Digital voice recorder инструкция на русском языке 32gb

ISTRUZIONI

IT

3

INSTRUCTIONS

EN

INSTRUCCIONES

ES

NÁVOD K POUŽITÍ

CZ

KÄYTTÖOHJE

FI

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

MODE D’EMPLOI

FR

BETJENINGSVEJLEDNING

DK

√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

GR

JUHEND

EE

HU

UPUTE ZA RUKOVANJE

HR

INSTRUÇÕES

PT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT

INSTRUKTIONSMANUAL

SE

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

LV

NÁVOD NA POUŽITIE

SK

HANDLEIDING

NL

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

ßHCTPìKñIü

UA

PìäéÇéÑëíÇé

RU

TÜRKÇE KILAVUZ

TR

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC

®

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT

P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH

Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk

OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.

Evropská 176/16, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167 777

OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH

Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730

Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH

Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121

OLYMPUS DANMARK A/S

Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00

OLYMPUS NORGE A/S

Kjelsåsveien 168, 0411 Oslo

Tel. +47 23 00 50 50 · Fax +47 23 00 50 80

OLYMPUS ESTONIA OÜ

Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541

OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.

Caidos de la Division Azul, 12 

28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104

OLYMPUS FINLAND OY 

Äyritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810

OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE

Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry 

94533 Rungis Cedex

Service clients tél.: 0810 223 223 

Email serviceclient.gp@olympus.fr

AIKO HELLAS S.A.

24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168 

e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197 

www.olympus-voice.gr

OLYMPUS D.O.O. ZATRGOVINU

Avenija Većeslava Holjevca 40

HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029

OLYMPUS HUNGARY KFT.

1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377

POLYPHOTO S.P.A.

Via C. Pavese 11/13 

20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021

OLYMPUS LITHUANIA UAB

Seskines 55A, Vilnius, LT — 07159 Lithuania

Tel.: +370 5 233 00 21

OLYMPUS LATVIA SIA

Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga, Tālr.: +371 762 33 34

OLYMPUS NEDERLAND B.V.

Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude

Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl

OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.

ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa

tel. 022 — 366 00 77, faks 022 — 831 04 53

OLYMPUS PORTUGAL, SA

Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11

4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800

OLYMPUS SVERIGE AB

Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden

Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410

OLYMPUS SK, S.R.O.

Trnavská cesta 84, 821 02 Bratislava

Tel.: +421 2 44457934

E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk

OLYMPUS D.O.O.

Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd

Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu

BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.

Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi

No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye 

Istanbul 34760, Türkiye 

Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67

destek@beyazbilgisayar.com

EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE 

SANAYI A fi

Orman Sokak No: 1, Kuruçesme

Istanbul 34345, Türkiye

Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33

erdal@eftas.com.tr

ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà

ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,

Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70

ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú 

å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55

OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ

„. åÓÒÍ‚‡, äÓÊ‚Ì˘ÂÒÍËÈ Ô-3‰ 4, cÚ. 2

íÂÎ.: +7 495 540 70 71

OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.

BAZNIKOVA 2, SI-1000 LJUBLJANA

TEL.: +386 1 236 33 20

Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. 

Please read these instructions for information about using 

the product correctly and safely. 

Keep the instructions handy for future reference. 

To ensure successful recordings, we  recommend that you test 

the record function and volume before use.

Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus. 

Před prvním použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod, 

umožní vám to používat přístroj  bezpečně a správně. 

Návod pečlivě uschovejte pro další použití. 

Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje 

a nastavit  hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit 

dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich 

bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung  vertraut, damit 

stets ein einwandfreier und  sicherer Betrieb des Produkts  gewährleistet 

ist. Bewahren Sie außerdem die  Bedienungsanleitung stets griffbereit 

für späteres Nachschlagen auf. 

Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine

Testaufnahme.

Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager. 

Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette 

produkt. Gem vejledningen til senere brug. 

For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en 

prøveoptagelse før brug.

Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER. 

Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit. 

Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus. 

Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist testida

salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz 

Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener 

información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. 

