Drager pir 3000 руководство по эксплуатации

Dräger PIR 3000 Instructions For Use Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Dräger PIR 3000

Infrared Gas Transmitter

en

Instructions for Use

loading

Related Manuals for Dräger PIR 3000

Summary of Contents for Dräger PIR 3000

  • Page 1
    Dräger PIR 3000 Infrared Gas Transmitter Instructions for Use…
  • Page 2: Table Of Contents

    Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter ……..

  • Page 3: For Your Safety

    For Your Safety For Your Safety Strictly follow these Instructions for Use Any use of this gas transmitter requires full understanding of the information provided and strict adherence to the instructions given. The gas transmitter is only to be used for the purposes specified here. Maintenance Maintenance jobs may only be carried out by trained service personnel.

  • Page 4: Intended Use

    An analogue, 4 to 20 mA output signal is used as measuring value output. The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is designed for use in rough ambient conditions and is suited for installation in hazardous areas of zones 1, 2, 21 and 22 according to the device categories 2G, 3G, 2D, 3D or Class I &…

  • Page 5: Explosion-Protection Approvals

    Explosion-Protection Approvals Explosion-Protection Approvals The explosion-protection approvals are valid for use of the device in gas/vapour-air mixtures of combustible gases and vapours under atmospheric conditions. The explosion-protection approvals are not valid for use in oxygen-enriched atmospheres. Unauthorised opening of the enclosure invalidates the explosion-protection approval. —…

  • Page 6: Installing The Gas Transmitter

    Installing the Gas Transmitter Only trained service personnel (e.g. of Dräger) may install the gas transmitter under observation of relevant regulations. Installation and commissioning are described in the «Dräger PIR 3000 Installation Instructions» which are supplied with the gas transmitter. Mounting Location The protecting effect of the gas transmitter depends on the selection of the mounting location.

  • Page 7: Gas Exposure / Process Adapter (See «Accessories/Spare Parts

    Installing the Gas Transmitter The splash guard is held by a fixture provided with screw-thread, which is also used as calibration adapter. Make sure that the calibration adapter is correctly seated. To this end, manually tighten the calibration adapter to a point where the sealing line leaves a permanent mark on the splash guard.

  • Page 8: Electrical Installation

    Installing the Gas Transmitter Electrical Installation NOTICE If present: If the connector of the gas transmitter is not required, it must be removed prior to the electrical installation. To do so, cut the cables with a suitable tool directly in front of the connector, strip the insulation, and attach suitable ferrules. The entire wiring must correspond with applicable local regulations concerning the installation of electrical devices in potentially explosive atmospheres.

  • Page 9: When Used According To Bvs 05 Atex E 143 X, Please Note

    Installing the Gas Transmitter — The leads between central device and gas transmitter must have a sufficiently low resistance to ensure the correct supply voltage at the gas transmitter. The maximum resistance per core is calculated as follows: 2.5 x U –…

  • Page 10: Commissioning

    Installing the Gas Transmitter Commissioning The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is preconfigured and ready for use after installation.  Deactivate the alarm call to the central device to avoid false alarms.  When the supply voltage is applied, the gas transmitter automatically performs a self check (10 seconds), then automatically uses the factory-preset calibration (see page 11) and gas category.

  • Page 11: Operational Characteristics

    Zero gas and test gas are to be applied for functional check and calibration of the infrared gas transmitter Dräger PIR 3000. To this end, the gas is applied either with — the calibration adapter in connection with the splash guard (see page 5, part of the scope of delivery) or —…

  • Page 12
    (methane, propane, ethylene). The highest accuracy is achieved using test gas concentrations of 40 to 70 percent of the measurement span. The infrared gas transmitter Dräger PIR 3000 can also be used to measure other gases than mentioned above. For detailed information, refer to «Substitute Gas Calibration»…
  • Page 13: Configuration Of The Gas Transmitter Via Magnetic Pin

    Operational Characteristics Configuration of the Gas Transmitter via Magnetic Pin A magnetic pin can be used to change the settings of the Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter (see «Accessories/Spare parts» on page 27) as follows: — Automatic zerosetting. — Manual zero calibration of the output signal.

