Drill doctor 500x инструкция по применению на русском

Drill Master Drill Doctor 500X User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

(24751)

Model 750X

Model 500X

500X

&

750X

500X & 750X

User’s Guide

Guía del Usuario

Mode d’emploi

RTD10000273AA

loading

Related Manuals for Drill Master Drill Doctor 500X

Summary of Contents for Drill Master Drill Doctor 500X

  • Page 1
    (24751) Model 750X Model 500X 500X & 750X 500X & 750X User’s Guide Guía del Usuario Mode d’emploi RTD10000273AA…
  • Page 2
    Thank you …for purchasing a . It is sure to become a Drill Doctor ® valuable tool because you will always have sharp drill bits before a project, during a project, and after a project. As president of this company, I am very proud of the qual- ity of our products—and I am equally proud of the great…
  • Page 3: Table Of Contents

    Bits……..6 Anatomy of a Drill Bit ……….6 Sharpening Process ….7 Drill Doctor ® Choosing Your Drill Bit Point Angle on the Model 500X …………7 Model 750X …………8 Aligning the Drill Bit……….8 Sharpening the Drill Bit ……….10 Identifying Correctly Sharpened Drill Bits ….12…

  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety, please read this User’s Guide before operating the ® Drill Doctor Installation • Carefully unpack the drill bit sharpener Drill Doctor ® and set it on a table. Check to see that no damage has occurred in shipment.

  • Page 5
    Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Do not use if the grinding wheel is damaged. Use only grinding wheels recommended by Drill Doctor ® www.drilldoctor.com…
  • Page 6
    • WARNING. The use of any accessory or attachment other than one recommended in the instruction manual may present a risk of personal injury. • HAVE YOUR TOOL REPAIRED BY A QUALIFIED PERSON. This electric tool complies with the relevant safety rules.
  • Page 7: Getting To Know Your Drill Doctor

    Getting to Know Your Drill Doctor ® Watch the User DVD included with your Drill Doctor ® and become a sharpening expert in minutes! Drill Stop Bit Clamp Arms Relief Angle Power Switch Settings and Cord Alignment Alignment Button Cam Guide…

  • Page 8: Identifying Basic Drill Bits

    Identifying Basic Drill Bits The Drill Doctor is most efficient when used to sharpen a drill bit’s original point angle. With its standard Diamond Sharpening Wheel it will sharpen high-speed steel, cobalt, TiN-coated, carbide and masonry drill bits. It has been designed and engineered to sharpen three of…

  • Page 9: The Drill Doctor Sharpening Process

    When drilling into certain difficult materials, a shallower point or 135° point angle produces a better-finished hole. Your Drill Doctor allows you to sharpen bits with either the standard 118°or the flatter 135° point angle. You can also adjust the “chisel and relief angle.” (Refer to page 19 for the benefits of using Variable Alignment to adjust the Chisel and Relief angles.)

  • Page 10: Model 750X

    Then re-tighten the Knob. Aligning the Drill Bit This makes sure that the Drill Doctor creates the right geometry. And, it sets the bit so that only a small amount of the tip is taken off.

  • Page 11
    Insert bit in Chuck and tighten Insert the bit into the Chuck Jaws and close the Jaws just to the point where the bit slides in and out. Do not over tighten the Chuck; the bit needs to be able to move in and out until Step 4.
  • Page 12: Sharpening The Drill Bit

    Adjust Bit Position Look at your bit and make sure the Clamp Arms are in the bit’s narrowest spot. If they aren’t, turn the bit in the chuck so that it is held by the Bit Clamp Arms at the nar- rowest width.

  • Page 13
    • The Chuck will rock as you turn it and the Cam rides on the Guide. Align Guides Turn the Drill Doctor on. Align either of the Sharpen- ing Guides with the Cam Guide on the machine. Sharpening Guide…
  • Page 14: Identifying Correctly Sharpened Drill Bits

    Identifying Correctly Sharpened Drill Bits (and what to do with those that aren’t!) Correctly Sharpened Bits The entire surface from the Chisel Point Heel Cutting Edge to the Heel will Cutting Edge have a finely ground surface without ridges or indenta- tions.

  • Page 15: Split Points

    Problem Cause Drill bit alignment. Insuffecient (Negative) relief or a slow cutting Solution drill bit. Cutting Edge Heel Re-align the drill using the Adjustable Alignment proce- dure on page 19. To increase relief, insert the alignment guide on the chuck closer to Relief Angle the (+) side of the alignment port, then sharpen the bit.

  • Page 16: Creating Or Replacing A Split Point

    Creating or Replacing a Split Point Leave bit in Chuck after sharpening Always align and sharpen a bit before splitting it. To split the point, do not remove the bit from the Chuck after sharpening. Align Guides Splitting Guide Align one of the Sharpening Sharpening Guides on the Chuck (short Guide…

  • Page 17: Identifying Correctly Split Bits

    Identifying Correctly Split Drill Bits (And What to Do With Those That Aren’t!) Correctly Split Split lines are nearly straight across. Split line Undersplit Solution More grinding is needed for Split lines do not meet in the center but Chisel larger drill bits.

  • Page 18: Grit Tube Attachment

    Simply insert the Grit Tube into the Splitting Port of your Drill Doctor when sharpening. It will catch the grit that is formed from the sharpening process. Clean the inside of your Drill Doctor and the Grit Tube on a regular schedule.

  • Page 19: Short Drill Bits And Bits Smaller Than 1/8

    (repeat all steps) to re- sharpen a very dull or chipped large drill bit. Your Drill Doctor is delivered with a 180-grit Diamond Sharpening Wheel. If you regularly sharpen larger bits between 1/2” and 3/4”, you may wish to purchase the coarser 100-grit Diamond Sharpening Wheel, which sharpens larger bits faster.

  • Page 20
    Align the bit with the Masonry Carbide Insert Sharpening Marks Insert the bit into the Chuck and line up the carbide insert on the tip of the bit so that it is parallel to the Mason- ry Sharpening Marks on the end of the chuck.
  • Page 21: Using The Variable Alignment To Adjust Chisel

    Using the Variable Alignment to Adjust the Chisel and Relief Angles Both Models 500X and 750X enable you to adjust the Chisel and Relief Angles of your drill bit. The Chisel and Relief Angles have a direct effect on the performance of your drill.

  • Page 22: Using The Variable Material Take-Off On The 750X

    Adjust bit position, tighten Chuck, and sharpen as usual Refer to pages 9-10 for these Steps. Experiment with a few different settings to find the one that best suits your drill bits and application. You may find it helpful to mark this setting for future use.

  • Page 23: Questions And Answers

    Questions and Answers 1. Question: Why was my drill bit sharpened improperly? Answer: The most common cause of improper sharpening is drill bit alignment. Key causes are: 1. Chuck not pushed all the way into the Alignment Port. 2. Drill not aligned in the Chuck Jaws correctly. 3.

  • Page 24
    Answer: This happens when the Heel on the bit is higher than the Cutting Edge (negative relief). To correct this problem, follow the instructions in “Using the Variable Alignment to Adjust the Chisel and Relief Angle” on page 19. You may have a specialty drill bit. Slow and Fast Spiral, Helix, Turbo Flutes, and Raised Margin drill bits are con- sidered specialty bits.
  • Page 25
    6. Question: Why is the chisel edge on my drill bit flat? Answer: During the alignment process the Bit Clamps were grip- ping the high points of the drill bit. Realign the drill bit making sure that the Bit Clamps are located in the nar- rowest section of the bit.
  • Page 26: Drill Doctor Maintenance

    Drill Doctor. Removing the Wheel Access Cover With the Drill Doctor unplugged, use your nail or the tip of your finger to pull the Wheel Access Cover down. It will come completely off for easy access. To close, insert the Cover in the slots and snap it back into place.

  • Page 27
    You can double the life of the Diamond Sharpening Wheel by reversing it before you replace it. The Sharpening Wheel supplied with the Drill Doctor is designed to give you long and trouble free service, with an average of more than 200 sharpenings for 3/32″…
  • Page 28
    Turn Quick Change Knob clock- wise while holding the Sharpening Wheel to keep it from turn- ing. Drill Doctor seen from below. Remove the wheel, replace, and tighten Quick Change Knob turning c o u n t e r- c l o c k w i s e…
  • Page 29: Accessories And User-Replaceable Parts

    Warranty page (page 28), or at the retailer where you purchased your Drill Doctor. 3/32” to 3/4” Large Bit Chuck Part # DA70100PF 3/32″ to 1/2″ Left-handed Bit Chuck (for 3/32″-1/2″…

  • Page 30: Warranty

    USA and Canada Only See Warranty Card insert for countries outside the USA and Canada. Your Drill Doctor is warranted to be free of defects due to work- manship or design for 3 years from the purchase date. If your…

  • Page 31: Español

    Partes de una broca ……….35 Proceso de afilado de ® …….36 Drill Doctor Cómo elegir el ángulo de la punta de la broca en el Modelo 500X …………36 Modelo 750X …………37 Alineación de la broca ……….37 Afilado de la broca ……….40…

  • Page 32
    . Si tiene Drill Doctor ® preguntas o necesita ayuda con su Drill Doctor, comuníquese con nosotros y uno de nuestros represen- tantes de servicio al cliente le asistirá. Nosotros respal- damos los productos que fabricamos.
  • Page 33
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad, lea esta Guía para el Usuario antes de operar el Drill Doctor ® Instalación • Desempaque con cuidado el afilador de brocas Drill ® y colóquelo en una mesa. Revise que no haya Doctor sufrido ningún daño durante el transporte.
  • Page 34
    • DELE UN MANTENIMIENTO CUIDADOSO A LA HE- RRAMIENTA. Mantenga el limpio para Drill Doctor ® un mejor rendimiento y una mayor seguridad. Siga las instrucciones para el mantenimiento y el reemplazo de accesorios. Inspeccione los cables periódicamente y, si están dañados, envíelos para reparación a un centro de…
  • Page 35
    No utilice la herramienta si no se enciende ni se apaga con el interruptor. No la utilice si la muela de afilado esta dañada. Utilice únicamente las muelas de afilado recomendadas por Drill Doctor ® • ADVERTENCIA. El uso de accesorios que no sean los recomendados en este manual de instrucciones puede ocasionar riesgos de sufrir lesiones personales.
  • Page 36: Familiarícese Con Su Drill Doctor

    Familiarícese con su Drill Doctor ® ¡Utilice el DVD para el usuario que se incluye con el Drill y conviértase en un afilador experto en minutos! Doctor ® Tope de la broca Brazos del berbiquí Ajustes del Interruptor ángulo de…

  • Page 37: Identificación De Las Brocas Básicas

    Identificación de las brocas básicas El Drill Doctor tiene un rendimiento óptimo cuando se le utiliza para afilar de nuevo el ángulo de punta original de una broca. Con la muela de afilado adiamantada estándar puede afilar brocas de acero, de cobalto, de materiales estañados, de carburo y para mampostería.

  • Page 38: Proceso De Afilado De Drill Doctor

    Al perforar ciertos materiales difíciles, una punta menos profunda o un ángulo de la punta de 135° produce un ori- ficio con mejor acabado. El Drill Doctor le permite afilar las brocas con el ángulo de la punta estándar de 118° o más plano de 135°.

  • Page 39: Modelo 750X

    Vuelva a apretar la perilla. Alineación de la broca Esto garantiza que el Drill Doctor cree la geometría co- rrecta. También fija la broca de manera que se desprenda únicamente una pequeña cantidad de la punta.

  • Page 40
    Inserte la broca en el portabrocas y apriete Inserte la broca en las mordazas del portabrocas y cierre las mor- dazas justo al punto donde la broca se desliza hacia dentro y hacia fuera. No apriete excesiva- mente el portabrocas; la broca se debe poder mover hacia dentro y 1”…
  • Page 41
    Si está utilizando un modelo 750X y ha elegido una punta de broca personalizada (entre 115° y 140°), comience la alineación en el valor más cercano al ángulo de la punta que está utilizando (por ejemplo, si está fijando el ángulo de la punta por debajo de 118°, fije la alineación en el valor de 118°).
  • Page 42: Afilado De La Broca

    • El portabrocas se mece al girarlo y la leva se monta en la guía. Alinee las guías Encienda el Drill Doctor. Ali- nee las guías de afilado con la guía de leva en la máquina. Leva Guías de afilado Guía de leva…

  • Page 43: Identificación De Brocas Correctamente Afiladas

    La cantidad de vueltas requeridas para afilar la broca depende de su tamaño. Gire el portabrocas un número par de medias vueltas con una ligera presión hacia dentro: • Brocas de 2.5mm (3/32 de pulgada): aplique entre 2 y 4 medias vueltas •…

  • Page 44
    Causa Problema La broca no está completa- mente afilada. El borde del Solución cincel no está limpio o recto. Continúe afilando la broca hasta que el cincel sea recto y esté limpio. Si la máquina deja de eliminar material antes de que el cincel esté limpio, realinee la broca y vuél- vala a afilar.
  • Page 45: Puntas Hendidas

    Puntas hendidas Las brocas con punta hendida evitan el movimiento sobre el material antes de que se inicie el corte. Ésta es la característica definida al decir que una broca se centra sola. Se elimina así de manera eficaz la necesidad de realizar una perforación central.

  • Page 46: Hendida

    Hendidura de la punta Presione el portabrocas len- tamente y con firmeza hacia la abertura para realizar hen- diduras hasta que se detenga. Retire el portabrocas, rote una media vuelta y repita el procedimiento. Verifique la punta de la broca cuidadosamente para deter- minar si ambos lados de la misma están hendidos de…

  • Page 47: Tubo Adicional Para Limadura

    Simplemente inserte el tubo para limadura en la abertura para realizar hendiduras del Drill Doctor cuando realice el afilado. Atrapará la limadura que se forma del proceso de afilado. Limpie con frecuencia el interior del Drill Doc- tor y el tubo para limadura.

  • Page 48: Afilado De Brocas De Diferentes Diámetros, Longitudes Y Tipos

    Brocas de 9.5mm (3/8″): aplique entre 16 y 20 medias vueltas Brocas grandes El modelo 500X afila las brocas de 2.5mm (3/32″ a 1/2″) También puede adquirir un portabrocas grande que afile brocas hasta 19mm (3/4″). El modelo 750X está equipado con un portabrocas grande.

  • Page 49: Brocas Para Mampostería

    oprimido el botón de alineación. Inserte parcialmente el portabrocas en la abertura de alineación, pero no empuje el portabrocas hasta el fondo. Utilice la perilla del portabrocas para girar la broca hasta que se pueda sujetar con los brazos del berbiquí en la parte más estrecha de la broca.

  • Page 50
    Establezca la profundidad Establezca la profundidad alinean- do la guía de afilado con la guía de leva. Empuje el portabrocas en la abertura de afilado hasta que se detenga y apriete el portabrocas. Retire el portabrocas para asegu- Leva rarse de que el inserto de carburo esté…
  • Page 51: Uso De La Alineación Variable Para Ajustar El Ángulo

    Uso de la alineación variable para ajustar el ángulo del cincel y de relieve Ambos modelos, el 500X y el 750X, le permiten ajustar los ángulos del cincel y de relieve de la broca. Los ángulos del cincel y de relieve tienen un efecto directo en el rendimiento de la broca.

  • Page 52: Uso De La Remoción De Material Variable (Mto)

    Para reducir el cincel y el relieve: coloque el portabrocas en la abertura de alineación de manera que la guía de ali- neación esté más cerca de la posición (-). Esto logrará un orificio más preciso. Tenga cuidado de no ajustar demasia- do el relieve, ya que esto en realidad hará…

  • Page 53: Preguntas Y Respuestas

    Antes de alinear la broca, gire la perilla MTO hacia la izquierda hasta que se detenga (esta es la máxima can- tidad de material que se puede retirar en una afilada). Luego, gire la perilla MTO hacia la derecha 3 marcas. Éste es un buen lugar para comenzar con la mayoría de las brocas.

  • Page 54
    2. Pregunta: Cuando realicé la alineación y el afilado de la broca ¿por qué no salió nada de material? Respuesta: Esto sucede cuando la broca no sobresale lo suficiente del portabrocas. Cuando realizó la alineación de la broca, es posible que haya dejado que el botón de alineación golpee la broca haciéndola retroceder hacia el portabrocas.
  • Page 55
    5. Pregunta: ¿Por qué la punta de la broca está descentrada? Respuesta: Si la punta de la broca parece estar afilada de forma descentrada, realice las siguientes verificaciones: • Posiblemente no haya realizado una cantidad par de medias vueltas cuando afiló la broca y una de las superficies de la misma quedó…
  • Page 56
    Respuesta: La causa más común por la cual las brocas se afilan de manera incorrecta es la alineación de las mismas. Las principales causas son: La punta de la broca no se empuja totalmente hasta el tope de la broca. El portabrocas no entra completamente en la abertura de alineación.
  • Page 57: Mantenimiento Del Drill Doctor

    Por lo tanto, una limpieza periódica y regular puede prolongar la vida útil de la máquina. Asegúrese de desconectar el Drill Doctor antes de realizar cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. Extracción de la cubierta de acceso a la muela Una vez que haya desenchufado el Drill Doctor utilice una uña o la punta del dedo para tirar de la cubier-…

  • Page 58
    Limpieza de su Drill Doctor Con el Drill Doctor® desenchufado, sacuda el polvillo acu- mulado detrás de la cubierta de la muela y colóquelo en un contenedor desechable. Utilice un cepillo pequeño que esté seco para retirar las partículas de polvo. Deseche el contenedor y el polvillo de una manera aprobada para ase- gurar la protección del medio ambiente.
  • Page 59
    (Quick Change) hacia la derecha a la vez que sujeta la muela de afilado para evitar que se voltee. Drill Doctor visto de abajo Retire la muela, reem- plácela y apriete la pe- rilla de cambio rápido girando hacia…
  • Page 60: Accesorios

    Solicite los accesorios en nuestro sitio Web: www.Drill- Doctor.com, o póngase en contacto con nosotros al telé- fono que se indica en la página de la Garantía (página 59), o con el distribuidor donde adquirió el Drill Doctor. Portabrocas para brocas grandes 2.5–19mm (3/32″–3/4″) Núm.

  • Page 61: Garantía

    Sólo para EE.UU. y Canadá Consulte la hoja adicional de la tarjeta de garantía para otros países. Su Drill Doctor cuenta con garantía contra defectos de fabricación o diseño durante 3 años a partir de la fecha de compra. Si su Drill Doctor no funciona o si se produce algún problema de fun-…

  • Page 62: Français

    Web à l’adresse www.DrillDoctor.com. Vous y trouverez : • Des démonstrations vidéo de toutes les opérations de l’affûteuse Drill Doctor avec les images et les sons d’un affûtage de foret réussi • Des exemplaires téléchargeables du mode d’emploi •…

  • Page 63
    Les forets de base……….66 Géométrie du foret……….66 L’affûtage de ……..67 Drill Doctor ® Choisissez l’angle de pointe de votre foret Modèle 500X ………….67 Modèle 750X ………….68 Alignement du foret……….68 Affûtage du foret………..71 Comment savoir si un foret est bien affûté…
  • Page 64: Sécurité

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’affûteuse Drill Doctor ® Installation • Déballez soigneusement l’affûteuse ® Drill Doctor posez-la sur une table. Vérifiez l’absence de dommages consécutifs au transport. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage.

  • Page 65
    • ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L’OUTIL. Nettoyez souvent l’affûteuse pour obtenir une Drill Doctor ® meilleure performance et une meilleure sécurité. Sui- vez les instructions pour l’entretien et le remplacement des accessoires. Vérifiez régulièrement les cordons et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer par un réparateur agréé.
  • Page 66
    N’utilisez pas l’outil si la meule est endommagée. N’utilisez que les meules conseillées par ® Drill Doctor • MISE EN GARDE. L’utilisation de tout accessoire et de toute pièce non conseillés dans le manuel de l’outil peut présenter un risque de blessure.
  • Page 67: Les Composants De L’affûteuse Drill Doctor

    Les composants de l’affûteuse Drill Doctor ® En visionnant la vidéo de l’utilisateur inclus avec votre affûteuse , vous deviendrez un expert en Drill Doctor ® affûtage en quelques minutes! Butée d’arrêt Serre-foret Cordon d’alimentation Réglages de l’angle de Interrupteur dépouille…

  • Page 68: Les Forets De Base

    Les forets de base L’affûteuse Drill Doctor est plus efficace pour réaffûter l’angle de pointe original d’un foret. La meule diamant standard affûte les forets d’acier à coupe rapide, de cobalt, recouverts de TiN, de carbure et à maçonnerie. Elle a été conçue et fabriquée pour affûter trois des types…

  • Page 69: L’affûtage De Drill Doctor

    Lors du perçage de certains matériaux résistants, un angle de pointe plus faible ou de 135° produit un trou dont la finition est meilleure. Votre affûteuse Drill Doctor vous permet d’affûter des forets avec l’angle standard de 118° ou un angle de pointe plus aplati de 135°. Vous pouvez aussi régler les «angles d’arête et de dépouille».

  • Page 70: Modèle 750X

    à percer. Resserrez ensuite la molette. Alignement du foret C’est une façon de s’assurer que l’affûteuse Drill Doctor crée le bon fini. Cela permet aussi de placer le foret de manière à ce que seule une petite quantité de la pointe soit meulée.

  • Page 71
    Insérez le foret dans un mandrin et serrez Insérez le foret dans les mors du mandrin et fermez les mors au point où le foret s’insère. Ne serrez pas trop le mandrin. Le foret doit pouvoir entrer et sor- tir de l’outil jusqu’à l’étape 4. (Utilisateurs du modèle 750X, 1″…
  • Page 72
    Ajustez la position du foret Regardez le foret et assurez- vous que les serre-forets se trouvent au point le plus étroit du foret. Dans le cas con- traire, tournez le foret dans le mandrin de manière à ce que les serre-forets se trouvent au point le plus étroit.
  • Page 73: Affûtage Du Foret

    • Le mandrin oscille pendant qu’on le tourne et que la came glisse sur le guide-came. Alignez les guides Alimentez la Drill Doctor. Alignez les guides d’affûtage au guide-came sur la machine. Came Guide d’affûtage Guide-came Insérez le mandrin et…

  • Page 74: Comment Savoir Si Un Foret Est Bien Affûté

    Le nombre de tours nécessaire pour affûter le foret dépend de son diamètre. Tournez le mandrin d’un nombre pair de demi-tours avec une légère pression vers l’intérieur: • forets de 2,4 mm (3/32 po) — de 2 à 4 demi-tours, •…

  • Page 75
    Problème Cause Le foret n’est pas encore complète- ment meulé. L’arête principale Solution n’est pas propre ou droite. Continuez à affûter le foret jusqu’à ce que l’arête soit propre et droite. Si la machine cesse de meuler avant que l’arête ne soit propre, alignez le foret à…
  • Page 76: Pointes Divisées

    Pointes divisées Les forets à pointe divisée permettent d’éviter le phénomène de déplacement latéral avant la coupe. Cette caractéristique s’appelle l’autocentrage. Il n’est plus nécessaire de centrer le trou à perforer au pointeau. Avant que l’arête de coupe d’un foret ordinaire ne com- mence à…

  • Page 77: Comment Savoir Si Un Foret Est Bien Divisé

    Divisez la pointe Poussez lentement et ferme- ment le mandrin dans l’ori- fice de division jusqu’au fond. Retirez le mandrin, tournez d’un demi-tour et recom- mencez. Examinez la pointe du foret avec soin pour déterminer si ses deux côtés ont été divisés de manière égale.

  • Page 78: Tube D’évacuation De La Limaille

    établi. Insérez simplement le tube d’évacuation de la limaille dans l’orifice de division de votre affûteuse Drill Doctor durant l’affûtage. Il récupérera la limaille produite par l’affûtage. Nettoyez régulièrement l’intérieur de votre affûteuse Drill Doctor et du tube d’évacuation de la limaille.