Guarde estas   instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo 

de la función de grabación y su volumen.

Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta. 

Lue ohjeet  huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti. 

Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten. 

Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet äänitystä 

ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä. 

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. 

Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.

Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure. 

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume

avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜ 

ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·

ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. 

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹. 

°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ 

‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË. 

Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona. 

Molimo pažljivo pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno 

korištenje ure

raja. Upute spremite u  slučaju budućih potreba. 

Kako bi osigurali uspješno snimanje, preporučamo  testiranje funkcije 

snimanja i reprodukcije prije uporabe.

Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt. 

Kérjük, hogy a  rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében 

olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót. 

Sikeres hangfelvételek készítéséhez  használat elŒttjavasolt ellenŒrizni 

a felvételi funkciót és a hangerŒt.

Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. 

Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie 

per usare il  prodotto  correttamente e in condizioni di sicurezza. 

Conservare queste  istruzioni a portata di mano per future consultazioni. 

Per garantire registrazioni corrette, si  raccomanda di provare la funzione 

di registrazione e il volume prima dell’uso.

Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną. 

Perskaitykite šią  instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai

naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.

Tam, kad būtų užtikrintas  sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš 

naudojant  išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.

Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo 

instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet 

instrukciju turpmākai uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces 

ekspluatācijas iesakām veikt ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.

Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder. 

Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct 

en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig 

zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen. 

Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om 

de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.

Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus. 

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo 

i bezpiecznie  użytkować niniejszy  produkt. Zalecamy pozostawienie 

instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. Aby  uzyskiwać udane 

nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania  

przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. 

Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como 

utilizar  correctamente e em segurança este produto. 

Mantenha as instruções em local acessível para  futuras consultas.

Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder. 

Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du 

använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Spara manualen 

på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar 

fickminnets funktioner innan du börjar spela in viktiga filer.

Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder. 

Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné použitie 

produktu. Návod si uložte pre budúce použitie. 

Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred 

prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti. 

Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon. 

Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo 

i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.  

Kako bi vaši snimci bili što uspešniji,  preporučujemo da pre 

upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.

Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. 

Lütfen bu  k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z. 

En iyi sonuçlar› almak için  lütfen önceden test  kayd› yap›n›z.

ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS. 

삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ 

Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ 

Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ ªª Á̇ÈÚË. 

ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ÔÂ‚¥ËÚË 

ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ ÔÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.

Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ñàîêéÇéÉé ÑàäíéîéçÄ OLYMPUS.

ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ 

Ó Ô‡‚ËθÌÓÏ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰ËÍÚÓÙÓ̇. ï‡ÌËÚÂ

ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ç˚ ÏÓ„ÎË 

΄ÍÓ Â ̇ÈÚË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯ÂÈ Á‡ÔËÒË ÂÍÓÏẨÛÂÏ

ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡ÔËÒË Ë Á‚ÛÍ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.

Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega 

snemalnika zvoka. 

Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni 

in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo. 

Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preizkusite 

snemalno funkcijo in jakost zvoka.

Printed in Germany · OE · 6/2007 · Hab. E0450004

®

Q

W

E

R

T

Y
U

I

O

P

{

}

q

w
e

r

t
y

1

2

1

2

3

HOLD

4

Q

6

7

8

1

2

3

Q

E

W

R

T

Q

Q

Q

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

5

1

2

3

4

5

6

7

NAVODILA

SI

VN-4100_U_Format:U_VN-4100  05.07.2007  14:25 Uhr  Seite 1

Приветствую друзья, в статье Вы найдете подробный отчет и отзыв на товар Digital Voice Recorder — Цифровой Диктофон. Узнаете о качестве и характеристиках китайского диктофона по низкой стоимости и решите для себя нужно ли его покупать. Лично я покупал его на АлиЭкспресс “Цифровой Диктофон Т60”, если что ссылка для покупки есть в видео на YouTube. Если Вам что-то будет не понятно, посмотрите видео обзор на диктофон.

