Требуется руководство для вашей Bauknecht BLPM 8110/PT духовой шкаф? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Bauknecht BLPM 8110/PT духовой шкаф, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Bauknecht?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Духовка недостаточно нагревается. Что мне делать? Проверенный
За нагревание духовки до заданной температуры отвечает термостат. Скорее всего, термостат неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.
Это было полезно (2509)
Что такое пиролиз? Проверенный
Некоторые духовки оснащены функцией пиролиза. Это система очистки, которая сжигает грязь и жир в духовке за счет очень высоких температур. После пиролиза вся грязь превратится в золу, и ее легко удалить. Если духовка имеет функцию пиролиза, рекомендуется использовать ее 3-4 раза в год, чтобы духовка оставалась чистой.
Это было полезно (2341)
Могу ли я приготовить несколько блюд одновременно, используя несколько противней для гриля? Проверенный
Технически это возможно. Однако это зависит от типа продуктов, нужно ли вам регулировать время приготовления или менять противни на полпути во время приготовления.
Это было полезно (569)
Когда я использую духовку, продукты часто падают на дно, вызывая дым. Как я могу предотвратить это? Проверенный
Многие духовки поставляются с решеткой и противнем. Когда пища готовится на решетке, противень можно ставить на дно, чтобы остатки пищи не пригорали и не задымились.
Это было полезно (566)
Почему в духовке при разогреве накапливается дым? Проверенный
Вероятно, в духовке остались остатки пищи от предыдущего использования. При нагревании особенно жирные остатки пищи могут выделять дым. Тщательно очистите духовку.
Это было полезно (566)
RU102
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся
правил техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим
указаниям и символам.
Все указания по технике безопасности содержат сведения о имеющихся
потенциальных рисках и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и
поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Необходимо скрупулезно
следовать нижеуказанным инструкциям:
—
Перед выполнением любых операций по монтажу необходимо
отключать прибор от электрической сети.
—
Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться
квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и местными правилами техники безопасности.
Запрещено ремонтировать или заменять части прибора, за
исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по
эксплуатации.
—
Замена кабеля питания должна выполняться только
квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
—
Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
—
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы
подключить прибор к электрической сети после его встраивания в
кухонную мебель.
—
Согласно действующим правилам техники безопасности при монтаже
прибора необходимо использовать многополюсный размыкатель с
зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
—
Включая духовку в электросеть, не используйте переходники.
—
Не пользуйтесь удлинителями.
—
Не тяните за кабель электропитания.
—
После завершения монтажа электрические компоненты должны быть
недоступны для пользователя.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и
других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются
символом “Опасно”, а также следующими словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность
не будет устранена, то она приведет к тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность
не будет устранена, то она может стать причиной тяжелых травм.
Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для BAUKNECHT BLPM 8110/PT. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.
Подробные сведения об инструкции:
Устройство из раздела: духовой шкаф
Бренд-производитель: BAUKNECHT
Наименование модели: BAUKNECHT BLPM 8110/PT
Язык: Руководство на русском языке
Файл: pdf
Размер файла: 8,21 MB
Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110
ЗАГРУЗИТЬ
Просмотр инструкции онлайн
BLPM 8110
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
Руководство по эксплуатации и техобслуживанию
UK Інструкція з експлуатації і технічного обслуговування
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ |
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné |
poranění. |
|
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla |
|
VAROVÁNÍ |
|
způsobit vážné poranění. |
|
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí poranění, poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným použitím spotřebiče. Dodržujte pečlivě následující pokyny:
—Před každou instalací odpojte spotřebič od elektrické sítě.
—Instalaci nebo údržbu musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v tomto návodu.
—Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. Obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
—Tento spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
—Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil po zasunutí spotřebiče na místo jeho připojení k síťové zásuvce.
—Ke splnění požadavků na instalaci podle platných bezpečnostních předpisů je nutné použit vícepólový odpojovač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
—Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací šňůry.
—Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí kabel.
—Elektrické komponenty nesmí být po instalaci přístupné uživateli.
—Nedotýkejte se spotřebiče se vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho bosi.
—Tento spotřebič je určen výlučně k pečení jídel v domácnosti. Jiné způsoby využití (např. vytápění místností) jsou zakázány. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
—Tento spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných znalostí a zkušeností pouze tehdy, když na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí při bezpečném používání spotřebiče dospělý odpovědný za jejich bezpečnost, a když si tyto osoby uvědomují možná nebezpečí. Děti si nesmějí se spotřebičem hrát. Děti smějí spotřebič čistit nebo provádět jeho údržbu pouze za dozoru dospělých.
CZ1
—Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Zajistěte, aby si děti se spotřebičem nehrály, ani nebyly v jeho blízkosti.
—Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřejí na vysokou teplotu. Dejte pozor, abyste se nedotkli horkých částí! Děti do 8 let se ke spotřebiči nesmějí přibližovat, pokud je nesledují dospělé osoby.
—Během používání ani po něm se nedotýkejte topných článků nebo vnitřních ploch spotřebiče — hrozí nebezpečí popálení. Dbejte na to, abyste se spotřebiče nedotýkali oděvem, ani k němu nedávejte jiné hořlavé materiály, dokud dostatečně nevychladne.
—Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře trouby, aby mohl nejdříve postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára, a teprve potom sahejte do trouby. Když jsou dveře zavřené, uniká horká pára otvorem nad ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
—Při vytahování nádob a příslušenství používejte kuchyňské chňapky a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných článků.
—Do spotřebiče nebo jeho blízkosti nedávejte hořlavý materiál. Při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí nebezpečí požáru.
—Při vaření nebo ohřívání jídel ve spotřebiči nepoužívejte hermeticky uzavřené nádoby nebo kelímky. Tlak, který vzniká uvnitř nádoby, by mohl způsobit výbuch a poškodit troubu.
—Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
—Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při pečení jídel s vysokým obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě sledujte.
—Při sušení potravin nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru.
—Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak, víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje. Hrozí nebezpečí, že se mohou alkoholové výpary ve styku s elektrickým topným tělesem vznítit.
—Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
—Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte. Malé děti se nesmí během pyrolýzy ke spotřebiči přibližovat (platí pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
—V této troubě se smí používat pouze přiložená teplotní sonda, nebo sonda doporučená pro tuto troubu.
—K čištění skla dveří nepoužívejte abrazivní či agresivní čisticí prostředky, nebo ostré kovové nástroje, protože mohou sklo poškrábat, nebo ho dokonce roztříštit.
—Před výměnou žárovky si ověřte, že je spotřebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
CZ2
Likvidace domácích elekrických spotřebičů
—Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
—Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
INSTALACE
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ TROUBY
•Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min. 90 °C).
•Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
•Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
•Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
•Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5mm2) smí vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
—Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
—Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
—Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
—Za dveře trouby netahejte, a nic nezavěšujte ani za držadlo.
—Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
—Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
—Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
—Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí, a že se nemohou zachytit ve dveřích trouby.
—Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem (). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
—Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
—Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví.
—Symbol na spotřebiči nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
CZ3
Úspora energie
—Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
—Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
—Troubu vypněte 10-15 minut před nastaveným koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí trouby.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY
—Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením () č. 1935/2004 a byla navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice “EMC” 2004/108/ES.
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Trouba nefunguje:
•Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je trouba elektricky připojená.
•Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít.
•Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
•Důležité upozornění: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz odstavec “Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza”).
Elektronický programátor nefunguje:
•Jestliže se na displeji objeví “” a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě sdělte číslo, které následuje za písmenem “
”.
POPRODEJNÍ SERVIS
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1.Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy sami pomocí bodů popsaných v “Jak odstranit poruchu”.
2.Vypněte a znovu zapněte spotřebič, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisu.
Vždy uveďte:
•stručný popis poruchy;
•typ a přesný model trouby;
•servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při otevřených dveřích trouby). Servisní číslo je uvedeno i na záručním listu;
•svoji úplnou adresu;
•své telefonní číslo.
Jestliže je oprava nutná, obraťte se na autorizované servisní středisko (které je zárukou použití originálních náhradních dílů a správné opravy).
ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ |
— |
Nepoužívejte čisticí zařízení na páru. |
— Troubu čistěte, až když vychladne. |
||
— |
Odpojte spotřebič od elektrické sítě. |
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ: nepoužívejte korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně na troubu dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem.
•Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami mycího prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
CZ4
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ: nepoužívejte abrazivní houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
•Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte; lépe tak odstraníte přilepené nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. jídla s vysokým obsahem cukru).
•Používejte pouze značkové čisticí prostředky pro trouby a dodržujte pokyny výrobce.
•Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz ÚDRŽBA).
•Horní topné těleso grilu (viz ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů) a vyčistit také strop trouby.
POZNÁMKA: Během delšího pečení nebo při pečení jídel s velkým obsahem vody (pizza, zelenina atd.) se na vnitřní straně dveří a na těsnění může tvořit kondenzát. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
•Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou; je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapky.
•Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte agresivní anebo abrazivní čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje do trouby, které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
•Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem na asi jednu hodinu.
•Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza (je-li jí trouba vybavena):
VAROVÁNÍ |
— |
Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte. |
— |
Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě přibližovat |
|
Tato funkce umožňuje odstranění nečistot vzniklých při pečení. Zbytky jídel se spálí (při teplotě asi 500 °C) a vytvoří se usazeniny, které po ochlazení trouby lehce odstraníte vlhkou houbou. Samočisticí funkci není ale nutné zapínat po každém pečení, ale až tehdy, když je trouba velmi znečištěná, je nepříjemně cítit a při předehřátí se tvoří velké množství kouře.
•V případě, že je trouba instalovaná pod varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího cyklu (pyrolýzy) hořáky nebo elektrické plotýnky vypnuté.
•Příslušenství je před zapnutím funkce pyrolýzy nutné vytáhnout. Trouba je vybavena 2 pyrolytickými funkcemi:
1.úsporným cyklem (PYRO EXPRESS/ECO), při kterém je spotřeba snížena asi o 25% ve srovnání se standardním samočisticím cyklem Zapínejte ho v pravidelných intervalech (po nejméně 2-3 pečeních masa za sebou).
2.Standardním cyklem (PYRO), který zajišťuje účinné vyčistění velmi znečištěné trouby.
•V každém případě se po určitém počtu pečení v troubě a v závislosti na stupni znečištění objeví na displeji upozornění k provedení samočisticího cyklu.
POZNÁMKA: Během funkce pyrolýzy jsou dveře trouby zablokované a není možné je otevřít, dokud teplota uvnitř trouby neklesne na bezpečnou teplotu.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ |
— |
Používejte ochranné rukavice. |
— Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená. |
||
— |
Odpojte spotřebič od elektrické sítě. |
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1.Dveře úplně otevřete.
2.Zdvihněte blokovací páčky závěsů a vyklopte je dopředu až na doraz (Obr. 1).
3.Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (Obr. 2).
CZ5
Nasazení dveří:
1.Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2.Dveře úplně otevřete.
3.Obě blokovací páčky sklopte.
4.Zavřete dveře.
ODSTRANĚNÍ BOČNÍCH DRÁŽEK
U některých modelů mají boční drážky na příslušenství dva připevňovací šrouby (Obr. 3), které zvyšují jejich stabilitu.
1.Šrouby a destičky vpravo i vlevo odstraňte pomocí mince nebo nějakého nástroje (Obr. 4).
2.Vytáhněte boční drážky na příslušenství tak, že je zdvihnete (1) a otočíte (2) jako na obrázku Obr. 5.
Obr. 3 |
Obr. 4 |
Obr. 5 |
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1.Odstraňte boční drážky na příslušenství ().
2.Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (Obr. 6) a sklopte ho dolů (Obr. 7).
3.Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu přitáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních držácích.
CZ6
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1.Odpojte troubu od zdroje energie.
2.Odšroubujte kryt žárovky (Obr. 8), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte kryt osvětlení zpět.
3.Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna boční žárovky (je-li u modelu):
1.Odpojte troubu od zdroje energie.
2.Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena.
3.Nyní je nutné tenkým šroubovákem opatrně vypáčit kryt žárovky.
4.Vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky).
5.Kryt nasaďte zpět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl.
6.Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7.Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Obr. 8 |
Obr. 9 |
Obr. 10 |
Obr. 11 |
POZNÁMKA:
—Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300°C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T 300°C.
—Žárovka použitá ve spotřebiči je speciální žárovka pro elektrické domácí spotřebiče a není vhodná pro osvětlení domácích prostor (nařízení (ES) č. 244/2009).
—Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
—V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se nepoškodily otisky prstů.
—Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
CZ7
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI
1.Ovládací panel
2.Horní topné těleso/gril
3.Chladicí ventilátor (není vidět)
4.Typový štítek (nesmí se odstranit)
5.Osvětlení
6.Kruhové topné těleso (není vidět)
7.Ventilátor
8.Otočný rožeň (je-li u modelu)
9.Dolní topné těleso (není vidět)
10.Dveře
11.Umístění polic (číslo úrovně je uvedeno na přední straně trouby)
12.Zadní stěna
13.Připojení sondy do masa
POZNÁMKA:
— Během pečení se může v intervalech zapínat chladicí ventilátor ke snížení energetické spotřeby na minimum.
— Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu fungovat. — Otevřením dveří během pečení se topná tělesa vypnou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘILOŽENÉ K TROUBĚ
Obr. A |
Obr. B |
Obr. C |
Obr. D |
Obr. E |
A.ROŠT (1): můžete ho použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo jiné nádobí vhodné pro pečení v troubě.
B.HLUBOKÝ PLECH (1): zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku, nebo ho můžete použít jako plech na pečení masa, drůbeže, ryb zeleniny, italského plochého chleba focaccia.
