Dewalt зарядное устройство 18 вольт инструкция

DeWalt DCB118 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DCB118

FINAL PRINT SIZE: A6 (105mm x 148mm)

loading

Related Manuals for DeWalt DCB118

Summary of Contents for DeWalt DCB118

  • Page 1
    DCB118 FINAL PRINT SIZE: A6 (105mm x 148mm)
  • Page 2
    English (original instructions) Copyright D WALT…
  • Page 3
    Figure 1…
  • Page 4: Technical Data

    E NGLIS H XR LITHIUM-ION FAST CHARGER DCB118 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data…

  • Page 5
    ENGLI SH Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 6
    E NGLIS H WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. WARNING: We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only D WALT rechargeable batteries.
  • Page 7
    ENGLI SH • Young children and the infirm. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • This product is not intended for use by persons (including children) suffering from diminished physical, sensory or mental abilities, or for lack of experience and/or for want of knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their…
  • Page 8
    E NGLIS H • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire,electric shock, or electrocution. • Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat.
  • Page 9
    SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers The DCB118 charger accepts 18V Li-Ion XR and XR FLEXVOLT battery packs (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 and DCB546). WALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate.
  • Page 10: Charger Operation

    E NGLIS H 2. Insert the battery pack into the charger, making sure the battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) light will blink repeatedly indicating that the charging process has started. 3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously.

  • Page 11: Wall Mounting

    The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed to cool the battery pack. The fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled.

  • Page 12
    E NGLIS H Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog number and voltage. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined.
  • Page 13
    ENGLI SH CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over.
  • Page 14
    E NGLIS H Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion cells and batteries have been tested to section 38.3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. In most instances, shipping a D WALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material.
  • Page 15
    ENGLI SH increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries. EXAMPLE OF USE AND Transport Wh rating indicates 3 x 36 Wh, TRANSPORT LABEL MARKING meaning 3 batteries of 36 Watt hours each.
  • Page 16
    E NGLIS H Battery defective. Hot/cold pack delay. Do not probe with conductive objects. Do not charge damaged battery packs. Do not expose to water. Have defective cords replaced immediately. Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. Only for indoor use. Discard the battery pack with due care for the environment.
  • Page 17: Package Contents

    2016 XX XX Year of Manufacture INTENDED USE The DCB118 charger is designed for charging 18V Li-Ion XR and XR FLEXVOLT battery packs (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 and DCB546). DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.

  • Page 18: Electrical Safety

    E NGLIS H BATTERY TYPE VOLTAGE CELL CAPACITY DCB180 10 x Li-Ion 3.0 Ah DCB181 5 x Li-Ion 1.5 Ah DCB182 10 x Li-Ion 4.0 Ah DCB183 5 x Li-Ion 2.0 Ah DCB184 10 x Li-Ion 5.0 Ah DCB185 5 x Li-Ion 1.3 Ah DCB546 18/54…

  • Page 19
    ENGLI SH charger (see Technical Data). The minimum conductor size is 1 mm the maximum length is 30 m. When using a cable reel, always unwind the cable completely. MAINTENANCE Your D WALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 20: Optional Accessories

    E NGLIS H chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D…

  • Page 24
    Belgique et WALT — Belgium BVBA Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be Luxembourg Egide Walschaertsstraat 16 Tel: FR 32 15 47 37 64 enduser.BE@SBDinc.com België 2800 Mechelen Fax: 32 15 47 37 99 en Luxemburg Danmark WALT Tel: 70 20 15 10 www.dewalt.dk…

Логотип DEWALTDCB118 XR Литий-ионное зарядное устройство для быстрой зарядки
Инструкция по эксплуатации

DCB118 XR Литий-ионное зарядное устройство для быстрой зарядки

Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — рис. 1Поздравляем!
Вы выбрали инструмент DEWALT. Многолетний опыт, тщательная разработка продукции и инновации делают DEWALT одним из самых надежных партнеров для профессиональных пользователей электроинструментов.

