ISTRUZIONI
IT
3
INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCCIONES
ES
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
KÄYTTÖOHJE
FI
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MODE D’EMPLOI
FR
BETJENINGSVEJLEDNING
DK
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
GR
JUHEND
EE
HU
UPUTE ZA RUKOVANJE
HR
INSTRUÇÕES
PT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
INSTRUKTIONSMANUAL
SE
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LV
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
HANDLEIDING
NL
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
SR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ßHCTPìKñIü
UA
PìäéÇéÑëíÇé
RU
TÜRKÇE KILAVUZ
TR
DIGITAL VOICE RECORDER
VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC
®
OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
Evropská 176/16, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167 777
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121
OLYMPUS DANMARK A/S
Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00
OLYMPUS NORGE A/S
Kjelsåsveien 168, 0411 Oslo
Tel. +47 23 00 50 50 · Fax +47 23 00 50 80
OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541
OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.
Caidos de la Division Azul, 12
28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104
OLYMPUS FINLAND OY
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry
94533 Rungis Cedex
Service clients tél.: 0810 223 223
Email serviceclient.gp@olympus.fr
AIKO HELLAS S.A.
24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168
e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197
www.olympus-voice.gr
OLYMPUS D.O.O. ZATRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40
HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029
OLYMPUS HUNGARY KFT.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
POLYPHOTO S.P.A.
Via C. Pavese 11/13
20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
OLYMPUS LITHUANIA UAB
Seskines 55A, Vilnius, LT — 07159 Lithuania
Tel.: +370 5 233 00 21
OLYMPUS LATVIA SIA
Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga, Tālr.: +371 762 33 34
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
tel. 022 — 366 00 77, faks 022 — 831 04 53
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11
4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SK, S.R.O.
Trnavská cesta 84, 821 02 Bratislava
Tel.: +421 2 44457934
E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd
Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu
BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.
Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi
No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye
Istanbul 34760, Türkiye
Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67
destek@beyazbilgisayar.com
EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE
SANAYI A fi
Orman Sokak No: 1, Kuruçesme
Istanbul 34345, Türkiye
Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33
erdal@eftas.com.tr
ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà
ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,
Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70
ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú
å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55
OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ
„. åÓÒÍ‚‡, äÓÊ‚Ì˘ÂÒÍËÈ Ô-3‰ 4, cÚ. 2
íÂÎ.: +7 495 540 70 71
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
BAZNIKOVA 2, SI-1000 LJUBLJANA
TEL.: +386 1 236 33 20
Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder.
Please read these instructions for information about using
the product correctly and safely.
Keep the instructions handy for future reference.
To ensure successful recordings, we recommend that you test
the record function and volume before use.
Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus.
Před prvním použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod,
umožní vám to používat přístroj bezpečně a správně.
Návod pečlivě uschovejte pro další použití.
Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje
a nastavit hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit
dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich
bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit
stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet
ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit
für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine
Testaufnahme.
Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager.
Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette
produkt. Gem vejledningen til senere brug.
For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en
prøveoptagelse før brug.
Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER.
Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit.
Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus.
Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist testida
salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz
Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener
información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo
de la función de grabación y su volumen.
Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta.
Lue ohjeet huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti.
Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten.
Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet äänitystä
ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume
avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜
ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹.
°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ
‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.
Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona.
Molimo pažljivo pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno
korištenje ure
raja. Upute spremite u slučaju budućih potreba.
Kako bi osigurali uspješno snimanje, preporučamo testiranje funkcije
snimanja i reprodukcije prije uporabe.
Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt.
Kérjük, hogy a rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében
olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót.
Sikeres hangfelvételek készítéséhez használat elŒttjavasolt ellenŒrizni
a felvételi funkciót és a hangerŒt.
Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus.
Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie
per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza.
Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione
di registrazione e il volume prima dell’uso.
Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną.
Perskaitykite šią instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai
naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Tam, kad būtų užtikrintas sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš
naudojant išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.
Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo
instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces
ekspluatācijas iesakām veikt ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder.
Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct
en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig
zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen.
Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om
de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.
Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo
i bezpiecznie użytkować niniejszy produkt. Zalecamy pozostawienie
instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. Aby uzyskiwać udane
nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania
przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS.
Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como
utilizar correctamente e em segurança este produto.
Mantenha as instruções em local acessível para futuras consultas.
Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder.
Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du
använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Spara manualen
på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar
fickminnets funktioner innan du börjar spela in viktiga filer.
Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder.
Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné použitie
produktu. Návod si uložte pre budúce použitie.
Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred
prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti.
Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon.
Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo
i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.
Kako bi vaši snimci bili što uspešniji, preporučujemo da pre
upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.
Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz.
Lütfen bu k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z.
En iyi sonuçlar› almak için lütfen önceden test kayd› yap›n›z.
ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS.
삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ
Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛
Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ ªª Á̇ÈÚË.
ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ Ô‚¥ËÚË
ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ Ô‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.
Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ñàîêéÇéÉé ÑàäíéîéçÄ OLYMPUS.
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛
Ó Ô‡‚ËθÌÓÏ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰ËÍÚÓÙÓ̇. ï‡ÌËÚÂ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ç˚ ÏÓ„ÎË
΄ÍÓ Â ̇ÈÚË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯ÂÈ Á‡ÔËÒË ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡ÔËÒË Ë Á‚ÛÍ Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.
Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega
snemalnika zvoka.
Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni
in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo.
Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preizkusite
snemalno funkcijo in jakost zvoka.
Printed in Germany · OE · 6/2007 · Hab. E0450004
®
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
{
}
q
w
e
r
t
y
1
2
1
2
3
HOLD
4
Q
6
7
8
1
2
3
Q
E
W
R
T
Q
Q
Q
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
5
1
2
3
4
5
6
7
NAVODILA
SI
VN-4100_U_Format:U_VN-4100 05.07.2007 14:25 Uhr Seite 1
Приветствую друзья, в статье Вы найдете подробный отчет и отзыв на товар Digital Voice Recorder — Цифровой Диктофон. Узнаете о качестве и характеристиках китайского диктофона по низкой стоимости и решите для себя нужно ли его покупать. Лично я покупал его на АлиЭкспресс “Цифровой Диктофон Т60”, если что ссылка для покупки есть в видео на YouTube. Если Вам что-то будет не понятно, посмотрите видео обзор на диктофон.
Основные кнопки диктофона
- Встроенный микрофон левый и правый;
- Светодиод;
- Дисплей;
- Кнопка (REC/STOP) начать и остановить запись;
- REW пропуск, поиск в обратном направлении, выбрать просмотры в меню плеера;
- FF пропуск, поиск в прямом направлении, выбрать просмотры в меню плеера;
- Встроенный динамик;
- PLAY/PAUSE включить или выключить воспроизведение;
- Внешний разъем для подключения микрофона;
- Внешний разъем для подключения наушников;
- USB порт, для зарядки диктофона или передачи данных на компьютер;
- Кнопка включить либо выключить диктофон;
- Кнопка MENU для выбора меню с различными настройками;
- MODE нажмите один раз, чтобы получить доступ к музыкальному проигрывателю; или чтобы ввести папку A-B и повторить воспроизведение;
- Изменить громкость;
- Кнопка для блокировки нажатия других кнопок.
Меню дисплея диктофона
- Пака А или В;
- Выбранный файл;
- Полное количество файлов в папке;
- Область для отображения сообщений;
- Качество записи;
- Уровень заряда батарейки;
- Индикатор отображения музыки;
- Запись в процессе;
- Воспроизведение в процессе;
- Индикатор записи;
- Автоматическая запись голоса активирована;
- Индикатор блокировки клавиш;
- Индикатор цикла;
- А-Б повторитель;
- Индикатор уровня звука;
- Часы;
- Индикатор стирания файла, корзина;
- Минуты;
- Секунды.
Настройка даты и времени
Чтобы включить рекордер нужно нажать на кнопку POWER, ON. Чтобы настроить дату и время жмите на кнопку меню в течении двух секунд. У Вас слева на экране появятся цифры. Сначала выбираете год, затем нажимаете кнопку 15 (VOL). Чтобы выбрать месяц нужно нажимать на кнопки 5 или 6, можно выбрать часы и минуты. И как все настроите нажмите кнопку 8 для выхода. Настройка даты и времени не обязательна.
