Dmx operator 384 инструкция по применению

ADJ DMX OPERATOR 384 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. ADJ Manuals
  4. DJ Equipment
  5. DMX OPERATOR 384
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DMX OPERATOR 384

User Manual

loading

Related Manuals for ADJ DMX OPERATOR 384

Summary of Contents for ADJ DMX OPERATOR 384

  • Page 1: User Manual

    DMX OPERATOR 384 User Manual…

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Features ………………1 General Instruction…………..2 Warnings………………2 Cautions………………3 Control and Functions………….4 Front Panel Overview…………..4 Rear Panel Overview…………..6 Operation Guide…………..7 Joystick Set Up…………….7 Scene Operation……………10 Chase Operation……………13 Bank copy & Fixture copy…………17 Fade Time Set Up…………..17 MIDI Set Up & Chart…………..18 ULink Operation……………19 USB MEM Stick Data Send…………21 MIDI Control…………….25…

  • Page 3: Features

    DMX OPERATOR 384 Features DMX Operator 384 is a multifunction controller, which works as a DMX controller and as a simple MIDI controller. When operating as a stage controller, this unit features; — 384 total DMX channels — 12 fixtures x 32 channels each — 8 channel faders x 4 channel banks — Individual Speed &…

  • Page 4: General Instruction

    DMX OPERATOR 384 Every effort has been made to design dependable, reliable and user friendly products. New products are being designed constantly to meet the needs of both entertainment and special effects lighting industries. We welcome your comments about our product and services and are open to suggestions on how we can improve to better serve you.

  • Page 5: Cautions

    DMX OPERATOR 384 Cautions When unpacking, please ensure that the unit is not damaged. Should something be wrong, please contact us immediately. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed or translated into any language, in any form, by any means, without authorized permission from Botex.

  • Page 6: Control And Functions

    DMX OPERATOR 384 Control and Functions Front Panel Overview 14~19 1. Fixture buttons(1~12): Used to select relevant fixtures for control. 2. Channel faders(1~8): Used to control the output of each corresponding fixture channel. 3. Channel Bank button: Used to switch between channels 1-8, 9-16, 17~24 and 25~32.

  • Page 7
    DMX OPERATOR 384 9. Scene buttons (1-8): Used when storing or playing back programmed scenes. Also used when backing up data to a USB MEM Stick or through a ULink Cable. 10. LED-display: The LED-display shows you relevant information depending on current operation.
  • Page 8: Rear Panel Overview

    DMX OPERATOR 384 Rear Panel Overview DC input: Serial Number: Midi In Midi Out DMX Out 9V-12VDC, 500mA Min DC input: Midi Midi In Midi Out 1=NC; 2=NC 1=NC; 2=NC 1=NC; 2=GND 1=NC; 2=GND 9V-12VDC, 500mA Min 1 = Ground 1 = Ground 3=NC;…

  • Page 9: Operation Guide

    DMX OPERATOR 384 Operation Guide Joystick Set Up «Assign Joystick» (1) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button.

  • Page 10
    DMX OPERATOR 384 «Assign Joystick Reverse» (Pan/Tilt Invert) (1) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display ashes. Once the indicator is ashing, record mode is engaged and you may release the Program button.
  • Page 11: Manual Control

    DMX OPERATOR 384 Delete Joystick Pan/Tilt Assignment «Delete Pan/Tilt Joystick settings for selected fixtures» (1) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button.

  • Page 12: Scene Operation

    DMX OPERATOR 384 Recording Scenes Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button.

  • Page 13: Delete All Scenes

    DMX OPERATOR 384 Copy a Scene Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button.

  • Page 14: Scene Playback

    DMX OPERATOR 384 Scene Playback 1. Manual trigger: When powered ON, this console defaults to Manual/Blackout mode. All output will be in a black-out state until the Blackout button is deselected.To determine blackout status, there is an indicator light in the display that flashes when engaged and OFF when disengaged.

  • Page 15: Chase Operation

    DMX OPERATOR 384 Recording Chases This product has 12 programmable chases.Each of which can store up to 240 scenes/ steps. Please see the below instructions for chase setting. Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes.

  • Page 16: Editing Chases

    DMX OPERATOR 384 Editing Chases Add a Chase Step Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button.

  • Page 17: Delete A Chase

    DMX OPERATOR 384 Delete a Chase Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button.

  • Page 18
    DMX OPERATOR 384 2. Auto trigger: Press the AUTO/Del button, the Auto Trigger indicator light will illuminate in the LED-display. This indicates you that you are now in the Auto trigger mode. Press the Chase # button, 1-12, that you wish to playback. The selected Chase LED should illuminate and begin to play.
  • Page 19: Bank Copy & Fixture Copy

    DMX OPERATOR 384 Bank copy & Fixture copy Bank copy (1) Enter the Program mode. (2) Use the Bank UP/DOWN buttons to select the bank to be copied. (3) Tap the Midi/Rec button, and then use the Bank UP/DOWN buttons to select the bank that you want to copy to.

  • Page 20: Midi Set Up & Chart

    DMX OPERATOR 384 MIDI Set MIDI channel (1) Press and hold down the Midi button for 2 seconds or until the LED-display displays » In:XX». «»:XX» represents the current set midi channel. Use UP/DOWN BANK buttons to set your desired Midi channel from 01 to 16.

  • Page 21: Ulink Operation

    DMX OPERATOR 384 MIDI controller By fixture 1-13,Scene 1-13,Chase 1-13 and joystick, the DMX OPERATOR 384 can function as a simple MIDI controller. The MIDI control function are falls into 10 pages. The following diagram is the details: PAGE SCENE 1-12…

  • Page 22: Technical Specifications

    DMX OPERATOR 384 Technical Specifications Power Input ……………DC9~15V, 500mA Internal Fuse…………..500mA 250V, 5x20mm MIDI IN…………….5Pin MIDI connector DMX OUT…………3Pin XLR (female) DMX connector SOUND INPUT…………….RCA connector EXT STEP CONTROL…………..DB-9 connector Dimensions …………….483x135x82mm Weight(approx.) ………………2.2 kg…

ADJ

ADJ 497988 DMX Operator 384 2-в-1 DMX и MIDI-контроллер

ADJ 497988 DMX Operator 384 2-в-1 DMX и MIDI-контроллер

© 2021 ООО «АДЖ Продактс» все права защищены. Информация, технические характеристики, схемы, изображения и инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления. Логотип ADJ Products, LLC, а также названия и номера продуктов, указанные здесь, являются товарными знаками ADJ Products, LLC. Заявленная защита авторских прав включает все формы и аспекты материалов и информации, защищенных авторским правом, которые в настоящее время разрешены статутным или судебным законодательством или предоставлены в дальнейшем. Названия продуктов, используемые в этом документе, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний, и настоящим признаются. Все бренды и названия продуктов, не принадлежащие ADJ Products, LLC, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
АДЖ Продактс, ООО и все аффилированные компании настоящим отказываются от любых обязательств в отношении имущества, оборудования, здания и электрических повреждений, травм, причиненных любым лицам, а также прямых или косвенных экономических убытков, связанных с использованием или надежностью любой информации, содержащейся в этом документе, и / или как в результате неправильной, небезопасной, недостаточной или небрежной сборки, установки, монтажа и эксплуатации этого продукта.

ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА

Благодаря дополнительным функциям и / или улучшениям продукта, обновленная версия этого документа может быть доступна в Интернете.
Пожалуйста проверьте www.adj.com для получения последней версии / обновления данного руководства перед началом установки и / или программирования.