  • Page 14: Manual Zero Calibration Of The Output Signal

    Operational Characteristics Manual Zero Calibration of the Output Signal.  Deactivate alarm activation of the central device. 1 Expose the gas transmitter to nitrogen, synthetic air, and/or fresh air via calibra- tion adapter and wait until measurement value stabilises. 2 Place the magnetic pin onto the transmitter surface area marked by the » «…

  • Page 15: Manual Span Calibration Of The Output Signal

    Operational Characteristics Manual Span Calibration of the Output Signal. The span calibration of the gas transmitter is only possible under the following conditions: — The last zero calibration of the device was less than one hour ago. — The span gas concentration is sufficiently high to effect a display on the device of at least approx.

  • Page 16: Substitute Gas Calibration

    Operational Characteristics Substitute Gas Calibration The infrared gas transmitter Dräger PIR 3000 can also be used to measure other gases and vapours. The following table shows the required information (see also «Calibration» on page 11). Measured gas CAS-No. Measuring range…

  • Page 17: Checking The Signal Transmission, Checking The Alarm Trigger And Displaying The Gas Category

    Operational Characteristics Checking the Signal Transmission, Checking the Alarm Trigger and Display- ing the Gas Category The gas transmitter can create an output signal of 80 % of the full scale value, even without exposure to test gas. This 80% signal can be used to —…

  • Page 18: Changing The Gas Category

    Operational Characteristics — This signal is maintained for 30 seconds. The gas transmitter will then switch back to normal operation. — The central device display now matches the output signal of the gas transmitter.  Reactivate alarm activation of the central device. NOTICE Using the 80% signal to match central device and transmitter signal without test gas is no replacement for the span calibration of the gas warning system.

  • Page 19
    Operational Characteristics  Remove the magnetic pin. The gas transmitter changes to an output signal which displays the currently set gas category according to the following table: Gas category Display [%LEL] methane propane 10.4 ethylene 13.6 This signal is maintained for 30 seconds. Within this period of time, the magnetic pin can be placed upon the area marked by the «…
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Maintenance Regular intervals are to be determined for the following tasks by the persons responsible for the gas warning system while taking local regulations into account:  Visual inspection to look for damage and contamination. Special attention is required for gas entrance to the gas transmitter. Anything that blocks the gas entrance to the transmitter, e.g.

  • Page 21: Faults, Cause And Remedy

    Faults, Cause and Remedy Faults, Cause and Remedy Fault Cause Remedy No output signal Gas transmitter is not powered up Check power supply and polarity. Gas transmitter defective Have Dräger check the gas transmitter. Transmitter output signal and central Central device and gas transmitter are Match central device and gas device display do not match not matched…

  • Page 22: Technical Data

    Technical Data Technical Data General Details Functional Principle Compensated Infrared Absorption Standard operating range 0 – 100 %LEL Standard sensitivity 0.16 mA/%LEL Standard gas categories methane, propane, ethylene Output signal 4 to 20 mA Power supply 10 to 30 V DC Switch-on current (2 ms) ≤0.5 A Power consumption…

  • Page 23: Measuring Technique Characteristics

    Technical Data Measuring Technique Characteristics digital resolution of measurement values 0±0.5 %LEL repeatability ≤ ±2 %LEL linearity error ≤ ±5 %LEL temperature influence, –40 to 65 °C zero point ≤ ±3 %LEL span (rel. change of display at 50 %LEL) ≤…

  • Page 24: Cross Sensitivities

    Technical Data Cross Sensitivities The gas transmitter measures the concentration of hydrocarbons. Factory-preset calibration parameters are available for methane, propane and ethylene gases. However, other hydrocarbons can also be measured. The following text has examples of typical display values for some types of hydrocarbon, with the gas transmitter calibrated in the respectively stated gas category.