Использование клавиши меню
После первого нажатия на кнопку 13 MENU вы попадаете к папкам А или В, для перемещения между папками используйте кнопки 5 и 6. Чтобы выйти из папки нажмите кнопку 8.
Если нажать на меню еще раз, то перейдете к другим настройкам. HQ или SP качество записи. VAS on или off. REC. CYCLE. И основной экран. Одно нажатие на MENU дает возможность перемещаться между функциями меню.
Запись на диктофон
- Чтобы начать записывать нажмите на кнопку 4 REC/STOP. Время записи будет отображаться после нажатия кнопки REC/STOP.
- Чтобы поставить запись на паузу нужно нажать на кнопку 8 Play/Pause.
- Закончить запись нужно с помощью кнопки 4 REC/STOP.
Обычное воспроизведение, прослушивание записи
Чтобы прослушать свою запись нужно выбрать папку. Выбирать записи можно с помощью кнопок 5 REW и 6 FF. Чтобы прослушать или остановить прослушивание записи нажмите кнопку 8 PLAY PAUSE.
Режим повтора
В режиме воспроизведения нажмите кнопку MODE, чтобы войти в режим повтора A-B, затем включите значок 14 А-В. И установите начальную точку A, снова нажмите MODE, чтобы выбрать повторную конечную точку B. Затем непрерывно воспроизводите содержимое точки A-B. Нажмите MODE, чтобы выйти из режима воспроизведения А-В.
Удаление файлов
Чтобы удалить файл сначала нужно его выбрать с помощью кнопок REW и FF. Затем в течении 2-х секунд удерживать кнопку MODE, выйдет корзина со знаком вопрос ?. Чтобы удалить файл окончательно нажмите на кнопку 8 PLAY PAUSE. Также можно удалить все файлы с диктофона, нажмите кнопку MODE в течении 2-х секунд, затем кнопку REW и выберите ALL и нажмите на PLAY PAUSE и у вас будут удалены все файлы с диктофона.
Воспроизведение музыки
Нажмите один раз на кнопку MODE и вы перейдете в папку, где находится музыка. Сверху, справа на экране на диктофоне будут значки музыкальной ноты. Чтобы воспроизвести или остановить нужно нажать на кнопку Play Pause. Кнопка VOL для увеличения или уменьшения громкости. Кнопка REW и FF для смены музыки.
Музыка достаточно качественно звучит. Её можно добавлять в диктофон, подключив его к компьютеру с помощью USB кабеля, который идет в комплекте.
Клавиша блокировки кнопок
Чтобы избежать случайной активации кнопок, сдвиньте селектор блокировки ключа в направлении значка блокировки (HOLD), чтобы заблокировать нажатие кнопок. Это удобно когда вы записываете аудио и ложите диктофон в карман.
Видео-обзор на цифровой диктофон Т60 Digital Voice Recorder
Особенности диктофона
- Простой дизайн, без программного обеспечения, просто включи и работай.
- Доступная флэш-память до 32 Гб, в которой может храниться несколько записывающих файлов. Диктофон может записывать качественный голос в течение нескольких часов.
- Низкое энергопотребление, обнаружение низкого заряда батареи и автоматическое сохранение файлов записи, что может предотвратить потерю данных.
- Встроенный ЖК-дисплей, на котором отображается вся необходимая информация.
- Диктофон можно брать студентам на лекции, деловые переговоры, удобен в использовании
Надеюсь Вам была полезна статья про цифровой диктофон Digital Voice Recorder с AliExpress. В комментариях напишите, как вам диктофон?
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку нашего диктофона.
Клиент
удовлетворение является нашим приоритетом. Если у вас есть вопросы или проблемы, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Содержание пакета
Уведомление перед использованием
Пожалуйста, не
- Не царапайте, не вращайте ручку, не говорите слишком близко к микрофону и не пишите во время записи, так как это приведет к улавливанию шума.
- Если звук громкий, не записывайте рядом с источником звука.
- Не удаляйте file если только file имеет резервную копию.
- Не нажимайте никакие кнопки при подключении к компьютеру.