C.PLECH NA MOUČNÍKY (2): k pečení pečiva a moučníků, ale také masa, ryb v alobalu apod.
D.SONDA DO MASA: k měření teploty uvnitř jídla během pečení
E.VÝSUVNÉ KOLEJNIČKY: usnadňují vkládání a vytahování příslušenství.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete koupit další samostatné příslušenství.
CZ8
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení.
Obr. 1
1.Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí “A” směrem nahoru (Obr. 1).
2.V místě pojistky “B” rošt nakloňte (Obr. 2).
3.Opět ho vyrovnejte do vodorovné polohy a úplně ho zasuňte “C” (Obr. 3).
4.Při vytahování roštu postupujte opačně.
Ostatní příslušenství jako hluboký plech a plech na moučníky se zasunuje stejným způsobem. Výstupek na jinak rovné části umožňuje jejich zablokování.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
Zmražené jídlo
Rozmrazování
Udržení teploty
Speciální: Pro rozmrazování jídla
1 3 DISPLEJ 4 2
1.OVLADAČ FUNKCE: zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2.OVLADAČ NAVIGACE: procházení nabídky, úprava nastavených hodnot
POZNÁMKA: oba ovladače jsou zasunovací. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3.TLAČÍTKO : k návratu na předchozí displej nebo k uložení oblíbené funkce
4.TLAČÍTKO : k volbě a potvrzení nastavení
SEZNAM FUNKCÍ
Otočením ovladače Funkce do jakékoli polohy se trouba zapne: na displeji se zobrazí funkce nebo podnabídky, které s nimi souvisejí.
Podnabídky se objeví a lze je zvolit otočením ovladače na funkce GRIL, SPECIÁLNÍ, NASTAVENÍ, RECEPTY a OBLÍBENÉ.
A |
Zmražené jídlo |
||
Rozmrazování |
B |
||
Udržení teploty |
|||
Speciální: Pro rozmrazování jídla |
C |
D
A.Ikona označující zvýrazněnou funkci.
B.Zvýrazněná funkce volitelná stisknutím.
C.Popis zvýrazněné funkce.
D.Další možné a volitelné funkce.
CZ9
PODROBNOSTI FUNKCE
Po zvolení požadované funkce se na displeji zobrazí další možnosti a podrobnosti, které s ní souvisejí.
Zona 3 |
180°C |
—:— |
Zona 4 |
||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
||||
Zona 2 |
Ano |
Tradiční pečení |
—:— |
Zona 5 |
|
Spustit |
|||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
||||
Kurzor |
Zona 1 |
Různými zónami můžete procházet otáčením ovladače “NAVIGACE”: kurzor se nastaví u upravitelných hodnot podle výše uvedeného pořadí. Stiskněte tlačítko k volbě hodnoty, upravte ji otáčením ovladače “Navigace” a potvrďte tlačítkem
.
PRVNÍ POUŽITÍ — VOLBA JAZYKA A NASTAVENÍ HODIN
Ke správnému používání trouby je před zapnutím nutné zvolit požadovaný jazyk a nastavit denní čas. Postupujte následujícím způsobem:
1.na displeji se zobrazí seznam prvních tří volitelných jazyků.
2.Otočením ovladače “Navigace” projdete seznam.
3.Po zvolení požadovaného jazyka stiskněte k jeho výběru. Po zvolení jazyka se na displeji zobrazí blikající 12:00.
4.Otáčením ovladače “Navigace” nastavte čas.
5.Potvrďte nastavení stisknutím .
VOLBA FUNKCE PEČENÍ
180°C |
—:— |
180°C |
—:— |
|||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||
Ano |
Tradiční pečení |
—:— |
Ano |
Tradiční pečení |
—:— |
|
Spustit |
Spustit |
|||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
1.Jestliže je trouba vypnutá, otočte ovladačem “Funkce”; na displeji se zobrazí funkce pečení nebo příslušné podnabídky.
seznam a popis funkcí najdete ve zvláštní tabulce na strana 16 a strana 17.
2.Uvnitř podnabídek si můžete prohlédnout různé možnosti otáčením ovladače “Navigace: Zvolená funkce se zvýrazní bíle uprostřed displeje. Chcete-li ji vybrat, stiskněte tlačítko .
3.Na displeji se objeví nastavení pečení. Jestliže předem nastavené hodnoty odpovídají požadovaným hodnotám, otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “Spustit”, a pak stiskněte tlačítko ; jestliže potřebujete jiné hodnoty, můžete je změnit podle dále uvedených pokynů.
NASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILU
180°C |
—:— |
180°C |
—:— |
|||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||
Ne |
Tradiční |
—:— |
Ne |
Tradiční |
—:— |
|||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||
200°C |
—:— |
200°C |
—:— |
|||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||
Ne |
Tradiční |
—:— |
Ne |
Tradiční |
—:— |
|||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1.Zkontrolujte, zda jste zvolili hodnotu teploty (zóna 3) a Stiskněte tlačítko k volbě parametru, který chcete změnit: hodnoty odpovídající teplotě začnou blikat.
2.Nastavte požadovanou hodnotu otáčením ovladače “Navigace” a stiskněte tlačítko k potvrzení.
3.Otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “Spustit”, a pak stiskněte tlačítko .
4.Displej zobrazí, do jaké úrovně drážek máte vložit jídlo. Vložte jídlo a stisknutím tlačítka spusťte pečení.
Nastavenou teplotu je možné změnit i během pečení provedením stejného postupu.
5.Na konci pečení se na displeji objeví příslušná zpráva. Nyní můžete vypnout troubu otočením ovladače “Funkce” na 0 (nula), nebo pečení ještě prodloužit otočením ovladače “Navigace” směrem doleva. Při vypnutí se na displeji objeví lišta ochlazení udávající teplotu uvnitř trouby.
CZ10
PŘEDOHŘEV TROUBY
200°C |
—:— |
200°C |
—:— |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||||
Ne |
Tradiční |
—:— |
Ne |
Tradiční |
—:— |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
200°C |
—:— |
200°C |
—:— |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||||
Ano |
Tradiční |
—:— |
Ano |
Tradiční |
—:— |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
Chcete-li troubu před vložením jídla předehřát, je nutné změnit předvolbu trouby takto:
1.Otáčením ovladače “Navigace” nastavte kurzor na předohřev.
2.Stiskněte tlačítko k volbě parametru, který chcete změnit:
3.Změňte parametr otáčením ovladače “Navigace”: Na displeji se objeví “Ano”.
4.Potvrďte volbu stisknutím tlačítka .
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
Zmražené jídlo |
180°C |
|
TEPLOTA |
||
Rozmrazování |
||
Udržení teploty |
Stiskněte +/- k nastavení, … |
|
Speciální: Pro rozmrazování jídla |
Spustit
V případě, že chcete troubu rychle předehřát, postupujte následujícím způsobem:
1.Otočte ovladačem “Funkce” na příslušný symbol SPECIÁLNÍ, pak vyberte ovladačem “NAVIGACE” Rychlý předohřev.
2.Potvrďte tlačítkem : Na displeji se objeví nastavení.
3.Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “Spustit”, a pak stiskněte tlačítko . Chcete-li teplotu změnit, postupujte jako v předchozích odstavcích. Po dosažení nastavené teploty zazní zvukový signál. Po dokončení předohřevu trouba
automaticky zvolí funkci Tradiční . Nyní je možné vložit jídlo a začít péct.
4.Jestliže si přejete nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače “Funkce”.
NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ
180°C |
—:— |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
HH:MM |
|||||||||||||
Ne |
Tradiční |
—:— |
Ne |
Tradiční |
19:01 |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
180°C |
00:01 |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
HH:MM |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||||
Ne |
Tradiční |
19:01 |
Ne |
Tradiční |
19:20 |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální délky povolené příslušnou funkcí; po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1.Nastavte funkci umístěním kurzoru na slova “DOBA PEČENÍ” pomocí ovladače “Navigace”.
2.Stiskněte tlačítko k volbě parametru; na displeji začne blikat “00:00”.
3.Otáčejte ovladačem “Navigace” tak dlouho, až se zobrazí požadovaná doba pečení.
4.Potvrďte předem nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka .
ZHNĚDNUTÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji objeví možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci lze zapnout pouze tehdy, když jste nastavili délku pečení.
— 00:05
DOBA PEČENÍ
Pečení hotovo v20:00 |
Zhnědnutí |
20:05 |
Zhnědnutí hotovo v 20:05 |
^ k pokrač., OK k zhnědnutí |
ČAS UKONČENÍ |
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí “^ k pokrač. OK k zhnědnutí”. Stisknutím tlačítka spustí trouba fázi zhnědnutí na 5 minut. Tuto funkci je možné zvolit pouze dvakrát.
CZ11
NASTAVENÍ KONCE PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
Máte možnost nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut počínaje danou hodinou. Tento postup je možný pouze po nastavení délky pečení. Toto nastavení je k dispozici pouze tehdy, jestliže zvolená funkce nevyžaduje předohřev trouby.
180°C |
— 00:30 |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||||
Ne |
Tradiční |
19:20 |
Ne |
Tradiční |
19:20 |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
180°C |
— 00:30 |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||||
Ne |
Tradiční |
20:10 |
Ne |
Tradiční |
20:10 |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
180°C |
— 00:30 |
180°C |
— 00:29 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
|||||||||||||
Ne |
Tradiční |
20:10 |
Ne |
Tradiční |
20:10 |
|||||||||||
Spustit |
Spustit |
|||||||||||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||||||
Po nastavení délky pečení se na displeji zobrazí čas konce pečení (např. 19:20). Chcete-li odložit konec pečení posunutím začátku pečení, postupujte následujícím způsobem:
1.Otáčením ovladače “Navigace” nastavte kurzor na čas konce pečení.
2.Stiskněte tlačítko k volbě parametru: čas konce pečení bliká.
3.Posuňte čas konce pečení otočením ovladače “Navigace” na požadovanou hodnotu.
4.Potvrďte předem nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka .
5.Otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “SPUSTIT”, a pak stiskněte tlačítko .
6.Displej zobrazí, do jaké úrovně drážek máte vložit jídlo. Vložte jídlo a stisknutím tlačítka spusťte
pečení. Trouba spustí pečení až po nastavené prodlevě tak, aby pečení skončilo v předem nastavený čas (např. jestliže se má péct jídlo, které vyžaduje dobu pečení 20 minut, a konec pečení je nastaven na 20.10, trouba spustí pečení v 19.50).
POZNÁMKA: během prodlevy je ale možné ihned spustit pečení otáčením ovladače “Navigace”, až se kurzor nastaví u “Spustit”, a pak stisknout tlačítko .
Nastavené hodnoty (teplota, stupeň grilu, doba pečení) kdykoli můžete změnit podle pokynů ve výše uvedených odstavcích.
UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA UVNITŘ TROUBY
Zbytkové teplo
Pokud je po dopečení jídla nebo po vypnutí trouby vnitřní teplota vyšší než 50°C, na displeji se objeví teplota v daném okamžiku a lišta zobrazující průběh ochlazení. Když zbytkové teplo dosáhne hodnoty 50°C, na displeji se objeví denní čas.
MINUTKA
00 : 00 : 00 |
00 : 30 : 00 |
01 : 09 : 00 |
(HH) (MM) (SS) |
(HH) (MM) (SS) |
|
Stiskněte +/- k nastavení čas. spínače, ke spuštění |
Stiskněte +/- k nastavení čas. spínače, ke spuštění |
Časovač |
Tuto funkci může použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin. Maximální nastavitelný čas je 1 hodina a 30 minut.
1.U vypnuté trouby stiskněte tlačítko : na displeji se objeví “00:00:00”.
2.Otočením ovladače “Navigace” zvolte požadovaný čas.
3.Stiskněte tlačítko k zahájení odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví “00:00:00” a zazní zvukový signál. Nyní můžete čas ještě prodloužit, podle výše uvedeného popisu, nebo minutku vypnout stisknutím tlačítka
(na displeji se objeví denní čas).
CZ12
RECEPTY
Díky technologii “Intelligent Sensor Tecnology” můžete využít 30 receptů již nastavených s ideální funkcí a teplotou pečení pro dané jídlo.
Podle přiloženého receptáře si zjistíte pouze nezbytné přísady a způsob přípravy jídla. Pak už jen postupujete následujícím způsobem:
Nastavení |
Ryba |
Kuřecí prsa |
Recepty |
Drůbež |
Pečené kuře |
Tradiční |
Zelenina |
|
Automatické recepty |
Automatické recepty |
Recepty: Popis najdete v kuchařce |
Automaticky |
— 00:45 |
Automaticky |
— 00:44 |
||
OVLÁDÁNÍ |
DOBA PEČENÍ |
OVLÁDÁNÍ |
DOBA PEČENÍ |
||
Pečené kuře |
19:45 |
Zasuňte jídlo do úrovně 3 |
Pečení |
19:45 |
|
Po dokončení stiskněte |
|||||
ČAS UKONČENÍ |
ČAS UKONČENÍ |
||||
1.Zvolte “RECEPTY” otočením ovladače “Funkce”.
2.V nabídce si vyberte jídlo.
3.Potvrďte jídlo tlačítkem .
4.Zvolte požadovaný recept otáčením ovladače “Navigace”.
5.Potvrďte stisknutím tlačítka : na displeji se zobrazí přibližný čas pečení.
6.Vložte jídlo a otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “Spustit”, a pak stiskněte tlačítko .