  • Page 25: Dimensions

    Technical Data Dimensions M25 x 1.5 3/4″ NPT ø 37 mm…

  • Page 26: Description Of Design

    Description of Design Description of Design The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is a gas transmitter designed to determine the concentration of gases and vapours in the ambient air. The principle of measurement is based on the concentration-dependent absorption of infrared radiation in measured gases.

  • Page 27: Order List

    3/4″ NPT, type IDS 0001 Dräger PIR 3000 compl. set d 68 11 180 connecting thread 3/4″ NPT, type ITR 0010 Dräger PIR 3000 compl. set d CCCF 68 12 505 connecting thread 3/4″ NPT, type ITR 0010 Dräger PIR 3000 68 10 810 connecting thread M 25 x 1.5, type IDS 0011…

  • Page 28: Atex — Approval

    ATEX — Approval ATEX — Approval…

  • Page 29
    ATEX — Approval…
  • Page 30
    ATEX — Approval…
  • Page 31
    ATEX — Approval…
  • Page 32
    ATEX — Approval…
  • Page 33
    ATEX — Approval…
  • Page 34
    ATEX — Approval…
  • Page 35
    ATEX — Approval…
  • Page 36
    ATEX — Approval…
  • Page 37
    ATEX — Approval…
  • Page 38
    ATEX — Approval…
  • Page 39
    ATEX — Approval…
  • Page 40
    ATEX — Approval…
  • Page 41
    ATEX — Approval…
  • Page 42
    ATEX — Approval…
  • Page 43
    ATEX — Approval…
  • Page 44
    ATEX — Approval…
  • Page 45
    ATEX — Approval…
  • Page 46
    ATEX — Approval…
  • Page 47
    ATEX — Approval…
  • Page 48: Iecex — Approval

    IECEx — Approval IECEx — Approval…

  • Page 49
    IECEx — Approval…
  • Page 50
    IECEx — Approval…
  • Page 51
    IECEx — Approval…
  • Page 52
    IECEx — Approval…
  • Page 53
    IECEx — Approval…
  • Page 54: Ul — Approval

    UL — Approval UL — Approval…

  • Page 55
    UL — Approval…
  • Page 56
    UL — Approval…
  • Page 57: Csa — Approval

    CSA — Approval CSA — Approval…

  • Page 58
    CSA — Approval…
  • Page 59
    CSA — Approval…
  • Page 60: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity…

  • Page 64
    Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Phone +49 451 8 82 — 27 94 Telefax +49 451 8 82 — 49 91 www.draeger.com 90 23 974 — GA 4677.500 en © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 10 — February 2016 (Edition 01 — December 2005) Subject to alteration…

Характеристики

  • ТипВзрывозащищенный инфракрасный датчик газов
  • Принцип действияИнфракрасное поглощение с температурной компенсацией
  • Измеряемые веществаВзрывоопасные газы и пары: метан, пропан, этилен … Всего более 20
  • Диапазон измерения0 — 100% НКПР
  • Время отклика t0…90≤ 30 с (с брызгозащитным кожухом и калибровочным адаптером)
  • ДисплейНет
  • Выходной сигналАналоговый (4–20 mA)
  • Электропитание10 – 30 В постоянного тока
  • Потребляемая мощность≤ 2 Вт
  • Условия окружающей среды
  • Температура–60 … + 80 °C (согласно сертификату соответствия ТР ТС и его приложениям)
  • Влажность0–100 %, относительная
  • Давление700–1300 гПа
  • Корпус датчика газовНержавеющая сталь SS 316
  • Корпус соединительной коробкиКрашеный алюминий / Пластик армированный стекловолокном
  • Класс защиты корпусаIP 65, IP 66 и IP 67
  • Кабельный вводРезьбовое отверстие под ¾» NТР кабелепровод или кабельный уплотнитель M20
  • Размеры (приблизительно)170 мм x Ø 37 мм
  • Вес550 г
  • Маркировка взрывозащиты (Таможенный союз)1ExdIICT6 X, 1EXdeIICT6 X
  • Электромагнитная совместимостьДиректива 89/336/EEC
  • Спецификацию заказа см. в кратком описании или руководстве по эксплуатации.

