Руководство по эксплуатации
- Руководство по эксплуатации автомобилем.
- Руководство по эксплуатации кабиной.
- Открытие и закрытие капота.
- Приборы и органы управления.
|
1) Рулевая колонка · Руль и звуковой сигнал Руль не следует поворачивать, пока машина находится в не подвижном состоянии, так как это не благоприятно влияет на колеса. Для того, чтобы задействовать звуковой сигнал, нажмите на центральную часть рулевого колеса · Рычаг регулировки наклона рулевого колеса Регулировка руля осуществляется путем нажатия рычага. Уровень наклона: 10* Высота подъема: 60 мм · Выключатель зажигания/стартера 4 положения ключа зажигания (1)LOCK: В этом положении можно вставлять и вынимать ключ из замка зажигания. (2)ACC: При этом положении ключа можно пользоваться некоторыми электрическими приборами — радио, часы, прикуриватель. (3)ON: При этом положении ключа зажигание включено: можно включать все приборы и оборудование. Нельзя оставлять ключ в положении «ON» при неработающем двигателе. Это приведет к разрядке аккумуляторной батареи и может вызвать повреждение системы зажигания. (4)START: При этом положении ключа производится запуск двигателя. Пока ключ не будет отпущен, стартер будет работать. Осторожно · Как только двигатель завелся, немедленно отпустите ключ зажигания. · Не удерживайте ключ в положении «START» более 10 сек. · Рычаг переключения передач должен находиться в нейтральном положении. К сведению Для разблокировки рулевого колеса следует вставить ключ в замок зажигания и затем одновременно повернуть рулевое колесо и ключ. |
|
Внимание 1. Грузовики фирмы Daewoo оборудованы лампой индикации предпускового прогрева дизельного двигателя. 2. Поверните ключ в положение «ON». Лампа индикации предпускового прогрева, вначале загорится желтым светом. Затем по прошествии 0,3 сек. (в теплое время года) или 18 сек. (в холодное время года), желтый свет должен погаснуть, показывая завершение предпускового прогрева. 3. Холодный двигатель до выхода на рабочий режим требует прогрева в течение нескольких секунд для того, чтобы обеспечить поступление достаточного количества масла в узлы турбонагнетателя. · Если опустить рычаг переключения вниз, начнет мигать сигнал поворота с левой стороны автомобиля. Если поднять рычаг переключения, начнет мигать сигнал поворота с правой стороны автомобиля. После завершения поворота рычаг автоматически вернется в центральное положение. · Чтобы включить фары, поворачивайте рукоятку на конце многофункционального переключателя. Первое положение этой рукоятки позволяет включить стояночные огни, габаритные огни, задние огни и лампы подсвета приборной панели. Второе положение используется для включения фар. · Чтобы включить фары дальнего света, сдвиньте рычаг вперед (от себя). Одновременно включится световой сигнал дальнего света. Чтобы включить фары ближнего света, сместите рычаг на себя. · Чтобы переключить фары в импульсный режим, потяните рычаг на себя, затем отпустите. Фары можно использовать в импульсном режиме, даже если переключатель фар находится в положении «OFF». |
Для того, чтобы ваш автомобиль Daewoo бесперебойно прошел максимальное количество км, необходимо выполнять некоторые рекомендации, указанные ниже. 1) Следуйте следующей схеме замены масла. 4. Обязательно поменяйте моторное масло после первых 1,000 км пробега.
* Масло должно меняться, по крайней мере, каждые 6 месяцев. 5. Следуйте инструкции по эксплуатации автомобилем Необходимо соблюдать режим обкатки в течение первых 4 000 км, чтобы взаимодействующие детали нового автомобиля могли притереться друг к другу. (1) Прогрейте двигатель после запуска. В холодную погоду особенно необходимо прогреть двигатель, прежде, чем начать движение. (2) Не увеличивайте резко оборотов во время холостого хода. Избегайте резких ускорений и внезапных остановок. |
(4)Во время первых 4 000 км ограничьте обороты двигателя на 70% от максимально допустимых и постоянно следите за тахометром, чтобы не допустить превышения оборотов двигателя во время управления. Максимально допустимые обороты двигателя 3)Проверка автомобиля должна осуществляться согласно следующим разделам: «ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ», «ДО НАЧАЛА ДВИЖЕНИЯ» 4) Для того, чтобы эксплуатация автомобиля была безопасной, необходимо ознакомиться с разделом «ОСМОТР И ОБСЛУЖИВАНИЕ» 5) Перегруз может не только уменьшить срок службы автомобиля, но и создать угрозу вашей безопасности. Вес груза должен быть в пределах грузоподъемности и распределен между передней и задней осями так, чтобы не превысить нагрузку на ось. Ознакомьтесь с грузоподъемностью и нагрузкой на оси в разделе «СПЕЦИФИКЦИИ» |
6) Ремни безопасности Все, кто находится в автомобиле, должны постоянно использовать ремни безопасности во время движения. Риск получения травмы или серьезных повреждений в случае дорожно-транспортного происшествия снизится, если будет соблюдена эта элементарная мера предосторожности. 6. Предупреждающий световой сигнал ремней безопасности загорается при повороте ключа зажигания в положение «ON» (Включено) или «START» (Пуск). Если ремни безопасности на водительском месте застегнуты, предупреждающий световой сигнал погаснет. |
Осторожно
- Никогда не используйте ремень безопасности более чем для одного человека.
- Никогда не перекрещивайте ремни безопасности.
- Убедитесь, что ткань ремней и пряжка не оказались повреждены шарнирами сидений, дверью или иными способами.
- Вы должны разместить ремни как можно удобнее.
- Нельзя допустить, чтобы обе руки оказались под или над ремнями безопасности.
- Если ремни будут застегнуты неправильно, вы можете получить травму в случае дорожно-транспортного происшествия или резкой остановки.
- Уберите из карманов верхней одежды твердые и бьющиеся предметы, такие как очки, ручки и т.д.
Уход за ремнями безопасности
1. Периодически рекомендуется осматривать все ремни безопасности и заменять поврежденные части системы.
2. Проверяйте, не повреждены ли они острыми предметами.
3. Ремень безопасности обязательно должен быть заменен, если крепеж его поврежден.
4. Проверьте прочность фиксации.
5. Ремни безопасности всегда должны быть чистыми и сухими.
6. Если ремни загрязняются, их можно очистить слабым мыльным раствором и теплой водой.
7. Не используйте отбеливатели, красители, сильнодействующие чистящие средства или абразивные средства, потому что они могут повредить ткани и сделать ее менее прочной.
