Детское кресло инфинити 9 36 инструкция по установке

Модели и особенности выбора автокресел Infinity

Содержание

  • Разновидности
    • Infinity BH1213i-GTS-SPS Isofix
    • Infinity S06W SPS
    • Infinity GTS SPS Isofix
    • Infinity 9-18
  • Отзывы
  • Советы по выбору и монтажу

Рассказывать про пользу специальных автомобильных кресел для детей излишне. Но надо понимать, что не все их разновидности одинаково полезны и практичны. Одну из лидирующих позиций в рейтингах занимают автокресла Infinity.

Разновидности

Infinity BH1213i-GTS-SPS Isofix

В категорию 9-36 кг входит модель Infinity BH1213i-GTS-SPS Isofix. Оно рассчитано на перевозимую массу от 9 до 25 кг. Производитель заявляет, что изделие отвечает всем современным требованиям, выглядит максимально стильно и отличается надежностью. При проектировании были использованы навыки большого числа подготовленных специалистов. Изготовителю удалось подобрать идеальную цветовую гамму и предложить разнообразные варианты.

Боковые борта сделаны максимально мягкими, надежно защищающими детей при случайном ударе. Мало того, даже резкое торможение не скажется на них губительно. Разработчики предусмотрели очень мягкий подголовник, а конструкция подушки максимально соответствует основным анатомическим требованиям.

Ремни безопасности фиксируются в пяти разных точках. В случае необходимости можно легко отрегулировать наклон спинки.

Фирма заявляет, что это детское автомобильное кресло может считаться наиболее безопасным, потому что оно оборудовано крепким каркасом. Масса его минимальна. На этом достоинства конструкции не исчерпываются. Если возникнет необходимость, ее можно очень легко отмыть, а иногда уход ограничивается протиранием влажной салфеткой. Создателям удалось учесть особенности строения детского позвоночника, сократить опасность для осанки.

Infinity S06W SPS

Эта версия выполнена из экологической кожи. Она рассчитана на массу от 9 до 25 кг. Основной конструкционный материал — крепкая пластмасса. Поверх размещен крепкий чехол, создающий приятные тактильные ощущения. Производитель заявляет, что изделие отличается повышенной износостойкости и сделано из экологически безопасных материалов. Сиденье достигает большой глубины, в нем использованы для удержания крепления ремнем с пятью точками. Благодаря такому решению абсолютно исключается выпадение детей по инерции, когда водители экстренно тормозят или машина обо что-то ударяется.

Предусмотрены и расположенные сбоку перегородки, которые делаются из стойкого к ударам материала. Поглощение энергии ими также очень ценно на практике. Прочие особенности таковы:

  • закрепление позади на стандартный ремень;
  • возможность перевозки детей от 9 месяцев до 7 лет;
  • ориентирование кресла в том же направлении, что и движение авто;
  • возможность оснащения конструкции, предназначенной для самых маленьких пользователей, максимально удобной подушкой.

Infinity GTS SPS Isofix

Будучи верной своей цели (обеспечение безопасной перевозки детей в диапазоне 0-18), компания предлагает и эту модель. Она идеально рассчитана на возраст от 9 месяцев до 12 лет. Чтобы закрепить конструкцию, применяются как стандартные автомобильные ремни, так и стальные скобы сидения. Допускается установка исключительно в том же направлении, что и ход езды автомобиля. Регулировка может производиться на 5 различных уровнях, допускается удаление анатомической подушки. Предусмотрено также 5 базовых расположений спинной части. Сиденье оборудовано:

  • внутренними ремнями безопасности;
  • плечевыми накладками на них;
  • боковыми вставками из крепкого материала;
  • чехлами, которые не позволяют удариться об этот материал.

Для обивки использовано сочетание текстиля с экологической кожей. Если нужно очистить автомобильное кресло этой модели, чехол легко снять. Производитель гарантирует, что каждый примененный материал безопасен в экологическом отношении.

Общая масса кресла составляет 9 кг. Это одна из самых лучших модификаций в линейке компании — но на ней выбор не заканчивается.

