация исчезает после остывания

принадлежностей и не влияет на их функциональные свойства.

Принадлежности Вы можете приобрести в сервисной службе

или в специализированном магазине. Укажите номер HEZ/HMZ.

Решётка

Для посуды, форм для выпечки,

жарения и приготовления на гриле.

Решётку можно устанавливать

изгибом вверх

½ или вниз ¾.

Универсальный противень

HEZ862000

Для приготовления большого

жаркого, сухих и сочных пирогов,

запеканок, французских запеканок.

Он также используется в качестве

защиты от брызг, когда мясо

жарится прямо на решётке. Для

этого установите универсальный

противень на уровень 1.

Устанавливайте универсальный

противень в духовой шкаф скосом к

дверце.

Номера артикулов для заказа через сервисную службу

Специализированные средства для ухода за вашим бытовым

службу, а в некоторых странах через интернетмагазин. Для

прибором и принадлежностями

и для их очистки можно

этого необходимо указать номер артикула.

приобрести в специализированном магазине, через сервисную

6

Специальные

Номер HEZ Использование

принадлежности

Эмалированный

HEZ861000 для приготовления

противень

пирогов и мелкого

печенья.

Устанавливайте

противень под углом к

дверце духового шкафа

до упора в духовом

шкафу.

Стеклянный

HEZ863000 Для приготовления

противень

большого жаркого,

сочных пирогов,

запеканок и французских

запеканок. Он также

используется в качестве

защиты от

разбрызгивания, когда

мясо жарится

непосредственно на

решётке. Для

этого

задвиньте стеклянный

противень на уровень 1.

В микроволновом

режиме его можно

использоваться вместо

решётки.

Стеклянная

HEZ915001 Для приготовления

посуда

запеканок и тушёных

блюд в духовом шкафу.

Особенно хорошо

подходит для программ

автоматического

приготовления блюд.

Салфетки для внешних поверхностей из

артикула 311134 Не допускайте отложения загрязнений. Специальный

нержавеющей стали

пропитывающий состав на масляной основе заботится о

внешних поверхностях приборов из нержавеющей стали.

Гель для очистки духового шкафагриля артикула 463582 Для очистки рабочей камеры. Без запаха.

Микроволокнистая салфетка с ячеистой

артикула 460770 Специально разработана для очистки чувствительных

внешних

структурой

поверхностей, например, стекла, стеклокерамики,

нержавеющей стали или алюминия. Очень хорошо удаляет

жидкости и масла.

Блокиратор дверцы артикула 612594 Предназначен для того, чтобы дети не могли открыть духовой

шкаф. Устанавливается на разные типы дверец. Соблюдайте

указания, приложенные к блокиратору дверцы.

Духовой шкаф Bosch HBJ558YB0Q

Инструкция к Bosch HBJ558YB0Q
PDF, 2.3 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 100.94 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 93.01 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 41.71 Кб

Духовой шкаф Bosch CMG 636BS1

Инструкция к Bosch CMG 636BS1
PDF, 3.99 Мб

Духовой шкаф Bosch HBJ558YS0Q

Инструкция к Bosch HBJ558YS0Q
PDF, 2.3 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 100.94 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 93.01 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 41.71 Кб

Духовой шкаф Bosch HBG 672BS1F

Инструкция к Bosch HBG 672BS1F
PDF, 3.83 Мб

Духовой шкаф Bosch HBJ558YW0Q

Инструкция к Bosch HBJ558YW0Q
PDF, 2.3 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 100.94 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 93.01 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 41.71 Кб

Духовой шкаф Bosch HBF114ES0R

Инструкция к Bosch HBF114ES0R на иностранном языке
PDF, 2.16 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 41.71 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 100.94 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 93.01 Кб

Духовой шкаф Bosch HBG 634BS1

Инструкция к Bosch HBG 634BS1
PDF, 3.74 Мб

Духовой шкаф Bosch HBG 634BW1

Инструкция к Bosch HBG 634BW1
PDF, 3.74 Мб

Духовой шкаф Bosch HNG6764B6

Инструкция к Bosch HNG6764B6
PDF, 4.06 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 94.82 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 95.85 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 95.04 Кб

Схема встраивания 4
JPG, 92.33 Кб

Схема встраивания 5
JPG, 77.06 Кб

Духовой шкаф Bosch HBG537NB0R

Инструкция к Bosch HBG537NB0R
PDF, 2.34 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 34.94 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 77.19 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 89.96 Кб