File Specifications:

2083/2083742-pir_3000.pdf file (10 May 2023)

Accompanying Data:

Dräger PIR 3000 Measuring Instruments, Transmitter PDF User Manual Manual (Updated: Wednesday 10th of May 2023 02:33:24 AM)

Rating: 4.3 (rated by 41 users)

Compatible devices: Aerotest Alpha, P4000, E-Cal station, X-zone 5500, Pac 7000, FG7000, FG4200, Multi-PID 2.

Recommended Documentation:

User Manual Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Dräger PIR 3000 Document (Main Content), UPD: 10 May 2023)

  • 6, Installing the Gas Transmitter 6 Installing the Gas Transmitter Only trained service personnel (e.g. of Dräger Safety) may install the gas transmitter under observation of relevant regulations. Installation and commissioning are described in the «Dräger PIR 3000 Installation Instructions» which are supplied with the gas transmitter. Mounting Location The protecting effect of the gas transmitter depends on the selection of …

  • 17, 17 Operational Characteristics Checking the Signal Transmission, Checking the Alarm Trigger and Displaying the Gas Category The gas transmitter can create an output signal of 80 % of the full scale value, even without exposure to test gas. This 80% signal can be used to — check the signal transmission of the central device, — match central device and sensor signal, — check the alarm triggeri…

  • 1, D www.norrscope.com Dräger PIR 3000 en Infrared Gas Transmitter Instructions for Use 00123812_02.eps 0 S

  • 13, 13 Operational Characteristics Configuration of the Gas Transmitter via Magnetic Pin A magnetic pin can be used to change the settings of the Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter (see «Accessories/Spare parts» on page 28) as follows: — Automatic zerosetting. — Manual zero calibration of the output signal. 1) — Manual span calibration of the output signal. 1) — Checking the signal transmission…

  • 25, 25 Technical Data Cross Sensitivities The gas transmitter measures the concentration of hydrocarbons. Factory-preset calibration parameters are available for methane, propane and ethylene gases. However, other hydrocarbons can also be measured. The following text has examples of typical display values for some types of hydrocarbon, with the gas transmitter calibrated in the respectively stated gas category. Name of substance 1) 1) Substances, for wh…

  • 27, 27 Description of Design Description of Design The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is a gas transmitter designed to deter- mine the concentration of gases and vapours in the ambient air. The principle of measurement is based on the concentration-dependent absorption of infrared radia- tion in measured gases. The monitored ambient air diffuses through sintered material into the flameproof housin…

  • 4, Intended Use 4 Intended Use The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is a device used for stationary, contin- uous monitoring of the concentration of carburetted, combustible gases and vapours in the ambient air. The gas transmitter is preconfigured for the gases methane, propane and ethylene. The operating range respectively covers 0 to 100% LEL ( L ower E xplosion L imit). An analogue, 4 to 20 mA output signal is …

  • 2, Contents 2 Contents For Your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…

  • 14, Dräger PIR 3000 Operational Characteristics 14 Manual Zero Calibration of the Output Signal. ● Deactivate alarm activation of the central device. 1 Expose the gas transmitter to nitrogen, synthetic air, and/or fresh air via calibra- tion adapter and wait until measurement value stabilises. 2 Place the magnetic pin onto the transmitter surface area marked by the » » icon and hold it there (within the black frame) for at least five seconds. After five seconds, the output signal of the gas t…

  • 5, Dräger PIR 3000 5 Explosion-Protection Approvals Explosion-Protection Approvals The explosion-protection approvals are valid for use of the device in gas/vapour-air mixtures of combustible gases and vapours under atmospheric conditions. The explosion-protection approvals are not valid for use in oxygen-enriched atmospheres. Unau- thorised opening of the enclosure invalidates the explosion-protection approval. The appendix has a copy of the ATEX certificate, which offers relevant inf…

  • 46, Index 46 Index 4 to 20 mA output signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Air Circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Air F…