Время Версия документа Версия ПО Каналы DMX Заметки
 

03/21/18

 

1

 

Нет

 

Не применимо

Обновленный выпуск, подключение к DB-9 удалено с помощью джогостика, удалены ссылки.
03/03/21 2 Нет Не применимо Обновлено, чтобы добавить раздел погони.
08/18/21 3 2.5 Не применимо Обновленный Midi Control, обновленное форматирование.

Уведомление об энергосбережении в Европе
Вопросы энергосбережения (EuP 2009/125 / EC)
Экономия электроэнергии — ключ к защите окружающей среды. Пожалуйста, выключайте все электрические изделия, когда они не используются. Во избежание энергопотребления в режиме ожидания отключайте все электрическое оборудование, когда оно не используется. Спасибо!

ФУНКЦИИ И ОСОБЕННОСТИ

DMX Operator 384 — это многофункциональный контроллер, который может работать как светодиодный контроллер, а также как простой MIDI-контроллер. При работе какtagРегулятор освещения, устройство имеет следующие основные особенности:

  • 8×4 фейдеров каналов управления
  • Всего 384 канала DMX
  • Индивидуальные фейдеры скорости и времени затухания
  • 30 банков памяти по 8 программируемых сцен на банк
  • 12 программируемых чейзов, 240 шагов на чейз
  • Назначаемая настройка затухания
  • Отмена преследования в ручном режиме
  • Встроенный микрофон и вход линейного уровня для запуска звука
  • MIDI-управляемый
  • Дополнительный ножной контроллер для активации Chase Step
  • Бортовая кнопка триггера обработки тумана
  • 7-сегментный светодиодный дисплей
  • Стандартный модуль джойстика

ADJ 497988 DMX Operator 384 2-в-1 DMX и MIDI-контроллер Рис. 1

При работе в качестве MIDI-контроллера устройство имеет следующие возможности:

  • Выбор канала от 1 до 16
  • MIDI Примечание
  • Смена управления
  • Изменение программы

ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ

ADJ стремится разрабатывать надежные, надежные и удобные в использовании продукты для наших клиентов, и постоянно разрабатываются новые продукты, чтобы удовлетворить потребности как индустрии развлечений, так и индустрии освещения со спецэффектами. Мы приветствуем ваши комментарии о наших продуктах и ​​услугах и открыты для предложений о том, как мы можем улучшить, чтобы лучше обслуживать вас.
Для нас большая честь быть выбранными в качестве вашего решения по управлению.
Этот контроллер является расширением простого в использовании DMX OPERATOR 384. Мы добавили 6 дополнительных кнопок памяти чейзов, что дает пользователю в общей сложности 12 для работы. Джойстик поставляется для традиционного X/Y управления движущимся светом. Чтобы оптимизировать работу этого продукта, внимательно прочитайте инструкции, чтобы ознакомиться с основными функциями и операциями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Этот блок предназначен только для использования внутри помещений.
  • Не допускайте попадания горючих жидкостей, воды или металлических предметов внутрь устройства.
  • Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или высокой влажности.
  • Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем, не разбирайте устройство самостоятельно.
  • Ремонт должен производиться только квалифицированным персоналом.
  • Пожалуйста, не позволяйте детям играть с или тampэ с этим продуктом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

  • При распаковке убедитесь, что устройство не повреждено. При обнаружении каких-либо проблем немедленно свяжитесь со службой поддержки ADJ.
  • Все права защищены. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана или переведена на любой язык, в любой форме и любыми средствами без авторизованного разрешения ADJ Products, LLC.

ВНИМАНИЕ: Технические характеристики и усовершенствования конструкции данного изделия и данного руководства могут быть изменены без предварительного уведомления.

ОБЪЯВЛЕНИЕ

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

РИС. 2

  • Кнопки приборов (1~12): используются для выбора соответствующих приборов для управления.
  • Фейдеры каналов (1~8): используются для управления выходом каждого соответствующего канала прибора.
  • Кнопка банка каналов: используется для переключения между каналами 1-8, 9-16, 17~24 и 25~32.
  • Фейдер скорости: используется для регулировки скорости чейза (диапазон от 0.1 секунды до 10 минут на шаг).
  • Фейдер Fade Time: используется для настройки времени перехода чейза (диапазон от 0 до 30 секунд).
  • Кнопка FINE: используется вместе с джойстиком. Когда кнопка FINE задействована, регулировка джойстика будет более точной, когда необходимо поразить определенную область сканером или движущейся головкой.
  • Кнопка MODE: это многофункциональная кнопка, которая используется при назначении джойстика и параметра Fade.
  • Джойстик: традиционно используется для регулировки каналов X/Y движущегося источника света.
  • Кнопки сцен (1-8): используются при сохранении или воспроизведении запрограммированных сцен. Также используется при резервном копировании данных на USB-накопитель или через кабель ULink.
  •  Светодиодный дисплей: Светодиодный дисплей отображает важную информацию в зависимости от текущей операции.
  • Кнопка Bank Up/Down: используется для выбора банка сцен или шага чейза. view files на карте памяти.
  • Кнопка дым-машины: используется для запуска дым-машины, которая должна быть подключена к задней части консоли.
  • Кнопки чейзов (1-12): используются при сохранении или воспроизведении соответствующих чейзов.
  •  Кнопка Program: используется для входа и выхода из режима записи при программировании.
  • Кнопка «Музыка/Bkc»: используется для включения аудиорежима для синхронизации чейза и для копирования одного банка сцен в другой.
  • Кнопка MIDI/Rec: используется для записи сцен и шагов чейза. Также используется для настройки работы MIDI.
  • Кнопка Auto/Del: используется для входа в режим AUTO для автоматической последовательности банка сцен или для удаления сцены или чейза.
  • Кнопка Tap/Disp: используется для синхронизации воспроизведения чейза и изменения отображения. view операции.
  •  Кнопка затемнения: используется для обнуления всего выходного тока.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬADJ 497988 DMX Operator 384 2-в-1 DMX и MIDI-контроллер Рис. 3
  • Этикетка: указана модель, серийный номер и дата производства.
  • Аудиовход: для подключения входа линейного уровня для аудиотриггера (0.1–1 Вp-p).
  • Разъем DB-9: для подключения дополнительного внешнего пошагового контроллера.
    ЗАМЕТКА: больше не входит в устройства, произведенные после февраля 2018 г.
  • MIDI IN: для приема MIDI-информации от миди-секвенсора или совместимого устройства.
  • Разъем генератора тумана: для подключения совместимого генератора дыма.
  • 3-контактный разъем XLR: выход DMX. Подключитесь к первому устройству в очереди.
  • ВХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА: подключает прилагаемый источник питания к этому входу. (9 В ~ 15 В постоянного тока, 500 мА мин.).
  • Выключатель питания: используется для включения и выключения питания устройств.
  • USB-интерфейс: выводит MIDI-сигнал через USB-интерфейс при подключении к MIDI-контроллеру.
  •  Светодиод Lamp: Указывает рабочее состояние интерфейса USB.
  • Переключатель: Переключает функцию контроллера DMX или контроллера MIDI. Изменения вступят в силу после перезапуска.
  • MIDI Out Socket: вывод MIDI-сигнала при подключении к MIDI-контроллеру.