- Руководство по эксплуатации кабиной
|
1) Откидывание кабины (1) Откидывание кабины должно выполняться только тогда, когда автомобиль находится на ровной поверхности. (2) (2) Задействуйте стояночный тормоз. (3) (3) Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение. Убедитесь, что двигатель заглушен. (4) (4) Уберите личные вещи и другие предметы с сидений и пола. Если их не убрать, при откидывании кабины они могут разбить лобовое стекло. Обязательно проверьте, чтобы в моторном отсеке не было тряпок и инструментов. Убедитесь, что двери надежно закрыты. (5) (5) Заблокируйте колеса. (6) (6) Убедитесь, что в кабине никого не осталось. (7) (7) Строго следуйте вышеуказанной инструкции. ВНИМАНИЕ 2) Подъем кабины (1) Толкните вперед рычаг, находящийся внизу, справа и сзади кабины, одновременно поднимите рычаг для открытия замка. (За исключением автомобилей с гидравлической системой закрывания кабины). (2) Поверните переключатель, который находится на помпе в положение «U». (3) Если вы вставите рычаг в разъем помпы и подвигаете вниз и вверх, кабина начнет подниматься. |
3) Как опустить кабину (1) Поверните переключатель, который находится на помпе в положение «D». (2) Если вы вставите рычаг в разъем помпы и подвигаете вниз и вверх, кабина начнет опускаться. (3) Убедитесь, что замок кабины закрылся. (За исключением автомобилей с гидравлической системой закрывания кабины) 4) Как поднять кабину (с опцией гидравлического подъема кабины) 1. Толкните вперед рычаг, находящийся внизу, справа и сзади кабины, одновременно поднимите рычаг для открытия замка. Нажмите внутри кабины находящуюся на панели управления кнопку наклона кабины в положение «ON». 2. Поверните переключатель, который находится на помпе в положение «U». 3. Нажмите кнопку, показанную на рисунке и помпа начнет работать и кабина начнет подниматься. |
7.Кабина поднимается, пока вы давите на кнопку. Вы можете управлять кнопкой, чтобы установить нужный угол наклона кабины. Отпустите кнопку, когда кабина будет наклонена больше, чем ее центр тяжести, если вы будете удерживать кнопку появится звуковой сигнал. ВНИМАНИЕ: 1. Если вы хотите остановить подъем кабины, переведите переключатель на помпе в положение “U”. 2. Не работайте пока кабина не поднята полностью. 3. Не заводите мотор, пока кабина не поднята полностью или во время опускания. 4. Никогда не наклоняйте кабину на склоне. 5) Как опустить кабину (с опцией гидравлического подъема кабины) 1. Поверните переключатель, который находится на помпе в положение «D». 2. Нажмите кнопку, показанную на рисунке и помпа начнет работать и кабина начнет опускаться. 3. Как Толька кабина опуститься полностью, отпустите кнопку. 4. Как только кабина опуститься убедитесь, что замок кабины закрылся. Для автомобилей, оснащенных гидравлической системой подъема/опускания кабины убедитесь до начала движения, что кнопка наклона кабины в положении «OFF» и сигнальная лампочка на панели управления не горит. ВНИМАНИЕ 1.Во время движения переключатель помпы должен находится в положении «D». 2.Убедитесь, что замок кабины закрыт. При неисправностях системы подъема/опускания кабины обратитесь к ближайшему дилеру Дэу. |
1.Руководство по эксплуатации
8. КАК ОТКРЫТЬ И ЗАКРЫТЬ КАПОТ
|
9. Процедура открывания Для того, чтобы открыть капот необходимо потянуть за рукоятку, который находится внизу слева от приборной панели. 2) Поместите руку между капотом и решеткой радиатора и потяните вперед крюк, который находится в середине передней части, затем капот откроется. 3) Потяните капот. 4) Теперь вы легко можете проверить, заменить или почистить следующие запчасти. 1. Бочок тормозной жидкости сцепления. 2. Бочок омывателя. 3. Масляный щуп. 4. Топливный фильтр. 5. Воздушный фильтр. 2) Процедура закрывания (1) Медленно толкните капот. Продолжайте толкать, пока не услышите щелчок. (2) Убедитесь в том, что капот закрыт. |
10. ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
1. Громкоговоритель. 2. Перчаточный ящик. 3. Часы. 4. Лампа освещения салона 6. Солнцезащитный козырек. 7. Внутреннее зеркало заднего вида 8. Зеркала бокового вида. 9. Вентиляционные решетки. 10. Ручка открывания двери. 11. Электрические стеклоподьемники. 12. Приборная панель. 13. Управление центральной консолью. 14. Радио и магнитофон. 15. Прикуриватель. 16. Кнопка регулировки наружного зеркала. 17. Рукоятка для открывания капота. |
18. Комбинированный переключатель. 19. Переключатель стеклоочистителя горный тормоз. 20. Регулировка руля. 21. Замок зажигания. 22. Воздушный ручной тормоз. 23. Ручка настройки частоты вращения двигателя. 24. Рычаг переключения КПП. 25. Управление кузовом (у самосвалов). Управление бочкой миксера (у бетономиксеров). 26. Педаль сцепления. 27.Тормозная педаль. 28. Педаль газа. 29. Ручной тормоз прицепа. 30. Пепельница. 31. 12V: супер делюкс, ультра 32. Проверка и замена плавких предохранителей. 33. Подстаканник |
|
· Стеклоочистители У переключателя стеклоочистителя три положения: 1. OFF – выключено. 2. INT – прерывистый реим работы стеклоочистителя. 3. LO — низкоскоростной режим. 4. HI – высокоскоростной режим. Внимание Не используйте дворники, если они сухие. Они могут поцарапать стекла. Не используйте дворники, если они покрыты снегом или льдом, так как эта процедура может повредить систему стеклоочистителей. · Регулировка скорости работы стеклоочистителей Установите переключатель стеклоочистителя в положение «INT» и задавайте один из 4 вариантов интервала между перемещениями стеклоочистителя поворотом рукоятки регулирования интервала. · Переключатель стеклоомывателя Для того, чтобы вода поступила на стеклоочистители необходимо нажать и удерживать центральную кнопку рычага. Стеклоочистители одновременно сделают 2-3 прохода по поверхности лобового стекла. · Горный тормоз Система горного тормоза предназначена для закрытия выпускного тракта, когда используется моторный тормоз и помогает при торможении. Горный тормоз срабатывает автоматически сразу после того, как рычаг нажат вниз и когда вы убираете ногу с педали газа и педали сцепления, предупреждающая лампочка загорается. Автоматическое срабатывание горного тормоза невозможно, если используется педаль газа или педаль сцепления. Используйте горный тормоз при спуске по склону. · Рычаг включения предупреждающего сигнала Когда рычаг справой стороны нажат вверх, все лампы указателей поворота загораются. Так делают, когда автомобиль движется по опасному участку дороги или припаркован в темноте. |
|
2) Рулевая колонка (1) Кнопка включения блокировки дифференциала (передний/задний) (2) Кнопка включения межколесной блокировки (Левый/правый: для двигателя DV15TIS) (3) Кнопка кондиционера (4) Кнопка противотуманной фары (5) Клапан воздушного стояночного тормоза (при наличии) (6) Кнопка регулировки оборотов (7)Рычаг для открывания капота (8) Кнопка регулировки боковых зеркал (при наличии) (1) Кнопка включения блокировки дифференциала (передний/задний) Эту кнопку следует включать, когда автомобиль застрял в трясине. Прежде необходимо остановить автомобиль и затем только нажать на эту кнопку. Все время пока работает блокировка дифференциала вы будете слышать предупреждающий звук. (2) Кнопка включения межколесной блокировки (Левый/правый: для двигателя DV15TIS) Если вы попали в трясину следует включить и эту кнопку, для того, чтобы распределить силу между передней и задней осями. Внимание Не используйте эти кнопки более 30 секунд. Если вы не смогли выбраться из трясины ни с первой, ни со второй попытки, не используйте эти кнопки больше. Иначе вы можете повредить некоторый запчасти автомобиля |
|
(3) Кнопка системы кондиционирования Включение и выключение системы кондиционирования и индикаторной лампочки осуществляется путем нажатия этой кнопки. (4) Кнопка включения противотуманных фар Противотуманные фары обеспечивают дополнительное освещение и улучшают видимость во время снега и тумана. (5) Воздушный ручной тормоз Когда эта кнопка нажата, предупреждающая лампочка горит. Выдвижением вперед этой кнопки отпускается тормоз. Перед началом движения обязательно убедитесь в том, что предупреждающий сигнал не горит. (6) Ручка настройки частоты вращения двигателя При очень низкой температуре окружающего воздуха или при необходимости разогреть двигатель поверните эту ручку по часовой стрелке так, чтобы двигатель начал работать ровно. После завершения прогрева двигателя поверните эту ручку до упора против часовой стрелки. Внимание Ни в коем случае не пытайтесь регулировать обороты двигателя автомобиля с помощью этой ручки во время движения или пытаться с помощью этой ручки остановить работу двигателя. |
1.Руководство по эксплуатации
_____________________________________________________________________________
|
(7) Рычаг открывания капота Когда этот рычаг вытянут вперед, капот может быть открыт. Вы можете проверить уровень масла и некоторые запчасти. (8) Устройство регулировки наружных зеркал Наружные зеркала могут регулироваться из автомобиля путем нажатия кнопки регулировки наклона зеркал. Внимание Регулирование зеркал должно происходить до момента начала движения. |
3) Приборы и сигнальные лампы
1. Индикатор разрядки аккумуляторной батареи
2. Индикатор температуры охлаждающей жидкости двигателя.