- Не используйте голосовые функции без необходимости. Он может не записывать голос с низким уровнем децибел, который вы хотите записать.
Основные операции с пером
- Кнопка питания: запись, воспроизведение, сохранение, остановка
- Световой индикатор заряда аккумулятора
- Зажим для ручки
- Заправка
- Индикатор уровня заряда батареи
- VOR активировал переключатель записи
- Далее / Том +
- Предыдущий / Том-
- Интерфейс USB/наушников
Объяснение состояния светового индикатора:
Включить | Загораются красные и синие огни |
Выключение | Красная и синяя лампочки мигают одновременно и гаснут. |
запись | Мигает красный свет. |
Воспроизведение | Синий свет горит долго。 |
Низкий уровень заряда батареи | Мигают синие и красные огни одновременно и выключается. |
Зарядка | Во время зарядки горит красный свет. Красный свет гаснет при полной зарядке |
Оставшаяся емкость аккумулятора | Индикатор уровня заряда батареи 25%, 50%, 75% и 100% соответственно. |
Как зарядить диктофон
Подключите диктофон к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля и зарядите его. Когда красный свет погаснет, это означает, что регистратор полностью заряжен (2-3 часа). Далее удалите регистратор с компьютера.
Как установить время
- Пожалуйста, подключитесь к ПК и установите правильное время при первом использовании. (Примечание. Инструмент Set-Time доступен только для ПК с Windows.)
- Подключите устройство к компьютеру с помощью прилагаемого USB-кабеля. Затем откройте съемный диск, найдите приложение «Set-Time» и дважды щелкните по нему. Установка времени завершена, когда появляется следующее сообщение.
Включите диктофон и начните запись
кнопка | Описание функций | Объяснение операции |
Кнопка питания: сохранение записи, остановка воспроизведения | Нажмите кнопку питания для записи. Затем замигает красный индикатор, указывая на то, что запись началась. | |
Нажмите кнопку питания еще раз, чтобы сохранить запись |
Поверните корпус ручки, вставьте прилагаемые наушники и нажмите кнопку питания, чтобы начать воспроизведение.
Как сделать паузу во время воспроизведения: нажмите кнопку питания, чтобы приостановить запись, и снова нажмите кнопку питания, чтобы продолжить воспроизведение.
1. В режиме воспроизведения | 2. Нажмите кнопку назад, что означает паузу воспроизведения |
Заметки:
|
Как удалить записи
Как играть музыку
1)Подключите наушники и нажмите кнопку питания, чтобы войти в режим воспроизведения, и еще раз коротко нажмите ее, чтобы приостановить воспроизведение. | 2)В режиме паузы дважды нажмите « – », чтобы переключиться с записанного file воспроизведение в воспроизведение MP3 И наоборот |
Как подключить компьютер
1) Подключите ручку к компьютеру через USB-кабель, при успешном подключении вы увидите значок подключения. После успешного подключения к компьютеру мы можем удалить или перенести files в магнитолу и вынимается как обычная флешка. | 2)Съемный диск с именем «L82(D:)» будет отображаться в file. |
Как воспроизводить записи на ПК или MAC | |
1. Для пользователей Mac: загрузите бесплатный VLC Media Player и воспроизведите запись. (Webсайт: http://www.videolan.org/) 2. Для пользователей Windows: загрузите бесплатный VLC Media Player или выберите «Windows Media Player» для воспроизведения. |
Форматирование диска L80A на компьютере напрямую
После успешного подключения диктофона к компьютеру щелкните правой кнопкой мыши съемный электронный диск «L82 (D:)», нажмите «Форматировать» и подтвердите форматирование.。 | Уведомление: Все данные будут полностью удалены после форматирования устройства, поэтому сделайте резервную копию перед форматированием. |
-Рекордсмены
1.1 Световой индикатор встроен за зажимом для ручки, возможно, вам придется обратить на него внимание | 1.2Запись с голосовым управлением |