  • Page 79: Forets De Gros Diamètre

    Forets de 9,5mm (3/8 po) — de 16 à 20 demi-tours Forets de gros diamètre Le modèle 500X permet d’affûter des forets de 2,5mm (3/32 po) à 13mm (1/2 po). (Vous pouvez aussi acheter un mandrin à gros foret pour affûter des forets jusqu’à 19mm [3/4 po]).

  • Page 80: Forets À Béton

    Forets à béton Pour affûter un foret à béton, il ne faut pas tourner le mandrin. Il faut plutôt insérer le mandrin jusqu’à ce qu’il touche la meule, le retirer et recommencer de l’autre côté. Réglez l’angle de pointe à 118° Alignez le foret sur les marques Pastille de carbure…

  • Page 81: Angles D’arête Et De Dépouille

    Utilisez l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille Les modèles 500X et 750X vous permettent tous deux de régler les angles d’arête et de dépouille de votre foret. Les angles d’arête et de dépouille affectent directement la per- formance de votre perceuse.

  • Page 82
    Insérez le mandrin dans l’orifice d’alignement Pour régler les angles d’arête et de dépouille, alignez sim- plement le foret comme d’habitude avec les réglages suivants : Orifice d’alignement Pour augmenter l’angle de dépouille: placez le mandrin ° dans l’orifice d’alignement de façon à…
  • Page 83: Utilisez Le Meulage Variable Sur Le 750X

    Remarque: Lorsque votre foret a été affûté sur l’affûteuse Drill Doctor au moins une fois, il est préférable de tourner le bouton de meulage variable de manière à ce que seule une petite quantité de matériau soit meulée sur le foret à…

  • Page 84: Questions Et Réponses

    Questions et réponses 1. Question : Pourquoi le foret est-il mal affûté? Réponse : L’alignement du foret constitue la cause la plus courante de mauvais affûtage. Les raisons principales sont: 1. Le mandrin n’a pas été complètement poussé dans l’orifice d’alignement. 2.

  • Page 85
    3. Question : Le foret a été affûté. Pourquoi ne coupe-t-il pas? Réponse : Ceci se produit lorsque le talon du foret est plus haut que l’arête de coupe (dépouille négative). Pour corriger ce problème, suivez les directives de la section «Utilisation de l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille»…
  • Page 86
    • Assurez-vous qu’il n’y a pas de limaille entre les mors du mandrin et le foret, ce qui pourrait le décentrer. Vérifiez le foret pour s’assurer qu’il est droit et sans bavure. • Assurez-vous que le foret est bien serré dans le man- drin.
  • Page 87
    8. Question : Pourquoi la pointe divisée est-elle irrégulière? Réponse : Une pointe pas assez divisée et une pointe bien divisée sont présentées à la page 75. Pour corriger une pointe divisée inégale, insérez le mandrin dans l’orifice de divi- sion et divisez à…
  • Page 88: Entretien De L’affûteuse Drill Doctor

    Drill Doctor. Dépose du couvercle de la meule Débranchez l’affûteuse Drill Doctor et utilisez un ongle ou le bout d’un doigt pour extraire le couvercle de la meule. Il s’enlèvera complètement pour offrir un accès facile. Pour le fermer, insérez le couvercle dans les fentes et remettez-…

  • Page 89
    • L’affûtage du foret nécessite un trop grand nombre de demi-tours. Pour acheter une meule d’affûtage de rechange, contactez le détaillant qui a vendu l’affûteuse Drill Doctor ou joignez Drill Doctor directement. Inversion ou remplacement de la meule diamant Débranchez…
  • Page 90
    Tournez le bouton de changement rapide dans le sens horaire tout en maintenant la meule pour l’empêcher de tourner. Vue du dessous Retirez la meule, rem- placez-la et serrez le bouton de changement rapide en le tournant dans sens anti- horaire tout en main- tenant la meule pour l’empêcher de tourner.
  • Page 91: Accessoires

    (page 90) ou encore chez le détaillant où vous avez acheté votre affûteuse Drill Doctor. Mandrin à gros forets de 2,5 à 19mm (3/32″–3/4″) pièce: DA70100PF Mandrin à…

  • Page 92: Garantie

    Drill Doctor. Au cours de la période de garantie, Drill Doctor pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer ce produit sans frais…

  • Page 93
    Drill Doctor ® is a registered trademark of Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® es una marca comercial registrada de Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® est une marque de commerce déposée de Professional Tool Manufacturing, LLC.
  • Page 94
    Drill Doctor ® is a registered trademark of Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® es una marca comercial registrada de Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® est une marque de commerce déposée de Professional Tool Manufacturing, LLC. PP50110KF Rev. 0…

  • Page 1
    (24751) Model 750X Model 500X 500X & 750X 500X & 750X User’s Guide Guía del Usuario Mode d’emploi RTD10000273AA…
  • Page 2
    Thank you …for purchasing a . It is sure to become a Drill Doctor ® valuable tool because you will always have sharp drill bits before a project, during a project, and after a project. As president of this company, I am very proud of the qual- ity of our products—and I am equally proud of the great…
  • Page 3: Table Of Contents

    Bits……..6 Anatomy of a Drill Bit ……….6 Sharpening Process ….7 Drill Doctor ® Choosing Your Drill Bit Point Angle on the Model 500X …………7 Model 750X …………8 Aligning the Drill Bit……….8 Sharpening the Drill Bit ……….10 Identifying Correctly Sharpened Drill Bits ….12…

  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety, please read this User’s Guide before operating the ® Drill Doctor Installation • Carefully unpack the drill bit sharpener Drill Doctor ® and set it on a table. Check to see that no damage has occurred in shipment.

  • Page 5
    Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Do not use if the grinding wheel is damaged. Use only grinding wheels recommended by Drill Doctor ® www.drilldoctor.com…
  • Page 6
    • WARNING. The use of any accessory or attachment other than one recommended in the instruction manual may present a risk of personal injury. • HAVE YOUR TOOL REPAIRED BY A QUALIFIED PERSON. This electric tool complies with the relevant safety rules.
  • Page 7: Getting To Know Your Drill Doctor

    Getting to Know Your Drill Doctor ® Watch the User DVD included with your Drill Doctor ® and become a sharpening expert in minutes! Drill Stop Bit Clamp Arms Relief Angle Power Switch Settings and Cord Alignment Alignment Button Cam Guide…

  • Page 8: Identifying Basic Drill Bits

    Identifying Basic Drill Bits The Drill Doctor is most efficient when used to sharpen a drill bit’s original point angle. With its standard Diamond Sharpening Wheel it will sharpen high-speed steel, cobalt, TiN-coated, carbide and masonry drill bits. It has been designed and engineered to sharpen three of…

  • Page 9: The Drill Doctor Sharpening Process

    When drilling into certain difficult materials, a shallower point or 135° point angle produces a better-finished hole. Your Drill Doctor allows you to sharpen bits with either the standard 118°or the flatter 135° point angle. You can also adjust the “chisel and relief angle.” (Refer to page 19 for the benefits of using Variable Alignment to adjust the Chisel and Relief angles.)

  • Page 10: Model 750X

    Then re-tighten the Knob. Aligning the Drill Bit This makes sure that the Drill Doctor creates the right geometry. And, it sets the bit so that only a small amount of the tip is taken off.

  • Page 11
    Insert bit in Chuck and tighten Insert the bit into the Chuck Jaws and close the Jaws just to the point where the bit slides in and out. Do not over tighten the Chuck; the bit needs to be able to move in and out until Step 4.
  • Page 12: Sharpening The Drill Bit

    Adjust Bit Position Look at your bit and make sure the Clamp Arms are in the bit’s narrowest spot. If they aren’t, turn the bit in the chuck so that it is held by the Bit Clamp Arms at the nar- rowest width.

  • Page 13
    • The Chuck will rock as you turn it and the Cam rides on the Guide. Align Guides Turn the Drill Doctor on. Align either of the Sharpen- ing Guides with the Cam Guide on the machine. Sharpening Guide…
  • Page 14: Identifying Correctly Sharpened Drill Bits

    Identifying Correctly Sharpened Drill Bits (and what to do with those that aren’t!) Correctly Sharpened Bits The entire surface from the Chisel Point Heel Cutting Edge to the Heel will Cutting Edge have a finely ground surface without ridges or indenta- tions.

  • Page 15: Split Points

    Problem Cause Drill bit alignment. Insuffecient (Negative) relief or a slow cutting Solution drill bit. Cutting Edge Heel Re-align the drill using the Adjustable Alignment proce- dure on page 19. To increase relief, insert the alignment guide on the chuck closer to Relief Angle the (+) side of the alignment port, then sharpen the bit.

  • Page 16: Creating Or Replacing A Split Point

    Creating or Replacing a Split Point Leave bit in Chuck after sharpening Always align and sharpen a bit before splitting it. To split the point, do not remove the bit from the Chuck after sharpening. Align Guides Splitting Guide Align one of the Sharpening Sharpening Guides on the Chuck (short Guide…

  • Page 17: Identifying Correctly Split Bits

    Identifying Correctly Split Drill Bits (And What to Do With Those That Aren’t!) Correctly Split Split lines are nearly straight across. Split line Undersplit Solution More grinding is needed for Split lines do not meet in the center but Chisel larger drill bits.

  • Page 18: Grit Tube Attachment

    Simply insert the Grit Tube into the Splitting Port of your Drill Doctor when sharpening. It will catch the grit that is formed from the sharpening process. Clean the inside of your Drill Doctor and the Grit Tube on a regular schedule.

  • Page 19: Short Drill Bits And Bits Smaller Than 1/8

    (repeat all steps) to re- sharpen a very dull or chipped large drill bit. Your Drill Doctor is delivered with a 180-grit Diamond Sharpening Wheel. If you regularly sharpen larger bits between 1/2” and 3/4”, you may wish to purchase the coarser 100-grit Diamond Sharpening Wheel, which sharpens larger bits faster.

  • Page 20
    Align the bit with the Masonry Carbide Insert Sharpening Marks Insert the bit into the Chuck and line up the carbide insert on the tip of the bit so that it is parallel to the Mason- ry Sharpening Marks on the end of the chuck.
  • Page 21: Using The Variable Alignment To Adjust Chisel

    Using the Variable Alignment to Adjust the Chisel and Relief Angles Both Models 500X and 750X enable you to adjust the Chisel and Relief Angles of your drill bit. The Chisel and Relief Angles have a direct effect on the performance of your drill.

  • Page 22: Using The Variable Material Take-Off On The 750X

    Adjust bit position, tighten Chuck, and sharpen as usual Refer to pages 9-10 for these Steps. Experiment with a few different settings to find the one that best suits your drill bits and application. You may find it helpful to mark this setting for future use.

  • Page 23: Questions And Answers

    Questions and Answers 1. Question: Why was my drill bit sharpened improperly? Answer: The most common cause of improper sharpening is drill bit alignment. Key causes are: 1. Chuck not pushed all the way into the Alignment Port. 2. Drill not aligned in the Chuck Jaws correctly. 3.

  • Page 24
    Answer: This happens when the Heel on the bit is higher than the Cutting Edge (negative relief). To correct this problem, follow the instructions in “Using the Variable Alignment to Adjust the Chisel and Relief Angle” on page 19. You may have a specialty drill bit. Slow and Fast Spiral, Helix, Turbo Flutes, and Raised Margin drill bits are con- sidered specialty bits.
  • Page 25
    6. Question: Why is the chisel edge on my drill bit flat? Answer: During the alignment process the Bit Clamps were grip- ping the high points of the drill bit. Realign the drill bit making sure that the Bit Clamps are located in the nar- rowest section of the bit.
  • Page 26: Drill Doctor Maintenance

    Drill Doctor. Removing the Wheel Access Cover With the Drill Doctor unplugged, use your nail or the tip of your finger to pull the Wheel Access Cover down. It will come completely off for easy access. To close, insert the Cover in the slots and snap it back into place.

  • Page 27
    You can double the life of the Diamond Sharpening Wheel by reversing it before you replace it. The Sharpening Wheel supplied with the Drill Doctor is designed to give you long and trouble free service, with an average of more than 200 sharpenings for 3/32″…
  • Page 28
    Turn Quick Change Knob clock- wise while holding the Sharpening Wheel to keep it from turn- ing. Drill Doctor seen from below. Remove the wheel, replace, and tighten Quick Change Knob turning c o u n t e r- c l o c k w i s e…
  • Page 29: Accessories And User-Replaceable Parts

    Warranty page (page 28), or at the retailer where you purchased your Drill Doctor. 3/32” to 3/4” Large Bit Chuck Part # DA70100PF 3/32″ to 1/2″ Left-handed Bit Chuck (for 3/32″-1/2″…

  • Page 30: Warranty

    USA and Canada Only See Warranty Card insert for countries outside the USA and Canada. Your Drill Doctor is warranted to be free of defects due to work- manship or design for 3 years from the purchase date. If your…

  • Page 31: Español

    Partes de una broca ……….35 Proceso de afilado de ® …….36 Drill Doctor Cómo elegir el ángulo de la punta de la broca en el Modelo 500X …………36 Modelo 750X …………37 Alineación de la broca ……….37 Afilado de la broca ……….40…

  • Page 32
    . Si tiene Drill Doctor ® preguntas o necesita ayuda con su Drill Doctor, comuníquese con nosotros y uno de nuestros represen- tantes de servicio al cliente le asistirá. Nosotros respal- damos los productos que fabricamos.
  • Page 33
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad, lea esta Guía para el Usuario antes de operar el Drill Doctor ® Instalación • Desempaque con cuidado el afilador de brocas Drill ® y colóquelo en una mesa. Revise que no haya Doctor sufrido ningún daño durante el transporte.
  • Page 34
    • DELE UN MANTENIMIENTO CUIDADOSO A LA HE- RRAMIENTA. Mantenga el limpio para Drill Doctor ® un mejor rendimiento y una mayor seguridad. Siga las instrucciones para el mantenimiento y el reemplazo de accesorios. Inspeccione los cables periódicamente y, si están dañados, envíelos para reparación a un centro de…
  • Page 35
    No utilice la herramienta si no se enciende ni se apaga con el interruptor. No la utilice si la muela de afilado esta dañada. Utilice únicamente las muelas de afilado recomendadas por Drill Doctor ® • ADVERTENCIA. El uso de accesorios que no sean los recomendados en este manual de instrucciones puede ocasionar riesgos de sufrir lesiones personales.
  • Page 36: Familiarícese Con Su Drill Doctor

    Familiarícese con su Drill Doctor ® ¡Utilice el DVD para el usuario que se incluye con el Drill y conviértase en un afilador experto en minutos! Doctor ® Tope de la broca Brazos del berbiquí Ajustes del Interruptor ángulo de…

  • Page 37: Identificación De Las Brocas Básicas

    Identificación de las brocas básicas El Drill Doctor tiene un rendimiento óptimo cuando se le utiliza para afilar de nuevo el ángulo de punta original de una broca. Con la muela de afilado adiamantada estándar puede afilar brocas de acero, de cobalto, de materiales estañados, de carburo y para mampostería.

  • Page 38: Proceso De Afilado De Drill Doctor

    Al perforar ciertos materiales difíciles, una punta menos profunda o un ángulo de la punta de 135° produce un ori- ficio con mejor acabado. El Drill Doctor le permite afilar las brocas con el ángulo de la punta estándar de 118° o más plano de 135°.

  • Page 39: Modelo 750X

    Vuelva a apretar la perilla. Alineación de la broca Esto garantiza que el Drill Doctor cree la geometría co- rrecta. También fija la broca de manera que se desprenda únicamente una pequeña cantidad de la punta.

  • Page 40
    Inserte la broca en el portabrocas y apriete Inserte la broca en las mordazas del portabrocas y cierre las mor- dazas justo al punto donde la broca se desliza hacia dentro y hacia fuera. No apriete excesiva- mente el portabrocas; la broca se debe poder mover hacia dentro y 1”…
  • Page 41
    Si está utilizando un modelo 750X y ha elegido una punta de broca personalizada (entre 115° y 140°), comience la alineación en el valor más cercano al ángulo de la punta que está utilizando (por ejemplo, si está fijando el ángulo de la punta por debajo de 118°, fije la alineación en el valor de 118°).
  • Page 42: Afilado De La Broca

    • El portabrocas se mece al girarlo y la leva se monta en la guía. Alinee las guías Encienda el Drill Doctor. Ali- nee las guías de afilado con la guía de leva en la máquina. Leva Guías de afilado Guía de leva…

  • Page 43: Identificación De Brocas Correctamente Afiladas

    La cantidad de vueltas requeridas para afilar la broca depende de su tamaño. Gire el portabrocas un número par de medias vueltas con una ligera presión hacia dentro: • Brocas de 2.5mm (3/32 de pulgada): aplique entre 2 y 4 medias vueltas •…

  • Page 44
    Causa Problema La broca no está completa- mente afilada. El borde del Solución cincel no está limpio o recto. Continúe afilando la broca hasta que el cincel sea recto y esté limpio. Si la máquina deja de eliminar material antes de que el cincel esté limpio, realinee la broca y vuél- vala a afilar.
  • Page 45: Puntas Hendidas

    Puntas hendidas Las brocas con punta hendida evitan el movimiento sobre el material antes de que se inicie el corte. Ésta es la característica definida al decir que una broca se centra sola. Se elimina así de manera eficaz la necesidad de realizar una perforación central.

  • Page 46: Hendida

    Hendidura de la punta Presione el portabrocas len- tamente y con firmeza hacia la abertura para realizar hen- diduras hasta que se detenga. Retire el portabrocas, rote una media vuelta y repita el procedimiento. Verifique la punta de la broca cuidadosamente para deter- minar si ambos lados de la misma están hendidos de…

  • Page 47: Tubo Adicional Para Limadura

    Simplemente inserte el tubo para limadura en la abertura para realizar hendiduras del Drill Doctor cuando realice el afilado. Atrapará la limadura que se forma del proceso de afilado. Limpie con frecuencia el interior del Drill Doc- tor y el tubo para limadura.

  • Page 48: Afilado De Brocas De Diferentes Diámetros, Longitudes Y Tipos

    Brocas de 9.5mm (3/8″): aplique entre 16 y 20 medias vueltas Brocas grandes El modelo 500X afila las brocas de 2.5mm (3/32″ a 1/2″) También puede adquirir un portabrocas grande que afile brocas hasta 19mm (3/4″). El modelo 750X está equipado con un portabrocas grande.

  • Page 49: Brocas Para Mampostería

    oprimido el botón de alineación. Inserte parcialmente el portabrocas en la abertura de alineación, pero no empuje el portabrocas hasta el fondo. Utilice la perilla del portabrocas para girar la broca hasta que se pueda sujetar con los brazos del berbiquí en la parte más estrecha de la broca.

  • Page 50
    Establezca la profundidad Establezca la profundidad alinean- do la guía de afilado con la guía de leva. Empuje el portabrocas en la abertura de afilado hasta que se detenga y apriete el portabrocas. Retire el portabrocas para asegu- Leva rarse de que el inserto de carburo esté…
  • Page 51: Uso De La Alineación Variable Para Ajustar El Ángulo

    Uso de la alineación variable para ajustar el ángulo del cincel y de relieve Ambos modelos, el 500X y el 750X, le permiten ajustar los ángulos del cincel y de relieve de la broca. Los ángulos del cincel y de relieve tienen un efecto directo en el rendimiento de la broca.

  • Page 52: Uso De La Remoción De Material Variable (Mto)

    Para reducir el cincel y el relieve: coloque el portabrocas en la abertura de alineación de manera que la guía de ali- neación esté más cerca de la posición (-). Esto logrará un orificio más preciso. Tenga cuidado de no ajustar demasia- do el relieve, ya que esto en realidad hará…

  • Page 53: Preguntas Y Respuestas

    Antes de alinear la broca, gire la perilla MTO hacia la izquierda hasta que se detenga (esta es la máxima can- tidad de material que se puede retirar en una afilada). Luego, gire la perilla MTO hacia la derecha 3 marcas. Éste es un buen lugar para comenzar con la mayoría de las brocas.

  • Page 54
    2. Pregunta: Cuando realicé la alineación y el afilado de la broca ¿por qué no salió nada de material? Respuesta: Esto sucede cuando la broca no sobresale lo suficiente del portabrocas. Cuando realizó la alineación de la broca, es posible que haya dejado que el botón de alineación golpee la broca haciéndola retroceder hacia el portabrocas.
  • Page 55
    5. Pregunta: ¿Por qué la punta de la broca está descentrada? Respuesta: Si la punta de la broca parece estar afilada de forma descentrada, realice las siguientes verificaciones: • Posiblemente no haya realizado una cantidad par de medias vueltas cuando afiló la broca y una de las superficies de la misma quedó…
  • Page 56
    Respuesta: La causa más común por la cual las brocas se afilan de manera incorrecta es la alineación de las mismas. Las principales causas son: La punta de la broca no se empuja totalmente hasta el tope de la broca. El portabrocas no entra completamente en la abertura de alineación.
  • Page 57: Mantenimiento Del Drill Doctor

    Por lo tanto, una limpieza periódica y regular puede prolongar la vida útil de la máquina. Asegúrese de desconectar el Drill Doctor antes de realizar cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. Extracción de la cubierta de acceso a la muela Una vez que haya desenchufado el Drill Doctor utilice una uña o la punta del dedo para tirar de la cubier-…

  • Page 58
    Limpieza de su Drill Doctor Con el Drill Doctor® desenchufado, sacuda el polvillo acu- mulado detrás de la cubierta de la muela y colóquelo en un contenedor desechable. Utilice un cepillo pequeño que esté seco para retirar las partículas de polvo. Deseche el contenedor y el polvillo de una manera aprobada para ase- gurar la protección del medio ambiente.
  • Page 59
    (Quick Change) hacia la derecha a la vez que sujeta la muela de afilado para evitar que se voltee. Drill Doctor visto de abajo Retire la muela, reem- plácela y apriete la pe- rilla de cambio rápido girando hacia…
  • Page 60: Accesorios

    Solicite los accesorios en nuestro sitio Web: www.Drill- Doctor.com, o póngase en contacto con nosotros al telé- fono que se indica en la página de la Garantía (página 59), o con el distribuidor donde adquirió el Drill Doctor. Portabrocas para brocas grandes 2.5–19mm (3/32″–3/4″) Núm.

  • Page 61: Garantía

    Sólo para EE.UU. y Canadá Consulte la hoja adicional de la tarjeta de garantía para otros países. Su Drill Doctor cuenta con garantía contra defectos de fabricación o diseño durante 3 años a partir de la fecha de compra. Si su Drill Doctor no funciona o si se produce algún problema de fun-…

  • Page 62: Français

    Web à l’adresse www.DrillDoctor.com. Vous y trouverez : • Des démonstrations vidéo de toutes les opérations de l’affûteuse Drill Doctor avec les images et les sons d’un affûtage de foret réussi • Des exemplaires téléchargeables du mode d’emploi •…

  • Page 63
    Les forets de base……….66 Géométrie du foret……….66 L’affûtage de ……..67 Drill Doctor ® Choisissez l’angle de pointe de votre foret Modèle 500X ………….67 Modèle 750X ………….68 Alignement du foret……….68 Affûtage du foret………..71 Comment savoir si un foret est bien affûté…
  • Page 64: Sécurité

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’affûteuse Drill Doctor ® Installation • Déballez soigneusement l’affûteuse ® Drill Doctor posez-la sur une table. Vérifiez l’absence de dommages consécutifs au transport. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage.