7.Displej zobrazí, do jaké úrovně drážek máte vložit jídlo. Vložte jídlo a stisknutím tlačítka spusťte pečení. Chcete-li pečení odložit, řiďte se příslušným odstavcem.
Pečení bude brzy hotovo |
Pečení hotovo v 19:45 |
|||||||||
Prosím otočte jídlo |
Prosím zkontrolujte jídlo |
Stiskněte ^ k pokračování |
||||||||
POZNÁMKA: některá jídla vyžadují zamíchání nebo obrácení jídla v polovině doby pečení — trouba vás na to upozorní zvukovým signálem a na displeji se zobrazí požadovaná činnost.
Doba pečení zobrazená na začátku je čistě orientační: může se během pečení automaticky prodloužit.
Chvíli před koncem pečení vás trouba požádá, abyste zkontrolovali, zda je jídlo dobře propečené podle vašeho přání. Není-li tomu tak, můžete dobu pečení prodloužit ručně otočením ovladače “Navigace”.
SONDA DO MASA
Tato trouba je vybavená sondou do masa, která během pečení umožňuje přesné měření teploty uvnitř jídla od 0 ° do 100°C k dokonalému propečení jídla.
Můžete si naprogramovat požadovanou vnitřní teplotu podle druhu jídla.
Správné umístění sondy je velmi důležité, jinak nedosáhnete požadovaných výsledků pečení. Zasuňte sondu do nejmasitější části jídla, vyhněte se kostem a tuku (Obr. 1). U drůbeže se sonda zasunuje šikmo do středu hrudi a musí se dbát na to, aby špička nezajela do dutiny (Obr. 2).
V případě velmi nepravidelného kusu masa ještě propečení zkontrolujte před vytažením z trouby. Druhou část sondy zapojte do připravené přípojky na pravé straně trouby.
CZ13
Recepty pro sondu do masa
1.Zvolte “Sonda-recepty” otočením ovladače “Funkce” na příslušný symbol.
2.V nabídce si vyberte jídlo a potvrďte tlačítkem (OK).
POZNÁMKA: Volbou funkce “Vlastní” si sami můžete vybrat všechny parametry k zadání. U jiných receptů lze zadat jen některé.
3.Připojte sondu, vložte jídlo a otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “Spustit”, a pak
stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA: Jestliže sondu nepřipojíte, na displeji se objeví zpráva, která vás na to upozorní. Je-li vše v pořádku, stisknutím tlačítka spustí trouba tradiční pečení bez stanovení doby pečení.
Tradiční |
Telecí pečeně |
|||||
Sonda-recepty |
Vlastní |
|||||
Speciální |
Rostbíf |
Zasuňte sondu do masa |
||||
Automatické funkce pečení masa |
Automatické funkce pečení masa |
nebo stiskněte OK |
||||
Jestliže je sonda správně připojená, na displeji se na tři vteřiny objeví potvrzovací zpráva a hned poté obrazovka se všemi parametry pečení včetně vnitřní teploty masa zjištěné sondou.
Po dosažení požadované teploty vnitřku masa se na displeji na 3 vteřiny objeví blikající zpráva s upozorněním. Po uplynutí času trouba navrhne možnost prodloužení pečení otáčením ovladače “Navigace” směrem ke znaku +. Pečení potom bude pokračovat tradičním způsobem po neomezenou dobu. Pokud dobu neprodloužíte, trouba vyčká 10 minut, pak se vypne a pečení už nebude možné prodloužit.
150°C |
100°C |
150°C |
100°C |
||
TEPLOTA |
SONDA DO MASA |
TEPLOTA |
SONDA DO MASA |
||
Sonda do masa |
Pečení |
79°C |
Teplota dosažena |
100°C |
|
Připojena |
AKTUÁL TEPLOTA |
AKTUÁL TEPLOTA |
Sondu můžete použít také s funkcemi TRADIČNÍ, TRADIČNÍ PEČENÍ, HORKÝ VZDUCH, TURBOGRIL a MAXI PEČENÍ. Jestliže sondu nepřipojíte, pečení bude probíhat tradičním způsobem; po jejím připojení se na displeji objeví zpráva o připojení. Zpráva se zobrazí na 3 vteřiny, potom se trouba bude chovat, jako kdyby byla zvolena funkce “Vlastní”, jak je popsáno výše.
180°C |
—:— |
150°C |
100°C |
||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENÍ |
TEPLOTA |
SONDA DO MASA |
||||||
Tradiční |
Tradiční |
||||||||
Ne |
—:— |
Zasuňte sondu do masa |
|||||||
PŘEDOHŘEV |
ČAS UKONČENÍ |
nebo stiskněte OK |
|||||||
OBLÍBENÉ
Tato trouba umožňuje uložení vybraných nastavení pro pečení oblíbených jídel.
Po skončení pečení se na displeji bude v intervalech objevovat nápis “Stiskněte << k uložení”.
Jestliže si přejete uložit nastavení použitá pro určité pečení (funkce, čas, teplota…), stiskněte tlačítko <<. V tomto okamžiku se na displeji zobrazí nápis “Stiskněte OK k uložení”.
2 |
Horký vzduch |
||
Stiskněte OK k uložení, |
Oblíbené |
||
<< k zrušení |
Stiskněte OK k uložení, << k zrušení |
uloženo |
Po stisknutí tlačítka trouba navrhne první volnou pozici od 1 do 10. V případě, že chcete pozici změnit, můžete změnit číslo otáčením ovladače Navigace (- nebo +) ještě před potvrzením tlačítkem
. Jestliže je paměť plná, nebo je pozice již obsazená, funkce se přepíše.
Pokud ale nechcete nastavení uložit, stačí opět stisknout tlačítko a přejít na jinou funkci otáčením příslušného ovladače, nebo vypnout troubu.
Chcete-li později vyvolat uložená nastavení, otočte ovladačem Funkce na symbol a zvolte jednu z uložených funkcí otáčením ovladače Navigace, až najdete požadovanou funkci.
Stiskněte tlačítko ke spuštění pečení.
CZ14
NASTAVENÍ
1.Ke změně některých parametrů displeje zvolte “NASTAVENÍ” z hlavní nabídky otáčením ovladače “Funkce”.
2.Potvrďte tlačítkem : Na displeji se objeví parametry, které je možné změnit (jazyk, hlasitost, zvukový signál, jas displeje, denní čas, úspora energie).
3.Otáčením ovladače “Navigace” zvolte nastavení, které chcete změnit.
4.Stiskněte tlačítko k potvrzení.
5.Při změně parametru se řiďte pokyny na displeji.
6.Stiskněte tlačítko : Na displeji se objeví potvrzující zpráva o provedeném postupu. POZNÁMKA: když je trouba vypnutá a přitom je zapnutá (ON) funkce Režim Eco (úspora energie), displej po několika vteřinách zhasne. Jestliže ale funkce není zapnutá (OFF), po několika vteřinách se pouze sníží jas displeje.
ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK (KEY-LOCK)
Tato funkce umožňuje zablokovat používání tlačítek a ovladačů na ovládacím panelu.
Chcete-li ji zapnout, stiskněte současně tlačítka a
alespoň na 3 vteřiny. Jestliže je zapnutá, jsou tlačítka zablokovaná a na displeji se objeví upozornění a příslušná ikona
. Tuto funkci lze zapnout také během pečení. Chcete-li ji vypnout, opakujte výše uvedený postup. Jestliže jsou tlačítka zablokovaná, můžete troubu vypnout otočením ovladače na 0 (nula). V tomto případě je ale nutné znovu nastavit předtím zvolenou funkci.
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ TROUBY
Popis této funkce najdete v části ČIŠTĚNÍ a v tabulce funkcí, strana 16.
Pyro čištění Express |
— 03:00 |
||||
Pyrolytické čištění |
ČAS |
||||
Čištění |
15:00 |
||||
3 hodiny čištění při vysoké teplotě |
ČAS UKONČENÍ |
||||
Chcete-li spustit cyklus automatického čištění trouby (pyrolýzu), postupujte následujícím způsobem:
1.Zvolte “Čištění” otočením ovladače “Funkce”. Na displeji se objeví nápisy “Pyro čištění Express” a “Pyrolytické čištění”.
2.Zvolte požadovaný recept otáčením ovladače “Navigace”. Potvrďte tlačítkem .
3.Otočte ovladačem “Navigace”, až se kurzor objeví u “SPUSTIT”, a pak stiskněte tlačítko .
1/3 |
2/3 |
3/3 |
||||||||||||||
Prosím vypněte varnou desku |
Vyjměte všechno příslušenství |
Odstraňte skvrny ze skla |
||||||||||||||
nad troubou a stiskněte |
z trouby a stiskněte |
vlhkou houbou, stiskněte |
||||||||||||||
4.Na displeji se objeví pokyny k provedení před spuštěním cyklu. Jejich splnění vždy potvrďte tlačítkem .
— 02:59 |
|||||||||
ČAS |
|||||||||
Dveře jsou zablokované |
Čištění |
15:00 |
Prosím zavřete dveře |
||||||
během čištění |
|||||||||
ČAS UKONČENÍ |
|||||||||
5.Po posledním potvrzení se trouba připraví ke spuštění cyklu a následnému automatickému
zablokování dveří: na displeji se na tři vteřiny objeví příslušná zpráva a symbol . Vzápětí se na displeji objeví lišta signalizující průběh probíhajícího cyklu.
POZNÁMKA: Jestliže dveře otevřete ještě před automatickým zablokováním, na displeji se objeví upozornění. Po zavření dveří musíte spustit cyklus tlačítkem .
Hotovo 15:00
6.Po dokončení cyklu se na displeji objeví blikající zpráva s upozorněním spolu s lištou signalizující
průběh ochlazení. Na displeji se zobrazuje zbytková teplota spolu se symbolem . Dveře zůstanou zablokované až do poklesu teploty na bezpečnou hranici: na displeji se objeví aktuální čas.