Духовой шкаф Bosch HBG537NW0R

Инструкция к Bosch HBG537NW0R
PDF, 2.34 Мб

Схема встраивания 1
JPG, 34.94 Кб

Схема встраивания 2
JPG, 77.19 Кб

Схема встраивания 3
JPG, 89.96 Кб

Духовой шкаф Bosch HBG 655BS1

Инструкция к Bosch HBG 655BS1
PDF, 3.81 Мб

Духовой шкаф Bosch HBG 634BB1

Инструкция к Bosch HBG 634BB1
PDF, 3.74 Мб

Духовой шкаф Bosch HBG632BS1

Инструкция к Bosch HBG632BS1
PDF, 3.68 Мб

Информация о приборе
PDF, 460.6 Кб

Схема встраивания
JPG, 65.3 Кб

Схема встраивания в колонну
JPG, 60.94 Кб

Инструкция по установке
JPG, 51.46 Кб

Духовой шкаф Bosch HBG 633BB1

Инструкция к Bosch HBG 633BB1
PDF, 3.97 Мб

Духовой шкаф Bosch HBG 633NB1

Инструкция к Bosch HBG 633NB1
PDF, 3.97 Мб

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User

Manual

Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase.

We hope you are enjoying the convenience, quality and affordability of your

new appliance.

If you have any issues or questions, please contact us via email:

info@ImportAppliances.com

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

loading

Related Manuals for Bosch CMG633B 1 Series

Summary of Contents for Bosch CMG633B 1 Series

  • Page 1
    User Manual Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase. We hope you are enjoying the convenience, quality and affordability of your new appliance. If you have any issues or questions, please contact us via email: info@ImportAppliances.com THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
  • Page 2
    Compact oven with microwave function CMG633B.1 [en] Instruction manual THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
  • Page 3
    THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
  • Page 4: Table Of Contents

    Childproof lock……19 www.bosch-home.com and in the online shop Activating and deactivating ….19 www.bosch-eshop.com…

  • Page 5: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information Read these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance General information safely and correctly. Retain the instruction i n f o r m a t i o n I m p o r t a n t s a f e t y manual and installation instructions for future…

  • Page 6: Microwave

    Important safety information Food may catch fire. Never heat food in Risk of fire! Warning – Risk of injury! ■ heat-retaining packages. Scratched glass in the appliance door may ■ Do not leave food heating unattended in develop into a crack. Do not use a glass containers made of plastic, paper or other scraper, sharp or abrasive cleaning aids or combustible materials.

  • Page 7: Causes Of Damage

    Causes of damage Warning – Risk of injury! ]Causes of damage Unsuitable ovenware may crack. Porcelain or ceramic ovenware can have small perforations General information in the handles or lids. These perforations C a u s e s o f d a m a g e conceal a cavity below.

  • Page 8: Microwave

    Environmental protection Microwave 7Environmental protection Caution! Creation of sparks: Metal – e.g. a spoon in a glass – Your new appliance is particularly energy-efficient. Here ■ must be kept at least 2 cm from the cooking t e c t i o n E n v i r o n m e n t a l p r o you can find tips on how to save even more energy compartment walls and the inside of the door.

  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Control panel *Getting to know your In the control panel, you can use the various buttons, appliance touch fields and the rotary selector to set the different appliance functions. The current settings are shown on the display.

  • Page 10: Display

    Getting to know your appliance During operation, the display ring turns red at second- Rotary selector long intervals. After every full minute, the segments turn You can use the rotary selector to change the red again from the beginning. As the cooking time adjustment values shown on the display.

  • Page 11: Microwave

    Getting to know your appliance Hot air eco 30-275 °C For energy-optimised cooking of selected dishes on one level without preheating. The fan distributes the energy-optimised heat from the ring heating element in the back wall evenly around the cooking compartment. Hot air grilling 30-300 °C For roasting poultry, whole fish and larger pieces of meat.

  • Page 12: Cooking Compartment Functions

    Accessories Cooking compartment functions _Accessories The functions in the cooking compartment make your appliance easier to use. This, for example, enables the Your appliance is accompanied by a range of cooking compartment to be well lit and a cooling fan to A c c e s s o r i e s accessories.

  • Page 13: Optional Accessories

    Accessories Locking function Special accessories Order number The accessories can be pulled out approximately Wire rack HEZ634080 halfway until they lock in place. The locking function For ovenware, cake tins and ovenproof dishes, prevents the accessories from tilting when they are and for roasts and grilled food.