  • Page 65
    • ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L’OUTIL. Nettoyez souvent l’affûteuse pour obtenir une Drill Doctor ® meilleure performance et une meilleure sécurité. Sui- vez les instructions pour l’entretien et le remplacement des accessoires. Vérifiez régulièrement les cordons et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer par un réparateur agréé.
  • Page 66
    N’utilisez pas l’outil si la meule est endommagée. N’utilisez que les meules conseillées par ® Drill Doctor • MISE EN GARDE. L’utilisation de tout accessoire et de toute pièce non conseillés dans le manuel de l’outil peut présenter un risque de blessure.
  • Page 67: Les Composants De L’affûteuse Drill Doctor

    Les composants de l’affûteuse Drill Doctor ® En visionnant la vidéo de l’utilisateur inclus avec votre affûteuse , vous deviendrez un expert en Drill Doctor ® affûtage en quelques minutes! Butée d’arrêt Serre-foret Cordon d’alimentation Réglages de l’angle de Interrupteur dépouille…

  • Page 68: Les Forets De Base

    Les forets de base L’affûteuse Drill Doctor est plus efficace pour réaffûter l’angle de pointe original d’un foret. La meule diamant standard affûte les forets d’acier à coupe rapide, de cobalt, recouverts de TiN, de carbure et à maçonnerie. Elle a été conçue et fabriquée pour affûter trois des types…

  • Page 69: L’affûtage De Drill Doctor

    Lors du perçage de certains matériaux résistants, un angle de pointe plus faible ou de 135° produit un trou dont la finition est meilleure. Votre affûteuse Drill Doctor vous permet d’affûter des forets avec l’angle standard de 118° ou un angle de pointe plus aplati de 135°. Vous pouvez aussi régler les «angles d’arête et de dépouille».

  • Page 70: Modèle 750X

    à percer. Resserrez ensuite la molette. Alignement du foret C’est une façon de s’assurer que l’affûteuse Drill Doctor crée le bon fini. Cela permet aussi de placer le foret de manière à ce que seule une petite quantité de la pointe soit meulée.

  • Page 71
    Insérez le foret dans un mandrin et serrez Insérez le foret dans les mors du mandrin et fermez les mors au point où le foret s’insère. Ne serrez pas trop le mandrin. Le foret doit pouvoir entrer et sor- tir de l’outil jusqu’à l’étape 4. (Utilisateurs du modèle 750X, 1″…
  • Page 72
    Ajustez la position du foret Regardez le foret et assurez- vous que les serre-forets se trouvent au point le plus étroit du foret. Dans le cas con- traire, tournez le foret dans le mandrin de manière à ce que les serre-forets se trouvent au point le plus étroit.
  • Page 73: Affûtage Du Foret

    • Le mandrin oscille pendant qu’on le tourne et que la came glisse sur le guide-came. Alignez les guides Alimentez la Drill Doctor. Alignez les guides d’affûtage au guide-came sur la machine. Came Guide d’affûtage Guide-came Insérez le mandrin et…

  • Page 74: Comment Savoir Si Un Foret Est Bien Affûté

    Le nombre de tours nécessaire pour affûter le foret dépend de son diamètre. Tournez le mandrin d’un nombre pair de demi-tours avec une légère pression vers l’intérieur: • forets de 2,4 mm (3/32 po) — de 2 à 4 demi-tours, •…

  • Page 75
    Problème Cause Le foret n’est pas encore complète- ment meulé. L’arête principale Solution n’est pas propre ou droite. Continuez à affûter le foret jusqu’à ce que l’arête soit propre et droite. Si la machine cesse de meuler avant que l’arête ne soit propre, alignez le foret à…
  • Page 76: Pointes Divisées

    Pointes divisées Les forets à pointe divisée permettent d’éviter le phénomène de déplacement latéral avant la coupe. Cette caractéristique s’appelle l’autocentrage. Il n’est plus nécessaire de centrer le trou à perforer au pointeau. Avant que l’arête de coupe d’un foret ordinaire ne com- mence à…

  • Page 77: Comment Savoir Si Un Foret Est Bien Divisé

    Divisez la pointe Poussez lentement et ferme- ment le mandrin dans l’ori- fice de division jusqu’au fond. Retirez le mandrin, tournez d’un demi-tour et recom- mencez. Examinez la pointe du foret avec soin pour déterminer si ses deux côtés ont été divisés de manière égale.

  • Page 78: Tube D’évacuation De La Limaille

    établi. Insérez simplement le tube d’évacuation de la limaille dans l’orifice de division de votre affûteuse Drill Doctor durant l’affûtage. Il récupérera la limaille produite par l’affûtage. Nettoyez régulièrement l’intérieur de votre affûteuse Drill Doctor et du tube d’évacuation de la limaille.

  • Page 79: Forets De Gros Diamètre

    Forets de 9,5mm (3/8 po) — de 16 à 20 demi-tours Forets de gros diamètre Le modèle 500X permet d’affûter des forets de 2,5mm (3/32 po) à 13mm (1/2 po). (Vous pouvez aussi acheter un mandrin à gros foret pour affûter des forets jusqu’à 19mm [3/4 po]).

  • Page 80: Forets À Béton

    Forets à béton Pour affûter un foret à béton, il ne faut pas tourner le mandrin. Il faut plutôt insérer le mandrin jusqu’à ce qu’il touche la meule, le retirer et recommencer de l’autre côté. Réglez l’angle de pointe à 118° Alignez le foret sur les marques Pastille de carbure…

  • Page 81: Angles D’arête Et De Dépouille

    Utilisez l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille Les modèles 500X et 750X vous permettent tous deux de régler les angles d’arête et de dépouille de votre foret. Les angles d’arête et de dépouille affectent directement la per- formance de votre perceuse.

  • Page 82
    Insérez le mandrin dans l’orifice d’alignement Pour régler les angles d’arête et de dépouille, alignez sim- plement le foret comme d’habitude avec les réglages suivants : Orifice d’alignement Pour augmenter l’angle de dépouille: placez le mandrin ° dans l’orifice d’alignement de façon à…
  • Page 83: Utilisez Le Meulage Variable Sur Le 750X

    Remarque: Lorsque votre foret a été affûté sur l’affûteuse Drill Doctor au moins une fois, il est préférable de tourner le bouton de meulage variable de manière à ce que seule une petite quantité de matériau soit meulée sur le foret à…

  • Page 84: Questions Et Réponses

    Questions et réponses 1. Question : Pourquoi le foret est-il mal affûté? Réponse : L’alignement du foret constitue la cause la plus courante de mauvais affûtage. Les raisons principales sont: 1. Le mandrin n’a pas été complètement poussé dans l’orifice d’alignement. 2.

  • Page 85
    3. Question : Le foret a été affûté. Pourquoi ne coupe-t-il pas? Réponse : Ceci se produit lorsque le talon du foret est plus haut que l’arête de coupe (dépouille négative). Pour corriger ce problème, suivez les directives de la section «Utilisation de l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille»…
  • Page 86
    • Assurez-vous qu’il n’y a pas de limaille entre les mors du mandrin et le foret, ce qui pourrait le décentrer. Vérifiez le foret pour s’assurer qu’il est droit et sans bavure. • Assurez-vous que le foret est bien serré dans le man- drin.
  • Page 87
    8. Question : Pourquoi la pointe divisée est-elle irrégulière? Réponse : Une pointe pas assez divisée et une pointe bien divisée sont présentées à la page 75. Pour corriger une pointe divisée inégale, insérez le mandrin dans l’orifice de divi- sion et divisez à…
  • Page 88: Entretien De L’affûteuse Drill Doctor

    Drill Doctor. Dépose du couvercle de la meule Débranchez l’affûteuse Drill Doctor et utilisez un ongle ou le bout d’un doigt pour extraire le couvercle de la meule. Il s’enlèvera complètement pour offrir un accès facile. Pour le fermer, insérez le couvercle dans les fentes et remettez-…

  • Page 89
    • L’affûtage du foret nécessite un trop grand nombre de demi-tours. Pour acheter une meule d’affûtage de rechange, contactez le détaillant qui a vendu l’affûteuse Drill Doctor ou joignez Drill Doctor directement. Inversion ou remplacement de la meule diamant Débranchez…
  • Page 90
    Tournez le bouton de changement rapide dans le sens horaire tout en maintenant la meule pour l’empêcher de tourner. Vue du dessous Retirez la meule, rem- placez-la et serrez le bouton de changement rapide en le tournant dans sens anti- horaire tout en main- tenant la meule pour l’empêcher de tourner.
  • Page 91: Accessoires

    (page 90) ou encore chez le détaillant où vous avez acheté votre affûteuse Drill Doctor. Mandrin à gros forets de 2,5 à 19mm (3/32″–3/4″) pièce: DA70100PF Mandrin à…

  • Page 92: Garantie

    Drill Doctor. Au cours de la période de garantie, Drill Doctor pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer ce produit sans frais…

  • Page 93
    Drill Doctor ® is a registered trademark of Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® es una marca comercial registrada de Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® est une marque de commerce déposée de Professional Tool Manufacturing, LLC.
  • Page 94
    Drill Doctor ® is a registered trademark of Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® es una marca comercial registrada de Professional Tool Manufacturing, LLC. Drill Doctor ® est une marque de commerce déposée de Professional Tool Manufacturing, LLC. PP50110KF Rev. 0…

Требуется руководство для вашей Drill Doctor 500X Станок для заточки сверл? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Drill Doctor 500X Станок для заточки сверл, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Drill Doctor?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Руководство Drill Doctor 500X Станок для заточки сверл

Model 750X

Model 500X

User’s Guide

Guía del Usuario

Mode d’emploi

Thank you

…for purchasing a

Drill Doctor ®

. It is sure to become a valuable tool because you will always have sharp drill bits before a project, during a project, and after a project.

As president of this company, I am very proud of the quality of our products—and I am equally proud of the great people at

Drill Doctor ®

who design and produce them. If you have questions or need help with your

Drill Doctor ®

, please contact us and one of our customer representatives will be there to help. We support what we build!

Use this User’s Guide and the DVD video to learn to operate your

Drill Doctor ®

quickly and easily. I’d also like to invite you to visit our website at www.DrillDoctor.com.

There you will find:

• Demonstrations of all operations with the sights and sounds leading to successful drill bit sharpening

• Downloadable copies of the User’s Guide

• Warranty registration

• Service and contact numbers

Again, thank you for buying a

Drill Doctor

®

. Now go enjoy its convenience and quality.

Hank O’Dougherty

President,

Drill Doctor ®

Contents

English ………………………………………………………1

Important Safety Instructions……………………………..

2

Getting to Know Your

Drill Doctor ®

…………………….

5

Identifying Basic Drill Bits………………………………….

6

Anatomy of a Drill Bit ………………………………………..

6

The

Drill Doctor ®

Sharpening Process ………………..

7

Choosing Your Drill Bit Point Angle on the

Model 500X …………………………………………………

7

Model 750X …………………………………………………

8

Aligning the Drill Bit………………………………………….

8

Sharpening the Drill Bit ……………………………………

10

Identifying Correctly Sharpened Drill Bits …………..

12

Split Points……………………………………………………..

13

Creating or Replacing a Split Point…………………….

14

Identifying Correctly Split Bits ………………………….

15

Grit Tube Attachment……………………………………….

16

Sharpening Bits of Different Lengths, Diameters and Types

Large Drill Bits ………………………………………….

16

Short Drill Bits and Bits Smaller than 1/8″ ……

17

Masonry Drill Bits………………………………………

17

Using the Variable Alignment to Adjust Chisel and Relief Angle ………………………………………..

19

Using the Variable Material Take-Off on the 750X…

20

Questions and Answers …………………………………….

21

Drill Doctor ®

Maintenance……………………………….

24

Accessories and User-Replaceable Parts……………..

27

Warranty ………………………………………………………..

28

Español ……………………………………………………29

Français……………………………………………………60

www.drilldoctor.com

1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

For your own safety, please read this User’s Guide before operating the

Drill Doctor ®

.

Installation

• Carefully unpack the

Drill Doctor ®

drill bit sharpener and set it on a table. Check to see that no damage has occurred in shipment. Check all packing material to be sure that all parts are present. See User’s Guide for part identification diagram.

• The unit is completely assembled; the

Drill Doctor ®

only needs to be placed on a flat stable tabletop.

• Connect to properly wired outlet.

Precautions

When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to prevent the risk of fire, electric shock, and personal injury.

• KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and bench invite accidents.

• DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Do not use in damp or wet locations, avoid exposure to rain. Keep work area well lit. Do not use tools in the presence of flammable liquids or gases.

• GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g., pipes, radiators, ranges, refrigerators).

• KEEP OTHER PERSONS AWAY. Do not let persons, especially children, not involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area.

• STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools should be stored in a dry, locked-up place out of the reach of children.

• DO NOT FORCE THE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.

2

www.drilldoctor.com

• DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry; they can be caught in moving parts. Wear protective hair covering to contain long hair.

• USE PROTECTIVE EQUIPMENT. Use safety glasses.

Use face or dust mask if working operations create dust.

• DO NOT ABUSE THE CORD. Never yank the cord to disconnect it from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.

• MAINTAIN TOOL WITH CARE. Keep the

Drill Doctor ®

clean for best and safest performance. Follow instructions for maintenance and changing accessories. Inspect cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged.

Keep unit dry, clean and free from oil and grease.

• DISCONNECT TOOLS. Always disconnect the

Drill

Doctor ®

when cleaning, inspecting, and changing accessories, such as the diamond sharpening wheel.

When not in use, disconnect from the power supply.

Never touch internal parts of the sharpener when it is turned on or plugged in. The rotating diamond wheel can cause injury.

• AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in the “OFF” position before plugging in.

• STAY ALERT. Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool when you are tired.

• CHECK DAMAGED PARTS. Before use of the tool, it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.

Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated in the instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized service center.

Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Do not use if the grinding wheel is damaged. Use only grinding wheels recommended by

Drill Doctor ®

.

www.drilldoctor.com

3

• WARNING. The use of any accessory or attachment other than one recommended in the instruction manual may present a risk of personal injury.

• HAVE YOUR TOOL REPAIRED BY A QUALIFIED

PERSON. This electric tool complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts; otherwise this may result in considerable danger to the user.

• NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED.

• USE EAR PROTECTION DURING USE. The

Drill

Doctor ®

can generate up to 85 dB (A) noise emissions when in operation.

For Service Contact:

Professional Tool

210 E. Hersey St.

Ashland, OR 97520

USA

Phone: 1-888-MYDRILL (693-7455)

FAX: 541-552-1377

Email: [email protected]

4

WARNING:

Some dust created by power sanding, grinding, miscellaneous construction activities, as well as contents from the machine including the molding, wiring, grinding wheel, or any other parts may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and can be hazardous to your health.

www.drilldoctor.com

Getting to Know Your Drill Doctor

®

Watch the User DVD included with your

Drill Doctor ®

and become a sharpening expert in minutes!

Drill Stop

Bit Clamp Arms

Cam Guide

Sharpening Port

Point Angle

Adjustment

Plate

Alignment

Port

Relief Angle

Settings

Power Switch and Cord

Alignment Button

On 750X

MTO is here

Wheel

Access Cover

Quick Change

Diamond Sharpening

Wheel (Inside)

Chuck Jaws

Point Angle

Adjustment

Knob

Masonry Bit

Alignment Mark

Alignment Guides

Sharpening

Guides

Splitting Guide

Split Point Port

Split Point Guide Rails

Adjustable Material

Take-Off (MTO) Knob

(750X Only)

Cam

Chuck

Chuck Knob

www.drilldoctor.com

Grit Tube

5

Identifying Basic Drill Bits

The Drill Doctor is most efficient when used to sharpen a drill bit’s original point angle. With its standard Diamond

Sharpening Wheel it will sharpen high-speed steel, cobalt,

TiN-coated, carbide and masonry drill bits.

It has been designed and engineered to sharpen three of the most common drill bit types and offer you an ability to customize your point:

Standard Point

This general-purpose point is used for drilling softer materials like cold rolled steel, aluminum, and wood.

Split Point

Split-point bits are self-centering and are generally used for tempered steels, hard alloys or hard cast materials.

Masonry Bits

Masonry bits have a carbide insert at the point and are used for drilling materials like cement, brick, and ceramic.

Anatomy of a Drill Bit

Chisel Edge

Cutting Edge

It is important to understand that each bit has a all of these characteristics.

Heel

Relief

Angle

Heel

Cutting Edge

When viewing a well-sharpened bit from the end, the entire surface from the Cutting Edge to the Heel will have a finely ground surface without ridges or indentations. The Heel will always be lower than the Cutting

Edge.

6

www.drilldoctor.com

The Drill Doctor

®

Sharpening Process

The sharpening process includes 4 easy procedures:

1.

Determine the type and angle of the drill bit.

2.

Align the bit in the Chuck.

3.

Sharpen the bit.

4.

Split the point (if you choose).

Be sure to complete the first three procedures in order to sharpen a bit; and always sharpen a bit prior to splitting it.

Choosing Your Drill Bit Point Angle

When drilling into certain difficult materials, a shallower point or 135° point angle produces a better-finished hole.

Your Drill Doctor allows you to sharpen bits with either the standard 118°or the flatter 135° point angle. You can also adjust the “chisel and relief angle.” (Refer to page 19 for the benefits of using Variable Alignment to adjust the

Chisel and Relief angles.)

Depending on the material you are drilling in, you may choose to increase or decrease these angles.

On the Model 500X

1.

Check your drill bit angle

Most bits are 118° or 135°.

Hold your bit point up to the key to the left to see which type your bit looks like. If you can’t tell due to small size or damage on the tip, set your

Drill Doctor based on the application. Most wood and soft metal applications should use 118 degree. Harder materials such as stainless steel and tool steel should use 135° or if you are drilling contoured materials such a car fender and plan on splitting the point.

www.drilldoctor.com

7

8

2.

Point Angle

Adjustment Knob

Choose the angle

Loosen the Point

Angle Adjustment

Knob on the right side of the Sharpening Port and slide the metal

Point Angle Adjustment Plate to either the standard 118° or the flatter 135° point angle. Then re-tighten the Knob.

On the Model 750X

Point Angle

Adjustment Knob

Choose the angle

The Model 750X has additional advanced features that enable you to fine-tune your bit geometry. Loosen the

Point Angle Adjustment

Knob to the right of the

Sharpening Port and slide the metal Point Angle Adjustment Plate to 118°, 135° or the custom angle of your choice. Choose your point angle based on the application you’re drilling. Then re-tighten the Knob.

Aligning the Drill Bit

This makes sure that the Drill Doctor creates the right geometry. And, it sets the bit so that only a small amount of the tip is taken off.

See page 17 to align and sharpen a Masonry drill bit.)

www.drilldoctor.com

1.

1”

Insert bit in Chuck and tighten

Insert the bit into the Chuck

Jaws and close the Jaws just to the point where the bit slides in and out. Do not over tighten the Chuck; the bit needs to be able to move in and out until

Step 4. (Model 750X users refer to “Using the Variable

Material Take-Off (MTO)” on page 20.)

A good test to see if the Chuck is tightened the correct amount is to make sure it moves when you pull on it with your fingers, but will not fall out when you turn the Chuck upside down.

2.

Drill Bit

Stop

Alignment Button

118°

Alignment

Guide

Insert Chuck into

Alignment Port

Press the Alignment

Button down and hold it.

Match the either of the

Alignment Guides on the

Chuck with the 118°

Notch on the Alignment

Port. Insert the Chuck.

While holding the button down, slide the drill bit forward until it touches the Drill Stop and the

Chuck is pushed all the way into the Alignment

Port. Release the Alignment Button.

If you are using a Model

750X and have chosen a custom bit point

(between 115° and 140°), start your alignment in the closest setting to the point angle you are using. (For example, if you are setting the point angle below 118°, than set the alignment in the 118° setting.) Refer to “Using the Variable Alignment to Adjust the Chisel and Relief Angle” on page 19.

www.drilldoctor.com

9

3.

4.

Adjust Bit Position

Look at your bit and make sure the Clamp Arms are in the bit’s narrowest spot. If they aren’t, turn the bit in the chuck so that it is held by the

Bit Clamp Arms at the narrowest width. This is important because this setting determines the angle at which your bit will be sharpened.

Drill Bit Stop

Bit Clamp Arms

Tighten Chuck

Hold onto the Chuck and tighten the Chuck Knob.

(Avoid over-tightening the

Chuck in the Alignment Port.

This could damage the Chuck and Port.)

5.

Remove and re-tighten

Press the Alignment Button and remove the chucked drill bit. Tighten the Chuck once more to ensure the bit won’t move when you sharpen it.

You are now ready to sharpen the drill bit.

Sharpening the Drill Bit

Before sharpening you should know:

Keep the Cam in contact with the Cam Guide as you sharpen

—push the Chuck straight into the Port.

• Only light pressure is required.

10

www.drilldoctor.com

• You will hear a grinding noise

(

z z z z z z z z z

) as

you complete each half-turn and each side of the bit face is ground.

• The Chuck will rock as you turn it and the Cam rides on the Guide.

1.

Align Guides

Turn the Drill Doctor on.

Align either of the Sharpening Guides with the Cam

Guide on the machine.

Cam

Sharpening

Guide

Cam Guide

2.

Cam

Against

Cam Guide

Insert Chuck and turn until the bit is sharp

Insert the Chuck in the

Sharpening Port. Making sure you keep the Cam against the Cam Guide, rotate the Chuck one halfturn in a clockwise direction—from Sharpening Guide to Sharpening Guide—an even number of times. Your motion should be smooth and even. To sharpen both sides of the bit evenly, always use an even number of half-turns. The number of turns needed to sharpen the bit depends on the size.

Turn the Chuck an even number of half-turns with light inward pressure:

• 3/32-inch bits

—use 2 to 4 half-turns,

• 1/8-inch bits

—use 4 to 6 half-turns,

• 3/8-inch bits

—use 16 to 20 half-turns.

Note:

Use just enough pressure to keep the Cam against the Cam Guide. Let the machine do the sharpening.

www.drilldoctor.com

11

Identifying Correctly Sharpened

Drill Bits (and what to do with those that aren’t!)

Correctly Sharpened Bits

Heel

Chisel Point

Cutting Edge

The entire surface from the

Cutting Edge to the Heel will have a finely ground surface without ridges or indentations. The Heel will always be lower than the Cutting

Edge. The Chisel Edge will be clean and straight.

Incorrectly Sharpened Bits

Problem

The Chisel Edge is ground flat.

Problem

The Chisel Edge is not clean or straight.

12

Cause

Chuck Jaws did not grip drill bit properly in the aligning process (Page 8).

Solution

Realign the bit by carefully following steps 1 through 5 on Pages 8 to 10.

Cause

The bit isn’t completely ground yet.

Solution

Continue sharpening the bit until the chisel is clean and straight. If the machine quits removing material before the chisel is clean, realign and sharpen again. (Model

750X users can increase or decrease MTO (material take-off) to speed up this process.

www.drilldoctor.com

Problem

Insuffecient (Negative) relief or a slow cutting drill bit.

Cutting Edge

Heel

Relief Angle

Cause

Drill bit alignment.

Solution

Re-align the drill using the

Adjustable Alignment procedure on page 19. To increase relief, insert the alignment guide on the chuck closer to the (+) side of the alignment port, then sharpen the bit.

Problem

Bit backing out or slipping out of the jaws when you are sharpening

Cause

Chuck too loose or too much pressure when sharpening.

Solution

Use more torque when tightening the Chuck or less pressure when sharpening. Clean the Chuck w/ compressed air if the problem persists.

Split Points

Split point drill bits prevent walk-around on the material before they begin to cut.

This feature is described as self-centering. The need to center punch is effectively eliminated. A standard drill bit chisel point has to wear an area in the middle of the hole to be drilled before the cutting edges will remove material.

Due to its additional cutting lips along the chisel edge, a split point will begin cutting immediately. Up to 70% less thrust (when compared to a non-split or conventional point) is required to drill a hole with a split point.

www.drilldoctor.com

13

Creating or Replacing a Split Point

1.

Leave bit in Chuck after sharpening

Always align and sharpen a bit before splitting it. To split the point, do not remove the bit from the Chuck after sharpening.

2.

Splitting Guide

Sharpening

Guide

Align Guides

Align one of the Sharpening

Guides on the Chuck (short white marks) with the Splitting Guide on the Splitting

Port. Make sure the Alignment Guides insert into the

Split Point Guide Rails in the

Splitting Port.