Digital Voice Recorder

Основные кнопки диктофона

Цифровой Диктофон Т60

  1. Встроенный микрофон левый и правый;
  2. Светодиод;
  3. Дисплей;
  4. Кнопка (REC/STOP) начать и остановить запись;
  5. REW пропуск, поиск в обратном направлении, выбрать просмотры в меню плеера;
  6. FF пропуск, поиск в прямом направлении, выбрать просмотры в меню плеера;
  7. Встроенный динамик;
  8. PLAY/PAUSE включить или выключить воспроизведение;
  9. Внешний разъем для подключения микрофона;
  10. Внешний разъем для подключения наушников;
  11. USB порт, для зарядки диктофона или передачи данных на компьютер;
  12. Кнопка включить либо выключить диктофон;
  13. Кнопка MENU для выбора меню с различными настройками;
  14. MODE нажмите один раз, чтобы получить доступ к музыкальному проигрывателю; или чтобы ввести папку A-B и повторить воспроизведение;
  15. Изменить громкость;
  16. Кнопка для блокировки нажатия других кнопок. 

Меню дисплея диктофона

Диктофон с Али Экспресс

  1. Пака А или В;
  2. Выбранный файл;
  3. Полное количество файлов в папке;
  4. Область для отображения сообщений;
  5. Качество записи;
  6. Уровень заряда батарейки;
  7. Индикатор отображения музыки;
  8. Запись в процессе;
  9. Воспроизведение в процессе;
  10. Индикатор записи;
  11. Автоматическая запись голоса активирована;
  12. Индикатор блокировки клавиш;
  13. Индикатор цикла;
  14. А-Б повторитель;
  15. Индикатор уровня звука;
  16. Часы;
  17. Индикатор стирания файла, корзина;
  18. Минуты;
  19. Секунды. 

Настройка даты и времени

Чтобы включить рекордер нужно нажать на кнопку POWER, ON. Чтобы настроить дату и время жмите на кнопку меню в течении двух секунд. У Вас слева на экране появятся цифры. Сначала выбираете год, затем нажимаете кнопку 15 (VOL). Чтобы выбрать месяц нужно нажимать на кнопки 5 или 6, можно выбрать часы и минуты. И как все настроите нажмите кнопку 8 для выхода. Настройка даты и времени не обязательна. 

Использование клавиши меню

После первого нажатия на кнопку 13 MENU вы попадаете к папкам А или В, для перемещения между папками используйте кнопки 5 и 6. Чтобы выйти из папки нажмите кнопку 8. 

Если нажать на меню еще раз, то перейдете к другим настройкам. HQ или SP качество записи. VAS on или off. REC. CYCLE. И основной экран. Одно нажатие на MENU дает возможность перемещаться между функциями меню. 

Диктофон Т60

Запись на диктофон

  • Чтобы начать записывать нажмите на кнопку 4 REC/STOP. Время записи будет отображаться после нажатия кнопки REC/STOP. 
  • Чтобы поставить запись на паузу нужно нажать на кнопку 8 Play/Pause. 
  • Закончить запись нужно с помощью кнопки 4 REC/STOP. 

Обычное воспроизведение, прослушивание записи

Чтобы прослушать свою запись нужно выбрать папку. Выбирать записи можно с помощью кнопок 5 REW и 6 FF. Чтобы прослушать или остановить прослушивание записи нажмите кнопку 8 PLAY PAUSE. 

Режим повтора

В режиме воспроизведения нажмите кнопку MODE, чтобы войти в режим повтора A-B, затем включите значок 14 А-В. И установите начальную точку A, снова нажмите MODE, чтобы выбрать повторную конечную точку B. Затем непрерывно воспроизводите содержимое точки A-B. Нажмите MODE, чтобы выйти из режима воспроизведения А-В. 