Infinity 9-18

В категории от 0 до 18 кг эта конструкция занимает одно из первых мест. По умолчанию предусмотрено размещение детей лицом вперед. Так что им будет действительно интересно в дороге. Ремни крепятся на типовых пяти точках, что позволяет обеспечить настоящую безопасность. Разработчики смогли обеспечить регулируемый наклон спинки и предоставляют гарантию на 1 год.

Отзывы

Полезно узнать, что думает аудитория о такой модели, как Infinity Racer 9-36. Этот бустер оснащен пятиточечными ремнями, монтаж производится лицом к лобовому стеклу. Можно отрегулировать уровень наклона. Потребители отмечают, что конструкция отличается точным анатомическим устройством и выполнена из первосортной ткани. Прикрепить детей к креслам можно без лишних проблем.

Кресло отличается легкостью и очень комфортно для детей. Даже для маленьких годовалых малышей, которые чувствуют себя спокойно и не ревут, тихо спят. В более старшем возрасте можно приобретать похожие кресла, которые отличаются только видом ремня. Видимых дефектов нет или почти нет. Закрепление не вызывает проблем.

Советы по выбору и монтажу

Первостепенное внимание следует уделить тому, удобно ли детям в конкретном кресле. Это не только сократит риск возникновения капризов, но и сокращает тем самым отвлечение внимания от дороги. Если конкретная модель оборудована подлокотниками и подставками под ноги, это очень хорошо. Полезно интересоваться, какие еще дополнительные аксессуары может предложить изготовитель. А вот жестких требований по дизайну нет, тут все зависит от личных вкусов.

Если заранее ясно, что поездки будут долгими и/или частыми, надо обращать внимание на массу кресла. По экологическим и санитарным соображениям стоит отдавать предпочтение изделиям с обивкой из природных тканей.

Когда планируется поездка или периодические выезды в страны ЕС, надо, чтобы кресло соответствовало нормам ECE R44.04. По основным параметрам этот стандарт совпадает с ГОСТ Р 41.44-2005, но убедиться в наличии сертификата соответствия и маркировки вполне разумно.

Подлокотники прикреплять не надо. Монтируют только сами кресла, а по мере необходимости еще и систему Isofix. Основные требования по монтажу отражены в фирменных инструкциях на каждую модель, их надо обязательно возить с собой во избежание серьезных проблем. В любом случае надо прикреплять кресла максимально плотно во избежание травм. Кресла, устанавливаемые на задние сиденья, должны быть максимально отодвинуты от передних, иначе дети будут бить в них ногами.

В следующем видео вас ждет обзор детского автокресла Berber Infinity от 9 до 36 кг.

Baby auto Infinity Fix Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Baby auto Manuals
  4. Car Seat
  5. Infinity Fix
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

infinity FIX

80-0700

Grupo • Group

Groupe • Grupo

0

1

2

3

+

Apto para

Suitable for

Approprié pour

Adequado para

0 — 36 kg

Manual de uso

instructions Manual

Guide d’utilisation

instruções de utilização

1

loading

Related Manuals for Baby auto Infinity Fix

Summary of Contents for Baby auto Infinity Fix

  • Page 1
    FIX 80-0700 Grupo • Group Groupe • Grupo — Apto para Suitable for Approprié pour Adequado para — 0 — 36 kg Manual de uso instructions Manual Guide d’utilisation instruções de utilização…
  • Page 2
    no instalar la silla en el asiento delantero en sentido contrario a la marcha si los airbags delanteros están activos. — iF the car is eQUiPPed With active Front seat airbags, it is Prohibited to Place a child in a rear-Facing seat in the Front oF the car.
  • Page 3
    • Instalación de la silla en sentido • Installation du siège dans le sens • Vista general • Overview • Vue d’ensemble • Vista geral contrario a la marcha. Gr. 0+/1 contraire à la circulation. Gr. 0+/1 • Installing the child seat rearward •…
  • Page 4
    • Instalación del niño Grupo 0+/1 • Installation de l’enfant Groupe 0+/1 • Instalación de la silla en sentido • Installation du siège dans le sens a la marcha. Grupo 1 de la circulation. Groupe 1 • Fastening the child to the seat Gr. 0+/1 •…
  • Page 5
    • Instalación de la silla Grupo 2/3 • Installation du siège Groupe 2/3 • Instalação da cadeira Grupo 2/3 • Installing the child seat Group 2/3 • Retirar el arnés y la hebilla del cinturón • Retirer le harnais et la boucle de la ceinture •…
  • Page 6
    no seguir estrictamente las instrucciones de instalación proporcionadas iMPortante por el fabricante de la silla de seguridad para niños. lea cuidadosamente antes de 12. Nunca deje al niño solo en la silla de seguridad. instalar la silla infantil en el vehículo. 13.
  • Page 7: Vista General