3.

Split the point

Press Chuck slowly and firmly into the Splitting Port until it stops. Remove the chuck, rotate one-half turn, and repeat.

Check the tip of the bit carefully to determine that both sides of the bit are split equally. Compare it to the illustrations. If it does not match, study the information following.

14

www.drilldoctor.com

Identifying Correctly Split Drill Bits

(And What to Do With Those That Aren’t!)

Correctly Split

Split lines are nearly straight across.

Split line

Undersplit

Split lines do not meet in the center but Chisel

Edge remains.

Not enough material has been removed from the

Heel of the drill bit.

Oversplit

Too much material removed. Split lines are joined in the center and

Chisel Edge has been removed.

Solution

More grinding is needed for larger drill bits. If one side of the bit is undersplit, insert the Chuck into the Splitting

Port again and split both sides. Push the Chuck into the Port until it stops. Repeat until the split sides are equal and look like the correctly split bit shown above.

Solution

Reinsert the chucked bit into the Sharpening Port and remove enough of the tip until the split tip looks like the correctly split bit above.

www.drilldoctor.com

15

Grit Tube Attachment

The Grit Tube attachment is designed to keep any sparks caused by sharpening safely inside the machine and away from you. In addition, the Grit

Tube reduces the sharpening dust in the air and on your workbench.

Simply insert the Grit Tube into the Splitting Port of your

Drill Doctor when sharpening. It will catch the grit that is formed from the sharpening process. Clean the inside of your Drill Doctor and the Grit Tube on a regular schedule.

The grit tube is designed to accept a standard 1” shop vacuum for extended periods of sharpening.

Sharpening Bits of Different Lengths,

Diameters, and Types

Drill Bits Of Different Sizes

Too many rotations of a small-diameter bit may result in incorrect sharpening and too few on a large bit may not sharpen enough. Continue to sharpen until the Chisel

Edge is clean and straight and the entire surface from the

Cutting Edges to the Heel is finely ground.

• 3/32-inch bits

—use 2 to 4 half-turns,

• 1/8-inch bits

—use 4 to 6 half-turns,

• 3/8-inch bits

—use 16 to 20 half-turns.

Large Drill Bits

The Model 500X sharpens bits from 3/32” to 1/2”. (You can also purchase a Large Bit Chuck that sharpens bits up to 3/4”.) The Model 750X comes equipped with that

Large-Bit Chuck. It sharpens bits from 3/32 to 3/4 inches.

Large bits are sharpened just like any other bit.

It is important to sharpen these bits so that the entire face of the drill bit is sharpened. A large bit requires more pressure and will require more half-turns to sharpen it.

16

www.drilldoctor.com

www.drilldoctor.com

Bits 1/2” or larger will need a minimum of 40 half turns. A

3/4” bit may require up to 60 half turns. It may take two or three complete sharpenings (repeat all steps) to resharpen a very dull or chipped large drill bit.

Your Drill Doctor is delivered with a 180-grit Diamond

Sharpening Wheel. If you regularly sharpen larger bits between 1/2” and 3/4”, you may wish to purchase the coarser 100-grit Diamond Sharpening Wheel, which sharpens larger bits faster.

Short Drill Bits and Bits Smaller than 1/8”

Set the point angle for 118°. Put the bit in the Chuck as normal, but tighten Chuck so that it is just snug enough for the bit to move freely. Push and hold the Alignment

Button. Partially insert the Chuck in the Alignment Port, but do not push the Chuck all the way in. Use the Chuck

Knob to rotate the bit until it can be held by the Bit Clamp

Arms in the narrowest width of the bit. Make sure that the bit is touching the Drill Stop, then release the Alignment

Button. Turn the Chuck until the Alignment Guide on the

Chuck aligns with the 118º notch on the Alignment Port.

Now, push the Chuck the rest of the way in. Tighten the

Chuck, remove, and tighten again.

Sharpen the small bit as usual.

Aligning and Sharpening Masonry Drill Bits

To sharpen a masonry bit, you do not turn the Chuck.

Instead you insert the Chuck until it touches the wheel, remove, and repeat on the other side.

1.

Set the point angle to 118°.

17

2.

3.

Carbide Insert

Align the bit with the Masonry

Sharpening Marks

Masonry

Sharpening Marks

Insert the bit into the Chuck and line up the carbide insert on the tip of the bit so that it is parallel to the Masonry Sharpening Marks on the end of the chuck. Leave about

1/2”-5/8” of bit sticking out past the nose of the chuck. Tighten the chuck just to the point that the bit slides in and out.

Set the depth

Cam

Set the depth by lining up the

Sharpening Guide with the Cam

Guide. Push the Chuck into the

Sharpening Port until it stops and tighten the Chuck. Remove the

Chuck to ensure the carbide insert is aligned with the

Masonry Sharpening Marks and tighten again.

Sharpening Guide

Cam Guide

4.

Sharpen by “plunging”

Cam

Guide

Cam

Line up the Sharpening Guide on the Chuck with the Cam

Guide on the machine. Plunge the Chuck into the Sharpening

Port until it touches the Sharpening Wheel. Remove the

Chuck, rotate one half-turn clockwise and repeat the plunge action. Start with four plunges and always use an even number.

Inspect the bit and continue until the cutting surfaces are sharp. If the bit stops grinding before the edges are sharp, loosen the Chuck, push the bit out slightly. Make sure carbide insert is still aligned with Masonry Sharpening

Marks. Tighten the Chuck, and continue sharpening.

18

www.drilldoctor.com

Using the Variable Alignment to Adjust the Chisel and Relief Angles

Both Models 500X and 750X enable you to adjust the

Chisel and Relief Angles of your drill bit. The Chisel and

Relief Angles have a direct effect on the performance of your drill. By increasing the Relief Angle, you can increase the speed of the drill in softer materials. To improve the quality of the hole you can adjust the drill to be less aggressive. A less-aggressive drill has a lower

Chisel and Relief Angle. Your Drill Doctor enables you to adjust both angles in one setting.

1.

1”

Chuck bit as usual

To prepare your bit for this fine adjustment, follow all the Steps for chucking your bit given previously in this

User’s Guide.

2.

Insert Chuck into

Alignment Port

To adjust the Chisel and

Relief Angles, simply align the bit as usual with the following adjustment;

Alignment

Port

+

118

°

To increase Relief

—position the Chuck in the Alignment

Port so that the Alignment

Guide is closer to the (+) position. This will make a more aggressive drill point.

To decrease Chisel and

Relief

—position the Chuck in the Alignment Port so that the Alignment Guide is closer to the (-) position. This will make a more precise hole.

Take care not to adjust Relief too far as this will actually cause the drill to lose all Relief and therefore not drill a hole. Each notch in the Alignment Port is approximately a

10° change in Chisel Angle.

www.drilldoctor.com

19

3.

Adjust bit position, tighten Chuck, and sharpen as usual

Refer to pages 9-10 for these

Steps. Experiment with a few different settings to find the one that best suits your drill bits and application. You may find it helpful to mark this setting for future use.

Using the Variable Material Take-Off (MTO)

Variable Material

Take-Off Knob

The Model 750X enables you to remove more or less material from the tip of your bit when you sharpen. If your bit is only slightly dull and you simply wish to “touch up” its point, turn the

Material Take-Off Knob clockwise to reduce the amount of time it takes to sharpen the bit. If your drill bit is quite dull or damaged, turn the Material Take-Off Knob counter-clockwise to increase the amount of material removed. Your MTO adjusts from 0 to .040 of an inch in increments of .005. Prior to aligning the bit, turn the MTO Knob counter-clockwise until it stops. (This is the maximum material that can be removed in one sharpening.) Then turn it clockwise 3 marks on the

MTO knob. This is a good place to start for most bits.

Now turn the MTO knob either direction to adjust the desired MTO. Each mark on the MTO knob is equal to

.005” change in material removed from the bit.

Note: After you have sharpened your bits on the Drill Doctor at least one time, it is desirable to turn the MTO Knob such that only a small amount of material is removed from the bit each time you sharpen. This will significantly decrease the time to sharpen as well as extend your bit and wheel life. Once you’ve made your adjustment, align and sharpen your bit as usual.

20

www.drilldoctor.com

Questions and Answers

1. Question:

Why was my drill bit sharpened improperly?

Answer:

The most common cause of improper sharpening is drill bit alignment.

Key causes are:

1.

Chuck not pushed all the way into the Alignment Port.

2.

Drill not aligned in the Chuck Jaws correctly.

3.

The type of drill requires an angle adjustment to achieve the desired Chisel and Relief Angles. Try using the Variable Alignment to adjust the Chisel and Relief

Angle (see page 19).

4.

Chuck is dirty or the bit slipped out of alignment. See pg 25, “Cleaning the Chuck.”

5.

Too many rotations of a small-diameter bit results in incorrect sharpening, and too few on a large bit may not sharpen enough. See page 16, “Drill Bits of Different Sizes.”

2. Question:

When I aligned the drill bit and sharpened it, why was no material removed?

Answer:

This happens when the bit is not protruding out of the

Chuck far enough. You may have allowed the Alignment

Button to knock the drill back into the Chuck when aligning the bit. Carefully realign the bit in the Alignment Port again. Make sure the drill bit is pushed all the way against the Drill Stop before you release the Alignment Button

3. Question:

I sharpened the bit. Why will it not cut?

www.drilldoctor.com

21

Answer:

This happens when the Heel on the bit is higher than the

Cutting Edge (negative relief). To correct this problem, follow the instructions in “Using the Variable Alignment to

Adjust the Chisel and Relief Angle” on page 19.

You may have a specialty drill bit. Slow and Fast Spiral,

Helix, Turbo Flutes, and Raised Margin drill bits are considered specialty bits. If you’re are getting insufficient relief on specialty bit types, try aligning all the way in the

(+) setting on the alignment port. This will help improve the sharpening on these types of bits.

4. Question:

What can I do about flat spots on the bit point between the Cutting Edge and the Heel?

Answer:

The flat spots on a sharpened bit are the result of an incomplete or paused half-turn of the Chuck in the Sharpening Port. To correct, apply light, inward pressure and rotate the Chuck smoothly while sharpening. Be sure to complete the half-turns.

5. Question:

Why is the drill point off center?

Answer:

If the tip of the drill bit appears to be sharpened off center, check the following items:

• You may not have done an even number of half-turns when you sharpened and one face of the bit was ground more than the other. Always use an even number of half-turns when you sharpen.

• Make sure that there are no particles between the

Chuck Jaws and the drill bit that could hold it off center. Check the drill to ensure it is straight and free of burrs.

• Make sure the bit is not loose in the Chuck.

• During the sharpening process be sure to keep the same pressure on each half-turn.

22

www.drilldoctor.com

6. Question:

Why is the chisel edge on my drill bit flat?

Answer:

During the alignment process the Bit Clamps were gripping the high points of the drill bit. Realign the drill bit making sure that the Bit Clamps are located in the narrowest section of the bit. See page 10.

7. Question:

Why was my drill bit sharpened improperly?

Answer:

The most common cause of improper sharpening is improper drill bit alignment.

Key causes are:

1.

Drill point not pushed all the way to the Drill Stop.

2.

Chuck not pushed all the way into the Alignment Port.

3

. Drill not aligned in the Bit Clamps correctly.

In order to correct these problems be sure the Chuck is all the way in the Alignment Port. The drill point must be against the Drill Stop and the Bit Clamps must be at the narrowest part of the drill bit.

8. Question:

Why is my split point uneven?

Answer:

Page 15 shows a drill point that is undersplit and a drill point that is correctly split. To correct an uneven point split, insert the Chuck into the Splitting Port and split both sides again. Push the Chuck into the Port until it stops. Repeat until the split sides are equal and look like the correctly split bit shown above.

www.drilldoctor.com

23

9. Question:

Why does the drill bit back up into the Chuck during the sharpening procedure?

Answer:

Make sure the bit is tight in the Chuck before sharpening.

Your Chuck may be dirty. Follow the steps for cleaning the

Chuck on page 25.

10. Question:

When splitting, why don’t I hear a grinding sound?

Answer:

The Chuck is not seated properly in the Splitting Port. The

Chuck’s Sharpening Guide must line up with the Splitting

Guide on the top of the Split Point Port. Firmly and slowly push the Chuck into the hole until the grinding sound stops.

11. Question:

Can I change a 135° drill bit into a 118° drill bit?

Answer:

You can change the degree angle of any drill bit from 135° to 118°. The alignment and sharpening procedure will need to be performed three or more times to remove the old angle and produce the new angle desired.

Drill Doctor Maintenance

After sharpening 20 to 25 drill bits, the drill bit grinding dust will accumulate in the grinding compartment. Grinding particles will promote wear in the Sharpening Port and Chuck, so cleaning on a consistent basis can add life to your machine. Before any maintenance or cleaning is performed, be sure to disconnect your Drill Doctor.

Removing the Wheel Access Cover

With the Drill Doctor unplugged

, use your nail or the tip of your finger to pull the Wheel Access Cover down. It will come completely off for easy access. To close, insert the

Cover in the slots and snap it back into place.

24

www.drilldoctor.com

Cleaning Your Drill Doctor

With the Drill Doctor unplugged

, shake accumulated drill bit grinding dust from behind the Wheel Cover into a disposable container. Remove dust particles around the wheel with a small, dry brush. Dispose of the container and drill bit dust in a safe and environmentally approved manner. With a dry cloth wipe the inside and outside of the Sharpening Port to remove any grinding dust that may have accumulated. A standard 1″ vacuum hose works equally well.

You can also use the Grit Tube attachment as shown on page 16.

Cleaning the Chuck

With compressed air, blow out the Chuck from the Knob end or brush out with a small, dry brush.

Determining if Replacing the Diamond

Sharpening Wheel is Required

You can double the life of the Diamond Sharpening Wheel by reversing it before you replace it. The Sharpening

Wheel supplied with the Drill Doctor is designed to give you long and trouble free service, with an average of more than 200 sharpenings for 3/32″ to 1/2″ drill bits.

The Diamond Sharpening Wheel may need to be changed if:

• Sharpened drill bits burn or turn blue no matter how fast or slow you rotate the Chuck.

• When touching the Sharpening Wheel (with the machine unplugged), the lower portion feels too smooth

(nonabrasive).

• When sharpening the drill bit, it takes too many halfturns to sharpen.

Contact the store or dealer where you purchased the Drill

Doctor, or contact Drill Doctor directly, to purchase a replacement Sharpening Wheel.

www.drilldoctor.com

25

Reversing or Replacing Your Diamond

Sharpening Wheel

1.

Unplug your Drill

Doctor,

make sure machine is cool, then remove wheel cover.

Wheel Access Cover

2.

Turn the Quick

Change Knob clockwise while holding the Sharpening Wheel to keep it from turning.

Drill Doctor seen from below.

3.

Remove the wheel, replace, and tighten the Quick Change

Knob by turning c o u n t e r- c l o c k w i s e while holding the wheel to keep it from spinning.

Drill Doctor seen from below.

26

www.drilldoctor.com

Accessories

Order accessories through our website: www.DrillDoctor.com, or by contacting us at the phone number listed on the Warranty page (page 28), or at the retailer where you purchased your Drill Doctor.

3/32” to 3/4” Large Bit Chuck

Part # DA70100PF

3/32″ to 1/2″ Left-handed Bit Chuck

(for 3/32″-1/2″ reverse twist drill bits)

Part # DA02105PF

Standard Diamond Sharpening Wheel

(180 grit)

Part # DA31320GF

Coarse Diamond Sharpening Wheel

(100 grit)

Part # DA31325GF

WARNING:

The use of any accessory other than one recommended in this user’s manual may present a risk of personal injury.

www.drilldoctor.com

27

USA and Canada Only

See Warranty Card insert for countries outside the USA and Canada.

Your Drill Doctor is warranted to be free of defects due to workmanship or design for 3 years from the purchase date. If your

Drill Doctor fails to operate, or if any operating problem occurs, contact Drill Doctor Technical Service at:

1-888-693-7455

(toll-free USA and Canada only)

1-541-552-1301

Please call 8:00 AM — 3:30 PM Pacific Time.

Do not return this product to the store where you purchased it.

Do not attempt any service or repairs other than those suggested by a Drill Doctor Technical Service Representative (TSR). During the period of warranty, Drill Doctor will, at our discretion, repair or replace this product free of charge and refund postage or shipping charges providing that the following conditions are met:

1. A copy of the proof of purchase is provided.

2. The product has been operated for the purpose intended as described in the operating instructions and has not been abused or mishandled in any way.

3. The product has not been dismantled and no service or repairs have been attempted other than those suggested by a

Drill Doctor TSR.

4. The Return Goods Authorization number (RGA #) (assigned by the Drill Doctor TSR) is written on the shipping label.

Please make certain to package items in such a way as to eliminate further damage during shipping. Ship via a traceable carrier and properly insure the package.

No CODs are accepted. Unapproved shipping charges are nonrefundable.

Complete and mail back the Warranty Registration & Customer Survey, or register online at:

www.DrillDoctor.com

Please Fill in the Following for Your Records.

Drill Doctor ®

Model #: __________ __________ __________

Date of Purchase: _______ / _______ / _______

Purchased from:_______________________________________

28

www.drilldoctor.com

Índice

English ………………………………………………………1

Español ……………………………………………………29

Familiarícese con su

Drill Doctor ®

……………………

34

Identificación de las brocas básicas ……………………

35

Partes de una broca …………………………………………

35

Proceso de afilado de

Drill Doctor ®

…………………..

36

Cómo elegir el ángulo de la punta de la broca en el

Modelo 500X …………………………………………………

36

Modelo 750X …………………………………………………

37

Alineación de la broca ………………………………………

37

Afilado de la broca …………………………………………..

40

Identificación de brocas correctamente afiladas …..

41

Puntas hendidas………………………………………………

43

Creación o sustitución de una punta hendida……….

43

Identificación de brocas hendidas correctamente …

44

Tubo adicional para limadura …………………………….

45

Afilado de brocas de diferentes diámetros, longitudes y tipos……………………………………………………….

46

Brocas grandes ………………………………………….

46

Brocas cortas y brocas más pequeña que 3.2mm

(1/8 de pulgada) …………………………………………

46

Brocas para mampostería…………………………….

47

Uso de la Alineación Variable para ajustar el ángulo de relieve y de cincel…………………………………..

49

Uso de la Remoción de Material Variable (MTO) en el modelo 750X………………………………………

50

Preguntas y respuestas …………………………………….

51

Mantenimiento del

Drill Doctor ®

………………………

55

Accesorios ………………………………………………………

58

Garantía …………………………………………………………

59

Français……………………………………………………60

www.drilldoctor.com

29

Le agradecemos

… por haber comprado un

Drill Doctor ®

. Con seguridad se convertirá en una valiosa herramienta que le permitirá tener siempre sus brocas afiladas antes, durante y después de un trabajo.

Como presidente de la compañía, estoy muy orgulloso de la calidad de nuestros productos y de la gente que trabaja en el diseño y la fabricación de

Drill Doctor ®

. Si tiene preguntas o necesita ayuda con su Drill Doctor, comuníquese con nosotros y uno de nuestros representantes de servicio al cliente le asistirá. Nosotros respaldamos los productos que fabricamos.

Utilice esta Guía para el usuario y el video del DVD para aprender cómo operar el

Drill Doctor ®

en forma rápida y sencilla. También me gustaría invitarlo a visitar nuestro sitio Web www.DrillDoctor.com, donde podrá encontrar:

• Demostraciones de todas las operaciones con imágenes y sonidos que le permitirán apreciar el afilado correcto de las brocas.

• Copias de la Guía para el usuario que podrá descargar.

• Registro de la garantía.

• Números para obtener servicios y comunicarse con nosotros.

Nuevamente, gracias por comprar una unidad

Drill Doctor

®

. Ahora, disfrute de su calidad y de sus amplias posibilidades.

Hank O’Dougherty

President,

Drill Doctor ®

30

www.drilldoctor.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Por su propia seguridad, lea esta Guía para el Usuario antes de operar el

Drill Doctor ®

.

Instalación

• Desempaque con cuidado el afilador de brocas

Drill

Doctor ®

y colóquelo en una mesa. Revise que no haya sufrido ningún daño durante el transporte. Revise todo el material de empaque para asegurarse de que estén presentes todas las piezas. Consulte la Guía para el usuario adjunta para ver el diagrama de identificación de piezas.

• La unidad está totalmente armada; solamente se requiere colocar el

Drill Doctor ®

en una mesa plana y estable.

• Haga la conexión a una salida correctamente cableada.

Precauciones

Al utilizar herramientas eléctricas, se deben cumplir siempre las precauciones básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

• MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las

áreas y las mesas desordenadas propician accidentes.

• NO UTILICE EL APARATO EN UN ENTORNO PELI-

GROSO. No lo use tampoco en lugares húmedos ni mojados, evite exponerlo a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No utilice las herramientas en lugares donde haya líquidos o gases inflamables.

• PROTÉJASE CONTRA UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

Evite que cualquier parte de su cuerpo entre en contacto con las superficies conectadas a tierra (por ejemplo, tuberías, radiadores, hornillas, refrigeradores).

• MANTENGA ALEJADAS A LAS DEMÁS PERSONAS.

No permita que ninguna persona, especialmente los niños, que no tenga nada que ver con el trabajo toque la herramienta o el cable de extensión, y manténgalos alejados del área de trabajo.

• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO ESTÉ UTI-

LIZANDO. Cuando no utilice una herramienta, guárdela en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños.

• NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Tendrá un mejor rendimiento y más seguro si la usa a la velocidad para la que fue diseñada.

www.drilldoctor.com

31

• VÍSTASE EN FORMA ADECUADA. No utilice ropa suelta ni joyería, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Utilice una cubierta protectora para sujetar el cabello largo.

• UTILICE EQUIPO PROTECTOR: Utilice gafas de seguridad. Use una careta o mascarilla contra el polvo si las operaciones de trabajo generan polvo.

• NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, el aceite y los bordes filosos.

• DELE UN MANTENIMIENTO CUIDADOSO A LA HE-

RRAMIENTA. Mantenga el

Drill Doctor ®

limpio para un mejor rendimiento y una mayor seguridad. Siga las instrucciones para el mantenimiento y el reemplazo de accesorios. Inspeccione los cables periódicamente y, si están dañados, envíelos para reparación a un centro de servicio autorizado. Inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados.

Mantenga la unidad seca, limpia y libre de aceite y grasa.

• DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Siempre desconecte el

Drill Doctor ®

cuando limpie, inspeccione y cambie los accesorios, como por ejemplo la muela de afilado adiamantada. Cuando no esté en uso, desenchúfelo de la fuente de alimentación eléctrica

Nunca toque las piezas internas del afilador cuando esté encendido o enchufado. La muela giratoria adiamantada puede provocar lesiones.

• EVITE LOS ARRANQUES ACCIDENTALES.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (“OFF”) antes de enchufar la herramienta.

• MANTÉNGASE ALERTA. Ponga atención a lo que está haciendo, use el sentido común y no opere la herramienta si está cansado.

• REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de utilizar la herramienta, debe revisarla con atención para determinar si funcionará correctamente y realizará la función pretendida. Controle que las piezas móviles estén alineadas, revise la unión de las piezas móviles, que no haya partes rotas, controle el montaje y cualquier otra condición que pudiera afectar a su operación. Una protección u otra parte que esté dañada deberá ser reparada o reemplazada en forma adecuada en un centro

32

www.drilldoctor.com

de servicio autorizado. No utilice la herramienta si no se enciende ni se apaga con el interruptor. No la utilice si la muela de afilado esta dañada. Utilice únicamente las muelas de afilado recomendadas por

Drill Doctor ®

.

• ADVERTENCIA. El uso de accesorios que no sean los recomendados en este manual de instrucciones puede ocasionar riesgos de sufrir lesiones personales.