  • Page 14: Before Using For The First Time

    Before using for the first time Switch off the appliance after the indicated cooking time KBefore using for the first using the ÿ On/Off button. time After the cooking compartment has cooled down, clean the smooth surfaces with soapy water and a dish cloth. Before you can use your new appliance, you must Cleaning the accessories t h e f i r s t t i m e…

  • Page 15: Operating The Appliance

    Turn the rotary selector to set the temperature. Switching on the appliance Press the ÿ On/Off button to switch on the appliance. All touch fields light up red. The Bosch logo appears on the display, and then the first heating type in the selection list.

  • Page 16: Rapid Heating

    Time-setting options Changing OTime-setting options After starting the appliance, the temperature is highlighted. When you move the rotary selector, the Your appliance has different time-setting options. temperature is changed and applied immediately. i o n s T i m e — s e t t i n g o p t To change the type of heating, first press the l Start/ Time-setting option Use Stop button to interrupt the operation and then touch…

  • Page 17: Setting The End Time

    Time-setting options The value is applied after a few seconds, or you can Before starting, touch the s field once again. touch the s field twice. The cooking time is shown The end time is highlighted in white in the display. in the display under the operating mode and Turn the rotary selector to set a later end time.

  • Page 18: Setting The Timer

    Microwave Setting the timer ^Microwave The timer runs alongside other settings. You can set it at any time, even if the appliance is switched off. It has You can use the microwave to cook, heat up or defrost its own audible signal so that you can tell whether it is M i c r o w a v e food quickly.

  • Page 19: Microwave Power Settings

    Microwave Microwave power settings Setting MicroCombi A variety of microwave power settings that are suitable You can use a type of heating that is also combined for different types of food and food preparation are with the microwave operating mode. available.

  • Page 20: Drying

    Childproof lock Drying AChildproof lock Dry the cooking compartment after operation to ensure that no moisture remains. Your appliance is equipped with a childproof lock so C h i l d p r o o f l o c k that children cannot switch it on accidentally or change Starting drying any settings.

  • Page 21: Basic Settings

    Basic settings QBasic settings Operation after switching Types of heating* Microwave MicroCombi There are various settings available to you in order to B a s i c s e t t i n g s AutoCook help use your appliance effectively and simply. You can change these settings as required.

  • Page 22: Cleaning Agent

    Cleaning agent DCleaning agent Door panels Hot soapy water: Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth. With good care and cleaning, your appliance will retain Do not use a glass scraper or a stainless steel C l e a n i n g a g e n t its appearance and remain fully functioning for a long scouring pad.

  • Page 23: Keeping The Appliance Clean

    Rails Notes pRails Slight differences in colour on the front of the ■ appliance are caused by the use of different materials, such as glass, plastic and metal. With good care and cleaning, your appliance will retain Shadows on the door panels, which look like R a i l s its appearance and remain fully functional for a long ■…

  • Page 24
    Rails Hold the rear of the frame at an angle, and mount it Inserting the holders at the top and bottom ‚ (fig. If the holders fall out when you remove the rails, these Pull the rail forwards (fig. » must be re-inserted.
  • Page 25: Appliance Door

    Appliance door Removing and fitting the door panels qAppliance door To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the appliance door. With good care and cleaning, your appliance will retain A p p l i a n c e d o o r its appearance and remain fully functional for a long Removing the door panels from the appliance time to come.

  • Page 26
    Appliance door Do not unscrew the four black screws (fig. Press the front panel down until it clicks audibly into & place (fig. Open the appliance door again slightly and remove the tea towel. Screw both screws back in on the left and right. Put the cover back in place and press on it until it clicks audibly into place (fig.
  • Page 27: Trouble Shooting

    Trouble shooting Rectifying faults yourself 3Trouble shooting You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself. If a fault occurs, there is often a simple explanation. T r o u b l e s h o o t i n g If a dish does not turn out exactly as you wanted, you Before calling the after-sales service, please refer to the can find many tips and instructions for preparation at…

  • Page 28: Customer Service

    Customer service 4Customer service PDishes Our after-sales service is there for you if your appliance With the “AutoCook” operating mode, you can cook a C u s t o m e r s e r v i c e D i s h e s needs to be repaired.

  • Page 29: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Confirm using the l Start/Stop button. JTested for you in our A note appears on accessories and shelf position. Press the l Start/Stop button to start. cooking studio The cooking time counts down on the display. The heating line does not appear for dishes.