  • Dräger PIR 3000 User Manual

  • Dräger PIR 3000 User Guide

  • Dräger PIR 3000 PDF Manual

  • Dräger PIR 3000 Owner’s Manuals

Recommended: D5300 series, 2,5“ MEMORY PLAY, HDMI TFTV812A, TBF-560, 370

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

Document’s Content and Additional Information Share Manual

Dräger PIR 3000 Installation instructions manual

  • Dräger
  • Transmitter
  • Installation instructions manual for Dräger PIR 3000
  • drager-pir-3000-installation-instructions-manual-12_manual.pdf
  • 12 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • Dräger PIR 3000 – Installation Instructions Any use of the gas transmitter requires full understanding and strict observation of the Instructi- ons for Use of the Dräger PIR 3000 (Order No. 9023812). How to Install the Gas Transmitter Only trained servic …

  • Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany Tel. +49 451 8 82 — 27 94 – Fax +49 451 8 82 — 49 91 www.draeger.com 90 23 813 — MA 4677.500 de/en/fr/es/pt © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 05 — July 2018 (Edition 01 …

  • Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany Tel. +49 451 8 82 — 27 94 – Fax +49 451 8 82 — 49 91 www.draeger.com  Si le raccordement correspondant est disponible : relier électriquement à la terre la boîte à bornes. � …

See Details
Download

Dräger PIR 3000 User manual manual

  • Dräger
  • Measuring Instruments
  • User manual manual for Dräger PIR 3000
  • drager-pir-3000-user-manual-manual-64_manual.pdf
  • 64 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • 31 ATEX — Approval

  • Dräger PIR 3000 en Infrared Gas Transmitter Instructions for Use 00123812_02.eps 0 S

  • Description of Design 26 Description of Design The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is a gas transmitter designed to determine the concentration of gases and vapours in the ambient air. The principle of measurement is based on the concentration-depe …

See Details
Download

Dräger PIR 3000 User manual manual

  • Dräger
  • Transmitter
  • User manual manual for Dräger PIR 3000
  • drager-pir-3000-user-manual-manual-48_manual.pdf
  • 48 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • How to Install the Gas Transmitter 8 Electrical Installation The entire wiring must correspond with applicable local regulations concerning the installation of electrical devices in potentially explosive atmospheres. In case of doubt, the official re …

  • 17 Operational Characteristics ● Remove the magnetic pin. The gas transmitter changes to an output signal which displays the currently set target gas category according the following table: — This signal is maintained for 30 seconds. The gas transmitter w …

  • 9 How to Install the Gas Transmitter — The leads between central device and gas transmitter must have a sufficiently low resistance to ensure the correct supply voltage at the gas transmitter. The maxi- mum resistance per core is calculated as follows …

See Details
Download

Dräger PIR 3000 User manual manual

  • Dräger
  • Transmitter
  • User manual manual for Dräger PIR 3000
  • drager-pir-3000-user-manual-manual-48_manual.pdf
  • 48 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • Operational Characteristics 18 — This signal is maintained for 30 seconds. The gas transmitter will then switch back to normal operation. — The central device display now matches the output signal of the gas transmitter. Changing the gas category The gas …

  • 33 ATEX approval

  • 23 Technical Data CE marking devices and protection systems for intended use in potentially explosive atmospheres (directive 94/9/EC); electromagnetic compatibility (directive 89/336/EEC) explosion protection: — ATEX Type IDS 0001 II 2G EEx d IIC T6 …

See Details
Download

[Page 1] Dräger PIR 3000

D www.norrscope.com Dräger PIR 3000 en Infrared Gas Transmitter Instructions for Use 00123812_02.eps 0 S

[Page 2] Dräger PIR 3000

Contents 2 Contents For Your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Intended…

[Page 3] Dräger PIR 3000

3 For Your Safety For Your Safety Strictly follow these Instructions for Use Any use of this gas transmitter requires full understanding of the information pro- vided and strict adherence to the instructions given. The gas transmitter is on…