3. Топливный расходомер
4. Датчик давления масла в двигателе
5. датчик давления воздуха
6. Тахометр
7. Тахограф
8. Кнопка индикатора работы лампочек
9. Кнопка управления освещением
10. Сигналы поворота/предупреждающий сигнал
11. Всевозможные сигнальные и предупреждающие лампочки
|
(1) Индикатор температуры охлаждающей жидкости двигателя Стрелка индикатора температуры хладагента двигателя должна находиться в пределах стандартного диапазона. Если стрелка сместится по шкале в сторону положения «Н» (высокая температура), необходимо как можно быстрее съехать с дороги, остановить автомобиль и заглушить двигатель. После того, как двигатель остынет, проверьте уровень хладагента двигателя и состояние приводного ремня водяного насоса. (2)Топливный расходомер Стрелка расходомера показывает приблизительный уровень топлива в топливном баке. (3) Датчик давления масла в двигателе Во время холостого хода давление масла в двигателе должно быть 1-3 кг/см2; 3-6,5 кг/см2 – когда двигатель работает на средней скорости. (4)Датчик давления воздуха Во время работы двигателя давление должно быть 5,3 – 8,2 кг/см2. Постоянно наблюдайте за тем, чтобы давление воздуха было в норме. Внимание Если стрелка индикатора давления воздуха находится в красной зоне, предупреждающая лампочка загорелась и вы слышите аварийный сигнал, немедленно остановите автомобиль и переведите двигатель на холостой ход. Только после того, как давление воздуха уменьшиться, вы можете ехать дальше. |
|
(5) Тахометр Тахометр регистрирует скорость двигателя в оборотах в минуту (об./мин). Не задавайте такую скорость двигателя, при которой стрелка смещается в красный сектор на шкале тахометра. Это может привести к серьезному повреждению двигателя и может лишить вас права на гарантийное обслуживание. Для экономного расхода топлива придерживайтесь следующей схемы – 1000 – 2000 об.\мин. Максимально разрешенная скорость для двигателей: DE 08TIS – 2300 об./мин. DE 12TIS и DV 15TIS – 2100 об./мин. (6) Тахограф Тахограф состоит из спидометра, одометра и часов. Спидометр показывает скорость автомобиля в километрах в час. Одометр регистрирует общий пробег автомобиля в километрах и позволяет отслеживать интервалы между процедурами обслуживания. Он снабжен режимом сброса. Этот режим позволяет вам обнулить счетчик нажатием на маленькую ручку в нижней части спидометра. (7) Кнопка индикатора работы лампочек Когда кнопка индикатора работы лампочек нажата, все предупреждающие лампочки загораются, и также вы можете услышать предупреждающий звук. Перед началом поездки используйте эту кнопку для того, чтобы проверить исправность всех предупреждающих лампочек. (8) Кнопка управления освещением Освещение панели инструментов может регулироваться этой кнопкой: по часовой стрелке – ярче, против часовой стрелке – тусклее. |
|
(9) Индикатор включения ламп указателей поворота Мигающие зеленые стрелки на приборной панели автомобиля показывают направление поворота, которое указывают сигналы поворота. Если стрелка загорается, но не мигает, мигает чаще, чем обычно, или совсем не горит, значит система сигнализации поворотов неисправна. |
(10)Различные предупредительные и аварийные сигналы
Если во время движения загорается один из предупреждающих сигналов, немедленно припаркуйтесь в удобном месте, выявите причину неполадки, и примите необходимые меры.
*Двигатель типа TIS
· Предупреждающий световой сигнал тормозной системы. Эта лампочка загорается в случае, если неисправен главный тормозной цилиндр, гидравлическая система, или недостаточное давление тормозной жидкости. В таком случае, немедленно остановите машину и проверьте тормозную систему. · Предупреждающий сигнал низкого уровня тормозной жидкости. Предупреждающий сигнал низкого уровня тормозной жидкости указывает, что уровень тормозной жидкости в главном цилиндре тормозной системы снижен и что необходимо добавить гидравлическую тормозную жидкость. · Предупреждающий световой сигнал ремней безопасности. Предупреждающий световой сигнал ремней безопасности загорается при повороте ключа зажигания из положения «OFF» (Выключить) в положение «ON» (Включено) и горит, пока ремни не будут застегнуты. · Предупреждающий сигнал стояночного тормоза. Этот сигнал должен загореться при использовании стояночного тормоза и повороте ключа зажигания в положение «ON». Прежде, чем двинуться с места, обязательно проверьте, что световой сигнал стояночного тормоза погас. |
· Предупреждающий световой сигнал низкого уровня давления масла Если предупреждающий световой сигнал низкого уровня топлива горит, существует риск серьезного повреждения двигателя. Если это случится, при первой же возможности безопасной остановки остановите автомобиль, заглушите двигатель и проверьте уровень масла. · Предупреждающий световой сигнал низкого уровня тормозной жидкости Этот предупреждающий сигнал загорается когда, уровень тормозной жидкости низок. Необходимо немедленно остановить автомобиль, проверить уровень тормозной жидкости и при необходимости долить. · Предупреждающий световой сигнал системы зарядки. Предупреждающий сигнал системы зарядки должен включаться при включении зажигания и выключаться после запуска двигателя. Если этот сигнал горит, когда работает двигатель, значит, есть неполадки в системе электрической зарядки. Если световой сигнал загорится во время движения, остановите автомобиль, заглушите двигатель и откройте капот. Во-первых, убедитесь, что приводной ремень генератора находится на месте. Если он на месте, проверьте натяжение ремня. Контрольная лампа проверки двигателя. Если загорается эта лампа, это свидетельствует о неисправности в двигателе. Необходимо провести проверку, либо ремонт у авторизованного дилера. |
Индикатор включения задних противотуманных фар Индикатор включения задних противотуманных фар ипротивотуманные фары загораются после нажатия этой кнопки. Индикатор включения передних противотуманных фар Индикатор включения передних противотуманных фар ипротивотуманные фары загораются после нажатия этой кнопки. Предупреждающий сигнал о незакрытых дверях Этот сигнал загорается, если дверь незакрыта или закрыта неплотно. Прежде, чем трогаться с места, проверьте, что сигнал погас. |
· Индикатор предпускового прогрева дизельного двигателя Этот индикатор загорается, когда ключ зажигания устанавливается в положение «ON». Выключение индикатора означает, что можно заводить автомобиль. · Индикатор включения дальнего света Индикатор дальнего света загорается при переключении фар на дальний свет или в импульсный режим. Индикатор включения горного тормоза Этот индикатор загорится при установке переключателя горного тормоза в положение «ON» (Включено). Индикатор ручного тормоза прицепа Этот индикатор светится, когда работает ручной тормоз прицепа. |
§ Индикатор рабочего освещения Этот индикатор загорается, когда переключатель рабочего освещения устанавливается в положение «ON». § Индикатор напоминания о необходимости обслуживания системы АБС (при наличии) Антиблокировочная система тормозов способствует сокращению тормозного пути. Если световой сигнал антиблокировочной системы тормозов будет продолжать гореть, если он загорится во время движения, или если он не загорится при повороте ключа зажигания в положение «ON», значит, есть неполадки в работе системы АБС. Индикатор включения отбора мощности (для грузовиков, техники специального назначения) Индикатор механизма отбора мощности загорится при установке переключателя механизма отбора мощности в положение «ON» (Включено). Вы также услышите сигнальный звук. Ни в коем случае не используйте этот переключатель во время движения, потому что это может привести к повреждению всего силового агрегата. Индикатор включения блокировки дифференциала (переднего и заднего) Индикатор включения блокировки дифференциала загорится при установке переключателя в положение «ON» (Включено) и вы услышите сигнальный звук. Внимание Прежде чем продолжить работу на автомобиле, убедитесь, что кнопка блокировки дифференциала отключена. |