  • Page 30
    Tested for you in our cooking studio If you use baking tins/dishes made from plastic, Baking tins ceramic or glass, the baking time indicated in the Dark- coloured metal baking tins are most suitable. settings tables will be reduced. The cake will not brown Tinplate baking tins, ceramic dishes and glass dishes as much underneath.
  • Page 31
    Tested for you in our cooking studio Dish Accessories/cookware Shelf posi- Type of Tempera- MW power in Cooking tion heating ture in °C watts time in mins. Fruit tart or cheesecake with short- Springform cake tin, diameter 26 cm 1 160-180 30-40 <…
  • Page 32: Bread And Rolls

    Tested for you in our cooking studio Tips on baking You want to find out whether the cake Push a cocktail stick into the highest point on the cake. If the cocktail stick comes out clean with no dough res- is completely cooked in the middle.

  • Page 33
    Tested for you in our cooking studio The setting values apply to dishes placed into a cold Universal pan or baking tray Slide the universal pan or the baking tray in carefully as cooking compartment. By doing so, you can make far as the limit stop with the bevelled edge facing the energy savings of up to 20 per cent.
  • Page 34: Pizza, Quiche And Savoury Cakes

    Tested for you in our cooking studio Dish Accessories Shelf posi- Type of Temperature in Cooking time in tion heating °C/ grill setting mins. Toast Toast with topping, 4 slices Wire rack 5-15 Toast with topping, 12 slices Wire rack 5-15 Browning toast Wire rack…

  • Page 35: Bakes And Soufflés

    Tested for you in our cooking studio Remove unused accessories from the cooking Type of heating used: compartment. This will achieve the best possible < 4D hot air ■ cooking results and energy savings of up to 20 per cent. Dish Accessories Shelf posi-…

  • Page 36: Poultry

    Tested for you in our cooking studio The setting values apply to dishes placed into a cold Universal pan Slide in the universal pan carefully as far as the limit cooking compartment. By doing so, you can make stop, with the bevelled edge facing the appliance door. energy savings of up to 20 per cent.

  • Page 37
    Tested for you in our cooking studio Uncovered cookware Notes It is best to use a deep roasting tin/dish for roasting The grill element switches itself on and off ■ poultry. Place the tin/dish onto the wire rack. If you do continuously;…
  • Page 38: Meat

    Tested for you in our cooking studio Types of heating used: 7 Circulated air grilling ■ < 4D hot air ( Grill, large area ■ ■ Dish Accessories/cookware Shelf posi- Type of Temperature in MW power in Cooking tion heating °C/ grill setting watts time in…

  • Page 39
    Tested for you in our cooking studio If you have quantities other than those indicated in Roasting and braising in cookware Tip: the settings tables, the following basic rule applies: It is more convenient to roast and braise meat in double the quantity equates to roughly double the cookware.
  • Page 40
    Tested for you in our cooking studio As a general rule: the larger a roasting joint is, the lower Remove unused accessories from the cooking the cooking temperature and the longer the cooking compartment. This will achieve the best possible time.
  • Page 41: Fish

    Tested for you in our cooking studio Dish Accessories/cookware Shelf posi- Type of Temperature in MW power in Cooking tion heating °C/ grill setting watts time in mins. Meat dishes Meat loaf, 1 kg Cookware, uncovered 170-180 70-80 Meat loaf, 1 kg Cookware, uncovered 170-190 30-40…

  • Page 42
    Tested for you in our cooking studio Uncovered cookware Recommended setting values To cook a whole fish, it is best to use a deep roasting You can find the ideal heating type for your fish dishes tin/dish. Place the tin/dish onto the wire rack. If you do in the table.
  • Page 43: Vegetables And Side Dishes

    Tested for you in our cooking studio Dish Accessories/cookware Shelf posi- Type of Temperature in MW power in Cooking tion heating °C/ grill setting watts time in mins. Fish steaks Fish steak, 3 cm thick** Wire rack 18-22 Fish, frozen Fish, whole 300 g, e.g.

  • Page 44
    Tested for you in our cooking studio Types of heating used: ( Grill, large area ■ < 4D hot air Ý Microwave ■ ■ 7 Circulated air grilling ■ Dish Accessories/cookware Shelf posi- Type of Temperature in MW power in Cooking tion heating…
  • Page 45: Dessert

    Tested for you in our cooking studio Dessert Use the settings indicated in the table. As soon as the milk starts to rise, stir thoroughly and You can prepare yogurt and various desserts using reduce the microwave power as indicated in the your appliance.

