Digital blood pressure monitor ld30 инструкция

Little Doctor LD30 Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

LD30

Digital Blood Pressure Monitor

Instruction Manual

Ciśnieniomierz elektroniczny automatyczny

do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi i pulsu

Instrukcja obsługi

loading

Related Manuals for Little Doctor LD30

Summary of Contents for Little Doctor LD30

  • Page 1
    LD30 Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual Ciśnieniomierz elektroniczny automatyczny do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi i pulsu Instrukcja obsługi…
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PARTS AND COMPONENTS……..3 GENERAL INFORMATION.

  • Page 3: Parts And Components

    PARTS AND COMPONENTS 1. Electronic unit. 2. Arm cuff jack. 3. LCD. 4. Air tube with air plug. 5. Arm cuff. LDA 6. Button O/I (Power ON/OFF). 7. Button M1 (memory 1). 8. Button M2 (memory 2). 9. Electrical power supply LD-N057. 10.

  • Page 4: General Information

    This Instruction Manual is designed to assist the user with safe and effec- tive operation of the automatic digital Device for measurement of blood pressure and heartbeat rate LD, modifi cation LD30 (hereinafter – the “Device”). Use this Device according to the rules described in this Manual.

  • Page 5: Recommendations On Correct Measurements

    RECOMMENDATIONS ON CORRECT MEASUREMENTS 1. For correct measurement you should know that THE BLOOD PRESSURE IS SUBJECT TO SHARP VARIATIONS EVEN WITHIN THE SHORT TIME INTERVALS. The blood pressure depends on many factors. It is usually lower in summer and higher in winter. The blood pressure varies together with the atmo- spheric pressure, depends on physical loads, emotional excitement, stresses and dietary regime.

  • Page 6: Power Supply

    • If the Device is unused for a long time, remove all batteries. • Do not leave the waste batteries in the Device. USE OF THE DEVICE WITH THE POWER SOURCE The manufacturer recommends application of the stabilized power source LD-N057 (it is attached to modifi cation LD30).

  • Page 7: Correct Position During Measurement

    The jack for connection of the power source is on the right side of the Device. To use the device with electric power source (EPS), connect plug connector of EPS to the device and insert plug of EPS into mains socket. . Measurement over, switch off the device having depressed button, remove plug of EPS from mains socket and disconnect plug connector from the device.

  • Page 8: Setting Of Date And Time

    6. If the arm has a conic form, the cuff should be put on with a spiral movement as shown in the Figure. 7. If the rolled-up sleeve squeezes the arm interfering with free blood fl ow the Device may give inaccurate fi…

  • Page 9: Automatic Re-Inflating

    this indication apply to You attending doctor. Apart from numerical value of pressure, result is also displayed on scale WHO (Fig. 14). Scale WHO – three-color scale of classifi cation of received value of arterial pressure, according to recommendation of World Health Organization. The scale is available from the left.

  • Page 10: Memory Clearing

    3. Press the M1 (or M2) Button to see the fi gures stored in the memory. At the first depression of button M1 (or M2) mean value of 3 last measurements, kept in memory M1 (or M2), will appear on the screen (Fig.

  • Page 11: Troubleshooting Tips

    4. Remove the batteries if the Device will be unused for a long time. Battery leaking may damage the Device. KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN. 5. Keep the Device clean and protect it from dust. Use the dry soft cloth to clean the Device.

  • Page 12: Warranty

    Every time the Check that the arm cuff Take the correct position for blood pressure is is level with your heart? measurement. different. Check that the arm cuff Take the correct position for Measurements are is applied correctly? measurement. too low/high. Apply the arm cuff correctly.