Индикатор включения межколесной блокировки Индикатор включения блокировки дифференциала загорится при установке переключателя в положение «ON» (Включено) и вы услышите сигнальный звук. Это будет обозначать, что оба колеса – левое и правое заблокированы. Внимание Прежде чем продолжить работу на автомобиле, убедитесь, что кнопка блокировки дифференциала отключена. Предупреждающий световой сигнал превышения скорости Если скорость автомобилябольше 80 км/час, лампочка загорается, предупреждая вас об этом. Индикатор включения повышенной скорости Индикатор включается, когда коробка переключения передач включена между 5-ой и 8-ой скоростями. Индикатор включения блокировки передней и задней осей (для бетономиксеров и специальных грузовиков) Нажатие этой кнопки блокирует переднею и заднею оси. |
· Индикатор включения антиблокировочной системы прицепа Антиблокировочная система предназначена для предотвращения блокировки колес при резком торможении и на скользком дорожном покрытии. · Индикаторная лампа ASR. Когда система ASR включается или когда она неисправна, индикаторная лампа включается автоматически. включается когда автомобиль движется по скользкой дороге или поднимается в гору, ASR оптимизирует сцепление между шинами колес и поверхностью дороги. Также индикаторная лампа ASR начинает мигать, когда включена кнопка ASRoff—road. · Индикатор наклона кабины |
a. Центральная консоль
1. Кнопка замка тормоза (для бетономешалок и автобетононасосов (для бетономиксеров и специальных грузовиков)
2. Индикатор рабочего освещения (для миксеров и для грузовиков специального назначения)
3. Индикатор включения обогрева зеркал (комплектация делюкс)
4. Индикатор наклона кабины
5. Индикатор включения отбора мощности (для грузовиков, техники специального назначения)
6. Отопление и система кондиционирования
7. Аудиосистема
(1) Кнопка замка тормоза (для бетономешалок и автобетононасосов) (1) нажмите для блокировки передней и передней-задней оси, когда автомобиль стоит на парковке во время работы. Замок тормоза все еще действует даже когда двигатель заглушен. Внимание В целях парковки используйте только ручной тормоз. (2) Индикатор включения лампы освещения кабины Эта кнопка используется для облегчения работы в темноте. (3) Кнопка включения передних противотуманных фар (евроопция) Противотуманные фары обеспечивают дополнительное освещение и улучшают видимость во время снегопада и тумана. (4) Кнопка обогрева боковых зеркал / предварительного подогрева топлива. Нажатие этой кнопки активизирует обогрев, встроенный в боковых зеркалах, и, удаляющий запотевание и изморозь. Нагревательный элемент активизируется автоматически на 15минут, кнопка в это время не заблокирована и выключится автоматически через это же время. (3) Индикатор включения задних пртивотуманных фар (опция евро) Противотуманные фары улучшают видимость в тумане и во время снега. (4) Индикатор включения обогрева зеркал (комплектация делюкс) |
(5) Индикатор наклона кабины Прежде чем вы начнете поднимать кабину, нажмите эту кнопку (6) Индикатор включения отбора мощности (для грузовиков, техники специального назначения) Индикатор механизма отбора мощности загорится при установке переключателя механизма отбора мощности в положение «ON» (Включено). Вы также услышите сигнальный звук. Ни в коем случае не используйте этот переключатель во время движения, потому что это может привести к повреждению всего силового агрегата. |
(7) Управление системой отопления и кндиционирования
А. Настройка скорости вращения вентилятора Скорость вращения вентилятора и, соответственно, объем воздуха, поступающего в салон, может регулироваться вручную путем установки ручки управления вентилятором в одно из положений между крайними точками «1» и «4». В. Управление распределением потока воздуха Служит для установки режима распределения потока воздуха.
|
С. Управление температурой воздуха Служит для установки требуемой степени нагрева или охлаждения воздуха. D. Рециркуляция При нахождении переключателя в этом положении в систему отопления и вентиляции поступает воздух из салона; там он нагревается или охлаждается в зависимости от выбранного режима работы системы. Используйте эту кнопку в загазованных местах или в «пробках». Рециркуляция: положение «Включено» Циркуляция: положение «Выключено» · Вентиляция Для управления работой системы вентиляции: Установите переключатель режимов подачи внешнего воздуха в положение «Свежий воздух». Установите ручку управления распределением потока воздуха в положение подачи воздуха через вентиляционные отверстия в приборной панели. Настройте скорость вращения вентилятора по своему усмотрению. Установите ручку управления температурой воздуха между положением «Холодно» и «Тепло». · Устранение обмерзания стекол салона Установите ручку управления распределением потока воздуха в положение подачи воздуха на лобовое стекло. Установите ручку управления температурой воздуха в положение «Тепло». Установите ручку настройки скорости вращения вентилятора в положение между «1» и «4». |
Для нормального режима работы системы отопления установите переключатель режимов подачи внешнего воздуха в положение «Свежий воздух», аручку управления распределением потока воздуха – в положение подачи воздуха в нижнюю часть салона. Для максимального нагрева воздуха установите ручку управления температурой воздуха в положение «Тепло». Для охлаждения воздуха в салоне при помощи системы кондиционирования: Установите ручку управления боковой вентиляцией в положение «Закрыто» для прекращения доступа внешнего воздуха. Включите вентилятор. Включите систему кондиционирования нажатием соответствующей кнопки. Одновременно должна загореться контрольная лампа работы системы кондиционирования. Установите переключатель режимов подачи внешнего воздуха в положение «Свежий воздух». Установите ручку управления температурой воздуха в положение «Холодно». (Это положение обеспечивает максимальный уровень охлаждения. Для повышения температуры ручку следует повернуть в направлении положения «Тепло».) Настройте скорость вращения вентилятора по своему усмотрению. Для более эффективного охлаждения установите ручку настройки скорости вращения вентилятора в одно из верхних положений или временно включите режим рециркуляции. |
a. ЖК- дисплей (LCD)
b. кнопка извлечения кассеты
c. магнитофон (вставка кассеты)
d. кнопка выбора программ (кнопка перемотки ленты вперед/кнопка перемотки ленты назад)
e. кнопка поиска/кнопка быстрой настройки на радиостанции
f. кнопка выбора диапазона
g. кнопка регулировки басов
h. стр.41
i. кнопка настройки
j. кнопка поиска
k. кнопка быстрой настройки на радиостанции
l. кнопка контроля баланса
m. кнопка контроля тональности
n. ручка включения-выключения/ регулировки уровня громкости
о. кнопка регулировки баланса м/у задними и передними колонками
a.ЖК-дисплей (LCD)
Отображает диапазон радиовещания, различные рабочие состояния магнитофона и время.
b. Кнопка извлечения кассеты
При нажатии этой кнопки будет происходить извлечении кассеты и автоматическое переключение в режим радиовещания.