  • Page 46: Save Energy With Eco Heating Type

    Tested for you in our cooking studio Save energy with Eco heating type These allow you to make energy savings of up to 35 per cent. When cooking food, you can save energy using the Cookware made from stainless steel or aluminium energy-efficient heating type «Hotair Eco».

  • Page 47: Acrylamide In Foodstuffs

    Tested for you in our cooking studio Acrylamide in foodstuffs crisps, chips, sliced bread, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, gingerbread, spiced biscuit). Acrylamide is mainly produced in grain and potato products prepared at high temperatures, such as potato Tips for keeping acrylamide to a minimum General Keep cooking times as short as possible.

  • Page 48: Preserving

    Tested for you in our cooking studio Preserving with clamps. Place the jars into the universal pan so that they do not touch each other. Pour 500 ml hot You can preserve fruit and vegetables using your water (approx. 80 °C) into the universal pan. Use the appliance.

  • Page 49: Defrosting

    Tested for you in our cooking studio Defrosting necessary. You can often achieve better results when defrosting in several steps. These are indicated one Use the «Microwave» operation mode to defrost frozen below the other in the table. fruit, vegetables, poultry, meat, fish and baked items. Items which were frozen flat or portioned defrost Tip: Remove the frozen food from its packaging and place it…

  • Page 50: Heating Food In A Microwave

    Tested for you in our cooking studio Dish Accessories/cookware Shelf posi- Type of MW power in Cooking tion heating watts time in mins. Minced meat, mixed, 500 g* Cookware, uncovered Ý 10-15 Minced meat, mixed, 800 g* Cookware, uncovered Ý 15-20 Fish Fish, whole, 300 g*…

  • Page 51
    Tested for you in our cooking studio If no values are indicated for your food, use similar Recommended setting values foods in the table as orientation. In the table, you can find the setting values for heating various drinks and foodstuffs up in the microwave. The Remove any accessories from the cooking times specified are only average values.
  • Page 52: Test Dishes

    Tested for you in our cooking studio Test dishes Hot water sponge cake Hot water sponge cake on two levels: vertically stack These tables have been produced for test institutes to springform cake tins in an offset manner on the wire facilitate the inspection of the appliance.

  • Page 53
    Tested for you in our cooking studio Types of heating used: Preparing food with a microwave < 4D hot air When preparing food in a microwave, always use ■ 7 Circulated air grilling cookware which is heat-resistant and suitable for ■…
  • Page 54
    THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
  • Page 55
    THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
  • Page 56
    THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
  • Page 57
    *9001066094* 9001066094 950126 THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