Технические данные

Зарядное устройство DCB118
Результат В постоянного тока 18
Напряжение сетиtage В переменного тока 230
Тип 1
Аккумулятор Li-Ion
прибл. зарядка
время аккумуляторных батарей
мин  22
(1.3 Ач)
45
(3.0 Ач)
22
(1.5 Ач)
60
(4.0 Ач)
60
(6.0 Ач)
30
(2.0 Ач)
75
(5.0 Ач)
Ток зарядного устройства
 вход A 2.0
 Результат A 8.0
Вес kg 0.65
Плавкие предохранители
Европа Инструменты 230 В 10 Amperes, сеть
Великобритания и Ирландия Инструменты 230 В 3 Amperes, в пробках

Определения: Правила техники безопасности

Приведенные ниже определения описывают уровень важности для каждого сигнального слова.
Пожалуйста, прочтите руководство и обратите внимание на эти символы.
ОПАСНОСТЬ: Указывает на неизбежно опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ: Указывает на действия, не связанные с травмами, которые, если их не избежать, могут привести к материальному ущербу.
Значок предупрежденияОбозначает риск поражения электрическим током.
SHARP SJ-BB04DTXWF Холодильник с морозильной камерой - предупреждениеОбозначает опасность возгорания.
nuaire DRI-ECO CO2 Датчик CO2 для использования с радиочастотным контролем Холла DRI ECO Units - значок книгиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите инструкцию по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов Зарядные устройства

  • Перед использованием зарядного устройства прочтите все инструкции и предупреждающие надписи на зарядном устройстве, аккумуляторном блоке и продукте, использующем аккумуляторный блок.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости внутрь зарядного устройства. Это может привести к поражению электрическим током.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мы рекомендуем использовать устройство защитного отключения с номинальным остаточным током 30 мА или меньше.
    ВНИМАНИЕ: Опасность ожога. Чтобы снизить риск получения травмы, заряжайте только аккумуляторы DEWALT. Аккумуляторы других типов могут взорваться, что может привести к травмам и повреждениям.
    ВНИМАНИЕ: Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
    ВНИМАНИЕ: При определенных условиях, когда зарядное устройство подключено к источнику питания, зарядное устройство может быть закорочено посторонним материалом. Посторонние материалы проводящего характера, такие как шлифовальная пыль, металлическая стружка, стальная вата, алюминиевая фольга или любое скопление металлических частиц, не должны находиться в полостях зарядного устройства. Всегда отключайте зарядное устройство от источника питания, если в отсеке нет аккумуляторной батареи. Отключите зарядное устройство, прежде чем пытаться его почистить.
  • Маленькие дети и немощные. Этот прибор не предназначен для использования маленькими детьми или немощными людьми без присмотра.
  • Этот продукт не предназначен для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также в связи с отсутствием опыта и/или недостатком знаний или навыков, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность. Ни в коем случае нельзя оставлять детей одних, чтобы они играли с этим изделием.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать аккумулятор с помощью зарядных устройств, отличных от указанных в данном руководстве. Зарядное устройство и аккумулятор специально разработаны для совместной работы.
  • Эти зарядные устройства предназначены только для зарядки аккумуляторов DEWALT. Любое другое использование может привести к пожару, поражению электрическим током или поражению электрическим током.
  • Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега.
  • При отключении зарядного устройства тяните за вилку, а не за шнур. Это уменьшит риск повреждения электрической вилки и шнура.
  • Убедитесь, что шнур расположен так, чтобы на него не наступили, не споткнулись или иным образом не повредили или не подвергли нагрузке.
  • Не используйте удлинитель без крайней необходимости. Использование неподходящих удлинителей может привести к пожару, поражению электрическим током или поражению электрическим током.
  • Не кладите какие-либо предметы на зарядное устройство и не кладите зарядное устройство на мягкую поверхность, которая может заблокировать вентиляционные отверстия и привести к чрезмерному внутреннему нагреву. Разместите зарядное устройство вдали от источников тепла. Зарядное устройство вентилируется через прорези в верхней и нижней части корпуса.
  • Не используйте зарядные устройства с поврежденными шнурами или вилками — немедленно замените их.
  • Не включайте зарядное устройство, если оно получило резкий удар, уронили или каким-либо образом повредили его. Отнесите в авторизованный сервисный центр.
  • Не разбирайте зарядное устройство; отнесите его в авторизованный сервисный центр, когда потребуется обслуживание или ремонт. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током, поражению электрическим током или возгоранию.
  • В случае повреждения кабеля питания, шнур питания должен быть немедленно заменен производителем, его сервисным агентом или лицом с аналогичной квалификацией во избежание любой опасности.
  • Перед очисткой отключите зарядное устройство от розетки. Это снизит риск поражения электрическим током. Удаление аккумуляторной батареи не снизит этот риск.
  • НИКОГДА не пытайтесь подключить 2 зарядных устройства вместе.
  • Зарядное устройство предназначено для работы от стандартной бытовой электросети 230 В. Не пытайтесь использовать его на других объемах.tagе. Это не относится к автомобильному зарядному устройству.
  • Позаботьтесь о том, чтобы зарядное устройство стояло в устойчивом и надежном положении. Падение аккумулятора или зарядного устройства может представлять опасность для вас и/или других людей.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Зарядные устройства