с. Вставка кассеты
При вставке кассеты радиовещание прекратится и аудиосистема автоматически включится, начнется воспроизведение с магнитной ленты.
d. кнопка выбора программ
Нажмите одновременно «REW» и «FF» для проигрывания обратной стороны кассеты. Направление движения ленты отображено на ЖК-дисплее.
e. кнопка поиска/кнопка быстрой настройки на радиостанции
нажатие этой кнопки на время менее 2 секунд позволяет предварительно настроить радиостанцию в соответствии с каждой кнопкой для последующего удобного прослушивания.
f. кнопка выбора диапазона
Нажатие этой кнопки позволяет выбирать прослушивание программ радиовещания в диапазонах FM1, FM2, AM1, AM2.
g. кнопка регулировки басов
Нажатие этой кнопки позволяет регулировать басы во время радиовещания или проигрывания кассеты.
h. кнопка частоты радиовещания
Нажатие этой кнопки отображает частоту радиовещания в данный момент.
Установка текущего времени.
i. кнопка настройки
Нажатие этих кнопок позволяют выбрать желаемую частоту радиовещания.
j. кнопка поиска
При нажатии этих кнопок менее 1 секунды частота будет автоматически увеличиваться или уменьшаться до частоты станции, прием которой возможен.
k. кнопка быстрой настройки на радиостанции
Нажатие этой кнопки на время менее 2 секунд позволяет предварительно настроить радиостанцию в соответствии с каждой кнопкой для последующего удобного прослушивания.
l. кнопка контроля баланса
Поворот этой кнопки позволяет отрегулировать уровень громкости в правой и левой колонке.
m. кнопка контроля тональности
Поворот этой кнопки влево позволяет уменьшить тональность.
n. ручка включения-выключения/ регулировки уровня громкости
Поворот этой кнопки по часовой стрелки будет увеличивать громкость звука, а поворот против часовой стрелки будет ее уменьшать.
о. кнопка регулировки баланса м/у задними и передними колонками
Поворот этой кнопки по часовой стрелки увеличивает звук в передних колонках, а против часовой стрелки – в задних
* ВЫБОР НЕОБХОДИМОЙ РАДИОСТАНЦИИ
1. Кнопка настройки
При нажатии этой кнопки можно выбирать желаемую радиостанцию или нажать и удерживать – для быстрого поиска.
2. Кнопка поиска
Нажмите эту кнопку для автоматического поиска следующей радиостанции.
3. Кнопка выбора режима регулировки звучания
При нажатии этой кнопки будет происходить вход в режим регулировки звучания.
После выбора желаемого режима регулировки, значение выбранного режима может быть увеличено или уменьшино на величину до ±10. При отсутствии действий в течение 3 секунд произойдет возврат к предыдущему режиму.
4. Кнопка быстрой настройки на радиостанцию
Нажатие этой кнопки на время менее 2 секунд позволяет предварительно настроить радиостанцию в соответствии с каждой кнопкой для последующего удобного прослушивания. Также, во время прослушивания станции, не хранящейся в данный момент в памяти и настроенной с помощью TUNE, SEEK или другой функции, можно занести текущую станцию в память предварительной настройки, нажав желаемую кнопку предварительно настраиваемой станции и удерживая ее более 2 секунд – при этом текущая станция будет сохранена в памяти.
5. Как устанавливать время
Для установки часов – нажмите «V» кнопки настройки, удерживая кнопку F/C
Для установки минут – нажмите «^» кнопки настройки, удерживая кнопку F/C
*СТЕРЕОСИСТЕМА
1. Поверните ручку вправо, чтобы включить радио. На ЖК-мониторе
высветится радиоволна. Если кассета вставлена, то радио работать не будет.
2. Нажмите кнопку выбора диапазона AM/FM.
3. Выберите желаемый диапазон.
4. Для выбора желаемого звука используйте ручку VOLUMEи TONE.
*АУДИОСИСТЕМА
1. Поверните ручку вправо, чтобы включить систему.
2. Для выбора желаемого звука используйте ручку VOLUMEи TONE.
3. Вставьте кассету.
4. Перематывать пленку можно с помощью кнопок, FastForwardи FastRewind.
5. При нажатии кнопки EJECT будет происходить извлечение кассеты.
6. Для того, чтобы прослушать обратную сторону кассеты необходимо нажать одновременно кнопки «REW» и «FF». Направление движения ленты отображает ЖК-дисплей.
7. Как только одна сторона кассеты закончится, система автоматически переключи кассету на обратную сторону и продолжит проигрывание кассеты (AUTOREVERSE).
5) Управление механической коробкой передач Перед переключением передач педаль сцепления должна быть полностью выжата в направлении пола, а затем плавно отпущена. Ручной тормоз прицепа Используйте этот рычаг, когда собираетесь уменьшить скорость на спуске только одного прицепа. |
Педаль газа Для сокращения расхода топлива нажимайте педаль газа плавно. Не допускайте резких ускорений. «спортивного» трогания с места или переключения на повышенную передачу после того. Как двигатель достигнет максимальных оборотов; поддерживайте постоянную скорость движения. Педаль тормоза Останавливая машину, нажимайте педаль тормоза неоднократно, не принудительно. На спуске вместе с педалью газа используйте горный тормоз. Педаль сцепления Перед переключением передач педаль сцепления должна быть полностью выжата в направлении пола, а затем плавно отпущена. Не оставляйте ногу на педали сцепления во время движения. Это может стать причиной ненужного износа сцепления. Стояночный тормоз Чтобы задействовать стояночный тормоз, потяните рычаг стояночного тормоза до упора вверх. Чтобы разблокировать стояночный тормоз. Потяните рычаг стояночного тормоза вверх и нажмите кнопку на нем большим пальцем. Затем, удерживая кнопку, опустите рычаг стояночного тормоза. |
Рычаг контроля кузова (для самосвалов) Для поднятия кузова самосвала нажмите кнопку P.T.O., затем поднимите рычаг. Для опускания кузова, опустите рычаг. Внимание Во время технического обслуживания или когда кузов поднят длительное время, убедитесь, что рычаг в кабине находится в верхнем положении. Перевод рычага в положение «нейтраль» необходим только для остановки кузова на короткое время. Рычаг контроля бетономешалки (для бетономиксеров) Во время движения автобетономешалки опустите вниз рычаг для предотвращения выгрузки бетона. Для того, чтобы выгрузить бетон поднимите рычаг. · Соблюдайте максимально допустимую загрузку (6м3). · Перегруз ухудшает качество бетона. Вентиляционные решетки Через вентиляционные решетки воздух извне может поступать в кабину. Количество и направление воздуха может регулироваться. |
Прикуриватель Прикуриватель работает, если ключ зажигания находится в положении «АСС» или «ОN». Чтобы использовать прикуриватель, утопите его до упора в разъем. Когда нагревательный элемент разогреется, прикуриватель автоматически выставится в положение «готово». Не удерживайте прикуриватель в утопленном положении. Это может привести к повреждению нагревательного элемента и создать пожароопасную ситуацию. 12 V: опция Эта опция может использоваться для некоторых электрических приборов. Внимание Выходя из машины не оставляйте включенными электрические приборы. Это может привести к пожароопасной ситуации. Часы (комплектация делюкс) Для того, чтобы задать нужный час и минуту, воспользуйтесь кнопками установки часов и минут. Для установки будильника, нажмите кнопку установки будильника, для выбора необходимого времени и затем нажмите кнопку «SET». Остановка сигнала будильника осуществляется любой кнопкой. Лампа освещения салона Нажмите эту кнопку для освещения кабины и нажмите еще раз для того, чтобы выключить. |
Лампочки салона (1) Левая лампочка «ON», «FF» (2) Правая лампочка «ON», «FF» (3) Центральная лампочка «ON», «FF» (Свет загорается при открытых дверях). Лампа для чтения Лампа для чтения находится вверху сзади. *Это лампа может использоваться, когда ключ зажигания находится в положение «Включено» и «Выключено». Окно кабины Для проветривания кабины откройте окно. Дверь (1) С помощью ключа вы можете открыть и закрыть двери. (2) Нажимая дверную кнопку вверх и вниз, вы также можете открывать и закрывать каждую дверь. Внимание Перед началом поездки убедитесь, что все двери закрыты во избежание несчастного случая. |
Ручные стеклоподъемники Чтобы поднять или опустить окно, вращайте ручку открытия/закрытия окон по часовой или против часовой стрелки. Внимание Открывая или закрывая окна, не нанесите повреждений рукам, плечам и другим частям тела пассажиров. Стеклоподъемники (электрические – дополнительная функция) Главные переключатели системы стеклоподъемников расположены на подлокотнике водительского сиденья и управляют стеклами окон передних дверей по обеим сторонам автомобиля. Для того, чтобы открыть окно, нужно утопить соответствующий переключатель стеклоподъемника. Для того, чтобы закрыть окно, нужно потянуть переключатель вверх. Лампа ступеньки При открытии водительской двери эта лампочка загорается. Передние лампы (1) Противотуманная фара (2) Фара (3) Фара сигнала поворота (4) Парковочная лампа (5) Угловая фара (6) Боковой указатель поворота |
Передние лампы (прицепа) (1) Противотуманная фара (2) Передняя фара (3) Фара сигнала поворота (4) Парковочная лампа (5) Угловая фара (6) Дополнительная лампа сигнала поворота Задние лампы (грузовик) (1) Лампа сигнала поворота (2) Парковочная лампа, стоп-сигнал (3) Фонарь заднего хода (4) Фонарь освещения номерного знака Лампочка индикатора скорости (дополнительная опция)
|
Автозакрывание двери (комплектация делюкс) Это кнопка закрывает и открывает обе двери одновременно. Кнопка дистанционного запуска двигателя Позволяет запустить двигатель с наклоненным кузовом Внимание Прежде чем нажимать эту кнопку, убедитесь, что КПП установлена в нейтральное положение и задействован стояночный тормоз. Ключ зажигания установлен в позиции «ON». Антенна Антенна предназначена для приема радиосигналов и АМ и FM-диапазонов. |
Руководство по диагностике и таблица кодов неисправностей грузовых автомобилей Daewoo Ultra Novus.