Удаление файлов

Чтобы удалить файл сначала нужно его выбрать с помощью кнопок REW и FF. Затем в течении 2-х секунд удерживать кнопку MODE, выйдет корзина со знаком вопрос ?. Чтобы удалить файл окончательно нажмите на кнопку 8 PLAY PAUSE. Также можно удалить все файлы с диктофона, нажмите кнопку MODE в течении 2-х секунд, затем кнопку REW и выберите ALL и нажмите на PLAY PAUSE и у вас будут удалены все файлы с диктофона. 

Воспроизведение музыки

Нажмите один раз на кнопку MODE и вы перейдете в папку, где находится музыка. Сверху, справа на экране на диктофоне будут значки музыкальной ноты. Чтобы воспроизвести или остановить нужно нажать на кнопку Play Pause. Кнопка VOL для увеличения или уменьшения громкости. Кнопка REW и FF для смены музыки. 

Музыка достаточно качественно звучит. Её можно добавлять в диктофон, подключив его к компьютеру с помощью USB кабеля, который идет в комплекте.

Клавиша блокировки кнопок

Чтобы избежать случайной активации кнопок, сдвиньте селектор блокировки ключа в направлении значка блокировки (HOLD), чтобы заблокировать нажатие кнопок. Это удобно когда вы записываете аудио и ложите диктофон в карман.  

Видео-обзор на цифровой диктофон Т60 Digital Voice Recorder

Особенности диктофона

  1. Простой дизайн, без программного обеспечения, просто включи и работай.
  2. Доступная флэш-память до 32 Гб, в которой может храниться несколько записывающих файлов. Диктофон может записывать качественный голос в течение нескольких часов.
  3. Низкое энергопотребление, обнаружение низкого заряда батареи и автоматическое сохранение файлов записи, что может предотвратить потерю данных. 
  4. Встроенный ЖК-дисплей, на котором отображается вся необходимая информация.
  5. Диктофон можно брать студентам на лекции, деловые переговоры, удобен в использовании

Надеюсь Вам была полезна статья про цифровой диктофон Digital Voice Recorder с AliExpress. В комментариях напишите, как вам диктофон?

Руководство по эксплуатации 

Цифровой диктофон AKALULI V90 32 ГБ

Благодарим Вас за покупку нашего диктофона.
Клиент
удовлетворение является нашим приоритетом. Если у вас есть вопросы или проблемы, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Содержание пакета

Цифровой диктофон AKALULI V90 32 ГБ - комплект поставки

Уведомление перед использованием

Пожалуйста, не

  1. Не царапайте, не вращайте ручку, не говорите слишком близко к микрофону и не пишите во время записи, так как это приведет к улавливанию шума.
  2. Если звук громкий, не записывайте рядом с источником звука.
  3. Не удаляйте file если только file имеет резервную копию.
  4. Не нажимайте никакие кнопки при подключении к компьютеру.
  5. Не используйте голосовые функции без необходимости. Он может не записывать голос с низким уровнем децибел, который вы хотите записать.

Основные операции с пером

Цифровой диктофон AKALULI V90 32GB - основные операции с ручкой

  1. Кнопка питания: запись, воспроизведение, сохранение, остановка
  2. Световой индикатор заряда аккумулятора
  3. Зажим для ручки
  4. Заправка

Цифровой диктофон AKALULI V90 32GB - Основные операции с ручкой 2

  1. Индикатор уровня заряда батареи
  2. VOR активировал переключатель записи
  3. Далее / Том +
  4. Предыдущий / Том-
  5. Интерфейс USB/наушников

Объяснение состояния светового индикатора:

Включить Загораются красные и синие огни
Выключение Красная и синяя лампочки мигают одновременно и гаснут.
запись Мигает красный свет.
Воспроизведение Синий свет горит долго。
Низкий уровень заряда батареи Мигают синие и красные огни
одновременно и выключается.
Зарядка Во время зарядки горит красный свет.
Красный свет гаснет при полной зарядке
Оставшаяся емкость аккумулятора Индикатор уровня заряда батареи 25%, 50%, 75% и 100% соответственно.

Как зарядить диктофон

Подключите диктофон к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля и зарядите его. Когда красный свет погаснет, это означает, что регистратор полностью заряжен (2-3 часа). Далее удалите регистратор с компьютера.