Зарядное устройство DCB118 подходит для аккумуляторных батарей Li-Ion XR и XR FLEXVOLT на 18 В (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 и DCB546).
Зарядные устройства DEWALT не требуют регулировки и максимально просты в эксплуатации.

Зарядка батареи (рис. 1)

  1. Прежде чем вставлять аккумулятор, подключите зарядное устройство к соответствующей розетке.
  2. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство, убедившись, что аккумулятор полностью вставлен в зарядное устройство. Красный индикатор (зарядка) будет неоднократно мигать, указывая на то, что процесс зарядки начался.
  3. О завершении зарядки будет свидетельствовать постоянно горящий красный индикатор. Аккумулятор полностью заряжен и может быть использован в это время или оставлен в зарядном устройстве. Чтобы извлечь аккумулятор из зарядного устройства, нажмите кнопку освобождения аккумулятора (B) на аккумуляторе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить максимальную производительность и срок службы литий-ионных аккумуляторных батарей, полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием.

Зарядное устройство

В таблице ниже указан уровень заряда аккумуляторной батареи.

Индикаторы заряда
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 1Зарядка Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 4 Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 7.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 2Полностью заряжен Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 5 Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 8
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 3Задержка горячего / холодного пакета * Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 6 Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 9

* Красный свет будет продолжать мигать, но во время этой операции будет гореть желтый индикатор. Как только батарея достигнет соответствующей температуры, желтый индикатор погаснет, и зарядное устройство возобновит процедуру зарядки.
Зарядное устройство не будет заряжать неисправный аккумулятор. Зарядное устройство укажет на неисправный аккумулятор, отказавшись зажечься.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это также может означать проблему с зарядным устройством.
Если зарядное устройство указывает на проблему, отнесите зарядное устройство и аккумулятор на проверку в авторизованный сервисный центр.

ЗАДЕРЖКА ГОРЯЧЕГО/ХОЛОДНОГО ПАКЕТА 
Когда зарядное устройство обнаруживает, что аккумуляторный блок слишком горячий или слишком холодный, оно автоматически запускает задержку горячего / холодного блока, приостанавливая зарядку до тех пор, пока аккумулятор не достигнет соответствующей температуры. Затем зарядное устройство автоматически переключается в режим зарядки аккумулятора. Эта функция обеспечивает максимальный срок службы аккумуляторной батареи.
Холодный аккумулятор заряжается медленнее, чем теплый. Аккумуляторная батарея будет заряжаться с меньшей скоростью в течение всего цикла зарядки и не вернется к максимальной скорости зарядки, даже если аккумуляторная батарея нагреется.
Зарядное устройство DCB118 оснащено внутренним вентилятором, предназначенным для охлаждения аккумуляторной батареи. Вентилятор включится автоматически, когда аккумуляторную батарею нужно охладить. Никогда не включайте зарядное устройство, если вентилятор не работает должным образом или если вентиляционные отверстия заблокированы. Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь зарядного устройства.

ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Инструменты XR Li-Ion оснащены электронной системой защиты, которая защищает аккумулятор от перегрузки, перегрева или глубокой разрядки.
Инструмент автоматически выключится, если сработает система электронной защиты. В этом случае поместите литий-ионный аккумулятор в зарядное устройство до его полной зарядки.