НАСТРОЙКА ДЖОЙСТИКА

НАЗНАЧИТЬ ДЖОЙСТИК

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и вы можете отпустить кнопку Program.
  2. ess и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку FINE. Должны загореться светодиоды «Assign» и «Pan».
  3. Руководство по эксплуатации «Назначить реверс джойстика» (инверсия панорамирования/наклона). Выберите приборы, для которых вы хотите назначить «Панорамирование», нажимая кнопки FIXTURES #, 1-12, чтобы загорелись светодиоды выбранных приборов.
  4.  Нажмите кнопку Tap/Disp для переключения между «PL.XX» и «PH.XX». «PL.XX» представляет канал Low Byte или Fine, обычно указанный как канал Pan Fine. PH.XX представляет канал High Byte или Coarse, обычно указанный как канал Pan.
  5.  Установите на «PH.XX», нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку SCENE, которая соответствует каналу Pan вашего прибора. Для бывшегоample, если канал Pan вашего прибора равен 1, нажмите кнопку SCENE #1. Пожалуйста, обратитесь к таблице DMX прибора.
  6.  Если ваш прибор включает в себя канал панорамирования, нажмите кнопку Tap/Disp, чтобы на дисплее появилось сообщение «PL. ХХ». Нажмите и удерживайте кнопку MODE, а затем нажмите кнопку SCENE, которая соответствует каналу Pan Fine вашего прибора. Для бывшегоample, если канал Pan Fine вашего прибора равен 2, нажмите кнопку SCENE #2.
  7.  Нажимайте кнопки BANK UP или DOWN для переключения между «TL.XX» и «TH.XX». «TL.XX» представляет канал Low Byte или Fine, обычно указанный как канал Tilt Fine. TH.XX представляет канал High Byte или Coarse, обычно указанный как канал Tilt.
  8. Установите «TH.XX», нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку SCENE, которая соответствует каналу наклона вашего прибора. Для бывшегоample, если канал Tilt вашего прибора равен 3, нажмите кнопку SCENE #3. Пожалуйста, обратитесь к таблице DMX прибора.
  9. Если ваш прибор включает канал Tilt Fine, нажмите кнопку Tap/Disp, чтобы на дисплее появилось «TL.XX». Нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку SCENE, которая соответствует каналу Tilt Fine вашего прибора. Для бывшегоample, если канал Tilt Fine вашего прибора равен 4, нажмите кнопку SCENE #4.
  10. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор затемнения на светодиодном дисплее подтверждает, что контроллер вышел из режима программирования.

НАЗНАЧЕНИЕ ДЖОЙСТИКА НАЗАД (ПАНОРАМИРОВАНИЕ/НАКЛОН ИНВЕРТ.)

  •  Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и вы можете отпустить кнопку Program.
  • Нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку FINE. Должны загореться светодиоды «Assign» и «Pan».
  •  Еще раз нажмите и удерживайте кнопку MODE, а затем нажмите кнопку FINE. Должен загореться светодиод «Reverse».
  • Выберите приборы, для которых вы хотите назначить «Pan Reverse» и «Tilt Reverse», нажимая кнопки FIXTURES #, 1-12, чтобы загорелись светодиоды выбранного прибора. В идеале, вы должны назначить противоположные приборы для Pan/Tilt Reverse. Для бывшегоample, приборы 1, 3, 5, 7 и т. д. должны быть назначены нормально, как описано в предыдущем разделе, а приборы 2, 4, 6 и т. д. должны быть назначены в обратном порядке, чтобы движения последовательных приборов были перевернуты друг от друга. Эта функция традиционно называется инвертированием панорамирования/наклона.
  •  Нажмите кнопку Tap/Disp для переключения между «PL.XX» и «PH.XX». «PL.XX» представляет канал Low Byte или Fine, обычно указанный как канал Pan Fine. PH.XX представляет канал High Byte или Coarse, обычно указанный как канал Pan.
  •  Установите на «PH.XX» и нажмите и удерживайте кнопку MODE. Коснитесь кнопки SCENE, которая соответствует каналу Pan вашего прибора. Для бывшегоample, если канал панорамирования ваших приборов равен 1, нажмите кнопку SCENE #1. Пожалуйста, обратитесь к таблице приборов DMX.
  •  Если ваш прибор включает в себя канал панорамирования, нажмите кнопку Tap/Disp, чтобы на дисплее появилось сообщение «PL. ХХ». Нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку SCENE, которая соответствует каналу Pan Fine вашего прибора. Для бывшегоampНапример, если канал Pan Fine вашего прибора равен 2, нажмите кнопку SCENE #2.
  •  Нажимайте кнопки BANK UP или DOWN для переключения между «TL.XX» и «TH.XX». «TL.XX» представляет канал Low Byte или Fine, обычно указанный как канал Tilt Fine. «TH.XX» представляет канал High Byte или Coarse, обычно указанный как канал Tilt.
  •  Установите «TH.XX» и нажмите и удерживайте кнопку MODE. Коснитесь кнопки SCENE, которая соответствует каналу Tilt вашего прибора. Для бывшегоample, если канал Tilt вашего прибора равен 3, нажмите кнопку SCENE #3. Пожалуйста, обратитесь к таблице DMX прибора.
  •  Если ваш прибор включает канал Tilt Fine, нажмите кнопку Tap/Disp, чтобы на дисплее появилось «TL.XX». Нажмите и удерживайте кнопку MODE, а затем нажмите кнопку SCENE, которая соответствует каналу Tilt Fine вашего прибора. Для бывшегоampНапример, если канал Pan Fine вашего прибора равен 4, нажмите кнопку SCENE #4.
  •  Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее подтверждает, что контроллер вышел из режима программирования.

УДАЛИТЬ НАЗНАЧЕНИЕ ПАНОРАМИРОВАНИЯ/НАКЛОНА ДЖОЙСТИКА

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и вы можете отпустить кнопку Program.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку FINE. Должны загореться светодиоды «Assign» и «Pan».
  3. Выберите приборы, для которых вы хотите удалить настройки панорамирования/наклона джойстика, нажав кнопки # (1-12) соответствующих приборов. Светодиоды, связанные с этими приборами, загорятся, показывая, что они были выбраны.
  4. Нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку Auto/DEL, чтобы удалить настройки для выбранных приборов. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая удаление настроек.
  5. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор затемнения на светодиодном дисплее подтверждает, что контроллер больше не находится в режиме программирования.

УДАЛИТЬ НАСТРОЙКИ ДЖОЙСТИКА ПОВОРОТ/НАКЛОН ДЛЯ ВСЕХ СВЕТИЛЬНИКОВ

  •  Переведите выключатель питания оператора в положение OFF. Переключатель расположен на задней панели устройства.
  • Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Auto/DEL и MODE и включите выключатель питания. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая, что настройки поворота/наклона удалены.

РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

При включении эта консоль по умолчанию работает в режиме Manual/Blackout. Все выходные данные будут отключены до тех пор, пока кнопка Blackout не будет снята. Для определения состояния затемнения на дисплее имеется индикатор, который мигает при включении и гаснет при выключении. Чтобы получить ручное управление, отключите затемнение, выберите приборы, которыми вы хотите управлять, нажав соответствующие кнопки приборов слева, а затем используйте восьмиканальные фейдеры, джойстик и кнопку банка каналов для ручного управления приборами.
Примечание: В большинстве случаев для работы джойстика его нужно предварительно назначить. См. раздел «Назначение джойстика» данного руководства.