Как установить время

  1. Пожалуйста, подключитесь к ПК и установите правильное время при первом использовании. (Примечание. Инструмент Set-Time доступен только для ПК с Windows.)
  2. Подключите устройство к компьютеру с помощью прилагаемого USB-кабеля. Затем откройте съемный диск, найдите приложение «Set-Time» и дважды щелкните по нему. Установка времени завершена, когда появляется следующее сообщение.

Цифровой диктофон AKALULI V90 32GB - установка времени устройства

Включите диктофон и начните запись

кнопка Описание функций Объяснение операции
Цифровой диктофон AKALULI V90 32GB - кнопка диктофона Кнопка питания: сохранение записи, остановка воспроизведения Нажмите кнопку питания для записи. Затем замигает красный индикатор, указывая на то, что запись началась.
Нажмите кнопку питания еще раз, чтобы сохранить запись

Поверните корпус ручки, вставьте прилагаемые наушники и нажмите кнопку питания, чтобы начать воспроизведение.

Как сделать паузу во время воспроизведения: нажмите кнопку питания, чтобы приостановить запись, и снова нажмите кнопку питания, чтобы продолжить воспроизведение.

1. В режиме воспроизведения 2. Нажмите кнопку назад, что означает паузу воспроизведения
Цифровой диктофон AKALULI V90 32 ГБ - статус воспроизведения Цифровой диктофон AKALULI V90 32GB - наушники к ручке
Заметки:

  1. Если устройство поставлено на паузу и не отвечает в течение 30 секунд, оно автоматически выключится.
  2. Если наушники отключены в состоянии паузы, устройство автоматически выключится.

Как удалить записи

Как играть музыку

1)Подключите наушники и нажмите кнопку питания, чтобы войти в режим воспроизведения, и еще раз коротко нажмите ее, чтобы приостановить воспроизведение. 2)В режиме паузы дважды нажмите « », чтобы переключиться с записанного file воспроизведение в воспроизведение MP3 И наоборот

Как подключить компьютер

1) Подключите ручку к компьютеру через USB-кабель, при успешном подключении вы увидите значок подключения. После успешного подключения к компьютеру мы можем удалить или перенести files в магнитолу и вынимается как обычная флешка. 2)Съемный диск с именем «L82(D:)» будет отображаться в file.
Цифровой диктофон AKALULI V90 32GB - флешка
Как воспроизводить записи на ПК или MAC
1. Для пользователей Mac: загрузите бесплатный VLC Media Player и воспроизведите запись. (Webсайт: http://www.videolan.org/)
2. Для пользователей Windows: загрузите бесплатный VLC Media Player или выберите «Windows Media Player» для воспроизведения.

Форматирование диска L80A на компьютере напрямую

После успешного подключения диктофона к компьютеру щелкните правой кнопкой мыши съемный электронный диск «L82 (D:)», нажмите «Форматировать» и подтвердите форматирование.。 Уведомление: Все данные будут полностью удалены после форматирования устройства, поэтому сделайте резервную копию перед форматированием.

-Рекордсмены

1.1 Световой индикатор встроен за зажимом для ручки, возможно, вам придется обратить на него внимание 1.2Запись с голосовым управлением
Открутите корпус ручки, внутри ручки есть переключатель VOR (голосовая запись). Просто отодвиньте его в сторону по направлению стрелки, и VOR включится.
Когда активируемая голосом запись включена, диктофон будет только
захватить достаточно громкий голос, для слишком низкого голоса в децибелах это было бы
не записывать
ВНИМАНИЕ: Когда децибел голоса ниже 70 дБ, звук не будет записан. Если звук не обнаружен в течение 20 секунд, устройство автоматически сохранит текущую запись и перейдет в режим ожидания. Когда децибел голоса выше 70 дБ, устройство начнет запись нового file автоматически

Не удалось подключиться к компьютеру

Вот несколько предложений по устранению этой проблемы:
A. Не раскачивайте кабель Micro-USB при подключении
к компьютеру в случае нестабильного соединения
B. Иногда неудачное подключение происходит из-за сломанного Micro-USB.
кабель или незакрепленный USB-разъем. Свяжитесь с продавцом, чтобы купить новый кабель или подключить его к другому USB-разъему, или просто перезагрузите компьютер. Проблема все еще существует после всех действий, описанных выше. Пожалуйста, свяжитесь с нами, мы всегда будем здесь, чтобы помочь вам.