- Автор: —
- Издательство: Daewoo Bus Corporation
- Год издания: —
- Страниц: 18
- Формат: PDF
- Размер: 656 Kb
Руководство на английском языке по диагностике и таблица кодов неисправностей грузовых автомобилей Daewoo Ultra Novus.
- Автор: —
- Издательство: Daewoo Bus Corporation
- Год издания: —
- Страниц: 24
- Формат: PDF
- Размер: 628 Kb
Схемы на английском языке электрооборудования грузовых автомобилей Daewoo Ultra Novus.
- Автор: —
- Издательство: Daewoo Commercial Vehicle Co., Ltd.
- Год издания: 2003
- Страниц: 135
- Формат: PDF
- Размер: 1,1 Mb
Схемы на английском языке электрооборудования грузовых автомобилей Daewoo Ultra Novus.
- Автор: —
- Издательство: Motorist
- Год издания: —
- Страниц: 136
- Формат: PDF
- Размер: —
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию дизельных двигателей Daewoo моделей D1146, D1146TI и DE08TIS.
- Автор: —
- Издательство: Daewoo
- Год издания: 2001
- Страниц: 147
- Формат: PDF
- Размер: 5,0 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию дизельных двигателей Daewoo моделей DE12, DE12T, DE12TI и DE12TIS.
- Автор: —
- Издательство: Daewoo
- Год издания: —
- Страниц: 165
- Формат: PDF
- Размер: 3,7 Mb
- Manuals
- Brands
- Daewoo Manuals
- Trucks
- Novus M9CVF
Manuals and User Guides for Daewoo Novus M9CVF. We have 1 Daewoo Novus M9CVF manual available for free PDF download: Manual
Daewoo Novus M9CVF Manual (252 pages)
Brand: Daewoo
|
Category: Trucks
|
Size: 17.64 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
How to Handle the Vehicle
3
-
Operation of New Vehicle
4
-
Maximum Allowable Engine Speed
5
-
IDLE SHUT down Function
6
-
Seat Belts
7
-
Care of Belts
7
-
Operation of Cab Tilt
8
-
Preparation for Cab Tilting
8
-
How to Lift the Cab
8
-
How to Lower the Cab
9
-
Opening or Closing of Front Lid
11
-
Closing Procedure
11
-
Instruments and Controls
12
-
Attachments of Steering Column
13
-
Steering Wheel and Horn Button
13
-
Steering Wheel Adjustment
13
-
Starter Switch
13
-
Turn Signal Switch
14
-
High Beam Switch
14
-
Passing Lamp Switch
14
-
Lamp Switch(Turn Type)
14
-
Windshield Wiper Switch
15
-
Wiper Speed Control Switch
15
-
Windshield Washer Switch
15
-
Exhaust Brake Switch
15
-
Peripheral Devices of Steering Column
16
-
Differential Lock Switch
16
-
Differential Lock Switch(L/R)
16
-
Tips for Using Differential Lock System
16
-
Air Donditioning Switch
17
-
Fog Lamp Switch
17
-
Air Parking Brake Valve
17
-
Idle Control Knob
17
-
Front Lid Opening Lever
18
-
Side Mirror Adjusting Switch(Option)
18
-
Instruments and Indicator Lamps
19
-
Temperature Gauge
19
-
Fuel Gauge
20
-
Oil Pressure Gauge
20
-
Air Pressure Gauge
20
-
Engine Tachometer
20
-
Tachograph
21
-
Bulb Check Switch
21
-
Illumination Control Switch
21
-
Turn Signal Indicator Lamp
21
-
Miscellaneous Indicator Lamps and Warning Lamps
22
-
Front Rear Air Parking
22
-
DDC Engine
22
-
Low Air Pressure Warning Signal for Parking Brake Circuit
23
-
Seat Belt Warning Lamp
23
-
Parking Brake Indicator Lamp
23
-
Engine Oil Pressure Warning Lamp
23
-
Generator Indicator Lamp
24
-
Check Engine Indicator Lamp
24
-
Inactive Codes
24
-
For DE12TIS Engine
24
-
Air Cleaner Dust Indicator Lamp
25
-
Rear Fog Lamp(Euro Option)
25
-
Front Fog Lamp Indicator Lamp
25
-
Self-Steer Indicator Lamp
25
-
Door Open Warning Lamp
26
-
Pre-Heater Warning Lamp
26
-
High Beam Indicator Lamp
26
-
Exhaust Brake Indicator Lamp
26
-
Trailer Hand Brake Indicator Lamp
27
-
Working Lamp Indicator Lamp
27
-
ABS Indicator Lamp
27
-
Power Take-Off Indicator Lamp
27
-
Differential Lock Indicator Lamp(FRT/RR)
28
-
Differential Lock Indicator Lamp(L/R)
28
-
Speed Limit Indicator Lamp (Option)
28
-
Shifting Lever Range HIGH Indicator
28
-
Trailer ABS Indicator Lamp
29
-
ASR Indicator Lamp
29
-
Splitter Indicator Lamp
29
-
Cab Tilt Warning Lamp
30
-
Stop Engine Warning Lamp(DDC Engine)
30
-
CRUISE PTO Indicator Lamp(DDC Engine)
30
-
Controls of Center Console
31
-
Self-Steer Switch
32
-
Working Lamp Switch
32
-
Rear Fog Lamp Switch
32
-
Side Mirror Defroster/Fuel Preheating Switch
33
-
Cab Tilt Enable Switch
33
-
Diagnostic Switch
33
-
Engine Diagnostic Codes
34
-
How to Read Engine Diagnostic Codes
34
-
DE12TIS Engine
35
-
Power Take-Off Switch
36
-
RES/INC Switch(DDC Engine)
36
-
SET/DEC Switch (DDC Engine)
36
-
CRUISE/PTO Switch(DDC Engine)
36
-
Jake Brake Switch
37
-
Heating and Air Conditioning Control(Option)
38
-
Fan Control Switch
38
-
Air Direction Control Switch
38
-
Temperature Control Switch
39
-
Recirculation Switch
39
-
Normal Heating
40
-
Maximum Heating
40
-
Normal Cooling
40
-
Maximum Cooling
40
-
Radio and Cassette Tape Player
41
-
Functions
42
-
Liquid Crystal Display(LCD)
42
-
Tuning Button
42
-
Seek Button
42
-
Selecting the Desired Station
43
-
SEEK Function Using A.ME Button
43
-
Selecting a Station Using the Preset Button
43
-
Storing the Desired Station in the Memory
43
-
Listening on the Radio
44
-
Listening on the Tape Player
44
-
Program Switching Button
44
-
Miscellaneous Controls
45
-
Gearshift Lever
45
-
After Manipulating the HI-LO Adjusting Switch
45
-
Trailer Hand Brake Lever
46
-
Accelerator Pedal
46
-
Brake Pedal
46
-
Clutch Pedal
47
-
Parking Brake Lever
47
-
Dump Control Lever(for 19/24Ton Dump Truck)
47
-
Vents
48
-
Cigarette Lighter
48
-
Consent(12V:option)
48
-
Digital Clock(Deluxe)
48
-
Fluorescent Room Lamp
49
-
Spot Lamps
49
-
Reading Lamp
49
-
Cab Side Window
49
-
Door
50
-
When Opening and Closing Door Window
50
-
Power Window Switches(One Touch:option)
50
-
Step Lamp
50