Компактный духовой шкаф с свч hbc84k5.3

Cодержание

Document Outline

  • [ru] Правила пользования
    • Компактный духовой шкаф с СВЧ
    • HBC84K5.3
  • Оглавление[ru] Правила пользования
    • : Важные правила техники безопасности
      • Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс…
      • Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.
      • Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
      • Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного по…
      • Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за п…
      • Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан…
      • Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст…
      • Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
      • Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.
      • Опасность возгорания!
        • ■ Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред…
        • Опасность возгорания!
          • ■ Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемен…
        • Опасность возгорания!
          • ■ Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домаш…
        • Опасность возгорания!
          • ■ Продукты могут воспламениться. Никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейн…
        • Опасность возгорания!
          • ■ Масло для приготовления пищи может загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.
        • Опасность возгорания!
          • ■ Прибор становится очень горячим. Если прибор встроен в мебель с декоративной дверцей, при закрытой дверце тепло может скапливаться. И…
      • Опасность взрыва!
        • Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты п…
      • Высокая опасность для здоровья!
        • ■ Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевремен…
        • Высокая опасность для здоровья!
          • ■ Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены…
        • Высокая опасность для здоровья!
          • ■ У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления про…
        • Опасность для здоровья!
          • ■ Приготовление блюд в режиме микроволн без решётки ведёт к перегрузке прибора. Стеклянная крышка может разбиться. При приготовлении б…
      • Опасность удара током!
        • ■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо…
        • Опасность удара током!
          • ■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект…
        • Опасность удара током!
          • ■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите…
        • Опасность удара током!
          • ■ При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте ви…
        • Опасность удара током!
          • ■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр…
        • Опасность удара током!
          • ■ Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.
        • Опасность удара током!
          • ■ При использовании неподходящего термометра для жаркого изоляция прибора может быть повреждена. Используйте специальный термометр д…
      • Опасность ожога!
        • ■ Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда дав…
        • Опасность ожога!
          • ■ Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихв…
        • Опасность ожога!
          • ■ Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержани…
        • Опасность ожога!
          • ■ Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать ва…
        • Опасность ожога!
          • ■ Детское питание прогревается не равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. Посл…
        • Опасность ожога!
          • ■ Разогретые блюда отдают тепло. Посуда может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда испол…
        • Опасность ожога!
          • ■ Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей к…
      • Опасность ошпаривания!
        • ■ Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к гор…
        • Опасность ошпаривания!
          • ■ При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.
        • Опасность ошпаривания!
          • ■ При нагревании жидкости возможна задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости хар…
      • Опасность травмирования!
        • ■ Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.
        • Опасность травмирования!
          • ■ Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находят…
        • Причины повреждений
          • Внимание!
            • ■ Искрение
            • ■ Противень, пергаментная бумага, алюминиевая фольга или посуда на дне рабочей камеры
            • ■ Алюминиевая посуда
            • ■ Вода в горячей камере
            • ■ Влажные продукты
            • ■ Фруктовый сок
            • ■ Охлаждение прибора с открытой дверцей
            • ■ Конденсат в рабочей камере
            • ■ Сильное загрязнение уплотнителей
            • ■ Использование дверцы прибора в качестве сиденья или полки
            • ■ Транспортировка прибора
            • ■ Режим микроволн при пустом приборе
            • ■ Попкорн в микроволновой печи
    • Ваш новый прибор
      • Панель управления
        • Ручка-переключатель
        • Кнопки
        • Кнопки и индикация
        • Регулятор температуры
        • Переключатель выбора функций
        • Рабочая камера
          • Охлаждающий вентилятор
            • Внимание!
    • Принадлежности
      • Установка принадлежностей
      • Специальные принадлежности
      • Номера артикулов для заказа через сервисную службу
    • Перед первым использованием
      • Установка времени суток
        • 1. Нажмите кнопку 0.
          • 2. Установите время суток кнопками @ или A.
      • Нагревание духового шкафа