Открутите корпус ручки, внутри ручки есть переключатель VOR (голосовая запись). Просто отодвиньте его в сторону по направлению стрелки, и VOR включится. Когда активируемая голосом запись включена, диктофон будет только захватить достаточно громкий голос, для слишком низкого голоса в децибелах это было бы не записывать |
ВНИМАНИЕ: Когда децибел голоса ниже 70 дБ, звук не будет записан. Если звук не обнаружен в течение 20 секунд, устройство автоматически сохранит текущую запись и перейдет в режим ожидания. Когда децибел голоса выше 70 дБ, устройство начнет запись нового file автоматически |
Не удалось подключиться к компьютеру
Вот несколько предложений по устранению этой проблемы: | |
A. Не раскачивайте кабель Micro-USB при подключении к компьютеру в случае нестабильного соединения |
B. Иногда неудачное подключение происходит из-за сломанного Micro-USB. кабель или незакрепленный USB-разъем. Свяжитесь с продавцом, чтобы купить новый кабель или подключить его к другому USB-разъему, или просто перезагрузите компьютер. Проблема все еще существует после всех действий, описанных выше. Пожалуйста, свяжитесь с нами, мы всегда будем здесь, чтобы помочь вам. |
Характеристики продукта
Название товара | Диктофон |
Модель товара | L80A |
Память | 8G/16G/32G три типа (на основе фактически заказанный товар) |
Память для непрерывной записи | 8 ГБ может записывать в течение 18 часов 16 ГБ может записывать в течение 36 часов 32 ГБ может записывать в течение 72 часов (На основе фактического продукта заказа) |
время зарядки | О 2-3 часах |
Материалы | Высококачественный сплав |
Вход зарядки | 3.7V 110mAh |
Микрофон | Встроенный микрофон: всенаправленный микрофон |
Соотношение сигнал/шум (S/N) | 70dB |
Поддержка аудио | WAV: 32 Кбит/с – 192 Кбит/с |
Формат воспроизведения | MP3: 32 Кбит/с – 384 Кбит/с WMA: 32 Кбит/с – 192 Кбит/с |
Качество записи звука | 192Kbps |
Формат записи | WAV |
Выход на наушники | двухканальный выход |
Выход на наушники | 48KHz |
Запись sampскорость | FAT32 |
File система | -5 С — 40 С |
Рабочая Температура | Кабель Micro-USB 3.5 мм |
Способ подключения | USB 2.0 |
Transferinterface | 8 ГБ: 6 часов 16 ГБ: 12 часов 32 ГБ: 24 часа |
Поддержка интерфейсов | WINDOWS XP VISTANVINDOWS 10 |
Время игры | О часах 5 |
вес продукта | 40 грамм (пожалуйста, обратитесь к реальному товару.) |
Размер продукта | 12 * * 12 145MM |
Часто задаваемые вопросы
вопросы: | 1) Могу ли я удалить запись с моего компьютера? |
ответ: | Да, после успешного подключения устройства к компьютер, съемный диск с именем «L80A» будет найдено, и все записи будут сохранены в папке под названием «ЗАПИСЬ» на диске. Щелкните правой кнопкой мыши на file вы хотите удалить и нажмите «Удалить» |
вопросов | 2) Не можете найти запись на диктофоне? |
ответ | Это в основном потому, что file не был сохранен должным образом, или вы не можете подключиться к компьютеру, чтобы найти запись. 1. Записанные file не был сохранен должным образом: нажмите кнопку питания, чтобы начать запись и сохранить запись 2. Подключаем перо к компьютеру, находим съемный диск, кликаем по всему диску и выбираем «Форматировать»- |
вопросов | 3) Нажмите кнопку питания для записи, но не удалось. |
ответ | 1 Проверьте, нужно ли заряжать перо. 2 Проверьте, не заполнена ли память. 3. Убедитесь, что VOR (голосовая запись) включена. Если да, выключите VOR- |
вопросов | 4) При записи слышен шум. |
ответ | Из-за звука может возникнуть фоновый шум, поэтому не записывайте рядом с компьютерами. вентиляторы, кондиционеры. или саундбары |
вопросов | 5) Память заполнена |
ответ | Когда память заполнена, вы можете сделать резервную копию всех записей. files на свой компьютер и отформатируйте диктофон. Мы будем периодически обновлять электронную книгу на основе отзывов клиентов. Если у вас есть какие-либо проблемы. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Я тебе помогу. Спасибо за Вашу поддержку |
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
- Как пользоваться ручкой и заменять стержень с чернилами?