-
Front Lamp
51
-
Front Lamp(Dump Truck)
51
-
Rear Lamp(Tractor)
51
-
Rear Lamp(Cargo Truck)
51
-
Rear Lamp(Dump Truck)
52
-
Speed Indicator Lamp(Option)
52
-
Auto Door Lock Switch(Deluxe)
52
-
Remote Starter Switch
52
-
Auxiliary Parking Brake
53
-
Antenna
53
-
Driving
54
-
Before Starting the Engine
55
-
Check Items for the Inside of Front Lid
55
-
Engine Oil Level
55
-
Clutch Fluid Level
55
-
Check Items the Outside of Vehicle
56
-
Tire
56
-
Chassis Spring
56
-
Draining of Air Tank
57
-
Battery
57
-
Power Steering Fluid Level
57
-
Coolant Level
58
-
Fan Belt Tension
58
-
Break Fluid Level
58
-
Starting and Stopping the Engine
59
-
Starting the Engine(DE, DV Engine)
59
-
Starting the Engine(DDC)
60
-
Starting the Engine in Cold Weather
61
-
Stopping the Engine
61
-
Before Driving off
62
-
Steering Wheel Free Play
62
-
Parking Brake
62
-
Windshield Wipers
62
-
Clutch Pedal Free Play
63
-
Brake Pedal Free Play
63
-
Door Lock
63
-
Exterior Mirrors
63
-
When Driving off
64
-
Driving for Economy
64
-
While Traveling
65
-
Travel on Highway
67
-
Check before Driving
67
-
Check While Traveling on Highway
67
-
Speed Perception
67
-
Braking Distance
68
-
Distance between Vehicles
68
-
Passing
68
-
Turning on a Curve
68
-
Necessary Actions after Parking and Operation
69
-
Engine Stopping and Parking
69
-
Servicing after Operation
69
-
Operation and Care in Hot Weather
69
-
Operation and Care in Cold Weather
70
-
Protection of the Engine against Freezing
70
-
Use of Antifreeze
70
-
Precautions When Using Antifreeze
70
-
Use of Light Oil in Winter
71
-
Use of Light Oil in Hard Winter
71
-
Driving on Ice or Snow
71
-
Inspection and Maintenance
72
-
Daily Check before Driving
73
-
Periodic Inspection and Maintenance
74
-
Oil Level Check
74
-
Type of Oil
74
-
Engine Oil Filter
74
-
DDC Engine Oil Filter
75
-
Change Lever Actuator Oil
75
-
Transmission Oil
76
-
Rear Axle Oil
76
-
Power Steering Oil and Oil Filter
77
-
Air Bleeding of Steering Unit
77
-
Change of Oil Filter Element
78
-
Cleaning Oil Strainer
78
-
Air Cleaner(Dry Type)
79
-
Replacement or Cleaning of Element
79
-
Other Cautions
80
-
Fuel Filter
81
-
Water Draining
81
-
Fuel Filter (for DDC Engine)
82
-
How to Replace the Fuel Filters
82
-
DDC Engine Fuel Heater
82
-
Air Bleeding of Fuel System
83
-
Air Bleeding Procedure
83
-
Air Bleeding Procedure(DDC Engine)
83
-
Fuel System Diagram(de Engine)
84
-
Fuel System Diagram(DV Engine)
84
-
Fuel System Diagram(DDC Engine)
84
-
Valve Clearance Adjustment
85
-
Adjustment Intervals
85
-
Rated Valve Clearance(Cold)
85
-
Adjustment of Valve Clearance
85
-
Adjustment of Valve Clearance(for DDC Engine)
86
-
Valve Overlapping State
86
-
Injection Nozzle
87
-
Fuel Tank
87
-
Change of Coolants
87
-
Coolant Filter(for DDC Engine)
88
-
Element Change Intervals
88
-
How to Replace Elements
88
-
Inspection and Adjustment of Clutch Pedal
89
-
Inspection of Free Play
89
-
Adjustment of Free Play
89
-
Master Cylinder
89
-
Adjustment and Control of Brake
90
-
Inspection of Brake Lining Wear
90
-
Adjustment of Brake Lining Clearance
90
-
Auto Lining Clearance Adjustment Device
90
-
Air Bleeding of Clutch Hydraulic Circuits
91
-
Tires
92
-
Tire Pressure Inspection
92
-
Tire Air Pressure
92
-
Tire Rotation
92
-
Greasing Points
95
-
4X2 Series Chassis Greasing Point Diagram
95
-
6X4 Series Chassis Greasing Point Diagram
96
-
8X4 Series Chassis Greasing Point Diagram
97
-
10X4 Series(Self Steer Axle), Chassis Greasing Point Diagram
98
-
Greasing Points(Nipples)
99
-
Gearshift Control Rod
100
-
Spring Pads
101
-
Trunnion Shaft
101
-
Air Dryer
103
-
Function of Air Dryer
103
-
Features of Air Dryer
103
-
Inspection of Air Dryer
104
-
Operation of Air Dryer
104
-
Troubleshooting for Air Dryer
105
-
Electrical
106
-
Headlamp Aiming
106
-
Bulb Replacement and Kinds
106
-
Fuse and Relay Box (Inside the Cab)
107
-
Fuse, Relay and Unit Positions
107
-
Designations of Fuse, Relay and Unit
108
-
Auxiliary Fuse and Relay Box
109
-
Fuses Corresponding to each Position of the Starter Key
109
-
Designations of Fuses
109
-
Battery Care
110
-
Battery Checks(PT Battery)
110
-
Battery Checks
110
-
Cautions When Handling Batteries
111
-
How to Use Battery Jumper Cables
111
-
Ether Start System(DDC Engine)
112
-
Principle of Operation
112
-
Cylinder Replacement and Check
112
-
Periodic Inspection Chart
114
-
In Case of Emergency
117
-
Emergency Stopping
117
-
Emergency Starting
117
-
Battery Jumping
117
-
Cautions When Being Towed
118
-
Full Air Brake
118
-
Vehicle Repair
119
-
Vehicle Cleaning
119
-
Polishing
119
-
Troubleshooting
120
-
Corrections
120
-
Engine and Related Parts
121
-
Engine Overheating
121
-
High Fuel Consumption
121
-
High Oil Consumption
121
-
Chassis and Related Parts
122
-
Battery Discharge
122
-
Lamps Won’t Turn on
122
-
Hard Steering
122
-
Miscellaneous Controls and Options
123
-
How to Read Tachograph Records
125
-
How to Handle Tachograph
126
-
Open the Cover
126
-
Filling out of Recording Chart Paper
126
-
Setting of Clock
127
-
Setting of Recording Chart Paper Set
127
-
Replacement of 7-Days Recording Chart Paper Set
127
-
Air Suspension Seat
128
-
Adjustment of the Seat
128
-
Height and Tilt Adjustment Lever
128
-
Back Angle Adjustment Lever
128
-
Auto Greaser
129
-
Basic Rules of Operation
129
-
Gear Pump Unit
129
-
Distributor
129
-
Turbo Charger
130
-
Type of Turbo Charger
130
-
Tips for Vehicle Operation
130
-
Basic Rules of Operation
130
-
After Driving off
131
-
Care of Turbo Charger
132
-
Care of Air Cleaner
132