Настенного монтажа

Эти зарядные устройства предназначены для настенного монтажа или вертикального размещения на столе или рабочей поверхности. При настенном монтаже расположите зарядное устройство в пределах досягаемости от электрической розетки и вдали от углов или других препятствий, которые могут препятствовать циркуляции воздуха. Используйте заднюю часть зарядного устройства в качестве шаблона для расположения крепежных винтов на стене. Надежно закрепите зарядное устройство с помощью шурупов для гипсокартона (приобретаются отдельно) длиной не менее 25.4 мм (1″) с головкой винта диаметром 7–9 мм (0.28–0.35″), ввернутых в дерево на оптимальную глубину, оставляя примерно 5.5 мм (7 /32″) открытого винта. Совместите прорези на задней панели зарядного устройства с выступающими винтами и полностью вставьте их в прорези.

Инструкции по очистке зарядного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Перед чисткой отключите зарядное устройство от розетки переменного тока. Грязь и жир можно удалить с внешней стороны зарядного устройства с помощью ткани или мягкой неметаллической щетки. Не используйте воду или любые чистящие растворы. Никогда не допускайте попадания жидкости внутрь инструмента; никогда не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость.

Важные инструкции по технике безопасности для всех аккумуляторных батарей

При заказе сменных батарейных блоков обязательно указывайте каталожный номер и объемtage.
Аккумулятор не полностью заряжен из коробки. Перед использованием аккумуляторной батареи и зарядного устройства прочтите приведенные ниже инструкции по технике безопасности. Затем следуйте описанным процедурам зарядки.

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ

  • Не заряжайте и не используйте батарею во взрывоопасных средах, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
    Установка или извлечение аккумулятора из зарядного устройства может привести к воспламенению пыли или дыма.
  • Никогда не вставляйте аккумулятор в зарядное устройство силой. Ни в коем случае не модифицируйте аккумуляторную батарею, чтобы она подходила к несовместимому зарядному устройству, так как аккумуляторная батарея может разорваться, что приведет к серьезной травме.
  • Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью зарядных устройств DEWALT.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ брызгать или погружать в воду или другие жидкости.
  • Не храните и не используйте инструмент и аккумуляторную батарею в местах, где температура может достигать или превышать 40 ˚C (104 ˚F) (например, летом под навесами или в металлических зданиях).
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь открыть аккумуляторную батарею. Если корпус батарейного блока треснул или поврежден, не вставляйте его в зарядное устройство. Не сдавливайте, не роняйте и не повреждайте аккумулятор. Не используйте аккумулятор или зарядное устройство, которые подверглись сильному удару, падению, наезду или каким-либо другим образом поврежденным (т. е. проткнуты гвоздем, ударили молотком, наступили на них). Это может привести к поражению электрическим током или поражению электрическим током. Поврежденные аккумуляторные блоки следует вернуть в сервисный центр для переработки.
    SHARP SJ-BB04DTXWF Холодильник с морозильной камерой - предупреждениеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожароопасность. Не храните и не переносите аккумулятор так, чтобы металлические предметы могли соприкоснуться с открытыми выводами аккумулятора. Для бывшегоampе, не кладите аккумуляторную батарею в фартуки, карманы, ящики для инструментов, ящики для продуктов, ящики и т. д. с незакрепленными гвоздями, винтами, ключами и т. д.
    ВНИМАНИЕ: Когда инструмент не используется, кладите его на бок на устойчивую поверхность, где он не вызовет опасности споткнуться или упасть. Некоторые инструменты с большими аккумуляторными блоками будут стоять вертикально на аккумуляторном блоке, но их можно легко опрокинуть.

ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ (LI-ION)

  • Не сжигайте аккумуляторную батарею, даже если она сильно повреждена или полностью изношена. Аккумуляторная батарея может взорваться при пожаре. При сжигании литий-ионных аккумуляторов образуются токсичные пары и материалы.
  • Если содержимое батареи попало на кожу, немедленно промойте это место водой с мягким мылом. Если жидкость из аккумулятора попала в глаз, промойте открытый глаз водой в течение 15 минут или до исчезновения раздражения. Если требуется медицинская помощь, электролит аккумулятора состоит из смеси жидких органических карбонатов и солей лития.
  • Содержимое открытых аккумуляторных элементов может вызвать раздражение дыхательных путей. Обеспечьте свежий воздух. Если симптомы не исчезнут, обратитесь за медицинской помощью.
    SHARP SJ-BB04DTXWF Холодильник с морозильной камерой - предупреждениеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога. Жидкость аккумулятора может воспламениться при воздействии искры или пламени.

Трансфер

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожароопасность. Транспортировка аккумуляторов может привести к пожару, если клеммы аккумуляторов случайно соприкоснутся с токопроводящими материалами. При транспортировке батарей убедитесь, что клеммы батареи защищены и хорошо изолированы от материалов, которые могут контактировать с ними и вызвать короткое замыкание.

Аккумуляторы DEWALT соответствуют всем применимым правилам транспортировки, как предписано отраслевыми и правовыми стандартами, включая
Рекомендации по перевозке опасных грузов; Правила перевозки опасных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Правила международной морской перевозки опасных грузов (IMDG) и Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR). Литий-ионные элементы и батареи прошли испытания в соответствии с разделом 38.3 Руководства по испытаниям и критериям Рекомендаций ООН по перевозке опасных грузов.
В большинстве случаев транспортировка батарейного блока DEWALT не относится к классу опасных материалов 9, полностью регулируемому.
Как правило, только грузы, содержащие литий-ионный аккумулятор с номинальной мощностью более 100 ватт-часов (Втч), должны быть отправлены как полностью регулируемый класс 9. Все литий-ионные аккумуляторы имеют номинал ватт-часов, указанный на упаковке. Кроме того, из-за сложности регулирования компания DEWALT не рекомендует перевозить по воздуху только литий-ионные аккумуляторные блоки, независимо от мощности в ватт-часах. Поставки инструментов с батареями (комбинированные комплекты) могут быть отправлены авиатранспортом, за исключением случаев, когда номинальная мощность аккумуляторной батареи в ватт-часах не превышает 100 Вт·ч.
Независимо от того, считается ли груз освобожденным или полностью регулируемым, грузоотправитель обязан ознакомиться с последними правилами в отношении требований к упаковке, маркировке/маркировке и документации.
Информация, представленная в этом разделе руководства, предоставлена ​​добросовестно и считалась точной на момент создания документа. Однако никаких явных или подразумеваемых гарантий не дается. Покупатель несет ответственность за обеспечение того, чтобы его деятельность соответствовала применимым нормам.

ТРАНСПОРТИРОВКА АККУМУЛЯТОРА FLEXVOLT
Аккумулятор DE WALT FLEXVOLT имеет два режима: использование и транспортировка.
Режим использования: Когда батарея FLEXVOLT стоит отдельно или находится в изделии DE WALT 18 В, она будет работать как батарея 18 В. Если батарея FLEXVOLT находится в изделии на 54 В или 108 В (две батареи по 54 В), она будет работать как батарея на 54 В.
Транспортный режим: Когда крышка прикреплена к аккумулятору FLEXVOLT, аккумулятор находится в транспортном режиме. Сохраните крышку для транспортировки. В транспортном режиме цепочки элементов внутри упаковки электрически разъединяются, в результате чего 3 батареи имеют более низкую мощность в ватт-часах (Втч) по сравнению с 1 батареей с более высокой мощностью в ватт-часах. Это увеличенное количество из 3 батарей с более низким номиналом в ватт-часах может освободить упаковку от определенных правил перевозки, которые применяются к батареям с более высоким значением в ватт-часах.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — рис. 2Транспортное значение Втч означает 3 x 36 Втч, что означает 3 батареи по 36 Ватт-часов каждая. Номинальное значение Use Wh указывает на 108 ватт-часов (подразумевается 1 батарея).