• UNA PERSONA CALIFICADA DEBE REPARAR LA

HERRAMIENTA. Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas correspondientes de seguridad. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por personas calificadas que utilicen piezas de repuesto originales; de otra manera, se puede tener por resultado un peligro considerable para el usuario.

• NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO

SIN SUPERVISIÓN.

• UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS DURANTE

EL USO. El

Drill Doctor ®

puede generar emisiones de ruido de hasta 85 dB (A) al estar en funcionamiento.

Para obtener servicio, póngase en contacto con:

Professional Tool

210 E. Hersey St.

Ashland, Oregon 97520

EE.UU.

FAX: 541-552-1377

Correo electrónico: [email protected]

ADVERTENCIA:

El polvo originado por la limpieza con chorro de arena, el afilado y las diversas actividades de construcción, así como el material proveniente de la máquina, incluyendo la muela de afilado, el cableado, los elementos de moldeado y cualquier otra pieza pueden contener productos químicos conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas congénitos y pueden ser perjudiciales para la salud.

www.drilldoctor.com

33

Familiarícese con su Drill Doctor

®

¡Utilice el DVD para el usuario que se incluye con el

Drill

Doctor ®

y conviértase en un afilador experto en minutos!

Tope de la broca

Brazos del berbiquí

Ajustes del

ángulo de relieve

Guía de leva

Abertura de afilado

Abertura de alineación

Placa de ajuste del ángulo de la punta

Interruptor de encendido

Cable de alimentación eléctrica

Botón de alineación

Cubierta de acceso a la muela

Muela de afilado adiamantada de reemplazo rápido

Mordazas del portabrocas

Perilla de ajuste del ángulo de la punta

Marcas de afilado para mampostería

En el 750X, la MTO está aquí

Guía para realizar hendiduras

Abertura para puntas hendidas

Rieles de guía para puntas hendidas

Guías de alineación

Guías de afilado

Remoción de

Material Variable

(MTO) (sólo 750X)

Leva

Perilla del portabrocas

Portabrocas

Tubo para limadura

34

www.drilldoctor.com

Identificación de las brocas básicas

El Drill Doctor tiene un rendimiento óptimo cuando se le utiliza para afilar de nuevo el ángulo de punta original de una broca. Con la muela de afilado adiamantada estándar puede afilar brocas de acero, de cobalto, de materiales estañados, de carburo y para mampostería.

Se ha diseñado para afilar tres de los tipos más comunes de brocas y brindarle la capacidad para personalizar la punta.

Punta estándar

Esta punta para uso general se utiliza para perforar materiales más blandos como acero laminado en frío, aluminio y madera.

Punta hendida

Las brocas de punta hendida se centran solas y normalmente se usan para acero revenido, aleaciones duras o materiales de fundición maleable.

Brocas para mampostería

Las brocas para mampostería tienen un inserto de carburo y se usan para perforar materiales como cemento, ladrillos y cerámica.

Partes de una broca

Borde de cincel

Borde cortante

Es importante entender que cada broca tiene todas estas características.

Talón

Ángulo de relieve

Talón

Borde cortante

Cuando se mira una broca bien afilada desde el extremo, toda la superficie, desde el borde cortante hasta el talón, tiene una superficie suave y uniforme, sin estrías ni mellas. El talón siempre está más bajo que el borde cortante.

www.drilldoctor.com

35

Proceso de afilado de Drill Doctor

®

El proceso de afilado incluye cuatro procedimientos fáciles:

1.

Determinación del tipo y el ángulo de la broca.

2.

Alineación de la broca en el portabrocas.

3.

Afilado de la broca.

4.

Hendidura de la punta (si así lo desea).

Asegúrese de completar los primeros tres procedimientos para afilar una broca, y siempre afile la broca antes de realizar la hendidura.

Cómo elegir el ángulo de la punta de la broca

Al perforar ciertos materiales difíciles, una punta menos profunda o un ángulo de la punta de 135° produce un orificio con mejor acabado. El Drill Doctor le permite afilar las brocas con el ángulo de la punta estándar de 118° o más plano de 135°. También puede ajustar el “ángulo del cincel y del relieve” (consulte la página 49 para ver los beneficios de usar la alineación variable para ajustar los

ángulos del cincel y del relieve).

Dependiendo del material que esté perforando, es posible elegir incrementar o reducir estos ángulos.

En el modelo 500X

1.

Revise el ángulo de la broca

La mayoría de las brocas tienen un

ángulo de 118° o de 135°. Sostenga la punta de la broca a la altura de la izquierda para ver qué tipo de broca es. Si no es posible determinar esto debido al tamaño pequeño de la punta o a que ésta está dañada, fije el Drill Doctor sobre la base de la aplicación. La mayoría de las aplicaciones en madera y metal blando deben utilizar 118°. Los materiales más duros como el acero inoxidable y el acero de herramientas deben utilizar 135°. Si perfora materiales perfilados, como el guardabarros de un automóvil, y planea hendir la punta, elija una punta de 135°.

36

www.drilldoctor.com

2.

Perilla de ajuste del

ángulo de la punta

Elija el ángulo

Afloje la perilla de ajuste del ángulo de la punta en el lado derecho de la abertura de afilado y deslice la placa de ajuste de ángulo de la punta de metal al ángulo estándar de 118° o al ángulo más plano de la punta de

135°. Vuelta a apretar la perilla.

En el modelo 750X

Perilla de ajuste del

ángulo de la punta

Elija el ángulo

El modelo 750X tiene características avanzadas adicionales que le permiten poner a punto la geometría de la broca. Afloje la perilla de ajuste del ángulo de la punta a la derecha de la abertura de afilado y deslice la placa de ajuste del ángulo de la punta de metal al ángulo 118°, 135° o personalizado de su elección. Elija el ángulo de la punta sobre la base de la aplicación que está perforando. Vuelva a apretar la perilla.

Alineación de la broca

Esto garantiza que el Drill Doctor cree la geometría correcta. También fija la broca de manera que se desprenda

únicamente una pequeña cantidad de la punta.

(Consulte la página 47 para alinear y afilar una broca para mampostería).

37

www.drilldoctor.com

1.

1”

Inserte la broca en el portabrocas y apriete

Inserte la broca en las mordazas del portabrocas y cierre las mordazas justo al punto donde la broca se desliza hacia dentro y hacia fuera. No apriete excesivamente el portabrocas; la broca se debe poder mover hacia dentro y hacia fuera hasta el paso 4 (los usuarios del modelo 750X deben consultar la sección de “Uso de la

Remoción de Material Variable

(MTO)” en la página 50).

Nota: Una buena prueba para ver si el portabrocas está ajustado correctamente es asegurarse de que se mueve al tirar de

él con los dedos, sin que se caiga al voltear el portabrocas de cabeza.

2.

Botón de alineación

Inserte el portabrocas en la abertura de alineación

Tope de la broca

118°

Guías de alineación

Haga coincidir la guía de alineación en el portabrocas con el ángulo de la broca. Por ejemplo, si afila una broca de

118°, inserte la guía de alineación en el portabrocas en la muesca de

118° en la abertura de alineación; para una broca de 135°, inserte la guía en la muesca de

135°. Ahora, oprima el botón de alineación y manténgalo oprimido.

Inserte el portabrocas.

Deslice la broca hacia delante hasta que toque el tope de la broca. Suelte el botón de alineación.

38

www.drilldoctor.com

Si está utilizando un modelo 750X y ha elegido una punta de broca personalizada (entre 115° y 140°), comience la alineación en el valor más cercano al ángulo de la punta que está utilizando (por ejemplo, si está fijando el ángulo de la punta por debajo de 118°, fije la alineación en el valor de 118°). Consulte la sección “Uso de la Alineación

Variable para ajustar el ángulo del cincel y de relieve” en la página 49.

3.

Ajuste la posición de la broca

Observe la broca y asegúrese de que los brazos del berbiquí estén en el punto más estrecho de la broca. En caso de que no sea así, gire la broca en el portabrocas de manera que quede sujetada por los brazos del berbiquí en el ancho más angosto. Esto es importante ya que este valor determina el ángulo al cual se afilará la broca.

Tope del taladro

4.

Brazos del berbiquí

Apriete el portabrocas

Sujete el portabrocas y apriete la perilla del portabrocas

(evite apretar excesivamente el portabrocas en la abertura de alineación; esto podría dañar el portabrocas y la abertura).

5.

www.drilldoctor.com

Retire y apriete de nuevo

Oprima el botón de alineación y retire la broca del portabrocas. Apriete el portabrocas una vez más para asegurarse de que la broca no se mueva cuando la afile.

39

Afilado de la broca

Antes de afilar la broca, debe saber lo siguiente:

Mantenga la leva en contacto con la guía de leva mientras afila

; empuje el portabrocas directamente hacia la abertura.

• Se requiere únicamente una presión ligera.

• Escuchará un chirrido al completar cada media vuelta, conforme se afila cada lado de la superficie de la broca.

• El portabrocas se mece al girarlo y la leva se monta en la guía.

1.

Alinee las guías

Encienda el Drill Doctor. Alinee las guías de afilado con la guía de leva en la máquina.

Leva

Guías de afilado

Guía de leva

2.

Inserte el portabrocas y

Leva contra guia de leva

hágalo girar hasta que la broca esté afilada

Inserte el portabrocas en la abertura de afilado. Asegúrese de mantener la leva contra la guía de leva, rote el portabrocas una media vuelta hacia la derecha, desde una guía de afilado a la otra, una cantidad par de veces.

El movimiento debe ser suave y continuo. Para afilar uniformemente ambos lados de la broca, siempre utilice una cantidad par de medias vueltas.

40

www.drilldoctor.com

La cantidad de vueltas requeridas para afilar la broca depende de su tamaño.

Gire el portabrocas un número par de medias vueltas con una ligera presión hacia dentro:

Brocas de 2.5mm (3/32 de pulgada):

aplique entre 2

y 4

medias vueltas

Brocas de 3.2mm (1/8 de pulgada):

aplique entre 4 y

6

medias vueltas

Brocas de 9.5mm (3/8 de pulgada):

aplique entre 16

y 20

medias vueltas

Identificación de brocas correctamente afiladas (y qué hacer con aquellas que no lo están)

Brocas correctamente afiladas

Talón

Punta de cincel

Borde cortante

Toda la superficie, desde el borde cortante hasta el talón, tiene que ser suave y uniforme, sin estrías ni mellas.

El talón siempre está más bajo que el borde cortante. El borde del cincel debe ser recto y estar limpio.

Brocas afiladas incorrectamente

Problema

El borde de cincel está plano.

Causa

Las mordazas del portabrocas no sujetaron la broca correctamente en el proceso de alineación (página 37).

Solución

Realinee la broca con cuidado, siguiendo los pasos 1 a 5 en las páginas 38 a 39.

www.drilldoctor.com

41

Problema

Causa

La broca no está completamente afilada.

El borde del cincel no está limpio o recto.

Solución

Continúe afilando la broca hasta que el cincel sea recto y esté limpio. Si la máquina deja de eliminar material antes de que el cincel esté limpio, realinee la broca y vuélvala a afilar. Los usuarios del modelo 750X pueden incrementar o reducir la remoción de material (MTO) para acelerar este proceso.

Problema

Relieve insuficiente

(negativo) o una broca de corte lento.

Borde cortante

Talón

ángulo de relieve

Causa

Alineación de la broca.

Solución

Realinee la broca utilizando el procedimiento de alineación ajustable de la página 49. Para incrementar el relieve, inserte la guía de alineación en el portabrocas más cercano al lado (+) de la abertura de alineación, luego afile la broca.

Problema

Causa

La broca retrocede o se desliza fuera de las mordazas durante el afilado.

El portabrocas está demasiado suelto o se ejerce demasiada presión durante el afilado.

Solución

Utilice más momento de torsión cuando apriete el portabrocas o menos presión durante el afilado. Si el problema continúa, limpie el portabrocas con aire comprimido.

42

www.drilldoctor.com

Puntas hendidas

Las brocas con punta hendida evitan el movimiento sobre el material antes de que se inicie el corte.

Ésta es la característica definida al decir que una broca se centra sola. Se elimina así de manera eficaz la necesidad de realizar una perforación central. La punta de cincel de una broca estándar tiene que desgastar una parte en la zona central del orificio que se va a perforar antes de que los bordes cortantes comiencen a retirar material. Gracias a las aristas de corte adicionales ubicadas a lo largo del borde de cincel, una punta hendida comienza a cortar de manera inmediata. Con una punta hendida, se necesita hasta un 70% menos de fuerza para perforar un orificio (si se compara con una punta convencional o sin hendidura).

Creando o reemplazando una punta hendida

1.

Deje la broca en el portabrocas después del afilado

Antes de realizar una hendidura en una broca, siempre se debe alinearla y afilarla. Para hendir la punta, no retire la broca del portabrocas después del afilado.

2.

Guía para realizar hendiduras

Guías de afilado

www.drilldoctor.com

Alinee las guías

Alinee una de las guías de afilado en el portabrocas

(marcas blancas cortas) con la guía para realizar hendiduras en la abertura para realizar hendiduras. Coloque en la abertura, asegúrese de que las guías de alineación

(marcas blancas largas) se inserten en los rieles de guía de la punta hendida en la abertura para realizar hendiduras.

43

3.

Hendidura de la punta

Presione el portabrocas lentamente y con firmeza hacia la abertura para realizar hendiduras hasta que se detenga.

Retire el portabrocas, rote una media vuelta y repita el procedimiento.

Verifique la punta de la broca cuidadosamente para determinar si ambos lados de la misma están hendidos de manera uniforme. Realice la comparación utilizando los ilustracións. Si no coinciden, analice la información que se encuentra a continuación.

Identificación de brocas hendidas correctamente (y qué hacer con aquellas que no lo están)

Hendida correctamente

Las líneas de la hendidura son prácticamente rectas a lo largo de toda la sección.

Línea de la hendidura

Hendidura insuficiente

Las líneas de la hendidura no se encuentran en el centro, pero el borde de cincel sigue presente.

No se ha retirado la cantidad de material suficiente del talón de la broca.

44

Solución

Las brocas más grandes deben afilarse más. Si uno de los lados de la broca no tiene la hendidura suficiente, vuelva a insertar el portabrocas en la abertura para realizar hendiduras y realícela en ambos lados. Empuje el portabrocas dentro de la abertura hasta que se detenga. Repita el procedimiento hasta que los lados hendidos sean iguales y se vean similares a la broca hendida correctamente que se observa arriba.

www.drilldoctor.com

Hendidura excesiva

Se ha retirado demasiado material. Las líneas de la hendidura se unen en el centro y el borde de cincel ha desaparecido.

Solución

Vuelva a insertar la broca con el portabrocas en la abertura de afilado y retire la cantidad suficiente de la punta hasta que la punta hendida se vea similar a la broca hendida correctamente que se observa arriba.

Tubo adicional para limadura

El tubo adicional para limadura está diseñado para mantener las chispas causadas por el afilado de manera segura dentro de la máquina y lejos de usted. Además, el tubo para limadura reduce el polvillo en el aire y en la mesa de trabajo.

Simplemente inserte el tubo para limadura en la abertura para realizar hendiduras del Drill Doctor cuando realice el afilado. Atrapará la limadura que se forma del proceso de afilado. Limpie con frecuencia el interior del Drill Doctor y el tubo para limadura. El tubo para limadura está diseñado para permitir el uso de una aspiradora de

1 pulgada durante períodos prolongados de afilado.

www.drilldoctor.com

45

Afilado de brocas de diferentes diámetros, longitudes y tipos

Brocas de diferentes tamaños

Demasiadas rotaciones de una broca de diámetro pequeño pueden dar por resultado un afilado incorrecto, y un número muy bajo de rotaciones en una broca grande puede no afilar lo suficiente. Continúe afilando hasta que el borde del cincel esté limpio y recto, y toda la superficie, desde los bordes cortantes hasta el talón, esté bien afilada.

Brocas de 2.5mm (3/32″):

aplique entre 2 y 4 medias vueltas

Brocas de 3.2mm (1/8″):

aplique entre 4 y 6 medias vueltas

Brocas de 9.5mm (3/8″):

aplique entre 16 y 20 medias vueltas

Brocas grandes

El modelo 500X afila las brocas de 2.5mm (3/32″ a 1/2″)

También puede adquirir un portabrocas grande que afile brocas hasta 19mm (3/4″). El modelo 750X está equipado con un portabrocas grande. Afila brocas de 2.5mm a

19mm (3/32 de pulgada a 3/4 de pulgada).

Las brocas grandes se afilan igual que cualquier otra broca.

Es importante afilar estas brocas de manera que toda la superficie de la broca quede afilada. Una broca grande requiere más presión y requerirá más medias vueltas para afilarla. Las brocas de 13mm (1/2 de pulgada) o mayores necesitarán un mínimo de 40 medias vueltas. Una broca de 19mm (3/4 de pulgada) posiblemente requiera hasta 60 medias vueltas. Es posible que se necesiten dos o tres afilados completos (repita todos los pasos) para volver a afilar una broca grande que esté astillada o muy desafilada.

El Drill Doctor se entrega con una muela de afilado adiamantada de limadura 180. Si afila con regularidad brocas más grandes de entre 13mm y 19mm (1/2″–3/4″), es posible que desee adquirir la muela de afilado adiamantada más gruesa de limadura 100, que afila más rápido las brocas más grandes.

Brocas cortas y brocas más pequeña que

3.2mm (1/8 de pulgada)

Fije el ángulo de la punta en 118º. Coloque la broca en el portabrocas de la manera normal, pero apriete el portabrocas de manera que quede lo suficientemente ajustado para que la broca se mueva libremente. Oprima y mantenga

46

www.drilldoctor.com

oprimido el botón de alineación. Inserte parcialmente el portabrocas en la abertura de alineación, pero no empuje el portabrocas hasta el fondo. Utilice la perilla del portabrocas para girar la broca hasta que se pueda sujetar con los brazos del berbiquí en la parte más estrecha de la broca. Asegúrese de que la broca toque el tope de la broca, luego suelte el botón de alineación. Gire el portabrocas hasta que la guía de alineación en el portabrocas quede alineada con la muesca de 118º en la abertura de alineación. Ahora, empuje el portabrocas hasta el fondo.

Apriete el portabrocas, retírelo y apriételo de nuevo.

Afile la broca pequeña de la manera habitual.

Brocas para mampostería

Para afilar una broca para mampostería, no gire el portabrocas. En lugar de ello, inserte el portabrocas hasta que toque la muela, retire y repita el procedimiento en el otro lado.

1.

Fije el ángulo de la punta en 118º

2.

Inserto de carburo

Marcas de afilado para mampostería

Alinee la broca con las marcas de afilado para mampostería

Inserte la broca en el portabrocas y alinee el inserto de carburo en la punta de la broca de manera que quede paralelo a las marcas de afilado para mampostería en el extremo del portabrocas. Deje aproximadamente de 13mm a

15mm (1/2″–5/8″) sobresaliendo de la punta del portabrocas. Apriete el portabrocas justo hasta el punto donde la broca se deslice hacia dentro y hacia fuera.

www.drilldoctor.com

47

3.

Leva

Guía de leva

Establezca la profundidad

Establezca la profundidad alineando la guía de afilado con la guía de leva. Empuje el portabrocas en la abertura de afilado hasta que se detenga y apriete el portabrocas.

Retire el portabrocas para asegu-

Guías de afilado rarse de que el inserto de carburo esté alineado con las marcas de afilado para mampostería y ajústelo de nuevo.

4.

Afilado mediante

“introducción”

Guía de leva

Leva

Alinee la guía de afilado en el portabrocas con la guía de leva en la máquina. Introduzca el portabrocas en la abertura de afilado hasta que haga contacto con la muela de afilado. Retire el portabrocas, rote una media vuelta hacia la derecha y repita la acción de introducción.

Comience con cuatro introducciones y siempre utilice una cantidad par. Inspeccione la broca y continúe hasta que las superficies cortantes queden afiladas. Si la broca deja de afilarse antes de que los bordes queden filosos, afloje el portabrocas, y empuje la broca ligeramente hacia fuera.

Asegú rese de que el inserto de carburo siga estando alineado con las marcas de afilado para manpostería, apriete el portabrocas y continúe afilando.

48

www.drilldoctor.com

Uso de la alineación variable para ajustar el ángulo del cincel y de relieve

Ambos modelos, el 500X y el 750X, le permiten ajustar los

ángulos del cincel y de relieve de la broca. Los ángulos del cincel y de relieve tienen un efecto directo en el rendimiento de la broca. Al incrementar el ángulo de relieve, puede incrementar la velocidad de la broca en materiales más blandos. Para mejorar la calidad del orificio, puede ajustar la broca para que sea menos agresiva.

Una broca menos agresivo tiene ángulos menores de cincel y de relieve. El Drill Doctor le permite ajustar ambos

ángulos en una misma configuración.

1.

1”

Coloque la broca en el portabrocas de la manera habitual

Para preparar la broca para este ajuste preciso, siga todos los pasos detallados anteriormente en esta Guía para el usuario para colocar la broca en el portabrocas.

2.

Abertura de alineación

+

118

°

Inserte el portabrocas en la abertura de alineación

Para ajustar los ángulos de cincel y de relieve, simplemente alinee la broca de la manera habitual con el siguiente ajuste:

Para incrementar el relieve:

coloque el portabrocas en la abertura de alineación de manera que la guía de alineación esté más cerca de la posición

(+). Esto creará una punta de la broca más agresiva.

www.drilldoctor.com

49

Para reducir el cincel y el relieve:

coloque el portabrocas en la abertura de alineación de manera que la guía de alineación esté más cerca de la posición (-). Esto logrará un orificio más preciso. Tenga cuidado de no ajustar demasiado el relieve, ya que esto en realidad hará que la broca pierda todo el relieve y por lo tanto no perforará un orificio.

Cada muesca en la abertura de alineación representa aproximadamente un cambio de 10º en el ángulo de cincel.

3.

Ajuste la posición de la broca, apriete el portabrocas y afile de la manera habitual

Consulte las páginas 38–39 para ver estos pasos. Experimente con algunos valores diferentes para determinar el que mejor se adapte a las brocas y a la aplicación. Es posible que le resulte útil marcar este valor para uso futuro.

Uso de la Remoción de Material

Variable (MTO)

Perilla de Remoción de

Material Variable (MTO)

El modelo 750X le permite retirar más o menos material de la punta de la broca al afilarla. Si la broca está ligeramente desafilada y simplemente desea “retocar” la punta, gire la perilla de remoción de material hacia la derecha para reducir la cantidad de tiempo necesario para afilar la broca. Si la broca está bastante desafilada o dañada, gire la perilla de remoción de material hacia la izquierda para incrementar la cantidad de material retirado.

La remoción de material se ajusta de 0 a 0.040 de pulgada en incrementos de 0.005.

50

www.drilldoctor.com

1.

Antes de alinear la broca, gire la perilla MTO hacia la izquierda hasta que se detenga (esta es la máxima cantidad de material que se puede retirar en una afilada).

Luego, gire la perilla MTO hacia la derecha 3 marcas.

Éste es un buen lugar para comenzar con la mayoría de las brocas.

2.

Ahora, gire la perilla MTO en cualquier dirección para ajustar el MTO deseado. Cada marca en la perilla MTO equivale a un cambio de 0.005 pulgadas en el material retirado de la broca.

Nota: Después de haber afilado las brocas en el Drill Doctor al menos una vez, es recomendable girar la perilla

MTO de manera que se retire solamente una cantidad pequeña de material de la broca cada vez que realiza un afilado. Esto reducirá de manera significativa el tiempo para afilar y extenderá la vida útil de la broca y la muela.

Una vez que haya hecho sus ajustes, alinee y afile la broca de la manera habitual.

Preguntas y respuestas

1. Pregunta:

¿Por qué mi broca se afiló de manera incorrecta?

Respuesta:

La causa más común por la cual las brocas se afilan de manera incorrecta es la alineación de las mismas.

Las principales causas son:

1.