CZ15
TABULKA FUNKCÍ
OVLADAČ FUNKCE |
||||||||||
OFF |
K přerušení pečení a vypnutí trouby. |
|||||||||
TRADIČNÍ |
K pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte 3. úroveň. K pečení |
|||||||||
pizzy, slaných koláčů a moučníků s tekutou náplní použijte ale 1. nebo 2. |
||||||||||
úroveň drážek. Troubu nemusíte předehřívat. |
||||||||||
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání zeleniny a smažení topinek. |
||||||||||
GRIL |
Doporučujeme vložit jídlo na 4. nebo 5. úroveň drážek. Při pečení masa |
|||||||||
doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku. |
||||||||||
Zasuňte ho do 3. nebo 4. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru vody. |
||||||||||
Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení zavřené. |
||||||||||
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední |
||||||||||
TURBOGRIL |
polohy. Doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného |
|||||||||
tuku. Zasuňte ho do 1. nebo 2. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru |
||||||||||
vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení |
||||||||||
zavřené. Pokud máte otočný rožeň, můžete ho s touto funkcí použít. |
||||||||||
K pečení i různých druhů jídel (maximálně tří), která vyžadují stejnou |
||||||||||
teplotu pečení, na více úrovních současně (např. ryb, zeleniny, |
||||||||||
HORKÝ VZDUCH |
moučníků). U této funkce nedochází ke vzájemnému chuťovému |
|||||||||
ovlivnění jednotlivých jídel. Při pečení na jedné úrovni drážek použijte 3. |
||||||||||
úroveň drážek, pro pečení na dvou úrovních 1. a 4. úroveň, a 1., 3., a 5. |
||||||||||
úroveň drážek pro tři úrovně pečení. Troubu nemusíte předehřívat. |
||||||||||
K vyčištění trouby pomocí cyklu s velmi vysokou teplotou (asi 500°C). |
||||||||||
AUTOMATICKÉ |
Můžete si vybrat mezi dvěma cykly automatického čištění: zkrácený |
|||||||||
cyklus (Pyro čištění Express) nebo úplný cyklus (Pyrolytické čištění). |
||||||||||
ČIŠTĚNÍ |
||||||||||
Zkrácený cyklus doporučujeme použít, pokud ho používáte pravidelně, a |
||||||||||
úplný cyklus pouze v případě velmi špinavé trouby. |
||||||||||
K pečení masa, plněných koláčů (tvarohového koláče, závinu, ovocného |
||||||||||
TRADIČNÍ PEČENÍ |
dortu) a plněné zeleniny na jedné polici. Při této funkci se používá |
|||||||||
nepřetržité mírné větrání, které brání vysušení jídel. Doporučujeme |
||||||||||
použít 2. úroveň drážek. Troubu nemusíte před pečením předehřívat. |
||||||||||
SPECIÁLNÍ |
Viz SPECIÁLNÍ. |
|||||||||
NASTAVENÍ |
K nastavení displeje (jazyk, hodina, jas, hlasitost zvukového signálu, |
|||||||||
úsporu energie). |
||||||||||
K výběru 30 různých, již nastavených receptů (viz přiložený receptář). |
||||||||||
RECEPTY |
Trouba automaticky nastaví optimální teplotu, funkci a délku pečení. |
|||||||||
Dodržujte přesně rady k přípravě jídla, použití příslušenství a |
||||||||||
doporučenou úroveň drážek, které najdete v receptáři. |
||||||||||
S těmito recepty můžete vybírat ze 7 způsobů ideálního pečení pro různé |
||||||||||
druhy masa. Trouba automaticky nastaví konečnou vnitřní teplotu pro |
||||||||||
zvolený druh masa a ideální teplotu trouby k jejímu dosažení. Obě tyto |
||||||||||
hodnoty jsou uvedené v následující tabulce pečení, ale můžete je ručně |
||||||||||
SONDA-RECEPTY |
změnit v předem nastaveném intervalu. Zasunutí a použití sondy musí |
|||||||||
odpovídat pokynům v příslušné části o sondě. Vložte maso do 3. úrovně |
||||||||||
drážek na plechu, který položíte na rošt, nebo ho dejte přímo na hluboký |
||||||||||
plech přiložený k troubě. Troubu nemusíte předehřívat. Během pečení |
||||||||||
můžete otvírat dveře a kontrolovat maso, nebo přilévat vývar. Dávejte ale |
||||||||||
pozor, abyste neposunuli sondu. |
||||||||||
OBLÍBENÉ |
K přímému přístupu k 10 oblíbeným funkcím. Pokyny k nastavení a |
|||||||||
způsobu uložení viz část “OBLÍBENÉ”. |
||||||||||
CZ16
SPECIÁLNÍ |
|||||
ROZMRAZOVÁNÍ |
K urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední |
||||
úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš |
|||||
nevysušil. |
|||||
UDRŽOV. JÍDLA V |
Ideální funkce k udržení právě upečených jídel teplých a hezky křupavých |
||||
(např. pečených nebo smažených mas nebo nákypů). Doporučujeme |
|||||
TEPLE |
vložit jídlo do střední úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je |
||||
teplota uvnitř trouby nad 65°C. |
|||||
K dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Funkce se |
|||||
KYNUTÍ |
nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby nad 40°C, protože by těsto |
||||
správně nevykynulo. Doporučujeme vložit těsto do 2. úrovně drážek. |
|||||
Troubu nemusíte předehřívat. |
|||||
K pečení již připraveného jídla, uchovávaného v teplotě prostředí nebo v |
|||||
VÍCEÚROVŇOVÉ |
chladničce (sušenky, tekuté přísady na dorty a koláče, muffiny, předkrmy |
||||
a pečivo). Pomocí této funkce upečete rychle a šetrně všechna jídla; |
|||||
PEČENÍ |
|||||
můžete ji použít také k ohřevu již uvařených jídel. Dbejte pokynů |
|||||
uvedených na obalu. Troubu nemusíte předehřívat. |
|||||
K pečení velkých kusů masa (nad 2,5 kg). Používejte 1. nebo 2. úroveň |
|||||
MAXI PEČENÍ |
podle velikosti masa. Troubu nemusíte předehřívat. Během pečení maso |
||||
obracejte, aby pěkně zhnědlo po obou stranách. Doporučujeme občas ho |
|||||
polít, aby se moc nevysušilo. |
|||||
Lasagne |
|||||
Pizza |
Funkce automaticky zvolí nejlepší teplotu i režim pečení pro 5 různých |
||||
ZMRAŽENÉ |
Závin |
kategorií hotových mražených jídel. Používejte 2. nebo 3. úroveň pečení. |
|||
Hranolky |
Troubu nemusíte předehřívat. |
||||
JÍDLO |
|||||
Chléb |
|||||
Vlastní |
Podle přání můžete nastavit teplotu mezi 50 a 250°C pro pečení jiných |
||||
druhů jídel. |
|||||
Pomalé |
K šetrné přípravě masa (při 90 °C) a ryb (při 85 °C). S touto funkcí se jídlo |
||||
pečení |
vaří pomalu, a je pak křehčí a šťavnatější. Díky nízkým teplotám jídlo |
||||
masa |
nezhnědne a má chuť podobnou jako po vaření v páře. Pečeně |
||||
doporučujeme nejprve osmáhnout dozlatova na pánvi, aby se vytvořila |
|||||
POMALÉ |
vnější kůrka a uvnitř masa se lépe udržela šťáva. Doby pečení jsou od 2 |
||||
hodin pro ryby o váze 300 g po 4-5 hodin pro ryby s 3 kg; u masa je třeba |
|||||
VAŘENÍ |
Pomalé |
||||
počítat se 4 hodinami pro pečeně o váze 1 kg a 6-7 hodinami pro pečeně |
|||||
pečení |
o váze 3 kg. Nejlepšího výsledku dosáhnete, když nebudete během |
||||
ryby |
pečení otvírat dveře trouby, aby neunikalo teplo, a používat přiložené |
||||
tepelné čidlo (je-li u vašeho modelu), nebo normální potravinový |
|||||
teploměr do trouby. |
|||||
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV |
K rychlému zahřátí trouby. Řiďte se zvláštním odstavcem na předchozích |
||||
stranách návodu. |
CZ17
TABULKA PEČENÍ
Recept |
Funkce |
Pře- |
Úroveň Teplota |
Čas |
Příslušenství a poznámky |
|
dohřev (zdola) |
(°C) |
(min) |
||||
— |
2 / 3 |
160-180 |
30-90 |
dortová forma na roštu |
||
Kynuté koláče |
— |
1-4 |
160-180 |
30-90 |
Úrov. 4: dortová forma na roštu |
|
Úrov. 1: dortová forma na roštu |
||||||
Plněné koláče (tvaro- |
— |
2 |
160-200 |
35-90 |
hluboký plech / plech na moučníky |
|
nebo dortová forma na roštu |
||||||
hový koláč, závin, |
Úrov. 4: dortová forma na roštu |
|||||
ovocný koláč) |
— |
1-4 |
160-200 |
40-90 |
||
Úrov. 1: dortová forma na roštu |
||||||
— |
3 |
170-180 |
20-45 |
hluboký plech nebo plech na |
||
moučníky |
||||||
Úrov. 4: rošt |
||||||
— |
1-4 |
160-170 |
20-45 |
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||
Sušenky / muffiny |
moučníky |
|||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-3-5 |
160-170 |
20-45 |
Úrov. 3: forma na pečení na roštu |
||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||
moučníky |
||||||
— |
3 |
180-200 |
30-40 |
hluboký plech nebo plech na |
||
moučníky |
||||||
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
||||||
Zákusky z odpalova- |
— |
1-4 |
180-190 |
35-45 |
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
|
moučníky |
||||||
ného těsta |
||||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-3-5 |
180-190 |
35-45 |
Úrov. 3: forma na pečení na roštu |
||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||
moučníky |
||||||
— |
3 |
90 |
110-150 hluboký plech nebo plech na |
|||
moučníky |
||||||
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-4 |
90 |
140-160 |
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||
Pusinky |
moučníky |
|||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-3-5 |
90 |
140-160 |
Úrov. 3: forma na pečení na roštu |
||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||
moučníky |
||||||
— |
1 / 2 |
190-250 |
15-50 |
hluboký plech nebo plech na |
||
moučníky |
||||||
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
||||||
Chléb / pizza / |
— |
1-4 |
190-250 |
20-50 |
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
|
moučníky |
||||||
focaccia |
||||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-3-5 |
190-250 |
25-50 |
Úrov. 3: forma na pečení na roštu |
||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||
moučníky |
||||||
CZ18 |
Recept |
Funkce |
Pře- |
Úroveň |
Teplota |
Čas |
Příslušenství a poznámky |
||
dohřev |
(zdola) |
(°C) |
(min) |
|||||
— |
2 / 3 |
190-200 |
35-55 |
dortová forma na roštu |
||||
— |
1-4 |
180-190 |
45-70 |
Úrov. 4: dortová forma na roštu |
||||
Slané koláče (zeleni- |
Úrov. 1: dortová forma na roštu |
|||||||
nové, quiche) |
||||||||
Úrov. 5: dortová forma na roštu |
||||||||
— |
1-3-5 |
180-190 |
45-70 |
Úrov. 3: dortová forma na roštu |
||||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||||
moučníky + forma |
||||||||
— |
3 |
190-200 |
20-30 |
hluboký plech nebo plech na |
||||
moučníky |
||||||||
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
||||||||
— |
1-4 |
180-190 |
20-40 |
|||||
Lístkové taštičky / lís- |
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
|||||||
moučníky |
||||||||
kové keksy |
||||||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||||
— |
1-3-5 |
180-190 |
20-40 |
Úrov. 3: forma na pečení na roštu |
||||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||||
moučníky |
||||||||
Lasagne / zapékané |
||||||||
těstoviny / canelloni / |
— |
3 |
190-200 |
45-55 |
forma na pečení na roštu |
|||
nákypy |
||||||||
Jehněčí / telecí / |
— |
2 |
180-190 |
80-120 |
hluboký plech nebo forma na pečení |
|||
hovězí / vepřové 1 kg |
na roštu |
|||||||
Kuře / králík / kachna |
— |
3 |
200-220 |
50-100 |
hluboký plech nebo forma na pečení |
|||
1 kg |
na roštu |
|||||||
Krůta / husa 3 kg |
— |
2 |
190-200 |
80-130 |
hluboký plech nebo forma na pečení |
|||
na roštu |
||||||||
Ryba pečená v trou- |
hluboký plech nebo forma na pečení |
|||||||
bě / v alobalu (filety, |
— |
3 |
180-200 |
40-60 |
||||
celé) |
na roštu |
|||||||
Plněná zelenina (raj- |
— |
2 |
170-190 |
30-60 |
forma na pečení na roštu |
|||
čata, cukety, lilky) |
||||||||
Topinky |
— |
5 |
Vysoká |
3-6 |
Rošt |
|||
Úrov. 4: rošt (v polovině pečení |
||||||||
Rybí filety / řízky |
— |
4 |
Střední |
20-30 |
obraťte) |
|||
Úrov. 3: hluboký plech s vodou |
||||||||
Uzeniny / kebaby / |
Střední- |
Úrov. 5: rošt (v polovině pečení |
||||||
žebírka / hambur- |
— |
5 |
15-30 |
obraťte) |
||||
gery |
Vysoká |
|||||||
Úrov. 4: hluboký plech s vodou |
||||||||
Úrov. 2: rošt (ve dvou třetinách |
||||||||
— |
2 |
Střední |
55-70 |
pečení obraťte) |
||||
Pečené kuře 1-1,3 kg |
Úrov. 1: hluboký plech s vodou |
|||||||
Úrov. 2: hluboký plech otočný rožeň |
||||||||
— |
2 |
Vysoká |
60-80 |
(je-li u modelu) |
||||
Úrov. 1: hluboký plech s vodou |
||||||||
Krvavý rostbíf 1 kg |
pekáč na pečení na roštu (podle |
|||||||
— |
3 |
Střední |
35-45 |
potřeby ve dvou třetinách pečení |
||||
obraťte) |
||||||||
Jehněčí kýta / kýty |
hluboký plech nebo pekáč na pečení |
|||||||
— |
3 |
Střední |
60-90 |
na roštu (podle potřeby ve dvou |
||||
třetinách pečení obraťte) |
||||||||
CZ19
Recept |
Funkce |
Pře- |
Úroveň |
Teplota |
Čas |
Příslušenství a poznámky |
dohřev |
(zdola) |
(°C) |
(min) |
|||
Pečené brambory |
hluboký plech nebo plech na |
|||||
— |
3 |
Střední |
45-55 |
moučníky (podle potřeby ve dvou |
||
třetinách pečení obraťte) |
||||||
Zapékaná zelenina |
— |
3 |
Vysoká |
10-15 |
forma na pečení na roštu |
|
Lasagne a masa |
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
|||||
— |
1-4 |
200 |
50-100 |
|||
Úrov. 1: hluboký plech nebo forma |
||||||
na roštu |
||||||
Maso a brambory |
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
|||||
— |
1-4 |
200 |
45-100 |
|||
Úrov. 1: hluboký plech nebo forma |
||||||
na roštu |
||||||
Ryby a zelenina |
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
|||||
— |
1-4 |
180 |
30-50 |
|||
Úrov. 1: hluboký plech nebo forma |
||||||
na roštu |
||||||
Úplné jídlo: |
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
|||||
Koláč (úrov. 5) / las- |
— |
1-3-5 |
190 |
40-120 |
Úrov. 3: forma na pečení na roštu |
|
agne (úrov. 3) / maso |
||||||
Úrov. 1: hluboký plech nebo forma |
||||||
(úrov. 1) |
na roštu |
|||||
— |
3 |
Auto |
10-15 |
hluboký plech / plech na moučníky |
||
nebo rošt |
||||||
Úrov. 4: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-4 |
Auto |
15-20 |
|||
Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na |
||||||
moučníky |
||||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-3-5 |
Auto |
20-30 |
Úrov. 3: hluboký plech nebo plech na |
||
Mražené pizzy |
moučníky |
|||||
Úrov. 1: forma na pečení na roštu |
||||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
Úrov. 4: hluboký plech nebo plech na |
||||||
— |
1-3-4-5 |
Auto |
20-30 |
moučníky |
||
Úrov. 3: hluboký plech nebo plech na |
||||||
moučníky |
||||||
Úrov. 1: forma na pečení na roštu |
*Doba pečení je čistě orientační. Jídla se z trouby mohou vytahovat různě podle vlastní chuti.