EXAMPПРИМЕНЕНИЕ И
МАРКИРОВКА ТРАНСПОРТНЫХ ЭТИКЕТОКЛитий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 10

Аккумулятор

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ

  1. Лучшее место для хранения — прохладное и сухое, вдали от прямых солнечных лучей и чрезмерного тепла или холода. Чтобы обеспечить оптимальную производительность и срок службы батарей, храните неиспользуемые аккумуляторные блоки при комнатной температуре.
  2. Для длительного хранения рекомендуется хранить полностью заряженный аккумулятор в прохладном сухом месте вне зарядного устройства для достижения оптимальных результатов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторы не следует хранить полностью разряженными. Перед использованием аккумуляторную батарею необходимо зарядить.

Этикетки на зарядном устройстве и аккумуляторе

Помимо пиктограмм, используемых в данном руководстве, на этикетках зарядного устройства и аккумуляторной батареи могут быть следующие пиктограммы:

nuaire DRI-ECO CO2 Датчик CO2 для использования с радиочастотным контролем Холла DRI ECO Units - значок книгиПромышленный осушитель Clarke IDH70L 70 л - значок 5 Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 11 Время зарядки см. В разделе «Технические характеристики».
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 12 Зарядка батареи.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 13 Аккумулятор заряжен.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 14 Батарея неисправна.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 15 Задержка горячего / холодного компресса.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 16 Не пробуйте токопроводящими предметами.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 17 Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 26 Не подвергать воздействию воды.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 18 Немедленно заменяйте неисправные шнуры.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 19 Заряжайте только при температуре от 4 ˚C до 40 ˚C.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 20 Только для использования внутри помещений.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 21 Утилизируйте аккумуляторную батарею с должной заботой об окружающей среде.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 22 Заряжайте аккумуляторные блоки DEWALT только с помощью специальных зарядных устройств DEWALT. Зарядка аккумуляторных блоков, отличных от обозначенных DEWALT, с помощью зарядного устройства DEWALT, может вызвать их взрыв или привести к другим опасным ситуациям.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 23 Не сжигайте аккумуляторную батарею.
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 27 Использование: Используйте без транспортировочного колпачка, номинальная мощность Втч составляет 108 Втч (1 батарея на 108 Втч).
Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 27 Транспортировка: Транспортировка со встроенной транспортировочной крышкой, мощность Втч
указывает 3 x 36 Втч (3 батареи по 36 Втч).

Комплект поставки

Пакет содержит:
1 зарядное устройство
1 инструкция по эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторы и зарядные устройства не входят в комплект поставки N-моделей.

  • Убедитесь в отсутствии повреждений инструмента, деталей или принадлежностей, которые могли возникнуть во время транспортировки.
  • Выделите время, чтобы внимательно прочитать и понять это руководство перед работой.

ПОЛОЖЕНИЕ КОДА ДАТЫ (РИС. 1)
Код даты (A), который также включает год изготовления, напечатан на нижней стороне корпуса.
Exampль:
2016 ХХ ХХ
Год изготовления

НАЗНАЧЕНИЕ
Зарядное устройство DCB118 предназначено для зарядки аккумуляторных батарей Li-Ion XR и XR FLEXVOLT на 18 В (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 и DCB546).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать во влажных условиях или в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
Эти зарядные устройства и аккумуляторы являются профессиональными инструментами.
НЕ позволяйте детям прикасаться к зарядному устройству. При использовании этого зарядного устройства неопытными операторами требуется контроль.

  • Маленькие дети и немощные. Этот прибор не предназначен для использования маленькими детьми или немощными людьми без присмотра.
  • Этот продукт не предназначен для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также в связи с отсутствием опыта и/или недостатком знаний или навыков, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность.
    Ни в коем случае нельзя оставлять детей одних, чтобы они играли с этим изделием.
  • Используйте только перезаряжаемые батареи с этим зарядным устройством.
ТИП АККУМУЛЯТОРА VOLTAGE CELL ПОТЕНЦИАЛ
DCB180 18 10 х литий-ионных 3.0 Ах
DCB181 18 5 х литий-ионных 1.5 Ах
DCB182 18 10 х литий-ионных 4.0 Ах
DCB183 18 5 х литий-ионных 2.0 Ах
DCB184 18 10 х литий-ионных 5.0 Ах
DCB185 18 5 х литий-ионных 1.3 Ах
DCB546 18/54 15 х литий-ионных 6.0 Ач / 2.0 Ач

Электрическая безопасность

Всегда проверяйте, что аккумуляторная батарея vol.tagе соответствует объемуtage на паспортной табличке. Также убедитесь, что громкостьtage вашего зарядного устройства соответствует вашей сети.
SKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 7Ваше зарядное устройство DEWALT имеет двойную изоляцию в соответствии с EN60335; поэтому заземляющий провод не требуется.
Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить на специально подготовленный шнур, доступный в сервисной организации DEWALT.