  • Page 13
    Measurement range: pressure in an arm cuff, mmHg from 40 to 260 pulse rate, 1/min from 40 to 160 Range of admissible abso- lute error at measurement ±3 of air pressure in an arm cuff, mmHg Range of admissible relative error at pulse rate ±5 measurement, % Infl…
  • Page 14: Certification And State Registration

    CERTIFICATION AND STATE REGISTRATION This Device manufacturing is certifi ed according to international standard ISO 13485:2003. Devices LD30 comply with the comply with the requirements of European Directive MDD 93/42/ЕЕС, international standards, EN980, EN1041, EN1060-1, EN1060-3, EN10601-1-2, ISO 14971, EMC (IEC 60601-1- 2:2001/A1:2004, CISPR 11:2003/A2:2006, GROUP 1, CLASS B, IEC 61000- 3-2:2005, IEC 61000-3-3:1994/A2:2005.

  • Page 15: Information In Polish

    SPIS TREŚCI Opis części i komponentów ……..16 Informacje ogólne .

  • Page 16: Opis Części I Komponentów

    OPIS CZĘŚCI I KOMPONENTÓW 1. Panel przedni. 2. Gniazdo do podłączenia mankietu. 3. Wyświetlacz LCD. 4. Wąż powietrza z wtyczką. 5. Mankiet CUFF-LDA. 6. Przycisk (start/stop). 7. Przycisk M1 (Pamięć 1). 8. Przycisk M2 (Pamięć 2). 9. Zasilacz LD-N057. 10. Gniazdo podłączenia zasilacza. 11.

  • Page 17: Informacje Ogólne

    Instrukcja ma na celu pomóc użytkownikowi w bezpieczny i wydajny sposób korzystać z urządzenia do pomiaru ciśnienia tętniczego i pulsu, ciśnieniomierza cyfrowego LD30 (dalej w tekście: URZĄDZENIE). Ciśnieniomierz powinien być używany zgodnie z zasadami przedstawionymi w poniższej instrukcji. Należy zapoznać się i zrozumieć całość poniższego dokumentu, w szczególności z rozdziałem „Informacje na temat ciśnienia”.

  • Page 18: Informacje Na Temat Ciśnienia

    INFORMACJE NA TEMAT CIŚNIENIA 1. Ciśnienie tętnicze nie jest wartością stałą, podlega silnym wahaniom w krótkim okresie czasu. Wartość ciśnienia tętniczego krwi zależy od wielu czynników. Zwykle jest ona niższa w okresie letnim i wyższa w okresie zimowym. Ciśnienie krwi zależy od ciśnienia atmosferycznego, wysiłku fizycznego, pobudliwości, stresu, diety.

  • Page 19: Zasilanie Urządzenia

    6. Powtórzenie pomiaru jest możliwe po upływie około 3 min. Po takim czasie powraca normalne krążenie w ramieniu. W przypadku osób z miażdżycą i innymi chorobami układu krążenia czas ten powinien być dłuższy, nawet do 10-15 min., dotyczy to również pacjentów z cukrzycą. Określenie dokładnego ciśnienia tętniczego krwi zaleca się…

  • Page 20: Prawidłowa Pozycja W Trakcie Pomiaru

    PRAWIDŁOWA POZYCJA W TRAKCIE POMIARU 1. Usiąść przy stole tak, aby w trakcie pomiaru ciśnienia tęt- niczego ręka opierała się o blat. Należy upewnić się, że miejsce założenia mankietu znajduje się w przybliżeniu na tej samej wysokości co serce, oraz że przedramię swo- bodnie leży na stole i nie rusza się.