[Page 4] Dräger PIR 3000

Intended Use 4 Intended Use The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is a device used for stationary, contin- uous monitoring of the concentration of carburetted, combustible gases and vapours in the ambient air. The gas transmitter is…

[Page 5] Dräger PIR 3000

5 Explosion-Protection Approvals Explosion-Protection Approvals The explosion-protection approvals are valid for use of the device in gas/vapour-air mixtures of combustible gases and vapours under atmospheric conditions. The explosion-protec…

[Page 6] Dräger PIR 3000

Installing the Gas Transmitter 6 Installing the Gas Transmitter Only trained service personnel (e.g. of Dräger Safety) may install the gas transmitter under observation of relevant regulations. Installation and commissioning are described i…

[Page 7] Dräger PIR 3000

7 Installing the Gas Transmitter Gas Exposure / Process Adapter ( see «Accessories/Spare parts» on page 28 ) For continuous flow operation of the gas transmitter, the calibration adapter can be replaced with an optional gas ex…

[Page 8] Dräger PIR 3000

Installing the Gas Transmitter 8 Electrical Installation The entire wiring must correspond with applicable local regulations concerning the installation of electrical devices in potentially explosive atmospheres. In case of doubt, consult th…

[Page 9] Dräger PIR 3000

9 Installing the Gas Transmitter — The leads between central device and gas transmitter must have a sufficiently low resistance to ensure the correct supply voltage at the gas transmitter. The maxi- mum resistance per core is calculated as f…

[Page 10] Dräger PIR 3000

Installing the Gas Transmitter 10 Commissioning The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is preconfigured and ready for use after installation. ● Deactivate the alarm call to the central device to avoid false alarms. ● When the supply volt…

[Page 11] Dräger PIR 3000

11 Operational Characteristics Operational Characteristics The gas transmitter generates an output signal which is proportional to the meas- ured gas concentration. The factor of proportionality between displayed value and the measured gas concentra…

[Page 12] Dräger PIR 3000

Operational Characteristics 12 Commercially available calibration gas can be used to calibrate the respective gas category (methane, propane, ethylene). The highest accuracy is achieved using test gas concentrations of 40 to 70 percent of the meas…

[Page 13] Dräger PIR 3000

13 Operational Characteristics Configuration of the Gas Transmitter via Magnetic Pin A magnetic pin can be used to change the settings of the Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter (see «Accessories/Spare parts» on page 28) as follows:…

[Page 14] Dräger PIR 3000

Operational Characteristics 14 Manual Zero Calibration of the Output Signal. ● Deactivate alarm activation of the central device. 1 Expose the gas transmitter to nitrogen, synthetic air, and/or fresh air via calibra- tion adapter and wait until mea…

[Page 15] Dräger PIR 3000

15 Operational Characteristics Manual Span Calibration of the Output Signal. The span calibration of the gas transmitter is only possible under the following condi- tions: — The last zero calibration of the device was less than one hour ago. — Th…

[Page 16] Dräger PIR 3000

Operational Characteristics 16 Substitute Gas Calibration 1) The infrared gas transmitter Dräger PIR 3000 can also be used to measure other gases and vapours. The following table shows the required information (see also «Calibration» on …

[Page 17] Dräger PIR 3000

17 Operational Characteristics Checking the Signal Transmission, Checking the Alarm Trigger and Displaying the Gas Category The gas transmitter can create an output signal of 80 % of the full scale value, even without exposure to test gas. This 80%…

[Page 18] Dräger PIR 3000

Operational Characteristics 18 — This signal is maintained for 30 seconds. The gas transmitter will then switch back to normal operation. — The central device display now matches the output signal of the gas transmitter. Changing the gas catego…

[Page 19] Dräger PIR 3000

19 Operational Characteristics ● Remove the magnetic pin. The gas transmitter changes to an output signal which displays the currently set gas category according to the following table: This signal is maintained for 30 seconds. Within this period …

[Page 20] Dräger PIR 3000

Maintenance 20 Maintenance Regular intervals are to be determined for the following tasks by the persons responsible for the gas warning system while taking local regulations into account: ● Visual inspection to look for damage and contamination. …