-
Care of Engine Oil
132
-
Diagnosis Chart
133
-
Zf Transmission
134
-
Construction and Power Flow Diagram
134
-
Connection Diagram for Pneumatic Control
135
-
How to Range Change Group
137
-
How to Range Change Group(ZF16S-221 T/M)
137
-
Low Range Control System
137
-
Operation
137
-
How to Change Ranges(ZF 16S-151 T/M)
138
-
How to Change Ranges(ZF 16S-221 T/M)
138
-
Operation of the Splitter
139
-
Advantages of the Splitter Select Valve
139
-
Gear Jump
139
-
Examples of the Use of Splitter
139
-
How to Operate
140
-
Operating of the Clutch
140
-
Towing Away
140
-
Inspection for the Clearance of HIGH-LOW Switch
141
-
Adjustment of HI-LO Switch Clearance
141
-
Adjustment of HI-LO Switch at the Rear of Clutch Pedal
141
-
Care
142
-
Using the Recommended Lubricants
142
-
Oil Level Check and Oil Change
142
-
Breather
142
-
Inspection and Adjustment of the Clutch Pedal
143
-
Operation of Dump System
144
-
Inspection Prior to Operation
145
-
When Raising the Deck
145
-
When Attempting to Stop the Deck Halfway
146
-
When Attempting to Lower the Deck
146
-
Operation at the Range of 1,750 Rpm
147
-
Checking and Changing of Hydraulic Oil
149
-
Checking the Hydraulic Oil Level
149
-
Suggested Hydraulic Oil
149
-
Changing of Hydraulic Oil
149
-
Changing of Air Filter and Oil Filter
150
-
Air Bleeding of Dump System
150
-
Operation of Tractor-Trailer
153
-
Driving of Tractor-Trailer
153
-
Turning of Tractor-Trailer
153
-
Jack Knife Phenomenon
153
-
Connection of Trailer with Tractor
154
-
Cautions When Connecting
154
-
Jumper Cable(Harness)
155
-
Checks after Coupling up
156
-
Checking the Connection State
156
-
Driving Precautions
156
-
Caution When Disconnecting
157
-
Checking after Connecting the Tractor and Trailer
158
-
Caution for Operation (DU20BS Coupler)
159
-
Coupler Greasing
159
-
Caution When Coupling up and Uncoupling
159
-
Jost Coupler Angle Adjustment
160
-
Range of Rolling Angle Adjustment
160
-
How to Adjust Rolling Angle
160
-
Bulk Cement Tractor
161
-
External View of BCT
161
-
External View of Compressor
162
-
Specifications of Compressor
162
-
Drive System Diagram
163
-
Detail Sketch of Compressor
163
-
Caution During Operation
164
-
How to Operate the Compressor
164
-
Much Vibration
165
-
Abnormal Noise
165
-
Troubleshooting
165
-
Oil Pressure Does Not Increase
166
-
Air Pressure Does Not Increase or the Amount of Air Decreases
166
-
Lubricating Oil Change
166
-
Check for Oil Level
166
-
Periodical Inspection Chart
167
-
Self Steer
168
-
Maintenance
168
-
Adjusting Air Pressure
169
-
New Vehicle’s Air Pressure
169
-
Improvements over the Previous Version
169
-
Pressure Control(22.5Ton Cargo)
169
-
Hydraulic Device of Car Carrier
170
-
Circuit Diagram
170
-
Oil Tank
170
-
Solenoid Relief Valve
171
-
Return Filter
171
-
Hydraulic Hose for Connection
171
-
Connection of Electricity Supply for Solenoid Control
171
-
Tool List
172
-
Service Electric Equipments for User
174
-
Consent for Cellular Phone Charger
174
-
Harness for Working Lamp Mounting
174
-
Harness for Auto Cover of Dump
174
-
Harness for Transceiver
175
-
Specifications and Service Data
176
-
Location of Chassis Number and Engine Number
177
-
Vehicle Identification Number
177
-
Chassis Number
177
-
Engine Number
177
-
Main Data
178
-
Dimensions
178
-
Diagram
178
-
Weights
178
-
Power Train
179
-
Chassis
180
-
Cab
181
-
General
182
-
Power Train
223
-
Dimensions (MM)
238
-
Recommended Lubricants
251
Advertisement
Advertisement
Related Products
-
Daewoo Novus M2SEF
-
Daewoo Novus M9CEF
-
Daewoo Novus M9AVF
-
Daewoo Novus M8AEF
-
Daewoo Novus V3TVF
-
Daewoo Novus V3TEF
-
Daewoo Novus K4MVF
-
Daewoo Novus N7DVF
-
Daewoo Novus K4DVF
-
Daewoo Novus K4DEF
Daewoo Categories
Microwave Oven
Refrigerator
Washer
TV
Vacuum Cleaner
More Daewoo Manuals
1,11 Мб
Электросхемы Daewoo Ultra Novus (Daewoo BS106)
Формат: pdf
-
Год:
2003
-
Страниц:
135
-
Язык:
английский
-
Размер:
1,11 Мб
-
Категории:
Daewoo Ultra Novus
Daewoo Ultra Novus Wiring Diagram
daewoo ultra novus electric
daewoo ultra novus electric.pdf
Adobe Acrobat Document
1.1 MB
Daewoo Ultra Novus D06 DK08 DV11 Parts Catalog
Daewoo Ultra Novus D06 DK08 DV11 Parts Catalog
daewoo ultra novus catalog_parts_dl06_dk
Adobe Acrobat Document
7.1 MB
Daewoo Maximus Brochure
Daewoo Maximus Brochure
Daewoo Maximus Brochure.pdf
Adobe Acrobat Document
2.3 MB
Daewoo Novus M2SEF Owner’s Manual
Daewoo Novus M2SEF Owner’s Manual
Daewoo Novus M2SEF Owner’s Manual.pdf
Adobe Acrobat Document
16.8 MB
A few DAEWOO Truck Manuals & Wiring Diagram PDF shown above- Maximus, Novus, Ultra Novus..
In 2003, the Korean auto company Daewoo Motors was bought by the Indian auto brand Tata Motors, as a result,
the new auto manufacturer Tata Daewoo Commercial Vehicle Co with production facilities in Gunsan (South Korea) entered the market.
The main profile of the company is the development and production of medium and large tonnage trucks. Today, Tata Daewoo is the second largest manufacturer in its segment in the
South Korean market.
The brand products are delivered to more than 70 countries, including China, Asia, the Middle East, Latin America.
TDCV has consolidated its position as a reputable manufacturer of commercial trucks and feels good on the world stage, annually producing thousands trucks that are
successfully sold in many countries around the world.
Production sites of Tata Daewoo are not only in South Korea. Trucks are also assembled from SKD kits in Pakistan and India.
Now the name of company is Daewoo Trucks.