СЦЕНА ОПЕРАЦИЯ

ЗАПИСЬ СЦЕН

  1. Выберите приборы, которые вы хотите включить в свою сцену, нажав кнопки FIXTURES # (1-12). Светодиоды выбранного прибора загорятся.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и вы можете отпустить кнопку Program.
  3.  Установите свою сцену, используя восемь фейдеров каналов, джойстик или кнопку банка каналов, если это необходимо. Кнопку банка каналов следует использовать для переключения между банками каналов 1-8, 9-16, 17~24 и 25~32.
  4.  Когда вы будете удовлетворены настройкой своей сцены, нажмите кнопку MIDI/REC, чтобы записать ее.
  5. С помощью кнопок BANK UP и DOWN выберите банк сцен, в котором вы хотите сохранить свою сцену. Имеется 30 доступных банков сцен, которые можно viewна светодиодном дисплее, обращаясь к двум крайним цифрам справа.
  6. Нажмите кнопку сцены (1-8), чтобы выбрать слот для хранения сцен в выбранном банке сцен. После нажатия все светодиоды начнут мигать, показывая, что ваша сцена сохранена. В каждом банке есть 8 слотов для хранения сцен. Убедитесь, что вы выбираете другой слот для хранения сцен каждый раз, когда сохраняете сцену, чтобы избежать записи поверх того, что вы хотели сохранить.
  7. Для записи дополнительных сцен повторите шаги со 2 по 6.
  8. После того, как вы сохранили все свои сцены, нажмите и удерживайте кнопку «Программа» или около 2 секунд, чтобы выйти. Мигающий индикатор затемнения на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

РЕДАКТИРОВАНИЕ СЦЕН

  1.  Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Когда индикатор начнет мигать, кнопку Program можно отпустить.
  2. Используя кнопку UP/DOWN BANK, выберите банк, содержащий сцену, которую вы хотите отредактировать. Ты сможешь view активный банк на светодиодном дисплее.
  3. Нажмите кнопку сцены (1-8), которую вы хотите отредактировать.
  4. Нажмите соответствующие кнопки Fixture # (1-12), чтобы выбрать прибор или приборы, для которых вы хотите отредактировать настройки в текущей сцене. Светодиоды выбранного прибора должны загореться.
  5. Внесите изменения с помощью фейдеров или джойстика.
  6. Нажмите кнопку Midi/Rec, а затем кнопку # сцены, которую вы редактируете. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая сохранение новых настроек.
  7. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды, чтобы выйти. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что вы вышли из режима программирования.

КОПИРОВАНИЕ СЦЕН

  1.  Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Когда индикатор начнет мигать, отпустите кнопку Program.
  2. Выберите банк, содержащий сцену, которую вы хотите скопировать, с помощью кнопок Bank UP/DOWN.
  3. Нажмите кнопку № сцены (1-8), которую вы хотите скопировать.
  4.  Используйте кнопки UP/DOWN BANK, чтобы при желании изменить банк сцен.
  5. Нажмите кнопку Midi/Rec, а затем кнопку Scene # (1-8) для слота, в который вы хотите скопировать сцену. Все светодиоды должны мигнуть три раза, чтобы подтвердить и сохранить настройки.
  6.  Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

УДАЛЕНИЕ СЦЕН

  1.  Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и кнопку Program можно отпустить.
  2. Выберите банк, содержащий сцену, которую вы хотите удалить, с помощью кнопок Bank UP/DOWN.
  3. Одновременно нажмите кнопку Auto/Del и кнопку № сцены (1-8), которую вы хотите удалить. Все светодиоды должны мигнуть три раза, подтверждая удаление сцены.
  4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы удалить дополнительные сцены.
  5. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

УДАЛИТЬ ВСЕ СЦЕНЫ

  1. Переведите выключатель питания устройства в положение OFF. Выключатель питания расположен на задней панели устройства.
  2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Program и Bank Down и верните выключатель питания в положение ON. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая удаление всех сцен.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СЦЕНЫ Ручной триггер

  1.  При включении это устройство по умолчанию работает в ручном/черном режиме. Весь выход будет затемнен до тех пор, пока режим затемнения не будет деактивирован нажатием кнопки затемнения. Чтобы определить состояние затемнения, проверьте световой индикатор на дисплее. Индикатор будет мигать, когда включен режим затемнения. Когда режим затемнения деактивирован, индикатор перестанет мигать.
  2. Нажимайте кнопки Bank UP/DOWN, чтобы выбрать банк сцен, содержащий сцену, которую вы хотите воспроизвести.
  3.  Нажмите кнопку № сцены (1-8) для сцены, которую вы хотите воспроизвести. Выбранная сцена активируется. Нажмите ту же кнопку № сцены еще раз, чтобы отключить сцену, или нажмите кнопку затемнения, чтобы остановить весь вывод, активировав режим затемнения.
  4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы вручную воспроизвести любые дополнительные сцены.

Автоматический триггер

  1.  Нажмите кнопку Auto/Del, и на светодиодном дисплее загорится индикатор Auto Trigger. Это указывает на то, что устройство теперь находится в режиме автоматического запуска.
  2. Нажимайте кнопки Bank UP/DOWN, чтобы выбрать нужный банк сцен (1-30) для автоматического воспроизведения. Все восемь сцен в выбранном банке сцен будут воспроизводиться последовательно.
  3.  В любой момент вы можете отрегулировать фейдер Speed ​​и Fade, чтобы отрегулировать состояние воспроизведения последовательности сцен. Вы также можете дважды нажать кнопку Tap/Disp, чтобы установить скорость последовательности. Скорость будет определяться темпом, с которым вы нажимаете кнопку Tap/Disp. Повторное нажатие кнопки Auto/Del отключит автоматический режим воспроизведения.

Аудио триггер

  1. Нажмите кнопку Music/Red, и на светодиодном дисплее загорится индикатор Audio Trigger. Это означает, что устройство теперь находится в режиме Audio Trigger.
  2.  Нажимайте кнопки Bank UP/DOWN, чтобы выбрать нужный банк сцен (1-30) или кнопку № чейза (1-12). Выбранный банк сцен или чейзы будут запускаться по звуку через встроенный микрофон или вход линейного уровня, если они подключены. Повторное нажатие кнопки Music/Rec отключит аудиорежим.

ПОСЛЕДНЯЯ ОПЕРАЦИЯ

ЗАПИСЬ ПОГОН
Этот продукт имеет 12 программируемых чейзов, каждый из которых может хранить до 240 сцен/шагов. Пожалуйста, ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями по настройке чейза.

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и вы можете отпустить кнопку Program.
  2. Выберите кнопку Chase # (1-12), на которую вы хотите выполнить запись. Должен загореться соответствующий светодиод Chase.
  3. С помощью кнопок BANK UP и DOWN выберите банк сцен (1-30), который содержит сцену, которую вы хотите добавить в свой чейз. Банки сцен могут быть viewна светодиодном дисплее, обращаясь к двум крайним цифрам справа. Вы также можете установить свою сцену, используя восемь фейдеров каналов, джойстик или кнопку банка каналов, если это необходимо. Кнопку банка каналов следует использовать для переключения между банками каналов 1-8, 9-16, 17-24 и 25-32.
  4.  Нажмите кнопку Midi/REC, чтобы записать шаг чейза. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая запись шага чейза.
  5. Повторите шаги 3 и 4, чтобы записать дополнительные шаги.
  6. Когда все шаги будут записаны, нажмите и удерживайте кнопку «Программа» примерно 2 секунды, чтобы выйти. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