El portabrocas no entra completamente en la abertura de alineación.

2.

La broca no se alineó correctamente en las mordazas del portabrocas.

3.

El tipo de broca requiere un ajuste de ángulo para lograr los ángulos de cincel y relieve deseados. Trate de utilizar la alineación variable para ajustar el ángulo de cincel y de relieve (consulte la página 49).

4.

El portabrocas está sucio o la broca se desliza y se desalinea. Consulte la página 56, “Limpieza del portabrocas”.

5.

Es posible que demasiadas rotaciones de una broca de diámetro pequeño den por resultado un afilado incorrecto y que un número muy bajo de rotaciones en una broca grande no afile lo suficiente. Consulte la página

46, “Brocas de diferentes tamaños”.

www.drilldoctor.com

51

2. Pregunta:

Cuando realicé la alineación y el afilado de la broca ¿por qué no salió nada de material?

Respuesta:

Esto sucede cuando la broca no sobresale lo suficiente del portabrocas. Cuando realizó la alineación de la broca, es posible que haya dejado que el botón de alineación golpee la broca haciéndola retroceder hacia el portabrocas. Vuelva a alinear cuidadosamente la broca en la abertura de alineación. Asegúrese de que la broca se empuje completamente contra el tope de la broca antes de soltar el botón de alineación.

3. Pregunta:

Afilé la broca. ¿Por qué no corta?

Respuesta:

Esto sucede cuando el talón de la broca está más alto que el borde cortante (relieve negativo). Para corregir este problema, siga las instrucciones en la sección “Uso de la

Alineación Variable para ajustar el ángulo de cincel y de relieve” en la página 49.

Posiblemente usted tenga una broca especial. Las brocas espiraladas, lentas y rápidas, las helicoidales, las turbo acanaladas y las de margen elevado se consideran brocas especiales. Si no está logrando suficiente relieve en tipos especiales de brocas, trate de alinear completamente en el valor (+) en la abertura de alineación. Esto ayudará a mejorar el afilado en estos tipos de brocas.

4. Pregunta:

¿Qué puedo hacer con las partes planas en la punta de la broca entre el talón y el borde cortante?

Respuesta:

Las partes planas que quedan en una broca afilada son el resultado de una media vuelta incompleta o de una pausa entre las medias vueltas del portabrocas en la abertura de afilado. Para corregirlas, aplique una presión leve hacia dentro y gire el portabrocas suavemente mientras afila.

Asegúrese de completar las medias vueltas.

52

www.drilldoctor.com

5. Pregunta:

¿Por qué la punta de la broca está descentrada?

Respuesta:

Si la punta de la broca parece estar afilada de forma descentrada, realice las siguientes verificaciones:

• Posiblemente no haya realizado una cantidad par de medias vueltas cuando afiló la broca y una de las superficies de la misma quedó más afilada que la otra.

Cuando afile, siempre aplique un número par de medias vueltas.

• Asegúrese de que no haya partículas entre las mordazas del portabrocas y la broca que pudieran descentrarla. Revise la broca para asegurarse de que esté recto y libre de rebabas.

• Asegúrese de que la broca no esté floja en el portabrocas.

• Durante el proceso de afilado, asegúrese de mantener la misma presión en cada media vuelta.

6. Pregunta:

¿Por qué el borde de cincel de la broca está plano?

Respuesta:

Durante el proceso de alineación, los brazos del berbiquí apretaban los puntos altos de la broca. Vuelva a alinear la broca asegurándose de que los brazos del berbiquí se ubiquen en la parte más angosta de la broca. Vea la página 39.

7. Pregunta:

¿Por qué mi broca se afiló de manera incorrecta?

www.drilldoctor.com

53

Respuesta:

La causa más común por la cual las brocas se afilan de manera incorrecta es la alineación de las mismas.

Las principales causas son:

1.

La punta de la broca no se empuja totalmente hasta el tope de la broca.

2.

El portabrocas no entra completamente en la abertura de alineación.

3.

La broca no se alineó correctamente en los brazos del berbiquí.

Para corregir estos problemas, asegúrese de que el portabrocas entre por completo en la abertura de alineación. La punta de broca debe estar contra el tope de la broca y los brazos del berbiquí deben estar en la parte más angosta de la broca.

8. Pregunta:

¿Por qué la punta hendida no es uniforme?

Respuesta:

En las páginas 44–45, se muestra una punta de broca que no está lo suficientemente hendida y una que está correctamente hendida. Para corregir una hendidura no uniforme de la punta, inserte el portabrocas en la abertura para realizar hendiduras y realice nuevamente una hendidura de ambos lados. Empuje el portabrocas dentro de la abertura hasta que se detenga. Repita el procedimiento hasta que los lados hendidos sean iguales y se vean similares a la broca hendida correctamente que se observa arriba.

9. Pregunta:

¿Por qué la broca retrocede en el portabrocas durante el procedimiento de afilado?

Respuesta:

Asegúrese de que la broca esté apretada en el portabrocas antes de afilarla. El portabrocas puede estar sucio. Siga los pasos para limpiar el portabrocas, tal como se indica en la página 56.

54

www.drilldoctor.com

10. Pregunta:

¿Por qué no se escucha un chirrido cuando se realiza la hendidura?

Respuesta:

El portabrocas no está correctamente asentado en la abertura para realizar hendiduras. La guía de afilado del portabrocas debe alinearse con la guía para realizar hendiduras en la parte superior de la abertura para puntas hendidas. Presione el portabrocas firme y lentamente dentro del orificio hasta que el chirrido cese.

11. Pregunta:

¿Puedo transformar una broca de 135° en una de

118°?

Respuesta:

Puede cambiar el ángulo de graduación de cualquier broca de 135° a 118°. El procedimiento de alineación y afilado deberá realizarse tres o más veces para quitar el ángulo anterior y lograr el nuevo ángulo deseado.

Mantenimiento del Drill Doctor

Después de afilar entre 20 y 25 brocas, el polvillo residual resultante del afilado de las brocas se acumula en el compartimiento. Las partículas derivadas del afilado originarán el desgaste de la abertura de afilado y del portabrocas. Por lo tanto, una limpieza periódica y regular puede prolongar la vida útil de la máquina. Asegúrese de desconectar el Drill Doctor antes de realizar cualquier actividad de mantenimiento o limpieza.

Extracción de la cubierta de acceso a la muela

Una vez que haya desenchufado el Drill Doctor

, utilice una uña o la punta del dedo para tirar de la cubierta de acceso a la muela. Ésta saldrá por completo para facilitar el acceso. Para cerrarla, inserte la cubierta en las ranuras y vuelva a trabarla en su lugar.

www.drilldoctor.com

55

Limpieza de su Drill Doctor

Con el Drill Doctor® desenchufado, sacuda el polvillo acumulado detrás de la cubierta de la muela y colóquelo en un contenedor desechable. Utilice un cepillo pequeño que esté seco para retirar las partículas de polvo. Deseche el contenedor y el polvillo de una manera aprobada para asegurar la protección del medio ambiente. Utilice un paño seco para limpiar el interior y el exterior de la abertura de afilado y quitar cualquier resto de polvillo que pudiera estar acumulado. También puede utilizar una manguera de aspiradora estándar de 1 pulgada. También puede usar el tubo adicional para limadura como se muestra en la página 45.

Limpieza del portabrocas

Use aire comprimido para limpiar el portabrocas desde el extremo de la perilla y use una escobilla pequeña y seca para limpiarlo.

Determinación de la necesidad de reemplazar la muela de afilado adiamantada

Puede duplicar la vida útil de la muela de afilado adiamantada invirtiéndola antes de reemplazarla. La muela de afilado provista con el Drill Doctor está diseñada para brindar un servicio prolongado y sin problemas, con un promedio de más de 200 afiladas para brocas de entre

2.5mm a 13mm (3/32 y 1/2 pulgada).

Será necesario cambiar la muela de afilado adiamantada si:

• Las brocas afiladas se queman o se tornan azuladas, independientemente de la velocidad con que se rote el portabrocas.

• Al tocar la muela de afilado (con la máquina desenchufada), la parte inferior se siente demasiado suave (no abrasiva).

• Al afilar la broca, se necesitan demasiadas medias vueltas para afilarla.

Comuníquese con la tienda o el distribuidor donde compró el Drill Doctor o directamente con Drill Doctor para adquirir una muela de afilado de repuesto.

56

www.drilldoctor.com

Inversión o sustitución de la muela de afilado adiamantada

1.

Desenchufe el Drill

Doctor

, asegúrese de que la máquina se enfríe y luego desmonte la cubierta de acceso a la muela.

Cubierta de acceso a la muela

2.

Gire la perilla de cambio rápido (Quick Change) hacia la derecha a la vez que sujeta la muela de afilado para evitar que se voltee.

Drill Doctor visto de abajo

3.

Retire la muela, reemplácela y apriete la perilla de cambio rápido girando hacia la izquierda a la vez que sostiene la muela para evitar que gire.

Drill Doctor visto de abajo

www.drilldoctor.com

57

Accesorios

Solicite los accesorios en nuestro sitio Web: www.Drill-

Doctor.com, o póngase en contacto con nosotros al teléfono que se indica en la página de la Garantía (página 59), o con el distribuidor donde adquirió el Drill Doctor.

Portabrocas para brocas grandes

2.5–19mm (3/32″–3/4″)

Núm. de pieza DA70100PF

Portabrocas para brocas de rosca izquierda de 2.5–13mm (3/32″–1/2″)

Núm. de pieza DA02105PF

Muela de afilado adiamantada estándar

(limadura 180)

Núm. de pieza DA31320GF

Muela de afilado adiamantada gruesa

(limadura 100)

Núm. de pieza DA31325GF

58

ADVERTENCIA:

El uso de accesorios que no sean los recomendados en este manual del usuario puede ocasionar riesgos de sufrir lesiones personales.

www.drilldoctor.com

Garantía del Drill Doctor

®

Sólo para EE.UU. y Canadá

Consulte la hoja adicional de la tarjeta de garantía para otros países.

Su Drill Doctor cuenta con garantía contra defectos de fabricación o diseño durante 3 años a partir de la fecha de compra. Si su Drill

Doctor no funciona o si se produce algún problema de funcionamiento, consulte al Servicio técnico de Drill Doctor en los siguientes teléfonos:

1-888-693-7455

(llamada gratuita sólo para EE.UU. y Canadá)

1-541-552-1301

Puede llamar entre las 8 de la mañana y las 3:30 de la tarde, hora del Pacífico.

No devuelva este producto a la tienda donde lo compró. No intente realizar ninguna reparación ni trabajo de mantenimiento que no haya sido sugerido por un Representante del Servicio Técnico

(TSR) de Drill Doctor. Durante el período de garantía, Drill Doctor podrá, a su criterio, reparar o reemplazar este producto sin ningún costo y reembolsar los costos postales o de envío, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1. Se entregue una copia del comprobante de compra.

2. El producto haya sido utilizado con los objetivos que se describen en las instrucciones de funcionamiento y no haya sido sometido a ningún tipo de maltrato ni uso inapropiado.

3. El producto no haya sido desarmado ni se haya intentado realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación que no hubiese sido sugerido por un Representante del Servicio Técnico (TSR) de Drill Doctor.

4. El número de Autorización para Devolución de Productos (Nº de

RGA) (asignado por el Representante del Servicio Técnico de

Drill Doctor) se encuentre escrito en la etiqueta de envío.

Asegúrese de empacar los productos de manera tal de eliminar la posibilidad de que se produzcan mayores daños durante el traslado. Realice el envío mediante un transportista que permita rastrear el material y contrate un seguro adecuado para el mismo.

No se aceptan envíos contra reembolso (COD). Los cargos por envíos no aprobados no serán reembolsados.

Complete y devuelva por correo la encuesta de clientes y el registro de la garantía. También puede realizar el registro en línea en:

www.DrillDoctor.com

Favor de llenar lo siguiente para sus records.

Núm. de modelo de

Drill Doctor ®

: ________ ________ ________

Fecha de compra: _______ / _______ / _______

Comprado en:_______________________________________

www.drilldoctor.com

59

Merci

…d’avoir acheté une affûteuse

Drill Doctor

®

. Elle deviendra un outil précieux parce que vos forets seront dorénavant toujours affûtés, avant, pendant et à la fin des travaux.

En tant que président de cette entreprise, je suis très fier de la qualité de nos produits tout comme des gens extraordinaires chez

Drill Doctor ®

qui les conçoivent et les fabriquent. Si vous avez des questions à propos de votre affûteuse

Drill Doctor ®

ou si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec nous. Un de nos agents du service à la clientèle se fera un plaisir de vous répondre.

Nous assurons nous-mêmes le soutien technique des produits que nous fabriquons!

Utilisez ce mode d’emploi et la vidéo sur DVD pour apprendre rapidement et facilement comment fonctionne votre affûteuse

Drill Doctor

®

. Je vous invite également à visiter notre site Web à l’adresse www.DrillDoctor.com.

Vous y trouverez :

• Des démonstrations vidéo de toutes les opérations de l’affûteuse Drill Doctor avec les images et les sons d’un affûtage de foret réussi

• Des exemplaires téléchargeables du mode d’emploi

• L’enregistrement de la garantie

• Les numéros de téléphone du service à la clientèle de

Drill Doctor et des contacts

Une fois de plus, merci d’avoir acheté une

Drill Doctor

®

.

Je vous invite à profiter de sa commodité et de sa qualité.

Hank O’Dougherty

Président,

Drill Doctor ®

60

www.drilldoctor.com

Table des matières

English ………………………………………………………1

Español ……………………………………………………29

Français……………………………………………………60

Sécurité ……………………………………………………….

62

Les composants de l’affûteuse

Drill Doctor ®

……

65

Les forets de base………………………………………….

66

Géométrie du foret…………………………………………

66

L’affûtage de

Drill Doctor ®

…………………………….

67

Choisissez l’angle de pointe de votre foret

Modèle 500X ……………………………………………..

67

Modèle 750X ……………………………………………..

68

Alignement du foret……………………………………….

68

Affûtage du foret……………………………………………

71

Comment savoir si un foret est bien affûté ………..

72

Pointes divisées …………………………………………….

74

Création ou remplacement d’une pointe divisée …

74

Comment savoir si un foret est bien divisé ………..

75

Tube d’évacuation de la limaille ………………………

76

Affûtage de forets de longueurs, de diamètres et de types différents

Forets de gros diamètre ………………………………

77

Forets courts de moins de 3,2mm (1/8 po)……..

77

Forets à béton ……………………………………………

78

Utilisez un alignement variable pour ajuster les angles d’arête et de dépouille ………………………

79

Utilisez le meulage variable sur le 750X …………..

81

Questions et réponses …………………………………….

82

Entretien de l’affûteuse

Drill Doctor ®

……………..

86

Accessoires …………………………………………………..

89

Garantie ……………………………………………………….

90

www.drilldoctor.com

61

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’affûteuse

Drill Doctor ®

.

Installation

• Déballez soigneusement l’affûteuse

Drill Doctor ®

et posez-la sur une table. Vérifiez l’absence de dommages consécutifs au transport. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. Consultez le mode d’emploi joint pour le diagramme d’identification des différentes pièces.

• L’unité est entièrement assemblée; il suffit de placer l’affûteuse

Drill Doctor ®

sur une surface plane et stable.

• Branchez l’outil à une prise de courant correctement câblée.

Précautions

Lors de l’utilisation d’un outil électrique, suivez toujours les consignes de sécurité d’usage afin de prévenir les incendies, les chocs électriques et les blessures.

• NETTOYEZ L’AIRE DE TRAVAIL. Une aire de travail et un établi encombrés peuvent être une cause d’accident.

• N’UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS UN ENVIRON-

NEMENT DANGEREUX. N’utilisez pas l’outil dans un endroit humide ou mouillé et évitez de l’exposer à la pluie. Gardez l’aire de travail bien éclairée. N’utilisez pas d’outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.

• PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLEC-

TRIQUES. Évitez les contacts physiques avec des surfaces mises à la terre ou à la masse (ex. : tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).

• ÉLOIGNEZ LES AUTRES PERSONNES. Ne laissez pas les personnes qui ne participent pas au travail, et surtout pas les enfants, toucher l’outil ou la rallonge

électrique et éloignez-les de l’aire de travail.

• RANGEZ LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsqu’ils sont inutilisés, les outils doivent être conservés dans un endroit sec et verrouillé, hors de la portée des enfants.

• NE FORCEZ PAS SUR L’OUTIL. Vous obtiendrez de

62

www.drilldoctor.com

meilleurs résultats et serez plus en sécurité si vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ils pourraient se coincer dans des pièces mobiles. Protégez et attachez vos cheveux longs.

• UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION.

Utilisez des lunettes de sécurité. Utilisez un masque facial ou anti-poussière si vos tâches sont génératrices de poussières.

• MANIPULEZ LE CORDON D’ALIMENTATION AVEC

SOIN. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Éloignez le cordon de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.

• ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L’OUTIL. Nettoyez souvent l’affûteuse

Drill Doctor ®

pour obtenir une meilleure performance et une meilleure sécurité. Suivez les instructions pour l’entretien et le remplacement des accessoires. Vérifiez régulièrement les cordons et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer par un réparateur agréé. Vérifiez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. Gardez l’outil sec, propre et dépourvu d’huile et de graisse.

• DÉBRANCHEZ LES OUTILS. Débranchez toujours l’affûteuse

Drill Doctor ®

lorsque vous nettoyez, inspectez et changez des accessoires comme la meule diamant. Lorsque vous n’utilisez pas l’affûteuse, débranchez-la. Ne touchez jamais aux pièces internes de l’affûteuse lorsqu’elle est en marche ou branchée.

La meule diamant rotative pourrait vous blesser.

• ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE INVOLONTAIRE.

Assurez-vous que l’interrupteur est bien en position

«OFF» avant de brancher l’outil.

• DEMEUREZ VIGILANT. Soyez attentif à ce que vous faites, faites preuve de bon sens et n’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué.

• ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’EST ENDOM-

MAGÉE. Avant d’utiliser l’outil, celui-ci doit être vérifié pour déterminer s’il peut fonctionner normalement et réaliser ce pour quoi il a été conçu. Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement, leur assemblage, l’absence d’éventuelles pièces endommagées ou mal montées et de tout autre défaut pouvant gêner le fonctionnement de l’outil. Toute pièce de protection ou

www.drilldoctor.com

63

autre pièce endommagée doit être rapidement réparée ou remplacée par un centre d’entretien agréé, sauf indication contraire dans le manuel de l’outil. Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d’entretien agréé. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas sous tension ou hors tension. N’utilisez pas l’outil si la meule est endommagée. N’utilisez que les meules conseillées par

Drill Doctor ®

.

• MISE EN GARDE. L’utilisation de tout accessoire et de toute pièce non conseillés dans le manuel de l’outil peut présenter un risque de blessure.

• FAITES RÉPARER L’OUTIL PAR UNE PERSONNE

QUALIFIÉE. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées. Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées avec des pièces d’origine; dans le cas contraire, l’utilisateur risque d’être en danger.

• NE LAISSEZ JAMAIS L’OUTIL SANS SURVEILLANCE.

• UTILISEZ DES PROTECTIONS AUDITIVES PEN-

DANT L’UTILISATION. L’affûteuse

Drill Doctor ®

en fonctionnement peut générer des émissions sonores de

85 dB (A).

Pour le service, communiquez avec :

Professional Tool

210 E. Hersey St.

Ashland, OR 97520

États-Unis

Télécopieur : (541) 552-1377

Courriel : [email protected]

AVERTISSEMENT :

L’État de la Californie avise que certaines poussières produites par ponçage mécanique, meulage et d’autres activités de construction, ainsi que les matières utilisées dans la fabrication de la machine, y compris de ses pièces moulées, de son câblage, de sa meule ou de toute autre pièce, pourraient contenir des produits chimiques causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproductifs et pourraient être dangereuses pour votre santé.

64

www.drilldoctor.com

Les composants de l’affûteuse Drill Doctor

®

En visionnant la vidéo de l’utilisateur inclus avec votre affûteuse

Drill Doctor ®

, vous deviendrez un expert en affûtage en quelques minutes!

Butée d’arrêt

Serre-foret

Cordon d’alimentation

Guide-came

Orifice d’affûtage

Plaque d’alignement de l’angle de pointe

Orifice d’alignement

Réglages de l’angle de dépouille

Interrupteur d’alimentation

Sur le 750X le Meulage

Variable est ici

Bouton d’alignement

Panneau d’accès à la meule

Changement rapide de la meule diamant

Mors du mandrin

Guide de division

Orifice de division

Rails-guide de pointe divisée

Molette d’alignement de l’angle de pointe

Marques d’alignement pour foret à béton

Guides d’alignement

Guides d’affûtage

Bouton du Meulage

Variable

(sur 750X seulement)

Came

Molette de verrouillage

Mandrin

du mandrin

Tube d’évacuation de la limaille

www.drilldoctor.com

65

Les forets de base

L’affûteuse Drill Doctor est plus efficace pour réaffûter l’angle de pointe original d’un foret. La meule diamant standard affûte les forets d’acier à coupe rapide, de cobalt, recouverts de TiN, de carbure et à maçonnerie.

Elle a été conçue et fabriquée pour affûter trois des types de foret les plus courants et vous permet de personnaliser votre pointe :

Foret à pointe ordinaire

Ce foret d’usage général est employé pour percer les matériaux tendres comme l’acier laminé à froid, l’aluminium et le bois.

Pointe divisée

Les forets à pointe divisée sont autocentreurs; ils sont généralement employés pour percer les aciers trempés, les alliages durs et la fonte.

Forets à béton

Sur la pointe des forets à béton une pastille de carbure est sertie; ces forets sont utilisés pour percer le béton, la brique et la céramique.

Géométrie du foret

Arête de coupe

Arête centrale

Vous devez bien comprendre que chacun des forets possède toutes ces caractéristiques.

Talon

Angle de dépouille

Talon

Arête de coupe

En regardant un foret bien affûté par le bout, toute la surface de la pointe s’étendant de l’arête de coupe au talon sera finement meulée sans stries ni empreintes. Le talon est toujours moins

élevé que l’arête de coupe.

66

www.drilldoctor.com

L’affûtage de

Drill Doctor

®

L’affûtage comporte 4 opérations simples :

1.

Identification du type de foret et de son angle de pointe.

2.

Alignement du foret dans le mandrin.

3.

Affûtage du foret.

4.

Division de la pointe (facultative).

Pour réaliser l’affûtage d’un foret, n’oubliez pas d’effectuer les trois premières opérations et de toujours affûter le foret avant de le diviser.

Choisissez l’angle de pointe de votre foret

Lors du perçage de certains matériaux résistants, un angle de pointe plus faible ou de 135° produit un trou dont la finition est meilleure. Votre affûteuse Drill Doctor vous permet d’affûter des forets avec l’angle standard de 118° ou un angle de pointe plus aplati de 135°. Vous pouvez aussi régler les «angles d’arête et de dépouille». (Voir la page 80 pour connaître les avantages de l’utilisation d’un alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille.)

Selon le matériau à forer, vous pouvez choisir d’augmenter ou de diminuer le degré de ces angles.

Sur le modèle 500X

1.

Vérifiez l’angle du foret

La plupart des forets ont un angle de 118° ou de 135°.

Placez la pointe du foret sur le modèle pour voir à quel type ressemble ce foret. S’il est impossible de le déterminer à cause de sa petite taille ou de l’usure de la pointe, réglez votre affûteuse Drill

Doctor selon l’application. Un angle de 118° devrait être utilisé pour la plupart des bois et des métaux mous.

Pour un matériau plus dur, comme l’acier inoxydable et l’acier à outils, utilisez un angle de 135°. Si vous percez un matériau profilé, comme une aile de voiture, et prévoyez diviser la pointe, choisissez une pointe de 135°.

www.drilldoctor.com

67

2.