  • Page 21: Ustawienie Daty I Godziny

    6. W przypadku grubej ręki zwężającej się stożkowo w kierunku łokcia, mankiet należy nawinąć spiralnie tak jak pokazano na rysunku. 7. Zbyt mocno zwinięty rękaw nad mankietem tamuje przepływ krwi i może być przyczyną błędnego pomiaru ciśnienia. USTAWIENIE DATY I GODZINY Aby przejść…

  • Page 22
    5. Na koniec pomiaru zabrzmi sygnał dźwiękowy, po czym urządzenie spuści całe powietrze z mankietu, na wyświet- laczu pojawi się wynik pomiaru (rys.4) oraz będzie migać M1/M2, przypominając, że w celu zapisania wyniku należy wybrać pamięć 1 lub 2, odpowiednio M1 lub M2. Jeżeli w ciągu 3 minut nie zostanie wybrana pamięć, wynik nie zostanie zapamiętany, a urządzenie automatycznie przej- dzie do funkcji wyświetlania daty i godziny.
  • Page 23: Pamięć

    PAMIĘĆ 1. Wynik każdego pomiaru (ciśnienie, puls, czas i data pomiaru) można zapisać w pamięci urządzenia. W tym celu po dokonanym pomiarze, w czasie nie dłuższym niż 3 minuty, należy wybrać pamięć do zapisu, M1 lub M2. WYNIK POMIARU NIE ZOSTANIE ZAPISANY, JEŻELI BYŁA INFORMACJA O BŁĘDZIE.

  • Page 24: Konserwacja, Przechowywanie, Naprawa I Utylizacja

    Baterie rozładowane. Wymień baterie na nowe. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE, NAPRAWA I UTYLIZACJA 1. Urządzenie musi być chronione przed wilgocią, bezpośrednim światłem słonecznym, wstrząsami, i wibracjami. URZĄDZENIE NIE JEST WODOSZCZELNE! 2. Nie należy przechowywać lub używać urządzenia w pobliżu grzejników i otwartego ognia. 3.

  • Page 25: Dane Techniczne

    Jeśli pomimo powyższych wskazówek nie jest możliwe dokonanie prawidłowego pomiaru, należy skontaktować się z serwisem (adresy i telefony punktów serwisowych znajdują się w karcie gwarancyjnej). Nie należy samodzielnie przeprowadzać naprawy urządzenia. DANE TECHNICZNE Model LD30 Metoda pomiaru oscylometryczna z Fuzzy Algorithm Wyświetlacz cyfrowy wyświetlacz LCD Zakres pomiaru od 40 do 260 mmHg (ciśnienie)

  • Page 26
    Pompowanie automatyczne Spuszczanie powietrza automatyczne Wyświetlanie daty i czasu Pamięć 2×60 pomiarów + średnia wartość 3 ostatnich pomiarów Zasilanie 4 x baterie AA 1,5 V (LR6) lub zasilacz 6V, nie mniej niż 600 mA Maksymalny pobór mocy 3,6W Zasilacz: Model LD-N057 Napięcie wyjściowe 6V ±…
  • Page 27: Certyfi Kacja

    & Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Dystrybutor w Polsce: Little Doctor Europe Sp. z o. o., ul. Zawiła 57G, 30-390 Kraków Polska Biuro handlowe tel.: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53.

  • Page 28
    Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699, Fax: 65-62342197, E-mail: ld@singaporemail.com Shanghai International Trading Corp.GmbH Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany. Tel: 0049-40-2513175 ® Registered trade marks of Little Doctor International (S) Pte. Ltd. © Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 2008-2014 E398/1407/03…

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция тонометра Little Doctor LD30


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для тонометра Little Doctor LD30.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с тонометра Little Doctor LD30.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя тонометра Little Doctor LD30 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя тонометра Little Doctor LD30 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция тонометра Little Doctor LD30 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство тонометра Little Doctor LD30, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Требуется руководство для вашей Little Doctor LD-30 Тонометр? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Little Doctor LD-30 Тонометр, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Little Doctor?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Я только что измерил(а) свое артериальное давление с помощью тонометра, но какое давление считается «нормальным»? Проверенный
Нормальным или здоровым давлением считается 120 (систолическое) на 80 (диастолическое). У людей в возрасте 60 лет и старше может наблюдаться повышенное артериальное давление.