ЗАПИСЬ БАНКА СЦЕН В ПОСЛЕДНИЕ

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Когда индикатор начнет мигать, кнопку Program можно отпустить.
  2.  Выберите кнопку Chase # (1-12), на которую вы хотите выполнить запись. Должен загореться соответствующий светодиод Chase.
  3.  С помощью кнопок BANK UP и DOWN выберите банк сцен (1-30), который вы хотите добавить в свой чейз. Ты сможешь view Банки сцен на светодиодном дисплее определяются двумя крайними цифрами справа.
  4. Одновременно нажмите кнопки Music/Bkc и Midi/Rec, чтобы записать весь банк сцен. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая запись банка сцен. Сцены будут записываться в той последовательности, в которой они были сохранены в банке.
  5. Повторите шаги 3 и 4, чтобы записать дополнительные банки сцен.
  6.  Когда все шаги будут записаны, нажмите и удерживайте кнопку «Программа» примерно 2 секунды, чтобы выйти. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

ДОБАВЬТЕ ЭТАП ПРЕСЛЕДОВАНИЯ

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Когда индикатор начнет мигать, кнопку Program можно отпустить.
  2. Выберите кнопку Chase # (1-12), к которой вы хотите добавить шаг. Должен загореться соответствующий светодиод Chase.
  3. Нажмите кнопку Tap/Disp. На светодиодном дисплее должен загореться индикатор Step.
  4. Нажимайте кнопки Bank UP/DOWN, чтобы вручную выполнять шаги чейза. Найдите шаг чейза, после которого вы хотите добавить шаг.
  5.  Нажмите кнопку Midi/Rec. Это добавляет новый шаг с новым номером. Все остальные шаги будут переподписаны новым номером.
  6.  Нажмите кнопку Tap/Disp, чтобы отключить пошаговый режим. Индикатор Step на светодиодном дисплее должен быть выключен.
  7.  Используя кнопки BANK UP и DOWN, выберите банк сцен (1-30), который содержит сцену, которую вы хотите добавить. Ты сможешь view Банки сцен на светодиодном дисплее определяются двумя крайними цифрами справа.
  8. Нажмите кнопку Midi/Rec, чтобы записать шаг в ваш чейз. Все светодиоды должны мигнуть три раза, подтверждая добавление шага чейза.
  9.  Повторите шаги с 3 по 7, чтобы добавить дополнительные шаги чейза.
  10. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды, чтобы выйти. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

УДАЛЕНИЕ ШАГОВ ПРЕСЛЕДОВАНИЯ

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Когда индикатор начнет мигать, кнопку Program можно отпустить.
  2.  Выберите кнопку Chase # (1-12), в которой вы хотите удалить шаг. Должен загореться соответствующий светодиодный индикатор.
  3. Нажмите кнопку Tap/Disp. На светодиодном дисплее должен загореться индикатор Step.
  4.  Нажимайте кнопки Bank UP/DOWN, чтобы вручную выполнять шаги чейза. Найдите шаг чейза, который вы хотите удалить.
  5.  Нажмите кнопку Auto/Del, чтобы удалить шаг чейза. Все светодиоды должны мигнуть три раза, подтверждая удаление шага чейза.
  6. Повторите шаги 4 и 5, чтобы удалить дополнительные шаги чейза.
  7. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

УДАЛИТЬ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока не начнет мигать индикатор PROG на светодиодном дисплее. Как только индикатор начнет мигать, режим записи будет включен, и кнопку Program можно отпустить.
  2. Выберите кнопку Chase # (1-12), которую вы хотите удалить.
  3. Одновременно нажмите кнопку Auto/Del и ту же кнопку Chase #, которую вы выбрали в шаге
  4.  Все светодиоды должны мигнуть три раза, подтверждая удаление чейза.
  5. Повторите шаги 2 и 3, чтобы удалить дополнительные сцены.
  6. Нажмите и удерживайте кнопку Program примерно 2 секунды или пока индикатор PROG на светодиодном дисплее не перестанет мигать. Мигающий индикатор Blackout на светодиодном дисплее указывает на то, что устройство больше не находится в режиме программирования.

УДАЛИТЬ ВСЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЯ

  1. Переведите выключатель питания в положение OFF. Переключатель расположен на задней панели устройства.
  2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Auto/Del и Bank Down и включите питание. Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая, что все чейзы удалены.

CHASE PLAYBACK Ручной триггер

  1. Отключите режим затемнения. Примечание. При включении эта консоль по умолчанию работает в ручном/черном режиме. Все выходные данные будут отключены до тех пор, пока кнопка Blackout не будет снята. На дисплее есть индикатор состояния затемнения, который мигает при включении. Когда режим затемнения выключен, индикатор гаснет.
  2.  Нажмите кнопку Chase # (1-12), которую вы хотите воспроизвести. Светодиод выбранного чейза должен загореться.
  3. Нажимайте кнопки BANK UP и DOWN по желанию, чтобы вручную пройти шаги чейза. Вы также можете вручную отрегулировать фейдер Fade Time, если хотите включить кроссфейд между шагами.
  4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы вручную воспроизвести дополнительные

Автоматический триггер

  1.  Нажмите кнопку AUTO/Del. На светодиодном дисплее загорится индикатор Auto Trigger, показывая, что устройство находится в режиме Auto Trigger.
  2. Нажмите кнопку Chase # (1-12), которую вы хотите воспроизвести. Выбранный светодиод Chase должен загореться и начать играть. Вы можете выбрать более одной кнопки # чейза за раз, чтобы создать последовательность чейза.
  3. В любой момент вы можете отрегулировать фейдер Speed ​​и Fade, чтобы установить состояние воспроизведения чейза. Вы также можете дважды нажать кнопку Tap/Disp, чтобы установить скорость чейза. Скорость будет определяться темпом, с которым вы нажимаете кнопку Tap/Disp.

Аудио триггер

  1.  Нажмите кнопку Music/Rec, и на светодиодном дисплее загорится индикатор Audio Trigger, указывая на то, что устройство теперь находится в режиме Audio Trigger.
  2.  Нажмите кнопку Chase # (1-12), которую вы хотите воспроизвести. Выбранный светодиод Chase должен загореться. Выбранный чейз теперь будет запускаться аудиовходом через внутренний микрофон устройства или аудиовходом через линейный вход, если он подключен.
  3.  Чтобы деактивировать режим Audio Trigger, просто снова нажмите кнопку Music/Rec.

БАНКОВСКАЯ КОПИЯ И КОПИЯ ОБОРУДОВАНИЯ

БАНКОВСКАЯ КОПИЯ

  1. Войдите в режим программы.
  2. Используйте кнопки Bank UP/DOWN для выбора копируемого банка.
  3.  Нажмите кнопку Midi/Rec, а затем с помощью кнопок Bank UP/DOWN выберите банк, в который вы хотите скопировать.
  4.  Коснитесь кнопки «Музыка/Bkc». Все светодиоды мигнут три раза, подтверждая операцию копирования банка.

КОПИЯ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

  1. Войдите в режим программы.
  2.  Нажмите кнопку Fixture # (1-12), которую вы хотите скопировать.
  3.  Используя фейдеры каналов 1-8 или джойстик, настройте свой взгляд на свет.
  4. Нажмите и удерживайте ту же кнопку Fixture, затем нажмите кнопку Fixture #, в которую вы хотите скопировать те же настройки.