Molette d’alignement de l’angle de pointe

Choisissez l’angle

Desserrez la molette d’alignement de l’angle de pointe du côté droit de l’orifice d’affûtage et faites glisser la plaque d’alignement de l’angle de pointe en métal jusqu’à l’angle standard de 118° ou jusqu’à l’angle de pointe plus aplati de 135°. Resserrez ensuite la molette.

Sur le modèle 750X

Molette d’alignement de l’angle de pointe

Choisissez l’angle

Le modèle 750X possède des fonctions avancées supplémentaires qui permettent de régler avec précision la géométrie de votre foret.

Desserrez la molette d’alignement de l’angle de pointe à droite de orifice d’affûtage et faites glisser la plaque d’alignement de l’angle de pointe en métal à 118°,

135°, ou jusqu’à l’angle personnalisé choisi. Choisissez l’angle de pointe désiré en fonction du matériau à percer.

Resserrez ensuite la molette.

Alignement du foret

C’est une façon de s’assurer que l’affûteuse Drill Doctor crée le bon fini. Cela permet aussi de placer le foret de manière à ce que seule une petite quantité de la pointe soit meulée.

(Voir la page 78 pour aligner et affûter un foret à béton.)

68

www.drilldoctor.com

1.

1″

Insérez le foret dans un mandrin et serrez

Insérez le foret dans les mors du mandrin et fermez les mors au point où le foret s’insère. Ne serrez pas trop le mandrin. Le foret doit pouvoir entrer et sortir de l’outil jusqu’à l’étape 4.

(Utilisateurs du modèle 750X, consultez «Utilisez le meulage variable» à la page 81.)

Remarque : Voici une bonne façon de vérifier si le mandrin est correctement serré : assurez-vous que le mandrin se déplace lorsque vous le tirez avec vos doigts, mais il ne doit pas s’enlever lorsque vous le retournez vers le bas.

2.

Bouton d’alignement

Insérez le mandrin dans l’orifice d’alignement

Butée d’arrêt

118°

Guide d’alignement

Faites correspondre le guide d’alignement du mandrin à l’angle de votre foret. Par exemple, pour affûter un foret à 118°, insérez le guide d’alignement du mandrin dans l’encoche de 118° de l’orifice d’alignement; pour un foret à 135°, placez le guide dans l’encoche de

135°. Appuyez ensuite sur le bouton d’alignement et maintenez-le enfoncé. Insérez le mandrin. Faites glisser le foret jusqu’à ce qu’il touche la butée d’arrêt. Relâchez le bouton d’alignement.

Si vous utilisez un modèle

750X et que vous avez choisi une pointe de foret personnalisée (entre 115° et 140°), commencez l’alignement dans le réglage le plus près de l’angle de pointe que vous utilisez. (Par exemple, pour régler l’angle de pointe à un angle inférieur à 118°, ajustez alors l’alignement sur le réglage à 118°.) Consultez «Utilisation de l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille» à la page 79.

www.drilldoctor.com

69

3.

4.

5.

70

Ajustez la position du foret

Regardez le foret et assurezvous que les serre-forets se trouvent au point le plus étroit du foret. Dans le cas contraire, tournez le foret dans le mandrin de manière à ce que les serre-forets se trouvent au point le plus étroit. C’est important car ce réglage détermine l’angle selon lequel votre foret sera affûté.

Butée d’arrêt

Serre-foret

Serrez le mandrin

Maintenez le mandrin et serrez la molette de verrouillage du mandrin. (Évitez de trop serrer le mandrin dans l’orifice d’alignement. Cela pourrait endommager le mandrin et l’orifice.)

Retirez le mandrin et resserrez-le

Appuyez sur le bouton d’alignement et retirez le mandrin de l’orifice d’alignement. Serrez encore une fois le mandrin pour vous assurer que le foret ne bougera pas pendant l’affûtage.

Tout est maintenant prêt pour affûter le foret.

www.drilldoctor.com

Affûtage du foret

Conseils à lire avant l’affûtage :

Gardez la came en contact avec le guide-came pendant l’affûtage

— poussez le mandrin directement dans l’orifice.

• Une légère pression suffit.

• Un bruit de meulage

(

z z z z z z z z z

)

se fait entendre à la fin de chaque demi-tour et pendant l’affûtage de chaque face du foret.

• Le mandrin oscille pendant qu’on le tourne et que la came glisse sur le guide-came.

1.

Alignez les guides

Alimentez la Drill Doctor.

Alignez les guides d’affûtage au guide-came sur la machine.

Came

Guide d’affûtage

Guide-came

2.

Came contre le guide came

Insérez le mandrin et tournez jusqu’à ce que le foret soit tranchant

Insérez le mandrin dans l’orifice d’affûtage. Assurez-vous que la came demeure contre le guide-came, tournez le mandrin d’un demi-tour dans le sens horaire (du guide d’affûtage au guide d’affûtage) un nombre pair de fois. Votre mouvement doit être uniforme et régulier. Pour affûter les deux côtés du foret de manière égale, utilisez toujours un nombre pair de demi-tours.

www.drilldoctor.com

71

Le nombre de tours nécessaire pour affûter le foret dépend de son diamètre.

Tournez le mandrin d’un nombre pair de demi-tours avec une légère pression vers l’intérieur:

forets de 2,4 mm

(3/32 po) — de 2 à 4 demi-tours,

forets de 3,2 mm

(1/8 po) — de 4 à 6 demi-tours,

forets de 9,5 mm

(3/8 po) — de 16 à 20 demi-tours.

Comment savoir si un foret est bien affûté (et ce qu’il faut faire s’il ne l’est pas!)

Forets correctement affûtés

Talon

Arête centrale

Arête de coupe

Toute la surface s’étendant de l’arête de coupe jusqu’au talon doit présenter une surface finement meulée sans stries ni empreintes. Le talon est toujours moins élevé que l’arête de coupe. L’arête centrale sera propre et droite.

Forets mal affûtés

Problème

L’arête de coupe est aplatie.

Cause

Les mors du mandrin n’ont pas bien maintenu le foret en place durant l’affûtage (page 68).

Solution

Alignez à nouveau le foret en suivant soigneusement toutes les étapes de 1 à 5 décrites aux pages 69 à 70.

72

www.drilldoctor.com

Problème

L’arête principale n’est pas propre ou droite.

Cause

Le foret n’est pas encore complètement meulé.

Solution

Continuez à affûter le foret jusqu’à ce que l’arête soit propre et droite. Si la machine cesse de meuler avant que l’arête ne soit propre, alignez le foret à nouveau et recommencez l’affûtage. (Les utilisateurs du modèle

750X peuvent augmenter ou diminuer la valeur du meulage variable pour accélérer l’affûtage.)

Problème

Dépouille insuffisante

(négative) ou foret à coupe lente.

Talon

Arête de coupe

Angle de dépouille

Cause

Alignement du foret.

Solution

Réalignez le foret en suivant la procédure d’alignement variable à la page 79. Pour accroître la dépouille, insérez le guide d’alignement du mandrin plus près du côté (+) de l’orifice d’alignement, puis affûtez le foret.

Problème

Le foret recule ou glisse hors des mors durant l’affûtage.

www.drilldoctor.com

Cause

Le mandrin n’est pas assez serré ou il y a trop de pression durant l’affûtage.

Solution

Serrez plus le mandrin ou mettez moins de pression durant l’affûtage. Nettoyez le mandrin avec de l’air comprimé si le problème persiste.

73

Pointes divisées

Les forets à pointe divisée permettent d’éviter le phénomène de déplacement latéral avant la coupe.

Cette caractéristique s’appelle l’autocentrage. Il n’est plus nécessaire de centrer le trou à perforer au pointeau.

Avant que l’arête de coupe d’un foret ordinaire ne commence à couper le matériau, il faut que l’arête centrale use une surface au centre du trou à perforer. En raison des lèvres additionnelles situées le long de son arête centrale, la pointe de foret divisée commence à couper dès qu’elle entre en contact avec le matériau. Comparativement à celle d’une pointe non divisée ou conventionnelle, la perforation avec un foret à pointe divisée exige jusqu’à 70% moins de poussée.

Création ou remplacement d’une pointe divisée

1.

Laissez le foret dans le mandrin après l’affûtage

Il faut toujours aligner et affûter le foret avant de le diviser. Pour diviser la pointe, ne retirez pas le foret du mandrin après l’affûtage.

2.

Guide de division

Guide d’affûtage

Alignez les guides

Alignez l’un des guides d’affûtage du mandrin (marques blanches courtes) sur le guide de division de l’orifice de division. Il faut s’assurer que les guides d’alignement entrent dans les rails-guides de la pointe divisée dans l’orifice de division.

74

www.drilldoctor.com

3.

Divisez la pointe

Poussez lentement et fermement le mandrin dans l’orifice de division jusqu’au fond.

Retirez le mandrin, tournez d’un demi-tour et recommencez.

Examinez la pointe du foret avec soin pour déterminer si ses deux côtés ont été divisés de manière égale. Comparez la pointe avec l’illustration ci-contre. Si les deux côtés ne sont pas identiques, suivez les indications ci-dessous.

Comment savoir si un foret est bien affûté (et ce qu’il faut faire s’il ne l’est pas!)

Bien divisé

Les lignes de division traversent la pointe du foret pratiquement de part en part.

Ligne de division

Pas assez divisé

Les lignes de division ne se touchent pas au centre, mais l’arête centrale est conservée.

Une quantité insuffisante de matériau a été enlevée du talon du foret.

www.drilldoctor.com

Solution

Les grands forets nécessitent plus d’affûtage. Si un côté du foret n’est pas assez divisé, insérez à nouveau le mandrin dans l’orifice de division et divisez les deux côtés.

Poussez le mandrin dans l’orifice jusqu’à ce qu’il s’immobilise. Répétez jusqu’à ce que les deux côtés divisés soient égaux et que le foret ressemble au foret bien divisé illustré ci-dessus.

75

Trop divisé

Trop de matériau a été enlevé. Les lignes de division se joignent au centre mais l’arête centrale est disparue.

Solution

Réinsérez le foret et le mandrin dans 1’orifice d’affûtage et affûtez le foret jusqu’à ce qu’il ressemble au foret bien divisé présenté ci-dessus.

Tube d’évacuation de la limaille

Le tube d’évacuation de la limaille est conçu de manière à ce que les étincelles produites par l’affûtage restent dans la machine, loin de vous. De plus, le tube d’évacuation de la limaille réduit la quantité de poussière dans l’air et sur votre

établi.

Insérez simplement le tube d’évacuation de la limaille dans l’orifice de division de votre affûteuse Drill Doctor durant l’affûtage. Il récupérera la limaille produite par l’affûtage. Nettoyez régulièrement l’intérieur de votre affûteuse Drill Doctor et du tube d’évacuation de la limaille. Le tube d’évacuation de la limaille peut être raccordé à un aspirateur d’atelier standard de 25,4mm (1 po) durant les périodes d’affûtage prolongées.

Affûtage de forets de longueurs, de diamètres et de types différents

Forets de tailles différentes

Un trop grand nombre de rotations sur un foret de petit diamètre peut produire un affûtage de mauvaise qualité, alors qu’un trop petit nombre de rotations sur un gros foret peut ne pas suffire à l’affûter. Continuez à affûter le foret jusqu’à ce que l’arête soit propre et droite et que toute la surface des arêtes de coupe jusqu’au talon soit finement meulée.

76

www.drilldoctor.com

• Forets de 2,5mm

(3/32 po) — de 2 à 4 demi-tours

• Forets de 3,2mm

(1/8 po) — de 4 à 6 demi-tours

• Forets de 9,5mm

(3/8 po) — de 16 à 20 demi-tours

Forets de gros diamètre

Le modèle 500X permet d’affûter des forets de 2,5mm

(3/32 po) à 13mm (1/2 po). (Vous pouvez aussi acheter un mandrin à gros foret pour affûter des forets jusqu’à 19mm

[3/4 po]). Le modèle 750X est équipé du mandrin à gros foret. Il permet d’affûter des forets de 2,5 mm (3/32 po) à

19mm (3/4 po).

Les gros forets s’affûtent de la même façon que les autres forets.

Il est important d’affûter ces forets pour que la face complète du foret soit affûtée. Il faut une plus grande pression et plus de demi-tours pour affûter un gros foret. Pour les forets de 13mm (1/2 po), il faudra au moins 40 demi-tours.

Pour un foret de 19mm (3/4 po), il faudra jusqu’à 60 demitours. Pour remettre en état un gros foret ébréché ou très

émoussé, il faut peut-être effectuer deux ou trois cycles d’affûtage complets (répétition de toutes les étapes).

Votre affûteuse Drill Doctor comprend une meule diamant

à grain no 180. Si vous affûtez régulièrement des gros forets entre 13mm (1/2 po) et 19mm (3/4 po), vous pourriez désirer acheter la meule diamant à gros grain no 100 qui affûte les gros forets plus rapidement.

Forets courts de moins de 3,2mm (1/8 po)

Réglez l’angle de pointe à 118°. Placez le foret dans le mandrin comme d’habitude, mais serrez juste assez pour que le foret puisse bouger librement dans le mandrin.

Appuyez sur le bouton d’alignement et maintenez-le enfoncé. Insérez partiellement le mandrin dans l’orifice d’alignement, mais ne poussez pas le mandrin jusqu’au fond. Utilisez la molette de verrouillage du mandrin pour tourner le foret jusqu’à ce qu’il puisse être maintenu par les serre-forets en sa partie la plus étroite. Il faut que le foret touche la butée d’arrêt; relâchez ensuite le bouton d’alignement. Tournez le mandrin jusqu’à ce que le guide d’alignement du mandrin s’aligne à l’encoche de 118º sur l’orifice d’alignement. Poussez maintenant le mandrin jusqu’au fond. Serrez le mandrin, retirez-le, puis serrez-le de nouveau.

Affûtez le petit foret comme d’habitude.

www.drilldoctor.com

77

Forets à béton

Pour affûter un foret à béton, il ne faut pas tourner le mandrin. Il faut plutôt insérer le mandrin jusqu’à ce qu’il touche la meule, le retirer et recommencer de l’autre côté.

1.

Réglez l’angle de pointe à 118°

2.

Pastille de carbure

Alignez le foret sur les marques d’affûtage pour foret à béton

Insérez le foret dans le mandrin et alignez la pastille de carbure au bout du foret de manière à ce qu’elle soit parallèle aux marques d’affûtage de foret à béton à l’extrémité du mandrin. Laissez dépasser le foret d’environ 13mm (1/2 po) à

15,9mm (5/8 po) hors de la partie avant du mandrin. Serrez le mandrin jusqu’à ce que le foret puisse entrer et sortir.

Marques d’affûtage de foret à béton

3.

Réglez la profondeur

Came

Guide-

Cam

Réglez la profondeur en alignant le guide d’affûtage au guide-came.

Enfoncez le mandrin dans l’orifice d’affûtage jusqu’au fond et serrez le mandrin. Retirez le mandrin pour vérifier que la pastille de carbure est alignée aux marques d’affûtage de foret à béton et serrez

à nouveau.

Guide d’affûtage

78

www.drilldoctor.com

4.

Affûtez en «plongée»

Guide-

Came

Came

Alignez le guide d’affûtage sur le mandrin avec le guide-came de l’appareil. Plongez le mandrin dans l’orifice d’affûtage jusqu’à ce qu’il touche la meule. Retirez le mandrin, tournez-le d’un demitour dans le sens horaire et plongez à nouveau. Commencez par quatre plongées et utilisez toujours un nombre pair. Inspectez le foret et continuez jusqu’à ce que les surfaces de coupe soient affûtées. Si le meulage du foret cesse avant que les arêtes ne soient bien aiguisées, desserrez le mandrin, et poussez un peu le foret hors du mandrin. Assurez-vous que la pastille de carbure est encore alignée aux marques d’affûtage pour foret à béton. Serrez le mandrin et continuez l’affûtage.

Utilisez l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille

Les modèles 500X et 750X vous permettent tous deux de régler les angles d’arête et de dépouille de votre foret. Les angles d’arête et de dépouille affectent directement la performance de votre perceuse. En augmentant l’angle de dépouille, vous pouvez augmenter la vitesse de la perceuse dans les matériaux plus mous. Pour améliorer la qualité du trou, vous pouvez régler la perceuse de manière

à ce qu’elle soit moins agressive. Les angles d’arête et de dépouille d’une perceuse moins agressive sont moins prononcés. Votre affûteuse Drill Doctor vous permet d’ajuster les deux angles dans une seule opération.

1.

1″

Insérez le foret dans le mandrin comme d’habitude

Suivez toutes les étapes d’insertion du foret dans le mandrin précédemment décrites dans ce mode d’emploi pour préparer votre foret à ce réglage de précision.

www.drilldoctor.com

79

2.

Insérez le mandrin dans l’orifice d’alignement

Orifice d’alignement

+

118

°

Pour régler les angles d’arête et de dépouille, alignez simplement le foret comme d’habitude avec les réglages suivants :

Pour augmenter l’angle de dépouille

: placez le mandrin dans l’orifice d’alignement de façon à ce que le guide d’alignement soit plus près de la position (+). La pointe du foret sera plus agressive.

Pour diminuer l’angle d’arête et de dépouille

: placez le mandrin dans l’orifice d’alignement de façon à ce que le guide d’alignement soit plus près de la position (-). Le trou sera plus précis. Il faut faire attention de ne pas ajuster l’angle de dépouille trop loin car le foret perdra alors toute dépouille et ne pourra plus percer de trou.

Chaque encoche de l’orifice d’alignement représente un changement de l’angle d’arête d’environ 10°.

3.

Réglez la position du foret, serrez le mandrin et affûtez comme d’habitude.

Pour voir les détails de ces

étapes, consultez les pages

68-70. Essayez quelques réglages différents pour trouver celui qui correspond le mieux à vos forets et au matériau à percer. Il pourrait

être utile de marquer ce réglage pour de futures utilisations.

80

www.drilldoctor.com

Utilisez le meulage variable

Bouton du meulage variable

Le modèle 750X vous permet de meuler plus ou moins le bout de votre foret lorsque vous l’affûtez. Si votre foret est légèrement émoussé et que vous désirez simplement en «retoucher» la pointe, tournez le bouton de meulage variable dans le sens horaire pour réduire le temps qu’il faut pour affûter le foret. Si votre foret est plutôt émoussé ou endommagé, tournez le bouton de meulage variable dans le sens anti-horaire pour augmenter la quantité de matériau qui sera meulée.

Votre fonction de meulage variable s’ajuste de 0 à 0,40 pouce, par tranche de 0,005 pouce.

1.

Avant d’aligner le foret, tournez le bouton de meulage variable dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête. (C’est la quantité maximale de matériau qui peut

être meulée en un affûtage.) Dans le sens horaire, tournez le bouton de meulage variable de trois marques. C’est une bonne valeur de départ pour la plupart des forets.

2.

Tournez maintenant le bouton de meulage variable dans les deux directions pour ajuster le meulage variable désiré. Chacune des marques du bouton de meulage variable équivaut à 0,005 po de matériau meulé sur le foret.

Remarque:

Lorsque votre foret a été affûté sur l’affûteuse

Drill Doctor au moins une fois, il est préférable de tourner le bouton de meulage variable de manière à ce que seule une petite quantité de matériau soit meulée sur le foret à chaque affûtage. Le temps d’affûtage sera alors réduit de beaucoup et la durée de vie du foret et de la meule sera plus longue.

Une fois les réglages effectués, alignez et affûtez le foret comme d’habitude.

www.drilldoctor.com

81

Questions et réponses

1. Question :

Pourquoi le foret est-il mal affûté?

Réponse :

L’alignement du foret constitue la cause la plus courante de mauvais affûtage.

Les raisons principales sont:

1.

Le mandrin n’a pas été complètement poussé dans l’orifice d’alignement.

2

. Le foret n’a pas été correctement aligné dans les mors du mandrin.

3

. Il faut un réglage à angle pour obtenir les angles d’arête et de dépouille désirés sur ce type de foret.

Essayez d’utiliser l’alignement variable pour ajuster les angles d’arête et de dépouille (voir la page 79).

4.

Le mandrin est sale ou le foret a glissé hors de l’alignement. Voir la page 86 : «Nettoyage du mandrin».

5.

Un trop grand nombre de rotations sur un foret de petit diamètre produit un affûtage de mauvaise qualité, alors qu’un trop petit nombre de rotations sur un gros foret peut ne pas suffire à l’affûter. Voir page 76,

«Forets de diamètres différents.»

2. Question :

Pourquoi, lors de l’alignement et de l’affûtage du foret, pratiquement aucun matériau n’est éliminé?

Réponse :

Ceci se produit lorsque la pointe du foret ne sort pas suffisamment du mandrin. Lors de l’alignement du foret, il se peut que le bouton d’alignement ait repoussé le foret vers l’intérieur du mandrin. Réalignez avec soin le foret dans l’orifice d’alignement. Assurez-vous que le foret est poussé contre la butée d’arrêt avant de relâcher le bouton d’alignement.

82

www.drilldoctor.com

3. Question :

Le foret a été affûté. Pourquoi ne coupe-t-il pas?

Réponse :

Ceci se produit lorsque le talon du foret est plus haut que l’arête de coupe (dépouille négative). Pour corriger ce problème, suivez les directives de la section «Utilisation de l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille» à la page 79.

Il s’agit peut-être d’un foret spécialisé. Les forets à hélice raccourcie ou allongée, hélicoïdaux, à goujure turbo, et à liste en relief sont des forets spécialisés. S’il est impossible d’obtenir un angle de dépouille suffisant pour certains types de foret spécialisés, essayez de l’aligner complètement dans le réglage (+) de l’orifice d’alignement. Ceci devrait aider à améliorer l’affûtage sur ces types de foret.

4. Question :

Que faire à propos des méplats sur la pointe du foret entre l’arête de coupe et le talon?

Réponse :

La présence de méplats sur un foret affûté est causée par des demi-tours de mandrin incomplets ou ponctués d’arrêts dans l’orifice d’affûtage. Pour les corriger, appuyez légèrement sur le mandrin vers l’intérieur et tournez-le doucement tout en affûtant. Assurez-vous d’effectuer des demi-tours complets.

5. Question :

Pourquoi la pointe du foret est-elle décentrée?

Réponse :

Si l’affûtage de la pointe du foret semble décentré, vérifiez les points suivants :

• Peut-être qu’un nombre impair de demi-tours a été effectué durant l’affûtage et qu’un côté du foret a été plus affûté que l’autre. Effectuez toujours un nombre pair de demi-tours de mandrin lors de l’affûtage.

www.drilldoctor.com

83

• Assurez-vous qu’il n’y a pas de limaille entre les mors du mandrin et le foret, ce qui pourrait le décentrer.

Vérifiez le foret pour s’assurer qu’il est droit et sans bavure.

• Assurez-vous que le foret est bien serré dans le mandrin.

• Durant l’affûtage, assurez-vous de maintenir la même pression à chaque demi-tour.

6. Question :

Pourquoi l’arête centrale du foret est-elle aplatie?

Réponse :

Durant l’alignement, les serre-forets serraient des points saillants du foret. Recommencez l’alignement en s’assurant que les serre-forets saisissent la section la plus

étroite du foret. Voir la page 70.

7. Question :

Pourquoi le foret est-il mal affûté?

Réponse :

L’alignement inadéquat du foret constitue la cause la plus courante de mauvais affûtage.

Les raisons principales sont :

1. La pointe du foret n’a pas été poussée à fond contre la butée d’arrêt.

2. Le mandrin n’a pas été complètement poussé dans l’orifice d’alignement.

3. Le foret n’a pas été correctement aligné avec les serreforets.

Pour corriger ces problèmes, assurez-vous que le mandrin est complètement à l’intérieur de l’orifice d’alignement. Il faut que la pointe du foret soit contre la butée d’arrêt et que les serre-forets saisissent le foret au niveau de sa section la plus étroite.

84

www.drilldoctor.com

8. Question :

Pourquoi la pointe divisée est-elle irrégulière?