Характеристики продукта

Название товара Диктофон
Модель товара L80A
Память 8G/16G/32G три типа (на основе
фактически заказанный товар)
Память для непрерывной записи 8 ГБ может записывать в течение 18 часов
16 ГБ может записывать в течение 36 часов
32 ГБ может записывать в течение 72 часов
(На основе фактического продукта заказа)
время зарядки О 2-3 часах
Материалы Высококачественный сплав
Вход зарядки 3.7V 110mAh
Микрофон Встроенный микрофон: всенаправленный
микрофон
Соотношение сигнал/шум (S/N) 70dB
Поддержка аудио WAV: 32 Кбит/с – 192 Кбит/с
Формат воспроизведения MP3: 32 Кбит/с – 384 Кбит/с WMA: 32 Кбит/с – 192 Кбит/с
Качество записи звука 192Kbps
Формат записи WAV
Выход на наушники двухканальный выход
Выход на наушники 48KHz
Запись sampскорость FAT32
File система -5 С — 40 С
Рабочая Температура Кабель Micro-USB 3.5 мм
Способ подключения USB 2.0
Transferinterface 8 ГБ: 6 часов 16 ГБ: 12 часов 32 ГБ: 24 часа
Поддержка интерфейсов WINDOWS XP VISTANVINDOWS 10
Время игры О часах 5
вес продукта 40 грамм (пожалуйста, обратитесь к реальному товару.)
Размер продукта 12 * * 12 145MM

Часто задаваемые вопросы

вопросы: 1) Могу ли я удалить запись с моего компьютера?
ответ: Да, после успешного подключения устройства к
компьютер, съемный диск с именем «L80A» будет
найдено, и все записи будут сохранены в папке
под названием «ЗАПИСЬ» на диске. Щелкните правой кнопкой мыши на file
вы хотите удалить и нажмите «Удалить»
вопросов 2) Не можете найти запись на диктофоне?
ответ Это в основном потому, что file не был сохранен должным образом, или вы не можете подключиться к компьютеру, чтобы найти запись.
1. Записанные file не был сохранен должным образом: нажмите кнопку питания, чтобы начать запись и сохранить запись
2. Подключаем перо к компьютеру, находим съемный диск, кликаем по всему диску и выбираем «Форматировать»-
вопросов 3) Нажмите кнопку питания для записи, но не удалось.
ответ 1 Проверьте, нужно ли заряжать перо.
2 Проверьте, не заполнена ли память.
3. Убедитесь, что VOR
(голосовая запись) включена. Если да, выключите VOR-
вопросов 4) При записи слышен шум.
ответ Из-за звука может возникнуть фоновый шум, поэтому не записывайте рядом с компьютерами. вентиляторы, кондиционеры. или саундбары
вопросов 5) Память заполнена
ответ Когда память заполнена, вы можете сделать резервную копию всех записей. files на свой компьютер и отформатируйте диктофон. Мы будем периодически обновлять электронную книгу на основе отзывов клиентов. Если у вас есть какие-либо проблемы. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
Я тебе помогу. Спасибо за Вашу поддержку

РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК

  1. Как пользоваться ручкой и заменять стержень с чернилами?
    Поверните вправо, выдвиньте перо ручки и можете писать; Поверните влево, отведите наконечник назад; Продолжайте поворачивать влево, чтобы открыть наконечник пера, и поворачивайте влево стержень, чтобы вынуть из него стержень, затем вставьте новый стержень.
  2. Как зарядить устройство?
    Открутите две половинки пера, и вы увидите кнопки и разъем для наушников 3.5 мм. Подключите прилагаемый кабель USB 3.5 мм к компьютеру для зарядки устройства; При зарядке всегда горит красный индикатор; Полностью заряжен, красный индикатор гаснет.
  3. Как управлять записью files?
    Когда рекордер будет успешно подключен к компьютеру, найдите его как съемный диск с именем «V82». Все записи сохраняются в папке «RECORD» на диске. Вы можете удалить files без необходимости, или скопируйте files на обычный USB-накопитель.
  4. Как воспроизводить записи?
    Есть два способа воспроизведения записей.
    A/ с подключаемыми наушниками и нажмите кнопку воспроизведения, чтобы прослушать свои записи на диктофоне (вы можете увеличить громкость, если звука мало или его нет)
    B/ подключение рекордера к ноутбуку/ПК для воспроизведения в папке «USB Disk» -> «RECORD».
  5. Во время воспроизведения с помощью самого пера вы можете перемотать вперед или перемотать?
    Эта ручка-диктофон имеет функцию, позволяющую переходить к следующей/предыдущей записи прямо на устройстве. Вы можете активировать функцию голосовой активации на этом диктофоне, это поможет устранить тишину в процессе записи.
  6. Издает ли какой-нибудь шум, когда в диктофоне садятся батарейки?
    Не будет никаких звуков, когда в ручке диктофона разрядится батарея, она автоматически сохранит текущую запись. Пожалуйста, проверьте уровни мощности перед записью, просто отвинтите две половинки пера и подключите его к компьютеру, красный индикатор будет мигать на уровне «25%, 50%, 75% 100%», чтобы показать вам текущую мощность.
  7. Как определить время ул.amp записи?
    Подключите диктофон к ноутбуку с Windows, появится флешка «V82», нажмите на нее и откройте папку, активируйте установленное расширение времени в папке, чтобы синхронизировать устройство с вашим состоянием Times.
  8. Включить / выключить функцию голосовой активации
    Переключатель VOR установлен в направлении стрелки, красный и оранжевый индикаторы попеременно мигают, включен режим VOR; Switchback, выключить режим VOR. Вы можете включить / выключить голосовую активацию по своему усмотрению.

Важное примечание по использованию этого устройства

DOs
— Когда вы получили диктофон, мы рекомендуем вам нажать кнопку питания, чтобы включить устройство, подключить наушники и прослушать текст file на устройстве, чтобы проверить уровни звука.
– Делайте резервную копию даты как можно чаще.
– Зарядите устройство с помощью прилагаемого USB-кабеля от компьютера.
— Когда батарея разряжена (указанный красный индикатор продолжает мигать на уровне 25%, сохраняя запись и немедленно перезаряжая ее.
— Устройство поддерживает зарядку и запись одновременно.
-Не забудьте нажать кнопку питания, чтобы остановить и сохранить запись каждый раз.
-Устройство не будет шуметь во время записи. Он будет мигать светодиодным индикатором за зажимом для пера, чтобы показать, что он начинает запись.
-По любым вопросам, проблемам или вопросам, свяжитесь с нами support@top-dvr.com.
– Свяжитесь со службой поддержки клиентов, указав идентификатор заказа или штрих-код на упаковке для более эффективного ответа.
– Зарегистрируйтесь на VIP-обслуживание в течение 30 дней, чтобы получить эффективное обслуживание клиентов и продлить гарантию на свой рекордер до 14 месяцев.
DON’Ts
-Не форматируйте устройство, если files были заархивированы.
— Не удалять file если только file был сохранен.
– Не используйте голосовую активную функцию без необходимости. Она может записывать голос с низким уровнем децибел, который вы не хотите записывать.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Альтрезин инструкция по применению в ветеринарии
  • Эльмуцин от кашля инструкция цена в екатеринбурге
  • Сервис мануалы на samsung tab
  • Lg dvd karaoke system dks 9500h инструкция
  • Инструкция по выводу утят в инкубаторе