ВРЕМЯ УМЕНЬШЕНИЯ

  1. Нажмите и удерживайте кнопку MODE, затем нажмите кнопку Tap/Disp. Светодиодный дисплей будет отображать «ONLY» или «ALL» в течение 3 секунд, в зависимости от текущей настройки.
    • «ONLY» означает, что на каналы Pan/Tilt будет влиять только фейдер времени перехода.
    • «ALL» указывает, что фейдер времени фейдера будет воздействовать на все каналы.
  2.  Чтобы изменить этот параметр, коснитесь кнопки Tap/Disp, одновременно нажимая и удерживая кнопку Mode. Это должно переключаться между единственными и ВСЕМИ вариантами

НАСТРОЙКА МИДИ КАНАЛА

НАСТРОЙКА МИДИ-КАНАЛА

  1. Нажмите и удерживайте кнопку Midi в течение 2 секунд или до тех пор, пока на светодиодном дисплее не отобразится «In:XX» (где «XX» представляет текущий установленный миди-канал).
  2. Используйте кнопки UP/DOWN BANK, чтобы установить желаемый канал Midi от 01 до 16.
  3.  Нажмите и удерживайте кнопку Midi в течение 2 секунд или пока все светодиоды не мигнут три раза, чтобы сохранить настройку.

MIDI-управление:
Это устройство может принимать MIDI-данные для запуска или активации банка 1-30, чейзов 1-12 или функции Blackout. См. таблицу ниже:

МИДИ-ПРИМЕЧАНИЕ Функция
0 – 11 Включить/выключить чейз 1-12
12 – 19 Включение/выключение сцены 1-8
20 – 49 Выберите Банк 1-30
50 Включить / отключить звук
51 Включить/выключить Авто
52 Включить / отключить затемнение

Используя приборы 1-13, сцены 1-13, чейзы 1-13 и ползунок Fade Time Slider, DMX Operator 384 может функционировать как простой MIDI-контроллер. Функции управления MIDI следующие:
ДЛЯ ВЕРСИЙ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДО V2.5:

СТР ПОГОНКА 1-12 СЦЕНА 1-12 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ 1-12 СЛАЙДЕР 1-8 СЛАЙДЕР 9-16
1 Примечание 0-11 Примечание 12-18 Примечание 20-31 СС 0-7 СС 8-15
2 Примечание 0-11 Примечание 12-19 Примечание 32-43 СС 16-23 СС 24-31
3 Примечание 0-11 Примечание 12-19 Примечание 44-55 СС 32-39 СС 40-47
4 Примечание 56-67 Примечание 68-75 Примечание 76-87 СС 48-55 СС 56-63
5 Примечание 88-99 Примечание 100-107 Примечание 108-119 СС 64-71 СС 72-79
6 Примечание 88-99 Примечание 120-127 Примечание 108-119 СС 80-87 СС 88-95
7 Примечание 08-19 Примечание 0-7 Примечание 20-31 СС 96-103 СС 104-111
8 Примечание 40-51 Примечание 32-39 Примечание 52-63 СС 112-119 СС 120-127
9 Примечание 64-75 Примечание 76-83 Примечание 84-95 СС 0-7 СС 8-15
10 Примечание 96-107 Примечание 108-115 Примечание 116-127 СС 0-7 СС 8-15

ДЛЯ ВЕРСИЙ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВЕРСИИ 2.5 И ВЕРШЕ

СТР ПОГОНКА 1-12 СЦЕНА 1-8
1 Примечание 0-11 Примечание 12-19
2 Примечание 29-31 Примечание 32-39
3 Примечание 40-51 Примечание 52-59
4 Примечание 60-71 Примечание 72-79
5 Примечание 80-91 Примечание 92-99
6 Примечание 100-111 Примечание 112-119
7 Примечание 120-127

Ноты:

  • Ползунок Fade Time управляет функцией Program Change.
  • CC — это сокращение от Control Change.
  • Вы можете выбрать страницу, используя кнопку Bank UP/DOWN.
  • Удерживая нажатой кнопку Midi/Bkc, нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ, чтобы изменить MIDI-канал.

DMX-АДРЕС

НОМЕР ПРИСПОСОБЛЕНИЯ АДРЕС СВЕТИЛЬНИКА DMX
1 1
2 33
3 65
4 97
5 129
6 161
7 193
8 225
9 257
10 289
11 321
12 353

ГАРАНТИИ

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

  •  ADJ Products, LLC настоящим гарантирует первоначальному покупателю, что продукты ADJ Products, LLC не имеют производственных дефектов материалов и изготовления в течение установленного периода с даты покупки.
    (см. конкретный гарантийный срок на обороте). Настоящая гарантия действительна только в том случае, если изделие приобретено в Соединенных Штатах Америки, включая владения и территории. Владелец обязан установить дату и место покупки с помощью приемлемых доказательств во время обращения за обслуживанием.
  • Для гарантийного обслуживания вы должны получить номер разрешения на возврат (RA#) перед отправкой продукта обратно. Пожалуйста, свяжитесь с отделом обслуживания ADJ Products, LLC по телефону 800-322-6337. Отправляйте продукт только на завод ADJ Products, LLC. Все расходы по доставке должны быть предварительно оплачены. Если запрошенный ремонт или обслуживание (включая замену деталей) подпадают под действие настоящей гарантии, ADJ Products, LLC оплатит стоимость обратной доставки только в указанный пункт в Соединенных Штатах. Если отправляется весь инструмент, он должен быть отправлен в оригинальной упаковке. Никакие аксессуары не должны поставляться вместе с изделием. Если какие-либо аксессуары поставляются вместе с продуктом, ADJ Products, LLC не несет никакой ответственности за потерю или повреждение таких аксессуаров, а также за их безопасный возврат.
  •  Гарантия аннулируется, если серийный номер был изменен или удален; если в продукт внесены какие-либо изменения, которые, по заключению ADJ Products, LLC после проверки, влияют на надежность продукта; если продукт ремонтировался или обслуживался кем-либо, кроме завода ADJ Products, LLC, за исключением случаев, когда ADJ Products, LLC предоставила покупателю предварительное письменное разрешение; если продукт поврежден из-за неправильного обслуживания, как указано в руководстве по эксплуатации.
  • Это не контракт на обслуживание, и эта гарантия не включает техническое обслуживание, очистку или периодическую проверку. В течение периода, указанного выше, ADJ Products, LLC заменит дефектные детали за свой счет новыми или отремонтированными деталями и возьмет на себя все расходы на гарантийное обслуживание и ремонтные работы по причине дефектов материала или изготовления. Исключительная ответственность ADJ Products, LLC по настоящей гарантии ограничивается ремонтом изделия или его заменой, включая детали, по единоличному усмотрению ADJ Products, LLC. Все продукты, на которые распространяется данная гарантия, были изготовлены после 15 августа 2012 г. и имеют соответствующую маркировку.
  • ADJ Products, LLC оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и / или улучшения своих продуктов без каких-либо обязательств по включению этих изменений в любые ранее произведенные продукты.
    Никаких гарантий, явных или подразумеваемых, не дается и не предоставляется в отношении каких-либо аксессуаров, поставляемых с описанными выше продуктами. За исключением случаев, когда это запрещено действующим законодательством, все подразумеваемые гарантии, предоставляемые ADJ Products, LLC в связи с этим продуктом, включая гарантии товарной пригодности или пригодности, ограничены по продолжительности гарантийным периодом, указанным выше. И никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая гарантии товарной пригодности или пригодности, не будут применяться к этому продукту после истечения указанного периода. Единственным средством правовой защиты потребителя и / или Дилера должен быть такой ремонт или замена, как это прямо предусмотрено выше; и ни при каких обстоятельствах ADJ Products, LLC не несет ответственности за любые убытки или ущерб, прямые или косвенные, возникшие в результате использования или невозможности использования этого продукта.
    Настоящая гарантия является единственной письменной гарантией, применимой к продукции ADJ Products, LLC, и заменяет собой все предыдущие гарантии и письменные описания условий гарантии, опубликованные ранее.

СРОКИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ:

  • Несветодиодные осветительные приборы = 1 год (365 дней) ограниченной гарантии (например, освещение со специальными эффектами, интеллектуальное освещение, УФ-освещение, стробоскопы, генераторы тумана, генераторы пузырей, зеркальные шары, паровые банки, фермы, осветительные приборы, и т. д., за исключением светодиодов и лamps)
  •  Лазерные изделия = ограниченная гарантия на 1 год (365 дней) (за исключением лазерных диодов, на которые распространяется ограниченная гарантия на 6 месяцев)
  • Светодиодные продукты = 2 года (730 дней) ограниченной гарантии (за исключением аккумуляторов, на которые дается 180-дневная ограниченная гарантия). Примечание. 2-летняя гарантия распространяется только на покупки в США.
  • StarTec Series = 1 год ограниченной гарантии (за исключением аккумуляторов, на которые распространяется 180-дневная ограниченная гарантия).
  • Контроллеры ADJ DMX = 2 года (730 дней) ограниченной гарантии

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Входная мощность: DC9 ~ 15 В, 500 мА
  • Внутренний предохранитель: 500 мА 250 В, 5×20 мм
  • MIDI вход:5-контактный MIDI-разъем
  • Выход DMX: 3-контактный разъем XLR (гнездо) DMX
  • Звуковой вход:разъем RCA
  • Дополнительный шаг управления:Разъем DB-9 (больше не входит в комплектацию устройств, выпущенных после февраля 2018 г.)
  • Габаритные размеры:483x135x82mm
  • Вес: 2.2 кг (прибл.)

АДЖ Продактс, ООО
6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA 90040 USA Тел .: 323-582-2650 / Факс: 323-582-2941
www.adj.com / info@adj.com

ADJ Supply Europe BV
Юностраат 2
6468 EW Керкраде
Нидерланды
www.adj.eu/ support@adjgroup.eu
Тел .: +31 45 546 85 00 / Факс: +31 45 546 85 99

Документы / Ресурсы

DMX OPERATOR 384

User Manual

Table of Contents

Features ……………………………………………………………………….

1

General Instruction………………………………………………………..

2

Warnings…………………………………………………………………………

2

Cautions…………………………………………………………………………

3

Control and Functions…………………………………………………….

4

Front Panel Overview……………………………………………………..

4

Rear Panel Overview……………………………………………………..

6

Operation Guide…………………………………………………………….

7

Joystick Set Up…………………………………………………………………

7

Scene Operation……………………………………………………………..

10

Chase Operation……………………………………………………………..

13

Bank copy & Fixture copy………………………………………………….

17

Fade Time Set Up…………………………………………………………..

17

MIDI Set Up & Chart……………………………………………………….

18

ULink Operation……………………………………………………………..

19

USB MEM Stick Data Send…………………………………………………

21

MIDI Control………………………………………………………………….

25

Technical Specifications

……………………………………………….26

DMX OPERATOR 384

Features

DMX Operator 384 is a multifunction controller, which works as a DMX controller and as a simple MIDI controller. When operating as a stage controller, this unit features;

384 total DMX channels

12 fixtures x 32 channels each

8 channel faders x 4 channel banks

Individual Speed & Fade Time faders

30 memory banks x 8 programmable scenes per bank

12 programmable chases, 240 steps per chase

Assignable fade setting

Manual control chase override

Built-in microphone or line level input for audio triggering

MIDI controllable

Optional foot controller for chase step activation

Onboard fog machine trigger button

7-segment LED display

Ships with standard joystick moduleoptional jog wheel module available

Joystick module

Jog wheel module

When operating as a MIDI controller, this unit features;

Selectable channel 1-16

MIDI Note

Control change

Program change

1

DMX OPERATOR 384

Every effort has been made to design dependable, reliable and user friendly products. New products are being designed constantly to meet the needs

of both entertainment and special effects lighting industries. We welcome your comments about our product and services and are open to suggestions on how we can improve to better serve you.

It is a privilege for us to be chosen as your control solution.

General Introduction

This controller is an expansion of the simple to use DMX OPERATOR 192. We have added two channel banks, which now give you control of up to 32 channels per fixture. A joystick is supplied for traditional X/Y control of a moving light. We also offer optional data wheels, if you prefer to use them for control.

To optimize performance of this product, please read the instructions carefully to familiarize yourself with the basic functions and operations.

Warnings

This unit is intended for indoor use only.

Do not allow for any flammable liquids, water or metal objects to enter the unit.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or high levels of moisture.

No user serviceable parts inside, do not dismantle the unit yourself.

Repairs must be done by quali ed personnel only.

Please do not allow children to play and tamper with this product.

2

DMX OPERATOR 384

Cautions

When unpacking, please ensure that the unit is not damaged. Should something be wrong, please contact us immediately.

All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed or translated into any language, in any form, by any means, without authorized permission from ADJ.

Notice:

Specifications and improvements in the design of this product and this manual are subject to change without any prior notice.

3

American DJ DMX Operator 384 User manual

DMX OPERATOR 384

Control and Functions

Front Panel Overview

1

13

14~19

2

3

4

5

6

7

8

1.Fixture buttons(1~12):

Used to select relevant fixtures for control.

2.Channel faders(1~8):

Used to control the output of each corresponding fixture channel.

3.Channel Bank button:

Used to switch between channels 1-8, 9-16, 17~24 and 25~32.

4.Speed fader:

Used to adjust chase speed (range is 0.1 second to 10 minutes per step).

5.Fade Time fader:

Used to adjust chase fade time (range is 0 to 30 seconds).

6.FINE button:

Used in conjunction with the joystick or data wheels. When the FINE button is engaged, adjusting the joystick or data wheels will be more precise when needing to hit a specific area with a scanner or moving head.

7.MODE button:

This is a multi-function button that is used when assigning the joystick & Fade setting.

8.Joystick/Jog wheel:

Traditionally used to adjust the X/Y channels of a moving light.

4

DMX OPERATOR 384

9.Scene buttons (1-8):

Used when storing or playing back programmed scenes. Also used when backing up data to a USB MEM Stick or through a ULink Cable.

10.LED-display:

The LED-display shows you relevant information depending on current operation.

11.Bank Up/Down button:

Used to select a scene bank or chase step.Also used to view files in memory stick.

12.Fog-machine button:

Used to trigger fog machine which should be connected to rear of console.

13.Chase buttons (1-12):

Used when storing or playing back relevant chases.

14.Program button :

Used to enter and exit Record mode when programming.

15.Music/Bkc button:

Used to engage audio mode for chase synchronization and to copy a bank of scenes to another.

16.Midi/Rec button:

Used to record scenes and chase steps. Also used to setup Midi operation.

17.Auto/Del button :

Used to enter AUTO mode for automatic scene bank sequence or to delete a scene or chase.

18. Tap/Disp button:

Used to tap sync chase playback and to change display view operation.

19.Black-out button:

Used to bring all current output down to zero.