        • 1. С помощью переключателя выбора функций установите режим «Верхний/нижний жар» %.
        • 2. Регулятором температуры установите температуру в 240 °C.
        • 3. Нажмите кнопку n.
      • Очистка принадлежностей
    • Настройка духового шкафа
      • Вид нагрева и температура
        • 1. Установите вид нагрева с помощью переключателя выбора функций.
    • 2. Регулятором температуры установите температуру или режим гриля.
      • 3. Нажмите кнопку n.
      • Выключение духового шкафа
      • Изменение установок
      • Микроволны
        • Указания по выбору посуды
          • Рекомендуемая посуда
          • Неподходящая посуда
            • Внимание!
          • Проверка посуды
            • 1. поставьте пустую посуду в прибор на решётку на уровень 1 на 0,5-1 минуту при максимальной мощности.
            • 2. Время от времени проверяйте температуру.
        • Мощность микроволн
        • Установка мощности микроволн
          • 1. Установите переключатель выбора функций на ß
    • 2. Нажмите кнопку требуемой мощности микроволн.
      • 3. Установите время приготовления кнопкой @ илиA.
      • 4. Нажмите кнопку n.
      • По истечении времени приготовления
      • Открывание дверцы духового шкафа во время работы
      • Изменение времени приготовления
      • Изменение мощности микроволн
      • Прекращение работы прибора
      • Комбинированный режим с микроволнами
        • Подходящие виды нагрева:
        • Установка комбинированного режима с микроволнами
          • 1. С помощью переключателя выбора функций установите вид нагрева, а с помощью регулятора температуры — температуру.
    • 2. Нажмите кнопку требуемой мощности микроволн.
      • 3. Установите время приготовления кнопкой @ илиA.
      • 4. Нажмите кнопку n.
      • По истечении времени приготовления
      • Открывание дверцы духового шкафа во время работы
      • Остановка режима
      • Изменение времени приготовления
      • Изменение мощности микроволн
      • Прекращение работы прибора
      • Следующий режим 1, 2, 3
        • Установка следующего режима
          • 1. Установите переключатель выбора функций на Ý.
    • 2. Нажмите кнопку 2.
      • 3. Установите первое значение мощности микроволн и времени приготовления.
    • 4. Нажмите кнопку 2.
      • 5. Установите второе значение мощности микроволн и времени приготовления.
    • 6. Нажмите кнопку 2.
      • 7. Установите третье значение мощности микроволн и время приготовления.
      • 8. Нажмите кнопку n.
      • По истечении времени приготовления
      • Изменение установок
      • Открывание дверцы духового шкафа во время работы
      • Остановка режима
      • Прекращение работы прибора
      • Вызов времени приготовления
        • Указание
      • Установка функций времени
        • Таймер
          • 1. Нажмите один раз кнопку 0.
    • 2. Установите таймер кнопками @ и A.
      • Кнопка @, предлагаемое значение = 10 минут
      • Время таймера истекло
      • Изменение времени таймера
      • Сброс времени таймера
      • Запрос установок времени
      • Продолжительность
        • 1. Установите вид нагрева с помощью переключателя выбора функций.
        • 2. Регулятором температуры установите температуру или режим гриля.
    • 3. Дважды нажмите кнопку 0.
      • На дисплее высвечивается 00:00. Символы времени горят, символ r заключён в скобки.
    • 4. Установите нужное время приготовления кнопками @ и A.
      • Кнопка @, предлагаемое значение = 30 минут Кнопка A, предлагаемое значение = 10 минут
        • 5. Нажмите кнопку n.
      • По истечении времени
      • Изменение времени выполнения
      • Сброс времени приготовления
      • Запрос установок времени
      • Время окончания
        • 1. Установите переключатель выбора функций.
        • 2. Включите регулятор температуры.
        • 3. Дважды нажмите кнопку 0.
        • 4. Установите нужное время приготовления кнопками @ и A.
    • 5. Нажмите кнопку 0.
      • Символ p заключается в скобки. На дисплее появится время, к которому блюдо будет готово.
    • 6. Кнопкой @ или A установите время окончания на более позднее.
      • 7. Нажмите кнопку n.
      • По истечении времени приготовления
      • Изменение времени окончания
      • Сброс времени окончания
      • Запрос установок времени
      • Время суток
        • 1. Нажмите кнопку 0.
          • 2. Установите время суток кнопками @ или A.
          • Изменение времени суток
        • 1. Четыре раза нажмите кнопку 0.
          • 2. Измените время суток кнопками @ и A.
          • Отключение индикации времени суток
      • Блокировка для безопасности детей
        • Включение блокировки для безопасности детей
        • Выключение блокировки для безопасности детей
        • Блокировка для безопасности детей при программах автоматического приготовления
      • Изменение базовых установок
        • Духовой шкаф должен быть выключен.
        • 1. Нажмите и удерживайте кнопку 0 нажатой прим. 4 секунды.
          • 2. Измените базовую установку кнопками @ и A.
    • 3. Подтвердите кнопкой 0.
      • 4. Для завершения нажмите и удерживайте кнопку 0 нажатой прим. 4 секунды.
      • Автоматическое отключение
      • Уход и очистка
        • Чистящие средства
          • Очистка самоочищающихся поверхностей
          • Очистка дна и боковых стенок духового шкафа
        • Чистка стеклянного плафона
          • Демонтаж
            • 1. Постелите в духовом шкафу посудное полотенце.
            • 2. Отведите вперёд зажимы плафона на верхней панели духового шкафа. (Рис. A) Большим пальцем другой руки отожмите вниз стеклянный плафон в …
    • 3. Обеими руками сдвиньте плафон вперёд, так чтобы он лежал на нагревательном элементе гриля. (Рис. B)