RECEPY PRO SONDU DO MASA
Recept |
Funkce |
Pře- |
Úroveň |
Teplota |
Čas |
Doporučená teplota |
dohřev |
(zdola) |
(°C) |
(min) |
sondy do masa (°C) |
||
Krvavý rostbíf |
Auto |
— |
3 |
215 |
40-60 |
48 |
Střední rostbíf |
Auto |
— |
3 |
180 |
50-70 |
60 |
Propečený rostbíf |
Auto |
— |
3 |
180 |
60-80 |
68 |
Pečená krůta |
Auto |
— |
1 / 2 |
160 |
90-180 |
75 |
Pečené kuře |
Auto |
— |
3 |
205 |
50-70 |
83 |
Vepřová pečeně |
Auto |
— |
3 |
180 |
70-100 |
75 |
Telecí pečeně |
Auto |
— |
3 |
170 |
60-90 |
68 |
Maso pečené ad hoc |
Auto |
— |
3 |
200 |
— |
45-90 |
CZ20
RECEPTY OTESTOVANÉ podle norem IEC 50304 / 60350:2009-03 a DIN 3360-12:07:07 |
||||||
Recept |
Funkce |
Pře- |
Úroveň Teplota |
Čas |
Příslušenství a poznámky |
|
dohřev (zdola) |
(°C) |
(min) |
||||
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 |
||||||
Sušenky z listového těsta |
— |
3 |
170 |
15-30 |
hluboký plech / plech na moučníky |
|
Úrov. 4: plech na moučníky |
||||||
(Shortbread) |
— |
1-4 |
160 |
20-35 |
||
Úrov. 1: hluboký plech |
||||||
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2 |
||||||
— |
3 |
170 |
25-35 |
hluboký plech / plech na moučníky |
Malé dezerty (Small |
— |
1-4 |
160 |
30-40 |
Úrov. 4: plech na moučníky |
|
Úrov. 1: hluboký plech |
||||||
cakes) |
||||||
Úrov. 5: plech na pečení na roštu |
||||||
— |
1-3-5 |
160 |
35-45 |
|||
Úrov. 3: plech na moučníky |
||||||
Úrov. 1: hluboký plech |
||||||
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1 |
||||||
Piškot bez tuku (Fatless |
— |
2 |
170 |
30-40 |
dortová forma na roštu |
|
sponge cake) |
||||||
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2 |
||||||
Dva jablečné koláče (Two |
— |
2 / 3 |
185 |
70-90 |
dortová forma na roštu |
|
Úrov. 4: dortová forma na roštu |
||||||
apple pies) |
— |
1-4 |
175 |
75-95 |
||
Úrov. 1: dortová forma na roštu |
||||||
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1 |
||||||
Toasty (Toast)** |
— |
5 |
Vysoká |
3-6 |
Rošt |
|
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1 |
Úrov. 5: rošt (v polovině pečení |
||||||
Hamburgery (Burgers)** |
— |
5 |
Vysoká |
18-30 |
obraťte) |
|
Úrov. 4: hluboký plech s vodou |
||||||
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 |
||||||
Jablečný koláč, koláč v |
— |
3 |
180 |
35-45 |
hluboký plech / plech na moučníky |
|
talíři na pečení (Apple |
||||||
— |
1-4 |
160 |
55-65 |
Úrov. 4: plech na moučníky |
||
cake, yeast tray cake) |
||||||
Úrov. 1: hluboký plech |
||||||
DIN 3360-12:07 § 6.6 |
||||||
Vepřová pečeně (Roast |
— |
2 |
170 |
110-150 |
Úrov. 2: hluboký plech |
|
Pork) |
||||||
DIN 3360-12:07 příloha C |
||||||
Moučník na plechu (Flat |
— |
3 |
170 |
40-50 |
hluboký plech / plech na moučníky |
|
Úrov. 4: plech na moučníky |
||||||
cake) |
— |
1-4 |
160 |
45-55 |
||
Úrov. 1: hluboký plech |
||||||
Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu. Pokud chcete použít funkci s ventilátorem jen pro jednu úroveň trouby, doporučujeme použít třetí úroveň a stejnou teplotu navrženou pro funkci HORKÝ VZDUCH na více úrovních.
Hodnoty uvedené v tabulce platí bez použití výsuvných kolejniček. Testy se provádějí bez výsuvných kolejniček.
*Vytáhněte nejprve plech z 5. úrovně, jakmile jídlo dosáhne požadovaného zhnědnutí. Na úrovni 1 a 3 trvá pečení delší dobu.
**Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje roštu 3-4 cm volného prostoru ke snadnějšímu vytažení jídla
Třída energetické účinnosti (podle normy EN50304)
K provedení testu použijte příslušnou tabulku.
CZ21
Spotřeba energie a doba předohřevu
Vyberte funkci a proveďte test pouze se zapnutou funkcí “Předohřev” (“Ano předohřev”).
Test přesnosti ovládání
Vyberte funkci a proveďte test pouze s vypnutou funkcí “Předohřev” (jestliže je předohřev zapnutý, ovládání trouby záměrně způsobuje kolísání teploty).
CZ22
RADY K POUŽÍVÁNÍ A DOPORUČENÍ
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby pečení se počítají od okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které je u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a jestliže jídlo nebude dostatečně propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale uvědomte si, že se doby pečení trochu prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady uvedené v tabulce pečení pro volbu příslušenství (dodávané), a postavte ho na doporučenou úroveň drážek.
Pečení různých jídel současně
Pomocí funkce “HORKÝ VZDUCH” můžete péct současně různá jídla (například (např. ryby a zeleninu), která potřebují stejnou teplotu. Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyndejte dřív, a ponechte v troubě jídlo s delší dobou pečení.
Dezerty
—Jemné moučníky pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Použijte tmavě zbarvené kovové dortové formy a vždy je položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat.
—Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč už propečený, zasuňte do nejvyšší části párátko. Pokud ho z jídla vytáhnete čisté, je koláč upečený.
—Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte máslem okraje, protože koláč by nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout.
—Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu, můžete také snížit množství tekutiny v těstě a tolik těsto nemíchat.
—Pro moučníky s tekutou náplní (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci “HORKÝ VZDUCH”. Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
Masa
—Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodné pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10-15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
—Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo dále od grilu a nespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách grilování maso obraťte.
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem hluboký plech s půl litrem vody k zachycování vypečeného tuku. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný rožeň (jen u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso nasuňte na tyčku rožně, kuře připevněte šňůrkou, a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout. Tyčku zasuňte do jejího umístění na přední straně trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a zachytí odkapávající tuk. Tyčka má plastové držadlo, které se musí před pečením odstranit, a zase se použije na konci pečení k vytažení jídla z trouby, abyste se nespálili.
Pizza
Plechy trochu vymažte tukem, aby byl spodek pěkně křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu mozarellou.
Funkce kynutí
Před vložením těsta do trouby ho vždy zakryjte vlhkou utěrkou. Čas potřebný k vykynutí těsta pomocí této funkce je přibližně o třetinu kratší v porovnání s kynutím při pokojové teplotě (20-25°C). 1 kg těsta na pizzu vykyne asi za jednu hodinu.
CZ23
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich osobe a iným.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO |
Označuje nebezpečné situácie, ktoré, ak sa im nepredíde, spôsobia |
vážne zranenia. |
|
Označuje nebezpečné situácie, ktoré, ak sa im nepredíde, by mohli |
|
VAROVANIE |
|
spôsobiť vážne zranenia. |
|
Vo všetkých bezpečnostných varovaniach sa uvádzajú podrobnosti týkajúce sa potenciálneho rizika, ako aj odporúčania, ako predchádzať riziku poranenia, poškodenia majetku a riziku zasiahnutia elektrickým prúdom v dôsledku nesprávneho používania spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
—Pred vykonávaním akéhokoľvek úkonu montáže musíte spotrebič odpojiť od elektrickej siete.
—Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a vnútroštátnymi predpismi. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je špecificky uvedené v návode na obsluhu.
—Výmenu prívodného elektrického kábla musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
—Podľa platných predpisov musí byť spotrebič uzemnený.
—Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý na zapojenie spotrebiča po jeho umiestnení do výklenku, aby dosiahol až k napájacej elektrickej zásuvke.
—Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte na dostupné miesto vypínač, ktorý dokáže vypnúť všetky póly, so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm.
—Nepoužívajte zásuvkové lišty ani predlžovacie káble.
—Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte za napájací elektrický kábel.
—Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické komponenty prístupné používateľom.
—Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými časťami tela, ani ho nepoužívajte, ak máte bosé nohy.
—Spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti na prípravu jedál. Nie je povolené žiadne iné použitie (napr.: na vykurovanie miestností). Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody v prípade nesprávneho používania alebo nesprávneho nastavenia ovládacích prvkov.
SK24
—Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo rozumovou spôsobilosťou, a osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a poznatkov o obsluhe spotrebiča, ak sú pod dozorom skúsenej osoby alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak pochopili súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani údržbu spotrebiča.
—Prístupné časti sa počas používania môžu veľmi zohriať. Malým deťom nedovoľte, aby sa priblížili ku spotrebiču a dohliadajte na ne, aby sa s ním nehrali.
—Počas používania sa spotrebič a prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ohrievacích článkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa môžu zdržiavať v blízkosti spotrebiča, iba ak sú pod neustálym dozorom.
—Počas používania spotrebiča a po jeho skončení sa nedotýkajte ohrievacích článkov ani vnútorného povrchu — hrozí nebezpečenstvo popálenín. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu s tkaninami alebo iným horľavým materiálom, kým sa komponenty dostatočne neochladia.
—Po ukončení prípravy jedla dávajte pozor pri otváraní dvierok spotrebiča, nechajte postupne uniknúť horúci vzduch alebo paru a až potom siahajte do rúry. Keď sú dvierka spotrebiča zatvorené, horúci vzduch uniká otvormi nad ovládacím panelom. Vetracie otvory nezakrývajte.
—Pri vyberaní nádob a príslušenstva z horúcej rúry používajte ochranné rukavice, nedotýkajte sa ohrievacích článkov.
—Neukladajte horľavé materiály na spotrebič alebo do jeho blízkosti, pri náhodnom vypnutí spotrebiča môže vypuknúť požiar.
—Nezohrievajte ani nevarte v rúre uzavreté nádoby ani poháre. Tlak, ktorý vznikne vnútri obalu, môže spôsobiť výbuch nádoby a poškodenie spotrebiča.
—Nepoužívajte plastové nádoby.
—Prehriaty tuk a olej sa môžu vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov a oleja dávajte pozor.
—Počas sušenia potravín nenechávajte rúru bez dozoru.
—Ak pri príprave jedál používate alkoholické nápoje (napríklad rum, koňak, víno a pod.), pamätajte, že alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje. Môže tým vzniknúť riziko vznietenia uvoľnených alkoholových výparov pri kontakte s elektrickým ohrievacím článkom.
—Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
—Počas cyklu pyrolýzy sa nedotýkajte rúry. Počas cyklu pyrolýzy sa deti nesmú zdržiavať v blízkosti rúry (iba u rúr s funkciou pyrolýzy).
—Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento typ rúry.
—Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné práškové čističe, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo spôsobí rozbitie skla
SK25
—Dbajte, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, čím sa vylúči možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Likvidácia domácich spotrebičov
—Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii odpadov. Pred odovzdaním do zberu odrežte napájacie káble, aby sa spotrebiče nedali pripojiť k elektrickej sieti.
—Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
INŠTALÁCIA
Vybaľte rúru a skontrolujte, či rúra nebola poškodená počas prepravy a že dvierka rúry sa riadne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte predajcu alebo najbližšiu prevádzku servisu. Aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii iba vyberte rúru zo základne z polystyrénu.
PRÍPRAVA SKRINKY, KDE MÁ BYŤ RÚRA VSTAVANÁ
•Nábytok, ktorý bude v kontakte s rúrou, musí odolávať teplu (min. 90°C).
•Pred vsadením rúry urobte všetky potrebné výrezy a z výklenku odstráňte odrezky a piliny.
•Po inštalácii nesmie byť spodná časť rúry prístupná.
•Na zaručenie správnej činnosti spotrebiča zaručte, aby nebola prikrytá minimálna medzera medzi pracovnou plochou a horným okrajom rúry.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach).
•Prípadnú výmenu napájacieho elektrického kábla (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované servisné stredisko.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred používaním:
—Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
—Z rúry vyberte príslušenstvo a zohrejte ju na 200°C, nechajte ju tak približne jednu hodinu, aby sa odstránil pach, dym z izolačného materiálu a konzervačného tuku.
Počas používania:
—Neklaďte na dvierka ťažké predmety, pretože by ich to mohlo poškodiť.
—Neopierajte sa o dvierka a na ich rukoväť nič nevešajte.
—Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
—Do vnútra horúcej rúry nelejte vodu; mohol by sa poškodiť smalt.
—Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, mohol by sa tým poškodiť smalt.
—Skontrolujte, či elektrické káble alebo iné elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu prísť do styku s jej horúcimi časťami alebo či sa nemôžu zachytiť do jej dvierok.
—Rúru nevystavujte poveternostným vplyvom.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Likvidácia obalových materiálov
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie (). Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
—Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení — Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
—Zabezpečením správneho postupu pri jeho likvidácii užívateľ prispieva k tomu, že likvidácia nebude mať negatívny dopad na životné prostredie a zdravie obyvateľov.
—Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov.
SK26
Úspora energie
—Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu jedál.
—Používajte tmavé lakované alebo smaltované pekáče, pretože veľmi dobre pohlcujú teplo.
—Rúru vypnite 10/15 minút pred uplynutím nastavenej doby prípravy jedla. jedlo, ktoré si vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po vypnutí rúry.
VYHLÁSENIE O ZHODE
—Tento spotrebič bol vyrobený tak, že môže prísť do kontaktu s potravinami, spĺňa požiadavky európskeho nariadenia () č.1935/2004 a bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s bezpečnostnými požiadavkami „Nízkonapäťovej” smernice 2006/95/ES (nahrádza 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav), ochrannými požiadavkami smernice „EMC” 2004/108/ES.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Rúra nefunguje:
•Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.
•Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Dvierka sa neotvoria:
•Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
•Dôležité upozornenie: počas automatického čistenia sa dvierka rúry nedajú otvoriť. Počkajte, kým sa neodblokujú automaticky (pozrite odsek „Cyklus čistenia rúry pyrolytickou funkciou”).
Elektronický programátor nefunguje:
•Ak sa na displeji zobrazuje „” s číslicou, zavolajte najbližšie servisné stredisko. V takom prípade uveďte číslo, ktoré nasleduje po písmene „
”.
SERVIS
Skôr, ako zavoláte popredajný servis:
1.Skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť sami podľa bodov popísaných v časti „Odstraňovanie problémov”.
2.Spotrebič vypnite a znova zapnite. Skontrolujte, či sa tým problém nevyriešil.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším servisom.
Vždy uveďte:
•krátky popis poruchy;
•typ a presný model rúry;
•servisné číslo (číslo uvedené po slove „Service” na typovom štítku) umiestnenom vpravo na vnútornom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach). Servisné číslo sa uvádza aj na záručnom liste;
•vašu úplnú adresu;
•vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte sa na stredisko autorizovaného servisu (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postup pri oprave).
ČISTENIE
VAROVANIE |
— |
Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. |
— Čistite iba rúru chladnú na dotyk. |
||
— |
Odpojte spotrebič od elektrického napájania. |
Povrch rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou.
•Povrch čistite vlhkou utierkou. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho prostriedku na riad. Ukončte suchou handrou.
SK27
Vnútro rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie ani kovové škrabky alebo drôtenky. Časom by poškodili smaltovaný povrch a sklo dvierok.
•Po každom použití nechajte rúru vychladnúť a potom ju vyčistite, kým je ešte vlažná, aby ste odstránili zapečené zvyšky a škvrny spôsobené zvyškami jedál (napr. pri príprave jedál s vysokým obsahom cukru).
•Používajte značkové čistiace prípravky na rúry a prísne dodržiavajte pokyny výrobcu.
•Sklo dvierok očistite špeciálnymi čistiacimi prostriedkami. Vybratie dvierok rúry uľahčuje čistenie (pozrite ÚDRŽBA).
•Horný ohrevný článok grilu (pozrite časť ÚDRŽBA) môžete spustiť (iba na niektorých modeloch), aby sa dal vyčistiť strop rúry.
POZNÁMKA: počas dlhej prípravy jedla s vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina a pod.) môže na vnútornej strane dvierok a na tesnení kondenzovať voda. Keď ochladení rúry ju osušte utierkou alebo špongiou.
Príslušenstvo rúry:
•Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody, do ktorej ste pridali umývací prostriedok, manipulujte s ním použitím rukavíc.
•Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou alebo špongiou.
Čistenie zadnej steny a katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky, drsné kefy, drôtenky na riad ani spreje na čistenie rúry, pretože by mohli poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti.
•Nechajte prázdnu rúru v činnosti pri teplote 200°C približne jednu hodinu.
•Potom, pred ostránením všetkých zvyškov jedla špongiou, nechajte spotrebič ochladnúť.
Čistiaci cyklus rúr s pyrolytickou funkciou (ak je k dispozícii):
VAROVANIE |
— |
Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry. |
— |
Počas pyrolytického cyklu nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre. |
|
Táto funkcia umožňuje odstrániť nečistoty vytvorené pri pečení. Zvyšky jedla sa spália (pri teplote dosahujúcej približne 500°C), čím sa vytvoria zvyšky, ktoré sa dajú po vychladnutí rúry ľahko odstrániť vlhkou špongiou. Funkciu pyrolýzy neaktivujte po každom pečení, ale až po nahromadení nečistôt alebo ak sa pri predohreve a pečení tvoria dym a nepríjemný pach.
•V prípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou doskou sa uistite, že horáky alebo elektrické platničky budú počas samočistenia (pyrolýzy) vypnuté.
•Pred zapnutím pyrolýzy treba zo spotrebiča vybrať všetko príslušenstvo. Spotrebič má k dispozícii 2 funkcie pyrolýzy:
1.úsporný cyklus (PYRO EXPRESS/EKO): spotrebuje sa pri ňom o 25 % energie menej ako pri štandardnom pyrolytickom cykle. Aktivujte ho v pravidelných intervaloch (potom, čo ste piekli aspoň 2-3-krát mäso po sebe).
2.štandardný cyklus: zaručuje dôkladné čistenie v prípade veľmi špinavej rúry.
•V každom prípade, po určitom počte pečení a v závislosti od zašpinenia, vám správa na displeji odporučí vykonať cyklus samočistenia.
POZNÁMKA: počas funkcie pyrolýzy ostanú dvierka rúry zablokované a nebudú sa dať otvoriť, až kým teplota vnútri nedosiahne príslušnú bezpečnú hranicu.
SK28
ÚDRŽBA
VAROVANIE |
— |
Používajte ochranné rukavice. |
— Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa uistite, že sa rúra |
||
ochladila. |
||
— |
Odpojte spotrebič od elektrického napájania. |
VYBRATIE DVIEROK
Pri vyberaní dvierok:
1.Dvierka úplne otvorte.
2.Nadvihnite úchytky a čo najviac ich potlačte (Obr. 1).
3.Čo najviac zatvorte dvierka (A), nadvihnite ich (B) a otočte (C), aby sa uvoľnili (D) (Obr. 2).
Montáž dvierok:
1.Vsuňte závesy na miesto.
2.Dvierka úplne otvorte.
3.Spusťte dve blokovacie páčky.
4.Zatvorte dvierka.
VYBRATIE BOČNÝCH MRIEŽOK
Na niektorých modeloch rúry sú bočné mriežky držiace príslušenstvo vybavené dvoma upevňovacími skrutkami (Obr. 3), ktoré zvyšujú ich stabilitu.
1.Odstráňte skrutky a príslušné platničky vpravo a vľavo pomocou mince alebo vhodného nástroja (Obr. 4).
2.Vyberte mriežky po nadvihnutí (1) a pootočení (2), ako vidno na Obr. 5.
Obr. 3 |
Obr. 4 |
Obr. 5 |
PRESUNUTIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH)
1.Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva.
2.Povytiahnite ohrevný článok (Obr. 6) a spusťte ho (Obr. 7).
3.Aby ste ohrevný článok opäť namontovali na miesto, nadvihnite ho miernym potiahnutím k sebe, uistite sa, že sa opiera o bočné držiaky.
SK29
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY
Výmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1.Odpojte rúru od elektrického napájania.
2.Odskrutkujte kryt žiarovky (Obr. 8), vymeňte žiarovku (údaje o type sú v poznámke) a opäť zaskrutkujte kryt žiarovky.
3.Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
Pri výmene bočnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1.Odpojte rúru od elektrického napájania.
2.Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva, ak sú vo výbave.
3.Plochým skrutkovačom vypáčte kryt žiarovky smerom von.
4.Vymeňte žiarovku (údaje o type nájdete v poznámke).
5.Kryt žiarovky opäť namontujte a zatlačte ho smerom ku stene, aby správne zapadol na miesto.
6.Opäť namontujte mriežky na upevnenie príslušenstva.
7.Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
Obr. 8 |
Obr. 9 |
Obr. 10 |
Obr. 11 |
POZNÁMKA:
—Používajte iba žiarovky s výkonom 25 — 40 W/230 V typu E-14, T 300°C, alebo halogénové žiarovky s výkonom 20 — 40 W/230 V typu G9, T 300°C.
—Žiarovka použitá v spotrebiči je špecifická pre elektrické spotrebiče a nie je vhodná na osvetlenie priestorov v domácnosti (Nariadenie (ES) 244/2009).
—Žiarovky dostanete v prevádzke servisu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
—V prípade použitia halogénových žiaroviek s nimi nemanipulujte holými rukami, aby sa nepoškodili odtlačkami prstov.
—Rúru nezapínajte skôr, ako ste opäť namontovali kryt žiarovky.
SK30
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII
1.Ovládací panel
2.Horný ohrevný článok/gril
3.Chladiaci ventilátor (nevidno ho)
4.Výrobný štítok (neodstraňujte ho)
5.Osvetlenie
6.Okrúhly ohrevný článok (nevidno ho)
7.Ventilátor
8.Otočný ražeň (ak je k dispozícii)
9.Spodný ohrevný článok (nevidno ho)
10.Dvierka
11.Poloha roštov (číslo úrovne je uvedené na prednej strane rúry)
12.Zadná stena
13.Zapojenie mäsovej sondy
POZNÁMKA:
— Počas pečenia sa môže chladiaci ventilátor striedavo zapínať a vypínať, aby sa znížila spotreba energie.
— Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry. — Otvorením dvierok počas pečenia sa ohrevné články vypnú.
DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO
Obr. A |
Obr. B |
Obr. C |
Obr. D |
Obr. E |
A.ROŠT (1): používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pod pekáče, formy na torty alebo akúkoľvek inú nádobu vhodnú na pečenie v rúre.
B.NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE (1): umiestnená pod roštom sa používa na zachytávanie tuku alebo sa používa ako plech na pečenie mäsa, rýb, zeleniny, koláčov a pod.
C.PLECH NA PEČENIE (2): používa sa na pečenie koláčov a zákuskov, ale aj na pečenie mäsa, rýb v alobale a pod.
D.MÄSOVÁ SONDA: na meranie vnútornej teploty jedál počas pečenia.
E.POSUVNÉ LIŠTY: na uľahčenie vsúvania a vyberania príslušenstva.
PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ SA NEDODÁVA
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách.
SK31
VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY
Rošt a ostatné príslušenstvo sú vybavené blokovacím systémom, ktorý bráni ich neželanému vysunutiu z rúry.
Obr. 1
1.Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou “A” smerujúcou hore (Obr. 1).
2.Rošt v blízkosti polohy zablokovania “B” nakloňte (Obr. 2).
3.Vráťte rošt do vodorovnej polohy a zatlačte ho, až kým sa úplne nevsunie “C” (Obr. 3).
4.Pri vyberaní roštu postupujte v opačnom poradí.
Iné časti príslušenstva, ako pekáč na odkvapkávanie a plech na zákusky, vsuňte rovnakým spôsobom. Výstupok na plochej strane umožňuje zablokovanie.
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
Mrazené potraviny
Rozmrazovanie
Udržiavanie v teple
Špeciálne funkcie: Na rozmrazovanie potravín
1 3 DISPLEJ 4 2
1.OVLÁDAČ FUNKCIÍ zapnutie/vypnutie a voľba funkcií
2.NAVIGAČNÝ GOMBÍK: posun po ponukách, regulácia vopred nastavených hodnôt
POZNÁMKA: dva gombíky sú zatláčacie. Aby sa vysunuli a dali použiť, zatlačte ich v strede.
3.TLAČIDLO : na návrat k predchádzajúcej obrazovke alebo na uloženie obľúbenej funkcie
4.TLAČIDLO : na voľbu a potvrdenie nastavení
ZOZNAM FUNKCIÍ
Otočením ovládača “Funkcie” do ľubovoľnej polohy sa rúra aktivuje: na displeji sa zobrazia funkcie alebo rozšírené ponuky pridružené ku každej funkcii.
Rozšírené ponuky sa dajú zobraziť a zvoliť nastavením gombíka na funkcie GRIL, ŠPECIÁLNE FUNKCIE, NASTAVENIA, RECEPTY a OBĽÚBENÉ RECEPTY.
A |
Mrazené potraviny |
|||
Rozmrazovanie |
B |
|||
Udržiavanie v teple |
||||
Špeciálne funkcie: Na rozmrazovanie potravín |
C |
|||
D
A.Ikona príslušnej zvýraznenej funkcie
B.Zvýraznená funkcia sa dá zvoliť stlačením
C.Popis zvýraznenej funkcie
D.Ďalšie funkcie, ktoré sú k dispozícii a dajú sa zvoliť.
SK32
PODROBNOSTI O FUNKCII
Po zvolení želanej funkcie sa na displeji zobrazia ďalšie možnosti a pridružené podrobnosti.
Zóna 3 |
180°C |
—:— |
Zóna 4 |
||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
||||
Zóna 2 |
Áno |
Konvenčné pečenie |
—:— |
Zóna 5 |
|
Štart |
|||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
||||
Posúvač |
Zona 1 |
Aby ste sa pohybovali po rôznych zónach, otočte ovládač “Navigácia”: kurzor sa posúva po hodnotách, ktoré sa dajú modifikovať vyššie popísaným postupom. Stlačením tlačidla zvoľte hodnotu, zmeňte ju otáčaním gombíka “Navigácia” a potvrďte ju tlačidlom
.
PRVÉ POUŽITIE — NASTAVENIE JAZYKA A ČASU
Aby sa dala rúra správne používať, bude nevyhnutné nastaviť želaný jazyk a presný čas. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Otočte ovládač “Funkcie” do ľubovoľnej polohy: na displeji sa zobrazí zoznam prvých troch jazykov, ktoré sú k dispozícii.
2.Otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia” sa posúvajte po zozname.
3.Po zvýraznení želaného jazyka stlačte , aby ste jazyk nastavili. Po nastavení jazyka sa na displeji zobrazí blikajúci čas 12:00.
4.Presný čas nastavte otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia”.
5.Nastavenie potvrďte stlačením .
NASTAVENIE FUKCIÍ PEČENIA
180°C |
—:— |
180°C |
—:— |
|||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||
Sì |
Konvenčné pečenie |
—:— |
Sì |
Konvenčné pečenie |
—:— |
|
Štart |
Štart |
|||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
1.AK je rúra vypnutá, otočte ovládač “Funkcie”; na displeji sa zobrazia funkcie pečenia alebo príslušné rozšírené ponuky.