5

Loading…

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the ADJ DMX OPERATOR 384 Document (Main Content), UPD: 06 March 2023)

  • 22, Technical Specifications Power Input ……………………………………………………………..DC9~15V, 500mA Internal Fuse……………………………………………………….500mA 250V, 5x20mm MIDI IN………………………………………………………………..5Pin MIDI connector DMX OUT…………………………………………….3Pin XLR (female) DMX connector SOUND INPUT………….…

  • 7, 9. Scene buttons (1-8): Used when storing or playing back programmed scenes. Also used when backing up data to a USB MEM Stick or through a ULink Cable. 10. LED-display: The LED-display shows you relevant information depending on current operation. 11. Bank Up/Down button: Used to select a scene bank or chase step.Also used to view files in memory stick. 19. Black-out button: Used to bring all current output down to ze…

  • 16, Deleting Chase Steps Add a Chase Step Press the Tap/Disp button, the Step indicator light should illuminate in the LED- display. Editing Chases (1) (2) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button. (3) (4) (6) Select the Chase # button, 1-12, that you wish to add a step to. The relevant Chase LED should illuminat…

  • 11, ADJ DMX OPERATOR 384 When powered ON, this console defaults to Manual/Blackout mode. All output will be in a black-out state until the Blackout button is deselected. To determine blackout status there is an indicator light in the display that flashes when engaged and OFF when disengaged. To gain manual control, disengage blackout, select the fixtures that you wish to control by selecting the relevant fixture buttons on …

  • 4, DMX OPERATOR 384 General Introduction Every effort has been made to design dependable, reliable and user friendly products. New products are being designed constantly to meet the needs of both entertainment and special effects lighting industries. We welcome your comments about our product and services and are open to suggestions on how we can improve to better serve you. It is a privilege for us to be chosen as your control so…

  • 14, (1) Press the AUTO/Del button, the Auto Trigger indicator light will illuminate in the LED-display. This indicates you that you are now in the Auto trigger mode. (1) Press the Bank UP/DOWN buttons to select a desired scene bank, 1-30, for automatic playback. All eight scenes in the selected scene bank will sequence. (2) At any time, you can adjust the Speed and Fade fader to the adjust your scene sequence play…

  • 6, 8. Joystick/Jog wheel: Traditionally used to adjust the X/Y channels of a moving light. 6. FINE button: Used in conjunction with the joystick or data wheels. When the FINE button is engaged, adjusting the joystick or data wheels will be more precise when needing to hit a specific area with a scanner or moving head. 7. MODE button: This is a multi-function button that is used when assigning the joystick & Fade …

  • 3, 1 — 384 total DMX channels — Individual Speed & Fade Time faders — 30 memory banks x 8 programmable scenes per bank — 12 programmable chases, 240 steps per chase — Assignable fade setting — Manual control chase override — Built-in microphone or line level input for audio triggering — MIDI controllable — Optional foot controller for chase step activation — Onboard fog machine trigger button — 7-segment LED display — Ships with standard joystick modul…

  • 13, (1) Select the bank that contains the scene you want to copy with the Bank UP/DOWN buttons. (2) Press the Midi/Rec button followed by the Scene # button, 1-8, that you want to copy the scene to. All LED’s should flash three times to confirm and save settings. (5) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display stops flashing. A flashing Bl…

  • 18, ADJ DMX OPERATOR 384 Press the AUTO/Del button, the Auto Trigger indicator light will illuminate in the LED-display. This indicates you that you are now in the Auto trigger mode. (1) Press the Chase # button, 1-12, that you wish to playback. The selected Chase LED should illuminate and begin to play. You can select more than one chase # button at a time to create a chase sequence. (2) At any time, you can adjust the Speed and Fade fader to set your chase playback state. You can also p…

  • 5, Specifications and improvements in the design of this product and this manual are subject to change without any prior notice. Notice: Cautions When unpacking, please ensure that the unit is not damaged. Should something be wrong, please contact us immediately. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed or translated into any language, in any form, by any means, w…

  • 2, ADJ DMX OPERATOR 384 Table of Contents General Instruction………………………………………………………..2 Warnings…………………………………………………………………………2 Cautions………………………………………………………………………… 3 Features ……………………………………………………………………….1 Control and Functions……………….…

  • 17, ADJ DMX OPERATOR 384 Delete a Chase (1) Select the Chase # button, 1-12, that you want to delete. (2) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display stops flashing. A flashing Blackout indicator, in the LED-display,is indicative that you are out of program mode. (5) Simultaneously, press the Auto/Del button then press the same Chase # button that you selected in step 2. All LED’s should flash three times to confirm t…

  • 19, Bank copy & Fixture copy Bank copy (1) Enter the Program mode. (2) Use the Bank UP/DOWN buttons to select the bank to be copied. (3) Tap the Midi/Rec button, and then use the Bank UP/DOWN buttons to select the bank that you want to copy to. (4) Tap the Music/Bkc button. All LED’s will flash three times to confirm your bank copy operation. Fixture copy (1) Enter the Program mode. (2) Press the Fixture # button, 1-12, that you wish to copy. (3) Using channel faders 1-8,…

  • 8, Rear Panel Overview 4. MIDI IN: to receive MIDI information from a midi sequencer or compatible device. 6. 3 Pin Female XLR: DMX output. Connect to first device in line. 2. Audio input: to connect line level input for audio trigger (0.1V-1Vp-p). 7. DC INPUT: connects the included power supply to this input. (DC 9V~15V, 500mA Min). 3. DB-9 connector: to connect optional external chase step controller. 1. Label: lists model, serial number and production …

  • 12, (1) Select the fixtures that you wish to include into your scene by pressing the FIXTURES # buttons, 1-12. so the selected fixture LED’s illuminate. (2) Press and hold down the Program button for approximately 2 seconds or until the PROG indicator in the LED-display flashes. Once the indicator is flashing, record mode is engaged and you may release the Program button. Set your scene using the eight Channel faders, joystick or data wheels and Channel Bank but…

  • 21, PAGE CHASE 1-12 SCENE 1-12 FIXTURE 1-12 SLIDER 1-8 SLIDER 9-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NOTE 0-11 NOTE 0-11 NOTE 0-11 NOTE 56-67 NOTE 88-99 NOTE 88-99 NOTE 08-19 NOTE 40-51 NOTE 64-75 NOTE 96-107 NOTE 12-19 NOTE 12-19 NOTE 12-19 NOTE 68-75 NOTE 100-107 NOTE 120-127 NOTE 0-7 NOTE 32-39 NOTE 76-83 NOTE 108-115 NOTE 20-31 NOTE 32-43 NOTE 44-55 NOTE 76-87 NOTE 108-119 NOTE 108-119 NOTE 20-31 NOTE 52-63 NOTE 84-95 NOTE 116-127 CC 0-7 CC16-23 CC 32-39 CC48-55 CC 64-71…

  • 20, MIDI (1) Press and hold down the Midi button for 2 seconds or until the LED-display displays » In:XX». «»:XX» represents the current set midi channel. (2) Set MIDI channel (3) MIDI Control : This unit can receive MIDI data to trigger or activate Banks 1-30, Chases 1-12 and the Blackout function. See Midi chart below. MIDI Note 0-11 12-19 50 51 52 Function Turn on/off Chase1-12 Turn on/o…

Features ……………………………………………………………………….1

General Instruction………………………………………………………..2

Warnings…………………………………………………………………………2

Cautions………………………………………………………………………… 3

Front Panel Overview……………………………………………………..4

Rear Panel Overview……………………………………………………..6

Operation Guide…………………………………………………………….7

Joystick Set Up…………………………………………………………………7

Scene Operation……………………………………………………………..10

Chase Operation……………………………………………………………..13

Fade Time Set Up………………………………………………………….. 17

MIDI Set Up & Chart………………………………………………………. 18

ULink Operation……………………………………………………………..19

USB MEM Stick Data Send…………………………………………………21

MIDI Control………………………………………………………………….25

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Напольный кондиционер аляска мас 9010 инструкция
  • Стрит шторм 7810 g pro инструкция
  • Воротник моряка выкройка детская пошаговая инструкция
  • Уронекст инструкция по применению цена аналоги дешевые таблетки взрослым отзывы
  • Сироп из фруктозанов тяньши инструкция по применению отзывы