Поверните вправо, выдвиньте перо ручки и можете писать; Поверните влево, отведите наконечник назад; Продолжайте поворачивать влево, чтобы открыть наконечник пера, и поворачивайте влево стержень, чтобы вынуть из него стержень, затем вставьте новый стержень. - Как зарядить устройство?
Открутите две половинки пера, и вы увидите кнопки и разъем для наушников 3.5 мм. Подключите прилагаемый кабель USB 3.5 мм к компьютеру для зарядки устройства; При зарядке всегда горит красный индикатор; Полностью заряжен, красный индикатор гаснет. - Как управлять записью files?
Когда рекордер будет успешно подключен к компьютеру, найдите его как съемный диск с именем «V82». Все записи сохраняются в папке «RECORD» на диске. Вы можете удалить files без необходимости, или скопируйте files на обычный USB-накопитель. - Как воспроизводить записи?
Есть два способа воспроизведения записей.
A/ с подключаемыми наушниками и нажмите кнопку воспроизведения, чтобы прослушать свои записи на диктофоне (вы можете увеличить громкость, если звука мало или его нет)
B/ подключение рекордера к ноутбуку/ПК для воспроизведения в папке «USB Disk» -> «RECORD». - Во время воспроизведения с помощью самого пера вы можете перемотать вперед или перемотать?
Эта ручка-диктофон имеет функцию, позволяющую переходить к следующей/предыдущей записи прямо на устройстве. Вы можете активировать функцию голосовой активации на этом диктофоне, это поможет устранить тишину в процессе записи. - Издает ли какой-нибудь шум, когда в диктофоне садятся батарейки?
Не будет никаких звуков, когда в ручке диктофона разрядится батарея, она автоматически сохранит текущую запись. Пожалуйста, проверьте уровни мощности перед записью, просто отвинтите две половинки пера и подключите его к компьютеру, красный индикатор будет мигать на уровне «25%, 50%, 75% 100%», чтобы показать вам текущую мощность. - Как определить время ул.amp записи?
Подключите диктофон к ноутбуку с Windows, появится флешка «V82», нажмите на нее и откройте папку, активируйте установленное расширение времени в папке, чтобы синхронизировать устройство с вашим состоянием Times. - Включить / выключить функцию голосовой активации
Переключатель VOR установлен в направлении стрелки, красный и оранжевый индикаторы попеременно мигают, включен режим VOR; Switchback, выключить режим VOR. Вы можете включить / выключить голосовую активацию по своему усмотрению.
Важное примечание по использованию этого устройства
DOs
— Когда вы получили диктофон, мы рекомендуем вам нажать кнопку питания, чтобы включить устройство, подключить наушники и прослушать текст file на устройстве, чтобы проверить уровни звука.
– Делайте резервную копию даты как можно чаще.
– Зарядите устройство с помощью прилагаемого USB-кабеля от компьютера.
— Когда батарея разряжена (указанный красный индикатор продолжает мигать на уровне 25%, сохраняя запись и немедленно перезаряжая ее.
— Устройство поддерживает зарядку и запись одновременно.
-Не забудьте нажать кнопку питания, чтобы остановить и сохранить запись каждый раз.
-Устройство не будет шуметь во время записи. Он будет мигать светодиодным индикатором за зажимом для пера, чтобы показать, что он начинает запись.
-По любым вопросам, проблемам или вопросам, свяжитесь с нами support@top-dvr.com.
– Свяжитесь со службой поддержки клиентов, указав идентификатор заказа или штрих-код на упаковке для более эффективного ответа.
– Зарегистрируйтесь на VIP-обслуживание в течение 30 дней, чтобы получить эффективное обслуживание клиентов и продлить гарантию на свой рекордер до 14 месяцев.
DON’Ts
-Не форматируйте устройство, если files были заархивированы.
— Не удалять file если только file был сохранен.
– Не используйте голосовую активную функцию без необходимости. Она может записывать голос с низким уровнем децибел, который вы не хотите записывать.