    1. vista general 3. instalación de la silla en sentido contrario a la marcha. grUPo 0+ / 1 a. Regulador de altura del k. Guías cinturón inferior. reposacabezas. l. Botón desbloqueo sist. ISoFIX. Solamente GRUPO 0+/1. Desde aViso B. Reposacabezas. M.

  • Page 8
    8. Para tensar el Top Tether, tire del extremo libre de la cinta a través del 6. instalación de la silla en sentido a la marcha. grUPo 1 regulador del Top Tether (fig. 3.6). El Top Tether estará correctamente tensado cuando o el indicador de tensión rojo pase a color verde. Solamente GRUPO 1.
  • Page 9
    del asiento del vehículo para que la silla quede bien asentada contra el 2. Levante la funda textil del asiento comenzando desde la parte superior mismo (fig. 6.4) de la silla y continue con la parte inferior (7.6). 3. Retire la funda de la silla. 8.
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    iMPortant 6. Es importante asegurar que la parte del cinturón abdominal se lleve en posición baja, a fin de que la pelvis quede firmemente sujeta. read the instructions carefully before A medida que el niño va creciendo se deberá ajustar la altura del installing the child seat in the vehicle.

  • Page 11: General Overview

    14. In the event of an emergency it is important to quickly remove the child 2. vehicle installation Points from the safety seat. To this end the clasp is not designed to be tamper- proof and the child should be instructed not to play with it. WHERE: 15.

  • Page 12: Adjusting The Headrest Height

    3. Place the child safety seat onto the vehicle seat, rearward facing 5. Gently pull the harness adjustment strap to achieve the correct NoTICE! Place the EPP for headrest as shown. tension (fig. 4.5). Remember that in order to ensure the child’s safety the harnesses should fit tightly.

  • Page 13
    3. Pull the harness straps from the front to free them from the seat back. (fig. 7.3). 3. Take the top tether and pass it over the seat. 4. Take off the safety buckle, passing the retention plate through the 4.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    7. It is important to ensure that the abdominal belt is worn low down, so iMPortant that the pelvis remains firmly fixed. Veuillez lire attentivement ce guide aVant As the child grows, the headrest height must be adjusted. In order to do d’installer le siège pour enfants dans le véhicule.

  • Page 15
    13. Ce siège de sécurité doit être maintenu à l’abri du soleil s’il n’est pas J. Bouton de réglage du harnais. o. Frein du Top Tether. recouvert d’un tissu. Autrement, il pourrait être trop chaud pour la peau k. Guides de la ceinture P.
  • Page 16
    8. Pour tendre le Top Tether, tirez l’extrémité libre de la ceinture à travers le 3. installation dU siÈge dans le sens contraire À la régulateur du Top Tether (fig. 3.6). Le Top Tether sera correctement tendu circUlation (groUPe 0+/1) dès que l’indicateur de tension rouge passera au vert.
  • Page 17
    vers le haut. Sélectionnez la hauteur correcte des courroies des ATTENTION! Les bras de verrouillage ne seront correctement couplés épaules et emboîtez-les dans la position adéquate pour l’enfant que si le vert apparaît sur les deux boutons de sécurité. en lâchant le régulateur (fig. 5.2). 7.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    7.2. Retirer la housse textile 6. Il est important d’assurer que la partie de la ceinture abdominale soit placée en position basse afin que le pelvis soit fermement attaché. 1. Mettez l’appuie-tête sur sa position la plus élevée et enlevez la housse de l’appuie-tête (fig. 7.6). Au fur et à…