Это было полезно (1191)

Что такое систолическое и диастолическое артериальное давление? Проверенный
При измерении артериального давления отображаются два значения: систолическое и диастолическое давление. Систолическое давление — это давление на вены, когда сердце сокращается, а диастолическое давление — это давление на вены, когда сердце расслабляется.

Это было полезно (440)

Руководство Little Doctor LD-30 Тонометр

Instruction Manuals

Model:

Language

Edition

Download

English, Polski, Русский, Română, Български, Magyar, Українська 11.2022 367,9 Kb (PDF)
Latviešu 11.2016 57,7 Kb (PDF)
Lietuviškai 819,4 Kb (PDF)
Slovenský 06.2022 324,7 Kb (PDF)
Čeština 07.2022 172,4 Kb (PDF)
Ελληνικά 155,8 Kb (PDF)
Русский, Қазақ, Oʻzbek tili 08.2022 1,89 Mb (PDF)

Прибор для измерения артериального

давления и частоты пульса цифровой LD

Руководство по эксплуатации

Прилад для вимірювання артеріального

тиску та частоти пульсу цифровий LD

Інструкція з експлуатації

Kүретамырдың қан қысымы мен тамырдың соғу

жиілігін өлшеуге арналған сандық LD аспабы

Пайдалану жөніндегі басшылық құжат

LD30

RUSUKRKAZ

2

RUS

НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ И КОМПОНЕНТОВ

 







1. Электронный блок.

2. Гнездо для подсоединения манжеты.

3. ЖК-дисплей.

4. Воздушный шланг со штекером.

5. Манжета CUFF-LDA.

6. Кнопка

(Старт/стоп).

7. Кнопка M1 (Память 1).

8. Кнопка M2 (Память 2).

9. Источник электропитания LD-N057.

10. Гнездо для подсоединения источника электропитания.

11. Элементы питания.

12. Гарантийный талон.

13. Руководство по эксплуатации.

14. Сумка.

3

RUS

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Это руководство предназначено для оказания пользователю помощи по

безопасной и эффективной эксплуатации прибора для измерения артери-

ального давления и частоты пульса цифрового LD, исполнение LD30 (далее

по тексту: ПРИБОР). Прибор должен использоваться в соответствии с пра-

вилами, изложенными в данном руководстве, и не должен применяться для

целей иных, чем здесь описаны. Важно прочитать и понять все руководство

и особенно раздел «Рекомендации по правильному измерению».

ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ

Прибор предназначен для измерения систолического и диастолического

артериального давления и определения частоты пульса у пациентов в воз-

расте от 15 лет. Прибор рекомендуется для использования пациентами с

неустойчивым (непостоянным) артериальным давлением или известной

артериальной гипертензией в домашних условиях как дополнение к меди-

цинскому наблюдению. Манжета подходит для плеча с длиной окружности

приблизительно от 25 до 36 см.

ПРИНЦИП РАБОТЫ

Прибор использует осциллометрический метод измерения артериального

давления и частоты пульса. Манжета оборачивается вокруг плеча и авто-

матически накачивается. Чувствительный элемент прибора улавливает

слабые колебания давления в манжете, производимые расширением и

сокращением плечевой артерии в ответ на каждый удар сердца. Амплитуда

волн давления измеряется, преобразовывается в миллиметры ртутного

столба и выводится на дисплей в виде цифрового значения. Прибор имеет

2 памяти по 60 ячеек для хранения результатов измерений. Обратите

внимание на то, что прибор может не обеспечивать указанную точность

измерения, если он используется или хранится при температуре или влаж-

ности иных, чем указаны в разделе “Технические характеристики” данного

руководства. Предупреждаем о возможных ошибках при измерении дан-

ным прибором артериального давления у лиц с выраженной аритмией.

Проконсультируйтесь у Вашего врача по поводу измерения артериального

давления у ребенка.

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ LD

Fuzzy Algorithm – алгоритм обработки данных измерений, позво-

ляющий учитывать особенности сердцебиения человека, что обе-

спечивает более высокую точность.