Замена сетевой вилки (только для Великобритании и Ирландии)
Если необходимо установить новую сетевую вилку:

  • Осторожно утилизируйте старую вилку.
  • Подключите коричневый провод к клемме под напряжением в вилке.
  • Подключите синий провод к нейтральной клемме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускается подключение к клемме заземления.
Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к качественным заглушкам.
Рекомендуемый предохранитель: 3 А.

Использование удлинительного кабеля

Не следует использовать удлинитель без крайней необходимости.
Используйте одобренный удлинительный кабель, подходящий для входной мощности вашего зарядного устройства (см. Технические характеристики). Минимальный размер проводника 1 мм2; максимальная длина 30 м.
При использовании кабельной катушки всегда полностью разматывайте кабель.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на длительную работу при минимальном техническом обслуживании. Непрерывная удовлетворительная работа зависит от надлежащего ухода за инструментом и регулярной чистки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск серьезной травмы, выключите инструмент и отсоедините аккумуляторную батарею, прежде чем выполнять какие-либо регулировки или снимать/устанавливать насадки или принадлежности. Случайный запуск может привести к травме.
Зарядное устройство не обслуживается. Внутри зарядного устройства нет обслуживаемых деталей.

  • Не пытайтесь ремонтировать зарядное устройство. Для обеспечения безопасности и надежности изделия ремонт, техническое обслуживание и регулировку должны выполнять авторизованные сервисные центры DE WALT.

Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 24
Смазка

Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки.

Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR — значок 25Уборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выдувайте грязь и пыль из основного корпуса сухим воздухом, как только грязь скапливается в вентиляционных отверстиях и вокруг них. При выполнении этой процедуры надевайте утвержденные защитные очки и пылезащитную маску.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химикаты для очистки неметаллических частей инструмента. Эти химикаты могут ослабить материалы, используемые в этих деталях.
Используйте ткань dampтолько водой и мягким мылом.
Ни в коем случае не допускайте попадания жидкости внутрь инструмента; никогда не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость.

Опции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поскольку аксессуары, отличные от предлагаемых DEWALT, не тестировались с этим изделием, использование таких аксессуаров с этим инструментом может быть опасным.
Чтобы снизить риск получения травмы, с данным изделием следует использовать только рекомендованные аксессуары DEWALT.
Обратитесь к своему дилеру за дополнительной информацией о соответствующих принадлежностях.

Защита окружающей среды

Отдельная коллекция. Продукты и батареи, отмеченные этим символом, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Продукты и батареи содержат материалы, которые можно регенерировать или переработать, что снижает потребность в сырье. Утилизируйте электрические изделия и батареи в соответствии с местными правилами. Дополнительная информация доступна на сайте www.2helpU.com.

Аккумуляторная батарея

Этот аккумулятор с длительным сроком службы необходимо перезаряжать, если он не обеспечивает достаточную мощность при выполнении работ, которые раньше выполнялись легко. По окончании срока службы утилизируйте его с должным вниманием к окружающей среде:

  • Полностью разрядите аккумуляторную батарею, затем снимите ее с инструмента.
  • Литий-ионные элементы подлежат вторичной переработке. Отнесите их своему дилеру или на местную станцию ​​утилизации. Собранные аккумуляторные блоки будут переработаны или утилизированы надлежащим образом.