POZNÁMKA: zoznam a popis funkcií nájdete v špecifickej tabuľke na strana 39 a strana 40.
2.V rámci rozšírených ponúk prehliadajte rôzne možnosti otáčaním ovládača “Navigácia”: zvolená funkcia sa zvýrazní bielou farbou v strede displeja. Aby ste ju nastavili, stlačte tlačidlo .
3.Nastavenia pečenia sa zobrazia na displeji. Ak sa vopred nastavené hodnoty zhodujú so želanými, otočte ovládací gombík “Navigácia” tak, aby posúvač zodpovedal polohe “Štart” a potom stlačte tlačidlo ; ak nie, modifikujte ich podľa nasledujúceho postupu.
NASTAVENIE TEPLOTY/VÝKONU GRILU
180°C |
—:— |
180°C |
—:— |
|||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
|||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||
200°C |
—:— |
200°C |
—:— |
|||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
|||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||
Aby ste zmenili teplotu alebo výkon grilu, bude nevyhnutné dodržať nasledujúci postup:
1.Skontrolujte, či je kurzor vedľa hodnoty teploty (oblasť 3); stlačte tlačidlo , aby ste zvolili parameter, ktorý treba modifikovať: hodnoty zodpovedajúce teplote blikajú.
2.Nastavte želanú hodnotu otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia” a stlačením tlačidla ju potvrďte.
3.Otočte ovládací gombík “Navigácia” tak, aby sa posúvač dostal až do polohy “Štart” a potom stlačte tlačidlo .
4.Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo. Vykonajte operáciu a stlačte tlačidlo , čím sa zapne pečenie.
Nastavenú teplotu možno rovnakým postupom upraviť aj počas pečenia.
5.Po ukončení pečenia sa zobrazí správa o ukončení procesu. Teraz môžete rúru vypnúť otočením ovládacieho gombíka “Funkcie” na 0 (nula) alebo predĺžiť pečenie o ďalšiu dobu otočením gombíka “Navigácia” smerom vpravo. Po vypnutí sa na displeji zobrazí pruh chladenia, ktorý indikuje teplotu vnútri rúry.
SK33
PREDOHREV VNÚTRA
200°C |
—:— |
200°C |
—:— |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
200°C |
—:— |
200°C |
—:— |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||||
Áno |
Statický ohrev |
—:— |
Áno |
Statický ohrev |
—:— |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
Ak by ste chceli rúru pred vložením potravín predohriať, bude nevyhnutné zmeniť nastavenie rúry nasledujúcim postupom:
1.Premiestnite posúvač, otočením ovládacieho gombíka “Navigácia” do polohy predohrevu.
2.Stlačením tlačidla zvoľte parameter: bliká nápis “Nie”.
3.Parameter modifikujte otočením ovládača “Navigácia”: na displeji sa zobrazí “Áno”.
4.Potvrďte voľbu stlačením tlačidla .
RÝCHLY PREDOHREV
Mrazené potraviny |
180°C |
|
TEPLOTA |
||
Rozmrazovanie |
||
Udržiavanie v teple |
Špeciálne funkcie: Na rozmrazovanie potravín
Zatlačením +/- upravte, …
Štart
Ak by ste rúru chceli rýchlo predohriať, postupujte podľa nasledujúceho postupu:
1.Otočte ovládač “Funkcie” na symbol ŠPECIÁLNE FUNKCIE a potom zvoľte “Rýchly predohrev” pomocou ovládača “Navigácia”.
2.Potvrďte tlačidlom : nastavenia sa zobrazia na displeji.
3.Ak odporúčaná teplota zodpovedá želanej, otočte ovládací gombík “Navigácia” tak, aby posúvač zodpovedal polohe “Štart” a potom stlačte tlačidlo . Pri úprave postupujte podľa pokynov v predchádzajúcich odsekoch. Zvukové znamenie vám napovie, že rúra dosiahla nastavenú teplotu. Po
ukončení fázy predohrevu rúra automaticky nastaví funkciu statického ohrevu . V tej chvíli môžete vložiť jedlo a začať piecť.
4.Ak chcete nastaviť inú funkciu pečenia, otáčajte ovládacím gombíkom “Funkcie” a zvoľte želanú funkciu.
NASTAVENIE DOBY PEČENIA
180°C |
—:— |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
HH:MM |
|||||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
Nie |
Statický ohrev |
19:01 |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
180°C |
00:01 |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
HH:MM |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
19:01 |
Nie |
Statický ohrev |
19:20 |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
Táto funkcia umožňuje piecť počas nastavenej doby, od 1 minúty až po maximálnu dobu určenú pre zvolenú funkciu, po uplynutí uvedenej doby sa rúra vypne automaticky.
1.Nastavte funkciu posunutím posúvača do polohy nápisu “doba pečenia” otočením ovládacieho gombíka “Navigácia”.
2.Stlačte tlačidlo , aby ste zvolili parameter; na displeji bliká “00:00”.
3.Hodnotu upravte otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia”, až kým sa nezobrazí želaná doba pečenia.
4.Potvrďte zvolenú hodnotu stlačením tlačidla .
ZHNEDNUTIE
Po ukončení pečenia sa u funkcií, ktoré to umožňujú, na displeji zobrazí možnosť doplnkového zhnednutia jedla. Táto funkcia sa dá aktivovať, iba ak ste nastavili dobu pečenia.
— 00:05
DOBA PEČENIA
Príprava jedla ukonč. o 20:00 |
Zhnednutie |
20:05 |
Zhnednutie ukončené o 20:05 |
^ na predĺženie, OK na zapečenie |
ČAS UKONČENIA |
Po uplynutí doby prípravy sa na displeji zobrazí “^ na predĺženie. OK na zapečenie”. Stlačením tlačidla rúra spustí fázu zapečenia trvajúcu 5 minút. Táto funkcia sa dá aktivovať iba raz.
SK34
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PEČENIA / POSUNUTÉHO ŠTARTU
Čas ukončenia pečenia sa dá nastaviť posunutím času zapnutia rúry, a to až o maximálne 23 hodín a
59 minút, počítajúc od presného aktuálneho času. Toto sa dá urobiť až po nastavení doby pečenia. Toto nastavenie je k dispozícii iba v tom prípade, že pri zvolenej funkcii sa rúra nemusí predohrievať.
180°C |
— 00:30 |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
19:20 |
Nie |
Statický ohrev |
19:20 |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
180°C |
— 00:30 |
180°C |
— 00:30 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
20:10 |
Nie |
Statický ohrev |
20:10 |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
180°C |
— 00:30 |
180°C |
— 00:29 |
|||||||||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
|||||||||||||
Nie |
Statický ohrev |
20:10 |
Nie |
Statický ohrev |
20:10 |
|||||||||||
Štart |
Štart |
|||||||||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
|||||||||||||
Po nastavení doby pečenia sa na displeji zobrazí čas ukončenia pečenia (napríklad 19:20). Aby ste posunuli čas ukončenia pečenia posunutím štartu rúry, dodržiavajte nasledujúci postup:
1.Umiestnite posúvač do polohy času ukončenia pečenia otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia”.
2.Stlačením tlačidla zvoľte parameter: bliká čas ukončenia pečenia.
3.Posuňte čas ukončenia pečenia otočením ovládacieho gombíka “Navigácia”, až kým nedosiahnete želanú hodnotu.
4.Potvrďte zvolenú hodnotu stlačením tlačidla .
5.Otočte ovládací gombík “Navigácia” tak, aby sa posúvač dostal až do polohy “Štart” a potom stlačte tlačidlo .
6.Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo. Vykonajte operáciu a stlačte tlačidlo , čím sa zapne pečenie. Rúra začne piecť po dobe časového posunu vypočítanej
tak, aby sa jedlo dopieklo v nastavenom čase ukončenia pečenia (napríklad, ak sa bude piecť jedlo, ktoré sa pečie počas 20 minút a nastavený čas ukončenia pečenia je 20.10, rúra začne piecť o 19.50).
POZNÁMKA: počas doby čakania budete v každom prípade môcť zapnúť cyklus pečenia otočením ovládacieho gombíka “Navigácia” tak, aby sa posúvač dostal do polohy “Štart” a stlačením tlačidla . V ľubovoľnej chvíli môžete tiež upraviť nastavené hodnoty (teplota, úroveň grilu, doba pečenia) podľa postupu v predchádzajúcich odsekoch.
INDIKÁCIA ZVYŠKOVÉHO TEPLA V RÚRE
Zostatkové teplo
Po ukončení pečenia alebo po vypnutí rúry, ak teplota v jej vnútri presahuje 50°C, na displeji sa zobrazí aktuálna teplota a pruh indikujúci prebiehajúce chladenie. Keď zvyškové teplo dosiahne 50°C, na displeji sa opäť zobrazí presný čas.
KUCHYNSKÉ MINÚTKY
00 : 00 : 00 |
00 : 30 : 00 |
01 : 09 : 00 |
(HH) (MM) (SS) |
(HH) (MM) (SS) |
|
Otočením +/- nastavte časomieru, spusťte |
Otočením +/- nastavte časomieru, spusťte |
Časovač |
Táto funkcia sa dá použiť, iba ak je rúra vypnutá a je užitočná, napríklad, na kontrolu doby varenia cestovín. Maximálna doba, ktorá sa dá nastaviť, je 1 hodina a 30 minút.
1.Keď je rúra vypnutá, stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí “00:00:00”.
2.Otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia” zvoľte želanú dobu.
3.Stlačením tlačidla sa spustí odpočítavanie času. Po uplynutí nastavenej doby sa na displeji zobrazí “00:00:00” a zaznie zvukový signál. Doba sa bude dať predĺžiť podľa hore uvedených pokynov alebo budete môcť minútky vypnúť stlačením tlačidla
(na displeji sa zobrazí presný čas).
SK35
RECEPTY
Vďaka technológii “Intelligent Sensor Tecnology” sa dá použiť 30 receptov s už vopred nastavenými ideálnymi funkciami a dobami pečenia.
Podľa receptov treba postupovať iba pri voľbe surovín a príprave jedla. Čo sa týka zvyšku, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Nastavenia |
Ryby |
Pečené kuracie prsia |
Recepty |
Hydina |
Pečené kurča |
Tradičné |
Zelenina |
|
Automatické recepty |
Automatické recepty |
Recepty: Popis nájdete v kuchárskej knihe |
Automatická |
— 00:45 |
Automatická |
— 00:44 |
||
OVLÁDANIE |
DOBA PEČENIA |
OVLÁDANIE |
DOBA PEČENIA |
||
Pečené kurča |
19:45 |
Vložte potraviny na úroveň 3 |
Pečenie |
19:45 |
|
Po vykonaní stlačte |
|||||
ČAS UKONČENIA |
ČAS UKONČENIA |
||||
1.Zvoľte “RECEPTY” otočením ovládacieho gombíka “Funkcie”.
2.Z ponuky si vyberte jedlo, ktoré chcete pripraviť.
3.Potvrďte jedlo stlačením tlačidla .
4.Zvoľte želaný recept otáčaním ovládacieho gombíka “Navigácia”.
5.Potvrďte stlačením tlačidla : na displeji sa zobrazí približná doba pečenia.
6.Vložte potraviny do rúry a otočte ovládací gombík “Navigácia” tak, aby sa posúvač dostal do polohy “Štart” a potom stlačte tlačidlo .
7.Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo. Vykonajte operáciu a stlačte tlačidlo , čím sa zapne pečenie. Aby ste posunuli začiatok pečenia, pozrite si príslušný odsek.
Jedlo je takmer hotové |
Príprava jedla ukonč. o19:45 |
|||||||||
Prosím, otočte potraviny |
Prosím, skontrolujte jedlo |
Stlačte ^ na predĺženie |
||||||||
POZNÁMKA: niektoré jedlá treba obrátiť alebo v polovici doby prípravy premiešať: rúra vydá zvukový signál a na displeji sa zobrazí potrebný úkon.
Doba prípravy zobrazená na začiatku je iba približná: počas prípravy sa dá automaticky predĺžiť.
Chvíľku pred ukončením pečenia rúra vyžaduje kontrolu, či je jedlo podľa vás dostatočne upečené. Ak by nebolo, po dopečení môžete dobu pečenia predĺžiť manuálne otočením ovládacieho gombíka “Navigácia”.
MÄSOVÁ SONDA
Dodaná mäsová sonda umožňuje počas prípravy jedla merať presnú teplotu vnútri jedla, v rozsahu 0°až 100°C, za účelom zaručenia optimálnej prípravy.
Vnútornú teplotu jedla možno naprogramovať v závislosti od jedla, ktoré a má pripraviť.
Na dosiahnutie želaného výsledku pečenia je veľmi dôležité umiestniť sondu správne. Sondu úplne vsuňte do svalu, nedovoľte, aby sa dotýkala osi alebo mastných častí (Obr. 1). Pri pečení hydiny treba sondu vsunúť priečne v strede hrude, pričom treba dávať pozor, aby sa hrot sondy nedostal do dutiny (Obr. 2).
Ak je hrúbka mäsa veľmi nepravidelná, skontrolujte stupeň upečenia ešte pred vybratím jedla z rúry. Zapojte koncovku sondy do príslušného otvoru na zapojenie sondy, ktoré sa nachádza na pravej stene vnútra rúry.
SK36
Recepty pri použití mäsovej sondy
1.Otočením ovládača funkcií na príslušný symbol zvoľte “Recepty mäsovej sondy”.