Шкала ВОЗ – классификация результатов измерения согласно

рекомендации Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ).

Индикация аритмии – специальный значок “

” на дисплее

прибора сообщает о наличии нерегулярного пульса.

ВНИМАНИЕ! Настоящий прибор допускается использовать только с ука-

занными ниже манжетами:

— манжета компрессионная Cuff-LDA, размер 25-36 см (поставляется в комплекте с прибором),

— манжета компрессионная Cuff-LDA2, размер 32-43 см (приобретается отдельно).

High

Norm

Low

4

RUS

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ИЗМЕРЕНИЮ

1. Для правильного измерения необходимо знать, что АРТЕРИАЛЬНОЕ

ДАВЛЕНИЕ ПОДВЕРЖЕНО РЕЗКИМ КОЛЕБАНИЯМ ДАЖЕ В КОРОТКИЕ

ПРОМЕЖУТКИ ВРЕМЕНИ

. Уровень артериального давления зависит от мно-

гих факторов. Обычно оно ниже летом и выше зимой. Артериальное давление

изменяется вместе с атмосферным давлением, зависит от физических нагру-

зок, эмоциональной возбудимости, стрессов и режима питания. Большое влия-

ние оказывают принимаемые лекарственные средства, алкогольные напитки и

курение. У многих даже сама процедура измерения давления в поликлинике

вызывает повышение показателей. Поэтому артериальное давление, изме-

ренное в домашних условиях, часто отличается от давления, измеренного в

поликлинике. Поскольку артериальное давление при низких температурах

повышается, проводите измерение при комнатной температуре (примерно 20

°C). Если прибор хранился при низкой температуре, перед использованием

выдержите его по крайней мере 1 час при комнатной температуре, иначе

результат измерения может оказаться ошибочным. В течение суток разница

в показаниях у здоровых людей может составлять 30-50 мм рт.ст. систоличе-

ского (верхнего) давления и до 10 мм рт.ст. диастолического (нижнего) давле-

ния. Зависимость артериального давления от разных факторов индивидуальна

у каждого человека. Поэтому рекомендуется вести специальный дневник

показаний артериального давления.

ТОЛЬКО ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ВРАЧ НА

ОСНОВЕ ДАННЫХ ИЗ ДНЕВНИКА МОЖЕТ ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ ТЕНДЕНЦИЮ

ИЗМЕНЕНИЙ ВАШЕГО АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ

.

2. При сердечно–сосудистых заболеваниях и при ряде других заболеваний,

где необходим мониторинг артериального давления, производите измере-

ния в те часы, которые определены Вашим лечащим врачом.

ПОМНИТЕ, ЧТО

ДИАГНОСТИКА И ЛЮБОЕ ЛЕЧЕНИЕ ГИПЕРТОНИИ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ

ТОЛЬКО ДИПЛОМИРОВАННЫМ ВРАЧОМ НА ОСНОВЕ ПОКАЗАНИЙ

АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫХ ВРАЧОМ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

ПРИЕМ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ ДОЗИРОВОК ПРИНИМАЕМЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ

СРЕДСТВ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ПО ПРЕДПИСАНИЮ

ЛЕЧАЩЕГО ВРАЧА.

3. При таких нарушениях, как

глубокий склероз сосудов, сла-

бая пульсовая волна, а также

у пациентов с выраженными

нарушениями ритма сокраще-

ний сердца, правильное изме-

рение артериального давления

может быть затруднено.

В ЭТИХ

СЛУЧАЯХ НЕОБХОДИМО

ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЦИФРОВОГО ПРИБОРА У ДИПЛОМИРОВАННОГО ВРАЧА.

4. ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОКАЗАНИЯ ВАШЕГО АРТЕРИАЛЬНОГО

ДАВЛЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦИФРОВОГО ПРИБОРА, НЕОБХОДИМО

СОБЛЮДАТЬ ТИШИНУ ВО ВРЕМЯ ИЗМЕРЕНИЯ

. Измерение артериального дав-

5

RUS

ления должно проводиться в спокойной комфортной обстановке при комнатной

температуре. За час до измерения исключить прием пищи, за 1,5-2 часа курение,

прием тонизирующих напитков, алкоголя.

5. Точность измерения артери-

ального давления зависит от

соответствия манжеты прибора

размерам Вашей руки.

МАНЖЕТА

НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ МАЛА ИЛИ,

НАОБОРОТ, ВЕЛИКА

.

6. Повторные измерения про-

водятся с интервалом 3 минуты,

чтобы восстановить циркуляцию

крови. Однако лицам, страдающим

выраженным атеросклеро

зом,

вследствие значительной потери

эластичности сосудов требуется

большее время между интервалами измерений (10-15 минут).

Это касается и пациентов, длительное время страдающих сахарным диабетом.

Для более точного определения артериального давления рекомендуется произ-

водить серии из 3–х последовательных измерений и использовать расчитаное

прибором среднее значение результатов измерений.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПРИБОРА

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

1. Откройте крышку отсека для элементов питания и вставьте 4 элемента

типа АА как указано на схеме, расположенной внутри отсека. Убедитесь,

что полярность соблюдена. Не прилагайте чрезмерных усилий при снятии

крышки отсека для элементов питания (рис. 1).

2. Закройте крышку отсека для элементов

питания.

Заменяйте все элементы питания, когда на дис-

плее постоянно отображен индикатор замены

элементов питания “

”, или на дисплее нет

никакой индикации. Индикатор замены элемен-

тов питания не показывает степень их разряда.

• Поставляемые в комплекте элементы питания

предназначены для проверки работоспособ-

ности прибора при продаже, и срок их службы

может быть меньше, чем у рекомендуемых эле-

ментов питания.

• При замене элементов питания заменяйте их все одновременно. Не

используйте элементы питания, бывшие в употреблении.

Если прибор не используется длительное время – выньте элементы пита-

ния из прибора.

Не оставляйте отработавшие элементы питания в приборе.

Рис.1

6

RUS

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА С ИСТОЧНИКОМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

Производитель рекомендует использовать стабилизированный источник элек-

тропитания LD-N057 (входит в комплект прибора).

Гнездо дл

я стабилизированного источника электропитания расположено с

правой стороны прибора.

Для использования прибора с источником электропитания присоедините

штекер

источника электропитания

к прибору и вставьте вилку

источника

электропитания

в сетевую розетку, нажмите кнопку .

Закончив измерение выключите прибор, нажав кнопку

, выньте вилку

источника электропитания

из сетевой розетки и отсоедините штекер

источ-

ника электропитания

от прибора.

Во избежание сброса настроек даты и времени, при использовании прибора с

источником электропитания, не вынимайте элементы питания.

ПРАВИЛЬНАЯ ПОЗА ПРИ ИЗМЕРЕНИИ

1. Сядьте у стола так, чтобы во время измерения артери-

ального давления Ваша рука лежала на его поверх-

ности. Удостоверьтесь, что место наложения манжеты

на плече находится приблизительно на одном уровне,

что и сердце, и что рука свободно лежит на столе и

не двигается

.

2. Вы можете измерять давление и лежа на спине.

Смотрите наверх, сохраняйте спокойствие и не

двигайтесь во время измерения. Обязательно

удостоверьтесь, что место наложения манжеты

на плече находится приблизительно на том же

уровне, что и сердце.

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации автомобиля рено дастер 2014
  • Евреи в руководстве фашистской германии
  • Ципрофлоксацин 200 мг цена это антибиотик инструкция по применению
  • Как создать на айфоне айклауд пошаговая инструкция с фото
  • Sony pxw z90 инструкция на русском