Объединенный Королевство
DEWALT, Бат-роуд, 210;
Слау, Беркс SL1 3YD
Тел: 01753-567055
Факс: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
emeaservice@sbdinc.com

Документы / Ресурсы

Литий-ионное быстрозарядное устройство DEWALT DCB118 XR [pdf] Инструкция по эксплуатации
DCB118, XR Литий-ионное быстрое зарядное устройство, DCB118 XR Литий-ионное быстрое зарядное устройство, Литий-ионное быстрое зарядное устройство, Быстрое зарядное устройство, Зарядное устройство

Рекомендации

ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

DCB115

Поздравляем!

Вы приобрели устройство D

тщательная разработка изделий и инновации делают

компанию DeWALT одним из самых надежных партнеров для

пользователей профессионального электроинструмента.

Технические характеристики

Напряжение

Напряжение сети

Тип

Тип батареи

Ток зарядного устройства

Входной

Выходной

Вес (без аккумуляторной

батареи)

Обозначения: Правила техники

безопасности

Ниже описывается уровень опасности, обозначаемый

каждым из предупреждений. Прочитайте руководство и

обратите внимание на данные символы.



ОПАСНО: Обозначает опасную ситуацию, которая

в случае несоблюдения соответствующих мер

безопасности неизбежно приводит к серьезной

травме или смертельному исходу.



ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную

ситуацию, которая, в случае несоблюдения

соответствующих мер безопасности, может

привести к серьезной травме или смертельному

исходу.



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально

опасную ситуацию, которая, в случае несоблюдения

соответствующих мер безопасности может

стать причиной травм средней или легкой

степени тяжести.

ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает на практики,

использование которых не связано с

получением травмы, но если ими пренебречь,

могут привести к порче имущества.



Указывает на риск поражения электрическим

током.



Указывает на риск возгорания.



ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения травм

ознакомьтесь с инструкцией.



ВНИМАНИЕ! Полностью прочтите инструкции

по технике безопасности и все руководства по

WALT. Многолетний опыт,

e

DCB115

В

10,8, 12, 18

пост. тока

В

230

перем. тока

1/2

Ионно-литиевая

А

1,05

А

4,0

кг

0,59

эксплуатации. Несоблюдение правил и инструкций

может привести к поражению электрическим

током, возгоранию и/или серьезной травме.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И РУКОВОДСТВА

ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НИМ

Электробезопасность

Электродвигатель рассчитан на работу только при одном

напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться в

том, что напряжение источника питания соответствует

указанному на паспортной табличке инструмента.

Необходимо также убедиться в том, что напряжение работы

зарядного устройства соответствует напряжению в сети.

Зарядное устройство D

изоляцией в соответствии с требованиями

EN60335, поэтому провод заземления не требуется.

В случае повреждения кабеля питания его необходимо

заменить специально подготовленным кабелем, который

можно приобрести в сервисных центрах D

Замена штепсельной вилки

(только для Великобритании и Ирландии)

Если нужно установить штепсельную вилку:

Осторожно снимите старую вилку.

Подсоедините коричневый провод к терминалу фазы в

вилке.

Подсоедините синий провод к нулевому терминалу.



ВНИМАНИЕ: Заземление не требуется.

Соблюдайте инструкции по установке высококачественных

вилок. Рекомендованный предохранитель: 3 А.

Использование удлинительного кабеля

Используйте удлинительный кабель только в случае

крайней необходимости. Используйте только утвержденные

удлинители промышленного изготовления, рассчитанные

на мощность не меньшую, чем потребляемая мощность

зарядного устройства (см. раздел «Технические

характеристики»). Минимальное поперечное сечение

провода электрического кабеля должно составлять 1 мм

максимальная длина — 30 м.

При использовании кабельного барабана всегда полностью

разматывайте кабель.

Важные инструкции по технике

безопасности для всех зарядных

устройств

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО: В данном

руководстве содержатся важные инструкции по технике

безопасности для совместимых зарядных устройств (см.

раздел «Технические характеристики»).

Pусский

WALT оснащено двойной

e

WALT.

e

;

2

7

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Двигатель перкинс 1104 руководство по ремонту
  • Eanop hud mirror 04 инструкция по настройке
  • Инструкция по охране труда при эксплуатации центробежных насосов
  • В китае испания руководство в палате парламента осуществляет
  • Делаем полог в бане своими руками пошаговое руководство