2.Zvoľte želané jedlo zo zoznamu a potvrďte tlačidlom (OK).
POZNÁMKA: zvolením “vlastné” funkcia umožní zvoliť všetky parametre, ktoré treba zadať. Iné recepty umožnia zadať iba niektoré parametre.
3.Zapojte sondu, vložte potraviny do rúry a otočte ovládač “Navigácia” tak, aby sa posúvač dostal do
polohy “Štart” a potom stlačte tlačidlo .
POZNÁMKA: ak sonda nie je zapojená, na displeji sa zobrazí správa, ktorá vás upozorní na vloženie jedla. V opačnom prípade sa stlačením tlačidla rúra zapne tradičným spôsobom na dobu neurčitú.
Tradičné |
Pečené teľacie |
|||||
Recepty, mäs. sonda |
Vlastné |
|||||
Špeciálne funkcie |
Rozbíf |
Vložte mäsovú sondu |
||||
Automatické funkcie na pečenie mäsa |
Automatické funkcie na pečenie mäsa |
alebo zatlačte OK |
||||
Ak bola sonda zapojená správne, na displeji sa na tri sekundy zobrazí správa potvrdenia a ihneď potom obrazovka so všetkými parametrami prípravy jedla, vrátane vnútornej teploty jedla zistenej sondou.
Po dosiahnutí predpokladanej vnútornej teploty sa na displeji zobrazí na 3 sekundy blikajúca správa. Po uplynutí naprogramovanej doby bude možné predĺžiť dobu otočením ovládača “Navigácia” smerom k symbolu +. Od danej chvíle bude pečenie pokračovať tradičným spôsobom na dobu neurčitú. Ak dobu pečenia nepredĺžite, rúra ostane v režime čakania 10 minút, potom sa vypne a doba pečenia sa už nebude dať predĺžiť.
150°C |
100°C |
150°C |
100°C |
||
TEPLOTA |
MÄSOVÁ SONDA |
TEPLOTA |
MÄSOVÁ SONDA |
||
Mäsová sonda |
Pečenie |
79°C |
Dosiahnutá teplota |
100°C |
|
je zapojená |
AKTUÁLNA |
AKTUÁLNA |
Sonda sa dá použiť aj s funkciami STATICKÝ OHREV, KONVENČNÉ PEČENIE, HORÚCI VZDUCH, TURBO GRIL a MAXI PEČENIE. Ak sonda nie je zapojená, pečenie bude pokračovať tradičným spôsobom, ináč sa na displeji zobrazí správa o zapojení. Správa ostane zobrazená 3 sekundy, potom sa rúra prepne do režimu, ako keby bola zvolená funkcia “vlastné” podľa vyššie uvedeného postupu.
180°C |
—:— |
150°C |
100°C |
||||||
TEPLOTA |
DOBA PEČENIA |
TEPLOTA |
MÄSOVÁ SONDA |
||||||
Nie |
Statický ohrev |
—:— |
Statický ohrev |
||||||
Vložte mäsovú sondu |
|||||||||
PREDOHREV |
ČAS UKONČENIA |
alebo zatlačte OK |
|||||||
OBĽÚBENÉ
Táto rúra umožňuje uložiť zvolené nastavenia na pečenie obľúbeného jedla.
Po ukončení pečenia sa na displeji bude striedavo zobrazovať “Stlačte << na uloženie”.
Ak chcete uložiť nastavenia použité pre určitý druh pečenia (funkcia, čas, teplota…), stlačte tlačidlo <<. Na displeji sa zobrazí správa “Stlačte OK na uloženie”.
2 |
Horúci vzduch |
||
Zatlačte OK na uloženie, |
Obľúbené |
||
<< na zruš. |
Zatlačte OK na uloženie, << na zruš. |
sú uložené |
Stlačením tlačidla sa navrhne prvá poloha, ktorá je k dispozícii od 1 po 10. V prípade, že chcete upraviť polohu podľa vlastného uprednostnenia, môžete číslo zmeniť otočením ovládača navigácie (- alebo +) pred potvrdením tlačidlom
. Keď je pamäť plná alebo je poloha už obsadená, funkcia sa prepíše.
Ak, naopak, funkciu nechcete uložiť, bude stačiť opäť stlačiť tlačidlo , prejsť na inú funkciu otočením príslušného ovládača alebo vypnite rúru.
Aby ste nasledovne vyvolali uložené nastavenia, otočte ovládač funkcií na symbol a zvoľte niektorú z uložených funkcií otočením gombíka navigácií, až kým sa nezobrazí želaná funkcia.
Stlačením tlačidla a spusťte prípravu jedla.
SK37
NASTAVENIA
1.Aby sa dali modifikovať niektoré parametre na displeji, zvoľte v hlavnej ponuke “NASTAVENIA” otáčaním gombíka “Funkcie”.
2.Potvrďte tlačidlom : na displeji sa zobrazia parametre, ktoré sa dajú upraviť (jazyk, hlasitosť zvukového znamenia, jas displeja, presný čas, úspora energie).
3.Otáčaním gombíka “Navigácia” zvoľte nastavenie, ktoré chcete upraviť.
4.Stlačte tlačidlo na potvrdenie.
5.Pri úprave parametra dodržiavajte pokyny na displeji.
6.Stlačte tlačidlo ; na displeji sa zobrazí správa potvrdenia o operácii.
POZNÁMKA: ak je aktívna funkcia EKO REŽIM (úspora energie) (ON), po vypnutí rúry po niekoľkých sekundách zhasne aj displej. Aj je funkcia, naopak, vypnutá (OFF), po niekoľkých sekundách sa displej iba stlmí.
BLOKOVANIE TLAČIDIEL (KEY-LOCK)
Táto funkcia umožňuje zabrániť používaniu tlačidiel a ovládacích gombíkov na ovládacom paneli.
Aby ste funkciu aktivovali, stlačte súčasne tlačidlá a
a podržte ich aspoň 3 sekundy. Ak je funkcia aktívna, tlačidlá nie sú funkčné a na displeji sa zobrazí správa s upozornením a ikona
. Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas pečenia. Aby ste ju zrušili, zopakujte hore uvedený postup. Ak je aktívna funkcia blokovania tlačidiel, rúra sa dá vypnúť otočením ovládacieho gombíka do polohy 0 (nula). V takom prípade bude treba znovu nastaviť predchádzajúcu funkciu.
AUTOMATICKÉ ČISTENIE RÚRY
Popis tejto funkcie nájdete v kapitole ČISTENIE a v tabuľke funkcií na strana 39.
Pyro expres čistenie |
— 03:00 |
||||
Pyro čistenie |
HODINY |
||||
Čistenie |
15:00 |
||||
3-hodinové čistenie pri vysokej teplote |
ČAS UKONČENIA |
||||
Aby ste spustili cyklus automatického čistenia rúry (pyrolytické čistenie), postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Zvoľte “Čistenie” otočením ovládacieho gombíka “Funkcie”. Na displeji sa zobrazia správy “Pyro Express” a “Pyro”.
2.Zvoľte jeden z dvoch cyklov použitím ovládača “Navigácia”. Potvrďte tlačidlom :.
3.Otočte ovládací gombík “Navigácia” tak, aby sa posúvač dostal až do polohy ŠTART a potom stlačte tlačidlo .
1/3 |
2/3 |
3/3 |
||||||||||||||
Prosím, vypnite varnú dosku |
Vyberte všetko príslušenstvo |
Odstráňte škvrny zo skla |
||||||||||||||
nad rúrou a zatlačte |
z rúry a zatlačte |
vlhkou špongiou, zatlačte |
||||||||||||||
4.Na displeji sa zobrazia pokyny s úkonmi, ktoré treba urobiť pred spustením cyklu. Každý vykonaný úkon potvrďte tlačidlom .
— 02:59 |
|||||||||
HODINY |
|||||||||
Dvierka ostanú zablokované |
Čistenie |
15:00 |
Prosím, zatvorte dvierka |
||||||
počas celého čistenia |
|||||||||
ČAS UKONČENIA |
|||||||||
5.Po potvrdení posledného sa rúra prepne na spustenie cyklu a následne sa automaticky zablokujú
dvierka rúry: na displeji sa zobrazí správa s upozornením a symbol na približne tri sekundy. Ihneď potom sa na displeji zobrazí pruh stavu postupu prebiehajúceho cyklu.
POZNÁMKA: ak dvierka otvoríte pred ich automatickom zablokovaním, na displeji sa zobrazí správa s upozornením. Po zatvorení dvierok bude treba cyklus opäť spustiť stlačením tlačidla .
— 00:00 |
257° |
|
HODINY |
18:32 |
|
Ukončené 15:00
ČAS UKONČENIA |
Ochladzovanie |
6.Po ukončení cyklu sa na displeji zobrazí príslušná blikajúca správa, potom pruh zobrazujúci
prebiehajúce chladenie. Zvyšková teplota sa indikuje na displeji spolu so symbolom . Dvierka ostanú zablokované až do dosiahnutia bezpečnej teploty: na displeji sa zobrazí presný čas.
SK38
TABUĽKA S POPISOM FUNKCIÍ
OVLÁDACÍ GOMBÍK FUNKCIÍ
OFF |
Na prerušenie pečenia a vypnutie rúry. |
Na pečenie ľubovoľného jedla iba na jednej úrovni. Použite 3. úroveň. STATICKÝ OHREV Na pečenie pizze, slaných a sladkých tort s tekutou plnkou používajte
naopak 1. alebo 2. úroveň. Rúru netreba predohriať.
Na grilovanie rebierok, špízov, klobások, gratinovanie zeleniny a na zapečenie chleba. Odporúča sa vložiť jedlo na 4. alebo 5. úroveň. Pri
GRIL
grilovaní mäsa odporúčame používať nádobu na zachytávanie tuku a šťavy z pečenia. Vložte ju na 3. alebo 4. úroveň a prilejte do nej približne pol litra vody. Rúru netreba predohriať. Počas pečenia treba udržiavať dvierka rúry zatvorené.
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná, roast beef, kurča). Jedlo vložte do strednej polohy v rúre. Odporúča sa používať nádobu na odkvapkávanie tuku na zachytenie šťavy z pečenia. Vložte ju na 1.
TURBO GRIL alebo 2. úroveň a prilejte do nej približne pol litra vody. Rúru netreba predohriať. Počas pečenia treba udržiavať dvierka rúry zatvorené. Pri tejto funkcii môžete používať otočný ražeň, ak je k dispozícii v príslušenstve rúry.
Na súčasné pečenie rôznych jedál na viacerých úrovniach, ktoré sa pečú pri rovnakej teplote (napr.: ryby, zelenina, zákusky). Funkcia
HORÚCI VZDUCH
umožňuje piecť bez prenosu arómy jedného jedla na druhé. Používajte 3. úroveň pri pečení na jednej úrovni, 1. a 4. úroveň pri pečení na dvoch úrovniach a 1., 3. a 5. úroveň pri pečení na troch úrovniach. Rúru netreba predohriať.
Na odstránenie nečistôt, vytvorených pri pečení, prostredníctvom cyklu pri veľmi vysokej teplote (pribl. 500°). Môžete zvoliť jeden z
AUTOMATICKÉ ČISTENIE dvoch cyklov automatického čistenia: redukovaný cyklus (Pyro Express) a kompletný cyklus (Pyro). Pri pravidelnom používaní funkcie
sa odporúča používať redukovaný cyklus a kompletný cyklus v prípade veľmi špinavej rúry.
Mäso, plnené koláče (tvarohové koláče, závin, ovocná torta) a plnenú zeleninu pečte iba na jednej úrovni. Pri tejto funkcii sa využíva
KONVENČNÉ PEČENIE prerušovaná a šetrná činnosť ventilátora, ktorá bráni nadmernému vysušeniu jedál. Odporúča sa používať 2. úroveň v rúre. Pred pečením rúru netreba predohriať.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE Pozrite ŠPECIÁLNE FUNKCIE.
NASTAVENIA
Na nastavenie displeja (jazyk, čas, jas, hlasitosť zvukového znamenia, úspora energie).
Na výber z 30 rôznych vopred nastavených receptov (pozrite
RECEPTY
priložený receptár). Rúra automaticky nastaví optimálnu teplotu, funkciu a dobu pečenia. Je veľmi dôležité presne dodržiavať pokyny pri príprave, pri výbere pomôcok a úrovní uvedené v recepte.
SK39
Loading…
RU102
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся
правил техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим
указаниям и символам.
Все указания по технике безопасности содержат сведения о имеющихся
потенциальных рисках и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и
поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Необходимо скрупулезно
следовать нижеуказанным инструкциям:
—
Перед выполнением любых операций по монтажу необходимо
отключать прибор от электрической сети.
—
Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться
квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и местными правилами техники безопасности.
Запрещено ремонтировать или заменять части прибора, за
исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по
эксплуатации.
—
Замена кабеля питания должна выполняться только
квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
—
Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
—
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы
подключить прибор к электрической сети после его встраивания в
кухонную мебель.
—
Согласно действующим правилам техники безопасности при монтаже
прибора необходимо использовать многополюсный размыкатель с
зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
—
Включая духовку в электросеть, не используйте переходники.
—
Не пользуйтесь удлинителями.
—
Не тяните за кабель электропитания.
—
После завершения монтажа электрические компоненты должны быть
недоступны для пользователя.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и
других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются
символом “Опасно”, а также следующими словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность
не будет устранена, то она приведет к тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность
не будет устранена, то она может стать причиной тяжелых травм.