  • Page 19
    É perigoso não seguir estritamente as instruções de instalação iMPortante proporcionadas pelo fabricante da cadeira de segurança para crianças. leia cuidadosamente antes de 12. Nunca deixe a criança sozinha na cadeira de segurança. instalar a cadeira infantil no veículo 13. Esta cadeira de segurança deve manter-se afastada da luz solar caso não esteja coberta com um tecido.
  • Page 20: Vista Geral

    1. vista geral 3. instalaÇÃo da cadeira no sentido contrário da deslocaÇÃo do veÍcUlo. grUPo 0+/1 a. Regulador do altura k. Guias do cinto inferior. do cabeceiro. l. Botão do desbloqueio Apenas o GRUPO 0+/1 . Desde aViso B. Apoio de cabeça. do sist.

  • Page 21
    Tether estará corretamente esticado quando o indicador de tensão deslocação até aos 15 meses, se a criança supera os 9 kg de peso, é possível instalar a cadeira no sentido da deslocação se: verde sea vermelho. • As dimensões do veículo não permitirem uma instalação segura da 9.
  • Page 22
    8. instalaÇÃo da cadeira. grUPo 2/3 CUIDADO! Não utilize o mosquetão de bagagem em vez do ponto de fixação do Top Tether. Procure este símbolo antes de instalar a cadeira para o grupo 2/3, tem de retirar os arneses no seu veículo: (e), as protecções do arnês (d), e a fivela de segurança (f).
  • Page 23: Limpeza E Manutenção

    10. limPeZa e manUtenÇÃo 1. Para efetuar a lavagem das cintas e das partes de plástico deve ensaboar com detergente neutro e água quente. 2. Assegure-se de que o sabão não entra dentro da fivela ou das peças metálicas. 3. Não introduza produtos químicos ou lixívia em qualquer parte da cadeira.

  • Page 25
    babyauto.com BABYAUTO GROUP GR. 0 -I-II-III Parque Empresarial Zuatzu ECE R44/04 Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 0/36 kg 20018 San Sebastián (Gipuzkoa) Spain t. (+34) 943 833 013 f. (+34) 943 833 004 e. info@babyauto.com…

Кресло у нас точно такое же

Осенью его поставили по инструкции и больше не снимали. А сегодня меня черт дернул плечевые ремни в верхнюю дырку поставить, а как было ремнями машинными закреплено не запомнили(((Инструкцию давно уже потеряли, в нете для этой модели найти не могу. там ведь много всяких красных штук и на подголовнике и на самом сиденье((((час с мужем промудохались и так и не вспомнили, что куда идет.

Может у кого осталась инструкция?

Создать, линеечку, беременность, для, планирующих, детские, бэби.ру

Комментарии

Узнавай и участвуй

Клубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации

Мебельный Гуру

МЕНЮ

Обновлено: 22.09.2023

Читайте также:

  • Окоф шкаф сушильный шс циклон 1965
  • Петромаш шкаф для газового баллона на 50
  • Стул для школьника регулируемый по высоте недорого

Автокресло Berber Infinity (9-36 кг.)

Автокресло Berber Infinity группы 1/2/3 ( 9-36 кг.)

Цены в интернет магазинах

2950
9710

Новинка! YOUniverse — Группа 1/2/3 (9 — 36 кг) — видео по установке

Посмотрите видео и узнайте, как установить автокресло YOUniverse для группы 1 (9-18 кг) и группы 23 (15-36 кг). При помощи…

Детское автокресло Berber Infinity от 9 до 36 кг

Berber Infinity — детское автокресло группы 1/2/3, удобное и комфортабельное автокресло предназначено для детей…

Инструкция по установке детского автокресла Siger КОСМО

SIGER-«Космо» Группа 1-2-3 Для детей весом от 9 до 36 кг (примерно от 9 месяцев до 12 лет). Регулировка спинки — в…

автокресла инфинити 9 36

автокресла инфинити 9 36.


лучшее предложение в магазине



В магазин

Стоит посмотреть

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция постовой медицинской сестры хирургического отделения стационара
  • Фельдшер скорой помощи руководство нагнибеда
  • Инструкция по охране труда при проведении занятий по футболу
  • Как поставить на учет машину через мфц пошаговая инструкция
  • Работа по классному руководству учителя