[Page 21] Dräger PIR 3000

21 Faults, Cause and Remedy Faults, Cause and Remedy Fault Cause Remedy no output signal gas transmitter is not powered up Check power supply and polarity. gas transmitter defective Have Dräger Safety check the gas trans- mitter. transmitter output …

[Page 22] Dräger PIR 3000

Technical Data 22 Technical Data General Details Functional Principle Compensated Infrared Absorption standard operating range 0 – 100% LEL standard sensitivity 0.16 mA/%LEL standard gas categories methane, propane, ethylene output signal 4 to 20…

[Page 23] Dräger PIR 3000

23 Technical Data CE marking devices and protection systems for intended use in potentially explosive atmospheres (directive 94/9/EC); electromagnetic compatibility (directive 89/336/EEC) explosion protection: — ATEX Type IDS 0001 II 2G EEx d II…

[Page 24] Dräger PIR 3000

Technical Data 24 Measuring Technique Characteristics digital resolution of measurement values 0±0.5% LEL repeatability ≤ ±2% LEL linearity error ≤ ±5% LEL temperature influence, –40 to 65 o C zero point ≤ ±3% LEL span (rel. change of d…

[Page 25] Dräger PIR 3000

25 Technical Data Cross Sensitivities The gas transmitter measures the concentration of hydrocarbons. Factory-preset calibration parameters are available for methane, propane and ethylene gases. However, other hydrocarbons can also be measured. The f…

[Page 26] Dräger PIR 3000

Technical Data 26 Dimensions 01123812_01_en.eps 0 S aprox. 170 mm ø 37 mm M25 x 1.5 or 3/4″ NPT

[Page 27] Dräger PIR 3000

27 Description of Design Description of Design The Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter is a gas transmitter designed to deter- mine the concentration of gases and vapours in the ambient air. The principle of measurement is based on the concent…

[Page 28] Dräger PIR 3000

Order List 28 Order List Designation and description Order No. Dräger PIR 3000 infrared gas transmitter Dräger PIR 3000 1) connecting thread 3/4″ NPT, type IDS 0001 1) Splash guard and calibration adapter belong to the scope of delivery. 68 1…

[Page 29] Dräger PIR 3000

29 ATEX approval ATEX approval

[Page 30] Dräger PIR 3000

ATEX approval 30

[Page 31] Dräger PIR 3000

31 ATEX approval

[Page 32] Dräger PIR 3000

ATEX approval 32

[Page 33] Dräger PIR 3000

33 ATEX approval

[Page 34] Dräger PIR 3000

ATEX approval 34

[Page 35] Dräger PIR 3000

35 IECEx — Approval IECEx — Approval

[Page 36] Dräger PIR 3000

IECEx — Approval 36

[Page 37] Dräger PIR 3000

37 IECEx — Approval

[Page 38] Dräger PIR 3000

IECEx — Approval 38

[Page 39] Dräger PIR 3000

39 UL — Approval UL — Approval

[Page 40] Dräger PIR 3000

UL — Approval 40

[Page 41] Dräger PIR 3000

41 UL — Approval

[Page 42] Dräger PIR 3000

CSA — Approval 42 CSA — Approval

[Page 43] Dräger PIR 3000

43 CSA — Approval

[Page 44] Dräger PIR 3000

CSA — Approval 44

[Page 45] Dräger PIR 3000

45 Declaration of Conformity Declaration of Conformity

[Page 46] Dräger PIR 3000

Index 46 Index 4 to 20 mA output signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….

[Page 47] Dräger PIR 3000

47 Index IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 23 IECEx — approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….

[Page 48] Dräger PIR 3000

Index 48 target gas categories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ацц облегчает отхождение мокроты 200 инструкция по применению
  • Должностная инструкция завхоза в гостинице скачать
  • Артрозан таблетки инструкция по применению взрослым от чего помогает отзывы
  • Руководство по эксплуатации steam
  • Хелла маг б6 форте инструкция по применению