      • 4. Снова сдвиньте плафон немного назад. (Рис. C)
    • 5. Выньте плафон вниз и вбок. (Рис. D)
      • Установка
        • 1. Держа плафон гладкой стороной вниз, задвиньте его так, чтобы он лежал на нагревательном элементе гриля. (Рис. A)
    • 2. Обеими руками сдвиньте его назад и наденьте на два крючка. (Рис. B)
    • 3. Уведите зажимы вперёд и нажмите на стеклянный плафон вверх. Отпустите зажимы. (Рис. C)
      • Чистка стекла
        • Демонтаж
          • 1. Откройте дверцу духового шкафа.
          • 2. Ослабьте два винта на дверце с помощью отвертки TORX (TORX 20). При этом придерживайте стекло дверцы рукой (рис. A).
    • 3. Наклоните дверцу и выньте стекло за ручку движением вверх (рис. B).
      • 4. Закройте дверцу.
      • Указание
      • Монтаж
        • 1. Возьмитесь за стекло дверцы обеими руками и вставьте в паз (рис. A).
    • 2. Отожмите стекло дверцы вниз, а затем немного приподнимите его и зафиксируйте вверху (рис. B).
    • Внимание!
      • 3. Полностью откройте дверцу, при этом придерживайте стекло рукой (рис. C)
      • 4. Еще раз отожмите стекло дверцы вниз и вверните винты от руки с помощью отвертки TORX (TORX 20), после чего закройте дверцу (рис. D)
      • Внимание!
      • Таблица неисправностей
        • Таблица неисправностей
          • Сообщения об ошибке
          • Замена лампочки в духовом шкафу
            • Указание
            • Последовательность действий:
              • 1. Отключите предохранитель в блоке предохранителей.
              • 2. Во избежание повреждений положите в холодный духовой шкаф кухонное полотенце.
              • 3. Снимите стеклянный плафон . Для этого приподнимите его рукой снизу. Если он снимается тяжело, используйте ложку. (Рис. A)
      • 4. Извлеките лампочку и замените её лампочкой того же типа. (Рис. B)
      • 5. Установите стеклянный плафон на место. (Рис. C)
        • 6. Выньте посудное полотенце. Снова включите предохранитель в блоке предохранителей или вставьте в розетку сетевой шнур.
        • Замена уплотнителя дверцы
          • 1. Откройте дверцу духового шкафа.
          • 2. Снимите старый уплотнитель дверцы.
          • 3. На уплотнителе закреплены 5 крючков. С помощью этих крючков навесьте на дверцу духового шкафа новый уплотнитель.
          • Указание
        • Сервисная служба
          • Номер E и номер FD
        • Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды
          • Экономия электроэнергии
          • Правильная утилизация упаковки
        • Программы автоматического приготовления
          • Посуда
            • Рекомендуемая посуда
            • Неподходящая посуда
            • Размер посуды
          • Настройки
            • 1. Установите переключатель выбора функций на программы автоматического приготовления `.
              • На дисплее появляется первый номер программы.
      • 2. Кнопкой @ или A выберите номер программы.
      • 3. Нажмите кнопку f. На дисплее появляется предлагаемое значение веса 0,50 кг.
      • 4. Установите вес кнопкой @ или A.
        • 5. Нажмите кнопку n. Программа активизируется.
        • По завершении выполнения программы
        • Изменение программы
        • Отмена программы
        • Изменение времени выполнения и времени окончания
        • Размораживание и приготовление блюд в автоматическом режиме
          • Размораживание
          • Доведение до готовности
            • Указание
          • Комбинированные режимы
            • Указание
        • Протестировано для вас в нашей кухне-студии
          • Размораживание, разогревание и доведение блюд до готовности при помощи микроволн
            • Размораживание
            • Размораживание, разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности
            • Разогревание блюд
              • Внимание!
            • Приготовление блюд
          • Попкорн для приготовления в микроволновой печи
          • Рекомендации по использованию микроволновой печи
            • Пироги и выпечка
              • Указания к таблицам
              • Формы для выпекания
                • Указание
          • Рекомендации по выпеканию
            • Жарение и гриль
              • Указания к таблицам
              • Посуда
              • Рекомендации по жарению
              • Рекомендации по приготовлению на гриле
              • Рекомендации по тушению
              • Говядина
            • Телятина
              • Указание
            • Свинина
            • Баранина и дичь
              • Указание
            • Прочее
            • Птица
              • Рыба
          • Рекомендации по жарению в гриле
          • Запеканки, французские запеканки, тосты
          • Готовые продукты
        • Контрольные блюда
          • Размораживание с микроволнами
          • Приготовление с микроволнами
          • Приготовление с микроволнами в комбинации с другим режимом
          • Выпекание
          • Приготовление на гриле
        • Акриламид в продуктах питания

Код: 8521

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Духовой шкаф:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Духовой шкаф Bosch HBC 84K533 с функцией СВЧ совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Духовой шкаф Bosch HBC 84K533 с функцией СВЧ.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Духовой шкаф Bosch HBC 84K533 с функцией СВЧ. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Компливит актив жевательный для детей инструкция по применению
  • Микфетин сироп от какого кашля инструкция
  • Клотримазол гель инструкция по применению для женщин при молочнице
  • Диазепам ампулы инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Авв sace tmax руководство по эксплуатации