Réponse :

Une pointe pas assez divisée et une pointe bien divisée sont présentées à la page 75. Pour corriger une pointe divisée inégale, insérez le mandrin dans l’orifice de division et divisez à nouveau les deux côtés. Poussez le mandrin dans l’orifice jusqu’à ce qu’il s’immobilise. Répétez jusqu’à ce que les deux côtés divisés soient égaux et que le foret ressemble au foret bien divisé illustré ci-dessus.

9. Question :

Pourquoi le foret recule-t-il dans le mandrin durant l’affûtage?

Réponse :

Avant d’affûter, assurez-vous que le foret est bien serré dans le mandrin. Le mandrin est peut-être sale. Nettoyez le mandrin en suivant la procédure décrite à la page 86.

10. Question :

Lorsque je divise une pointe, pourquoi est-ce que je n’entends pas de bruit d’affûtage?

Réponse :

Le mandrin n’est pas correctement placé dans l’orifice de division. Le guide d’affûtage du mandrin doit s’aligner sur le guide de division situé en haut de l’orifice de division.

Poussez fermement et lentement le mandrin dans l’orifice jusqu’à ce que le bruit d’affûtage cesse.

11. Question :

Peut-on convertir un foret de 135° en un foret de

118°?

Réponse :

Il est possible de changer l’angle de n’importe quel foret de 135° à 118°. Il faudra effectuer la procédure d’alignement et d’affûtage trois fois ou plus pour éliminer l’ancien angle de pointe et produire le nouvel angle désiré.

www.drilldoctor.com

85

Entretien de l’affûteuse Drill Doctor

Après environ 20 ou 25 affûtages, de la limaille s’accumule dans le compartiment d’affûtage. La limaille d’affûtage contribue à l’usure de l’orifice d’alignement et du mandrin. Ainsi, le nettoyage régulier aide à prolonger la vie utile de l’affûteuse. Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage, prenez soin de débrancher l’affûteuse Drill

Doctor.

Dépose du couvercle de la meule

Débranchez l’affûteuse Drill Doctor et utilisez un ongle ou le bout d’un doigt pour extraire le couvercle de la meule. Il s’enlèvera complètement pour offrir un accès facile. Pour le fermer, insérez le couvercle dans les fentes et remettezle en place.

Nettoyage de l’affûteuse Drill Doctor®

Débranchez l’affûteuse Drill Doctor,

secouez la poussière de meulage de foret accumulée derrière le couvercle de la meule dans un contenant jetable. À l’aide d’une petite brosse sèche, enlevez la limaille autour de la meule.

Jetez le récipient et la limaille d’affûtage en respectant la réglementation relative à la protection de l’environnement. À l’aide d’un tissu sec, essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’orifice d’affûtage afin d’enlever toute limaille d’affûtage accumulée. On peut aussi utiliser un boyau d’aspirateur standard de 25,4mm (1 po).

Il est aussi possible d’utiliser le tube d’évacuation de la limaille, tel qu’illustré à la page 76.

Nettoyage du mandrin

Avec de l’air comprimé, nettoyez le mandrin à partir de la molette ou brossez le mandrin avec une petite brosse sèche.

Comment savoir s’il faut remplacer la meule diamant

Il est possible de doubler la durée de vie utile de la meule en l’inversant avant de la remplacer. La meule fournie avec l’affûteuse Drill Doctor est conçue pour fonctionner longtemps et affûter sans incident plus de 200 forets de

2,4 à 12,7mm (de 3/32 à 1/2 po) en moyenne.

Il faut remplacer la meule diamant si:

• Les forets affûtés brûlent ou bleuissent quelle que soit la vitesse à laquelle le mandrin est tourné.

• Les portions inférieures de la meule sont trop douces au toucher (non abrasives); effectuez cette vérification uniquement lorsque la machine est débranchée.

• L’affûtage du foret nécessite un trop grand nombre de demi-tours.

Pour acheter une meule d’affûtage de rechange, contactez le détaillant qui a vendu l’affûteuse Drill Doctor ou joignez Drill Doctor directement.

Inversion ou remplacement de la meule diamant

1.

Débranchez l’affûteuse Drill Doctor et assurez-vous qu’elle a refroidi avant d’enlever le couvercle de la meule.

Panneau d’accès à la meule

86

www.drilldoctor.com

www.drilldoctor.com

87

2.

Tournez le bouton de changement rapide dans le sens horaire tout en maintenant la meule pour l’empêcher de tourner.

3.

Vue du dessous

Retirez la meule, remplacez-la et serrez le bouton de changement rapide en le tournant dans le sens antihoraire tout en maintenant la meule pour l’empêcher de tourner.

Vue du dessous

Accessoires

Commandez les accessoires via notre site Web

www.DrillDoctor.com

ou en composant le numéro de téléphone indiqué sur la page de garantie (page 90) ou encore chez le détaillant où vous avez acheté votre affûteuse Drill Doctor.

Mandrin à gros forets de 2,5 à 19mm

(3/32″–3/4″)

N

o

pièce: DA70100PF

Mandrin à gauche (pour forets à torsion inverse de 2,5 à 13mm [3/32″ à 1/2″])

N

o

pièce: DA02105PF

Meule diamant standard, grain 180

N

o

pièce : DA31320GF

Meule diamant à gros grain, grain 100

N

o

pièce : DA31325GF

88

www.drilldoctor.com

MISE EN GARDE :

Afin d’éviter les blessures, n’utilisez que les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi.

www.drilldoctor.com

89

Garantie de l’Affûteuse Drill Doctor

®

États-Unis et Canada seulement

Pour les pays autres que les États-Unis et le Canada, consultez la carte de garantie ci-incluse.

Nous garantissons que votre affûteuse Drill Doctor sera exempte de défauts de fabrication et de conception pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de panne ou de tout problème de fonctionnement de votre affûteuse Drill Doctor, contactez le service technique de Drill Doctor au numéro:

1 888 693-7455

(numéro sans frais aux É.-U. et au Canada seulement)

1 541 552-1301

Veuillez appeler entre 8 h et 15 h 30, heure normale du Pacifique.

Ne retournez pas ce produit au commerce où vous l’avez acheté. Ne tentez pas d’effectuer une mesure d’entretien ou une réparation autre que celles suggérées par le représentant du service technique de Drill Doctor. Au cours de la période de garantie, Drill Doctor pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer ce produit sans frais et rembourser les frais de poste ou de livraison pourvu que les conditions suivantes sont satisfaites :

1. Une copie de la preuve d’achat est fournie.

2. Le produit a été utilisé aux fins prévues dans la notice d’utilisation et n’a pas fait l’objet d’une utilisation abusive ou d’un mauvais traitement.

3. Le produit n’a pas été démonté et aucune tentative d’entretien ou de réparation n’a été effectuée autre que celles suggérées par le représentant du service technique (TSR) de Drill Doctor.

4. Le numéro d’autorisation de retour du produit (no RGA)

(assigné par le représentant du service technique de Drill Doctor) est inscrit sur le bordereau de livraison. Assurez-vous d’emballer le produit de sorte qu’il ne soit pas endommagé davantage lors du transport. Envoyez le produit par l’entremise d’un transporteur reconnu et assurez adéquatement l’envoi.

Aucun envoi contre remboursement n’est accepté. Les frais d’expédition non approuvés ne sont pas remboursables.

Remplissez et postez l’enregistrement de la garantie et le sondage auprès de la clientèle, ou remplissez-les en ligne à l’adresse :

www.DrillDoctor.com

Veuillez remplir ce formulaire pour vos dossiers :

N

o

de modèle de l’affûteuse

Drill Doctor ®

: _____ _____ _____

Date d’achat _____ / _____ / _____

Achetée chez _______________________________________

Phone/Teléfono/Téléphone:

1-888-MYDRILL (693-7455)

Professional Tool Manufacturing, LLC

P.O. Box 730

210 E. Hershey St.

Ashland, OR 97520

USA

Fax/Fax/Télécopieur:

541-552-1377

Email/Correo Electrónico/Courriel: [email protected]

Web/Dirección en Internet/Site Web: www.DrillDoctor.com

Drill Doctor ® is a registered trademark of

Professional Tool Manufacturing, LLC.

Drill Doctor ® es una marca comercial registrada de

Professional Tool Manufacturing, LLC.

Drill Doctor ® est une marque de commerce déposée de

Professional Tool Manufacturing, LLC.

Phone/Teléfono/Téléphone:

1-888-MYDRILL (693-7455)

Professional Tool Manufacturing, LLC

P.O. Box 730

210 E. Hershey St.

Ashland, OR 97520

USA

Fax/Fax/Télécopieur:

541-552-1377

Email/Correo Electrónico/Courriel: [email protected]

Web/Dirección en Internet/Site Web: www.DrillDoctor.com

Drill Doctor ® is a registered trademark of

Professional Tool Manufacturing, LLC.

Drill Doctor ® es una marca comercial registrada de

Professional Tool Manufacturing, LLC.

Drill Doctor ® est une marque de commerce déposée de

Professional Tool Manufacturing, LLC.

PP50110KF Rev. 0

На чтение 10 мин. Просмотров 1 Опубликовано

Содержание

  1. Станок для заточки сверл Drill Doctor 500Х
  2. Быстрый запрос
  3. Основные характеристики
  4. Параметры подключения
  5. Габариты
  6. Особенности
  7. Рекомендации по применению
  8. Заточной станок Drill Doctor500 X, для свёрл D2.5-13мм, с тканевой сумкой
  9. Описание
  10. Заточной станок для сверел D2.5-13 Darex Drill Doctor 500 X мм М00010138
  11. Применение
  12. Описание
  13. Технические характеристики
  14. Комплект поставки
  15. Рекомендация «Арсенал Мастера РУ»
  16. Видео 1: Видео ролик 2 демонстрация заточного станка:
  17. Заточной станок для сверл Drill Doctor 500X
  18. Особенности заточного станка Drill Doctor 500X:
  19. Пополнение склада. Заточные станки для сверел DRILL DOCTOR (США)
  20. Склад пополнен товарами Drill Doctor. Drill Doctor это заточные машинки для домашнего применения, а также профессиональные станки для использования в цехах. Станки Drill Doctor способны сохранить оригинальный угол режущей части при заточки сверл. Идеальный вариант для заточки свёрл в мастерских. Доставим по всей России.​

Станок для заточки сверл Drill Doctor 500Х

В наличии Москва Шереметьево
Отгрузка в день оплаты

* В стоимость этой опции включен базовый станок

Быстрый запрос

Основные характеристики

Код номенклатуры 33052
Производитель Drill Doctor
Страна-производитель США
Тип привода Электрический
Тип настольный
Скорость вращения 15 000 об/мин
Размер шлифовального круга 23 мм
Диаметр сверла 2.5 — 13 мм
Угол при вершине 118 — 135 °

Параметры подключения

Габариты

Особенности

Drill Doctor 500X — профессиональный станок для заточки свёрл от 2.5 до 13 мм с регулируемым углом;

Система создания самоцентрирующейся крестообразной подточки для любых сверл исключает неверную подточку;

Станок профессионально заточит ваше сверло за несколько простых поворотов благодаря запатентованной системе заточки;

Надёжный алмазный шлифовальный круг легко заменить после нескольких сотен заточек;

Улучшенный патрон позволяет зажимать сверла от 2,5 мм до 13 мм для максимально точного выравнивания. Мощный мотор с 15000 об./мин. Длинный сетевой шнур 183 см.

Рекомендации по применению

Профессиональная модель имеет расширенные возможности и позволяет осуществлять крестообразную подточку для лучшего центрирования сверла при сверлении; углы заточки: 118° (стандарт) и 135° (прочные материалы).

Затачивает спиральные сверла диаметром от 2,5 мм до 13 мм, в том числе твердосплавные сверла и сверла из быстрорежущей стали, а также стали, легированной кобальтом, сверла с покрытиями TiN, сверла по бетону;

Станок для заточки сверл используется для заточки сверл разного диаметра для домашнего и промышленного оборудования.

Источник

Заточной станок Drill Doctor500 X, для свёрл D2.5-13мм, с тканевой сумкой

Поделиться / Сохранить себе ссылку:

Описание

Заточной станок Drill Doctor 500X — идеальный вариант для заточки свёрл в домашних условиях и в небольшой мастерской. Удобная, простая и точная заточка затупившихся свёрл, достигаемая благодаря настроечному порту сверла и алмазному барабану. Предназначен для заточки и дополнительной подточки задней поверхности свёрл по металлу и бетону, с углом от 115 до140 градусов диаметром от 2.4 до 12.7 мм. Материал затачиваемых свёрл: быстрорежущая сталь HSS, углеродистая сталь, кобальт,нитрид титана, твердосплав. Производство — Darex LLC (США).

Комплектация:
Станок для заточки сверл Drill Doctor 500X
Патрон 1/2″ (для сверла от 3/32″ (2.38 мм) до 1/2″ (12.7 мм))
Алмазный барабан 100 грид (предварительно установленное)
Руководство пользователя Drill Doctor 500X
Сумка для переноски и хранения
Ключ ступицы барабана (для снятия и установки алмазного барабана)

Зажимной патрон с V-образным пазом и направляющими штифтами позволяет зажимать даже маленькие свёрла 2.4-12.7мм. Заточка осуществляется с помощью алмазного барабана зернистостью 100 грит (входит в комплект), для более быстрой заточки свёрл диаметром 9.5 19мм. Наружный диаметр — 24мм, ширина — 19мм, посадочный диаметр — 10,7мм. Мощный электрический мотор не меняющий скорость вращения даже под нагрузкой. Скорость вращения 15000 об/мин. Корпус с силиконовыми ножками для придания большей устойчивости при работе. Работает от электрической сети 230В/50Гц. Размер 200 х125 х 115 мм. В комплекте зажимной патрон для свёрл 2.4-12.7 мм, алмазный барабан зернистостью 100 грит, ключ для съема алмазного барабана. Вес — 2кг

Для заточки сверла по металлу необходимо поместить патрон в выравнивающий порт,выбрать нужный угол заточки кромки и выровнять сверло, вставив его до упора и зафиксировав с помощью зажимов, а потом слегка зажать сверло в патроне. После этого вынимаем патрон со сверлом и затягиваем его. Включаем станок. Выбираем необходимый угол заточки, закрепляем при помощи зажимного винта. Вставляем патрон, с зажатым сверлом, в заточной порт (белой меткой вверх). И вращаем патрон вправо, при этом буртик на патроне должен находится в постоянном контакте с металлическим штифтом сверху заточного порта. При заточке количество полуоборотов должно быть всегда кратно 2.
Количество полуоборотов зависит от диаметра затачиваемого сверла и износа.
Диаметр 2.4 2, 4 полуоборота
Диаметр 3.175 4, 6 полуоборота
Диаметр 9.5 16, 20 полуоборотов

Так же на заточном станке DrillDoctor 500X можно выполнить подточку задней поверхности. Для этого вынимаем заглушку порта для подточки задней поверхности и по направляющим помещаем туда патрон с уже заточенным сверлом. После вынимаем патрон, поворачиваем его на пол-оборота и снова вставляем в порт подточки.
При заточке свёрл по бетону с твердосплавной напайкой процесс заточки слегка отличается. Устанавливается угол 118 градусов, и при зажиме сверла направляющие штифты зажимают стружкоотводящие канавки, при этом упираясь в твердосплавную напайку. При установке патрона с зажатым сверлом в заточной порт не осуществляется поворот патрона. А лишь небольшой нажим, до его контакта с заточным барабаном, после этого патрон извлекается из порта,поворачивается на пол оборота, устанавливается обратно в заточной порт и затачивается вторая грань. Желательно сделать 4 подхода.

Источник

Заточной станок для сверел D2.5-13 Darex Drill Doctor 500 X мм М00010138

Применение

Заточной станок Drill Doctor 500X — идеальный вариант для заточки свёрл в домашних условиях и в небольшой мастерской.
Предназначен для заточки и дополнительной подточки задней поверхности свёрл по металлу и бетону
Заточка и дополнительная подточка задней поверхности свёрл с углом от 115 до140 градусов диаметром от 2.4 до 12.7 мм.
Материал затачиваемых свёрл: быстрорежущая сталь HSS, углеродистая сталь, кобальт, нитрид титана, твердосплав.

Описание

Дарекс Дрил Доктор 500 — удобная, простая и точная заточка затупившихся свёрл, достигаемая благодаря настроечному порту сверла и алмазному барабану.
Зажимной патрон с V-образным пазом и направляющими штифтами позволяет зажимать даже маленькие свёрла 2.4-12.7мм.
Заточка осуществляется с помощью алмазного барабана зернистостью 180 грит (входит в комплект), который легко меняется на барабан зернистостью в 100 грит, для более быстрой заточки свёрл диаметром 9.5 19мм.
Наружный диаметр — 24мм, ширина — 19мм, посадочный диаметр — 10,7мм.
Мощный электрический мотор не меняющий скорость вращения даже под нагрузкой.
Корпус с силиконовыми ножками для придания большейустойчивости при работе.

Для заточки сверла по металлу необходимо поместить патрон в выравнивающий порт, выбрать нужный угл заточки кромки и выровнять сверло, вставив его до упора и зафиксировав с помощью зажимов, а потом слегка зажать сверло в патроне.
После этого вынимаем патрон со сверлом и затягиваем его.
Включаем станок.
Выбираем необходимый угл заточки, закрепляем при помощи зажимного винта.
Вставляем патрон, с зажатым сверлом, в заточной порт (белой меткой вверх).
И вращаем патрон вправо, при этом буртик на патроне должен находится в постоянном контакте с металлическим штифтом сверху заточного порта.
При заточке количество полуоборотов должно быть всегда кратно 2.
Количество полуоборотов зависит от диаметра затачиваемого сверла и износа.
Диаметр 2.4 2, 4 полуоборота
Диаметр 3.175 4, 6 полуоборота
Диаметр 9.5 16, 20 полуоборотов

Так же на заточном станке DrillDoctor 500X можно выполнить подточку задней поверхности.
Для этого вынимаем заглушку порта для подточки задней поверхности и по направляющим помещаем тудапатрон с уже заточенным сверлом.
После вынимаем патрон, поворачиваем его напол-оборота и снова вставляем в порт подточки.

При заточке свёрл по бетону с твердосплавной напайкой процесс заточки слегка отличается.
Устанавливается угол 118 градусов, и при зажиме сверла направляющие штифты зажимают стружкоотводящие канавки, при этом упираясь в твердосплавную напайку.
При установке патрона с зажатым сверлом в заточной порт неосуществляется поворот патрона.
А лишь небольшой нажим, до его контакта с заточным барабаном, после этого патрон извлекается из порта,поворачивается на пол оборота, устанавливается обратно в заточной порт и затачивается вторая грань.
Желательно сделать 4 подхода.

Технические характеристики

Скорость вращения 15000 об/мин.

Работает от электрической сети 230В/50Гц.

Комплект поставки

зажимной патрон для свёрл 2.4-12.7 мм,
алмазный барабан зернистостью 180 грит,
ключ для съема алмазного барабана,
DVD-диск с видеоинструкцией.
в чехле из материи

Производство — Darex LLC (США).

DARREX — широко известный американский производитель заточного оборудования. Выпускает продукции под 3 брендами: DAREX — профессиональное промышленное заточное оборудование, DRILLDOCTOR — профессиональные бытовые станков для заточки сверел, WORKSHARP — бытовые станки для заточки инструмента.

Рекомендация «Арсенал Мастера РУ»

Pекомендуем к покупке, доставим по всей России.

Видео 1: Видео ролик 2 демонстрация заточного станка:

Видео 2 :

Видео 3

Источник

Заточной станок для сверл Drill Doctor 500X

Drill Doctor 500X — профессиональный станок для заточки сверел с высоким качеством. Имеет больше возможностей по сравнению с моделью Drill Doctor 360X.

Станок для заточки сверл Drill Doctor 500X позволяет затачивать сверла диаметром 2,5-13 мм из быстрорежущей стали, твердого сплава под углом 118 градусов и 135 градусов. Станок имеет удобный патрон с системой центрирования для изменения углов наклона перемычки и заднего угла.

Высокооборотистый двигатель Drill Doctor 500X вкупе с алмазным заточным кругом 100 грит позволяют быстро и эффективно затачивать сверла из материалов различной твердости с высоким качеством и параметрами.

Особенности заточного станка Drill Doctor 500X:

Регулируемая система выравнивания – позволяет менять угол наклона перемычки и задний угол.

Регулируемый угол при вершине сверла – может быть 118° (стандарт) и 135° (прочные материалы).

Патентованная система заточки – профессионально заточит ваше сверло за несколько простых поворотов,Система создания самоцентрирующейся крестообразной подточки для любых сверл – новая система исключает неверную подточку

Сменный алмазный шлифовальный круг – долговечный круг легко заменить после нескольких сот заточек.

Улучшенный дизайн патрона – патрон позволяет зажимать сверла от 2,5 мм до 13 мм для точного выравнивания даже для маленьких сверл. Мощный мотор с 15000 об./мин. Длинный сетевой шнур 183 см.

Источник

Пополнение склада. Заточные станки для сверел DRILL DOCTOR (США)

Склад пополнен товарами Drill Doctor. Drill Doctor это заточные машинки для домашнего применения, а также профессиональные станки для использования в цехах. Станки Drill Doctor способны сохранить оригинальный угол режущей части при заточки сверл. Идеальный вариант для заточки свёрл в мастерских. Доставим по всей России.​

В «Арсенал Мастера РУ» склад пополнен станками и расходными материалами марки Drill Doctor .
Успейте купить! Порадуйте себя хорошим и качественным инструментом

ХИТ! Заточной станок Drill Doctor 750 X для свёрл D 2.5-19 мм D 750 X I 230 V w/bag М00015429

Заточной станок Drill Doctor XP I для свёрл D 2.5-13мм М00015367

Заточной станок для сверел D 2.5-13 Darex Drill Doctor 500 X мм М00010138

Производство — Darex LLC (США).

DARREX — широко известный американский производитель заточного оборудования. Выпускает продукции под 3 брендами: DAREX — профессиональное промышленное заточное оборудование, DRILL DOCTOR — профессиональные бытовые станки для заточки сверел, WORKSHARP — бытовые станки для заточки инструмента.

Заточной станок Drill Doctor 500X — идеальный вариант для заточки свёрл в небольшой мастерской и в домашних условиях. Предназначен для заточки и подточки задней поверхности свёрл по бетону и металлу. Заточка свёрл с углом от 115 до 140 градусов диаметром от 2.4 до 12.7 мм. Материал затачиваемых свёрл: быстрорежущая сталь HSS, углеродистая сталь, нитрид титана, кобальт, твердосплав.

Заточной станок DRILL DOCTOR XP затачивает стандартные спиральные сверла и сверла по кирпичу от 3/32″ (2.38 мм) до 1/2″ (12.7 мм) (опционально доступен патрон 3/4″ 19 мм). Заточка сверл с рабочим углом до 118-градусов. Удлиненные зажимные губки более точно фиксируют сверло, а направляющие губок предотвращают вращение при заточки мелких сверел. «Push to Stop» — разделительный порт сверла: предотвращает смещение центральной точки сверла.

Заточной станок Drill Doctor 750X — идеальный вариант для заточки свёрл в небольшой мастерской и в домашних условиях. Предназначен для заточки и подточки задней поверхности свёрл по металлу и бетону, с углом от 115 до 140 градусов диаметром от 2.4 до 19 мм.
Материал затачиваемых свёрл: быстрорежущая сталь HSS, углеродистая сталь, нитрид титана, кобальт, твердосплав.

Патроны и абразивы для заточных станков DRILL DOCTOR :

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Таблетки от почек канефрон цена инструкция по применению взрослым
  • Эйлера от псориаза инструкция по применению
  • Кофеварка саеко лирика инструкция на русском
  • Нафталанский крем бальзам для суставов инструкция по применению
  • Стиральная машина hansa whb 1238 инструкция