Conga 1090 инструкция на русском языке

Робот-пылесос conga 1090. Руководство по эксплуатации.
conga 1090 Робот-пылесос

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием прибора.
  • Сохраните это руководство для использования в будущем или для новых пользователей.
  • Этот продукт необходимо использовать в соответствии с указаниями в данном руководстве. Cecotec не несет ответственности за любой ущерб или травмы, вызванные неправильным использованием.
  • Убедитесь, что напряжение в сетиtage совпадает с voltage указано на паспортной табличке прибора и что розетка заземлена.
  • Этот продукт может разбирать только квалифицированный персонал.
  • Не касайтесь проводов, блоков питания или адаптеров питания мокрыми руками.
  • Держите робота подальше от одежды, штор и других подобных материалов.
  • Не подвергайте робота воздействию прямых солнечных лучей, открытого огня или влажных сред.
  • Не садитесь и не кладите на прибор тяжелые или острые предметы.
  • Этот продукт предназначен только для использования в помещении, не используйте его на открытом воздухе.
  • Перед использованием робота удалите все предметы и провода, которые могут повлиять на его работу.
  • Всегда кладите устройство на ровную и устойчивую поверхность. Избегайте размещения его в неустойчивых местах, где есть риск падения, например, на столах или стульях.
  • Выключите выключатель питания, расположенный в нижней части робота, когда он не будет использоваться в течение длительного времени.
  • Перед использованием убедитесь, что все соединения робота и зарядной базы находятся в хорошем состоянии.
  • Избегайте эксплуатации изделия при очень высоких или низких температурах.
  • Выньте аккумулятор изнутри продукта, прежде чем выбросить робота.
  • Перед извлечением аккумулятора отключите прибор от электросети.
  • Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет. Его могут использовать дети старше 8 лет, если они находятся под постоянным присмотром.
  • Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимать возможные опасности. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором. Когда прибор используется детьми или рядом с ними, необходим тщательный присмотр.

ЧАСТИ И КОМПОНЕНТЫ

Индикатор подключения Wi-Fi (только в 1090 Connected, 1099 Connected и 1090 Connected Force)
Компоненты продукта
Рис 1

  1. Кнопка возврата домой
  2. Световой индикатор
  3. Кнопка питания / работы
  • Кнопка возврата домой
    Робот автоматически перейдет к зарядной базе при нажатии этой кнопки на роботе или на пульте дистанционного управления.
  • Световой индикатор
    • Горит оранжевым светом: батарея разряжена.
    • Мигает оранжевым светом: заряжается.
    • Горит синим светом: полная зарядка / режим ожидания / очистка.
    • Мигающий красный свет: ошибка
  •  Кнопка питания / работы
    Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение нескольких секунд, чтобы включить или выключить робота. Нажмите ее, чтобы начать уборку.

Компоненты продукта
Рис 2

  1. Датчики предотвращения столкновений

Компоненты продукта
Рис 3

  1. Датчики свободного падения
  2. Ведущие колеса
  3. Выключатель
  4. Зарядные терминалы
  5. Всенаправленное колесо
  6. Боковые щетки
  7. Батарея
  8. Резервуар для пыли
  9. Основная кисть
  • Зарядное основание
    Компоненты продукта
    Рис 4
  • Зарядное основание
    Компоненты продукта
    Рис 5

Компоненты продукта
Рис 10

  • Боковые щетки

Компоненты продукта
Рис 11

  • Силиконовая основная щетка

Компоненты продукта
Рис 12

  • 2 швабры

Компоненты продукта
Рис 13

  • Щетка с основной щетиной

Компоненты продукта
Рис 14

  • Магнитные полосы (в комплекте только с Conga 1099 Connected)

Компоненты продукта
Рис 15

Примечание. Conga 1090 Connected Force включает запасные части на липучках.

Компоненты продукта
Рис 16

  1. Индикатор зарядки
  2. Держатель пульта дистанционного управления
  3. Передатчик сигнала
  4. Зарядные терминалы

Компоненты продукта
Рис 17

  1. Отображение режима и времени
  2. Настройки часов
  3. Автоматическая зарядка/возврат домой
  4. Автоматическая очистка/пауза
  5. Кнопки направления
  6. Чистка пятен
  7. Уборка номера
  8. Уровни очистки
  9. Назначить
  10. Чистка кромок
  11. Уровни мощности

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Внимание! Уберите все предметы вокруг робота, такие как одежду, бумагу, кабели, занавески и другие хрупкие предметы.

  1. Приложите зарядную базу к стене и оставьте минимум свободного пространства:
    1. 2 метра вперед.
    2. 1 метр в каждую сторону.
      Перед использованием
      Рис 20
  2.  Подключите зарядную базу к источнику питания. Намотайте и храните оставшийся шнур в нижней части зарядной базы, чтобы избежать несчастных случаев.
    Перед использованием
    Рис 21
  3. Установите обе боковые щетки в соответствующие гнезда, расположенные в нижней части робота. Нажмите до щелчка, чтобы убедиться, что они правильно зафиксированы.
    Перед использованием
    Рис 22
  4. Нажмите выключатель питания, расположенный в нижней части робота. Убедитесь, что выключатель питания находится в положении ON.
    Перед использованием
    Рис 23
  5. Поместите робота на зарядную базу и убедитесь, что зарядные клеммы на роботе совпадают с клеммами на зарядной базе. Как только робот будет правильно размещен, он издаст один звуковой сигнал, а кнопка питания загорится. Если индикатор мигает оранжевым, аккумулятор заряжен не полностью. Чтобы обеспечить максимальное время очистки, подождите, пока индикатор не загорится постоянным синим цветом. Это будет означать, что батарея полностью заряжена и робот готов к уборке.
    Перед использованием
    Рис 24

РАБОТА

  • Начать уборку
    • Нажмите и удерживайте кнопку питания на роботе, чтобы запустить робота.
    • Нажмите кнопку питания на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы начать уборку.

Примечание: если во время уборки у робота разрядится батарея, он автоматически вернется на зарядную базу. После полной зарядки аккумулятора робот может начать новый цикл уборки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если нет хорошего доступа к зарядке, робот не сможет вернуться в позицию для зарядки. В этом случае после остановки робота вручную доставьте его на зарядную базу.

  • пауза
    • Нажмите кнопку питания на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы приостановить процесс уборки.
    • Нажмите кнопку питания на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы возобновить процесс уборки.
      Эксплуатация
      Рис 25
  • Вернуться к зарядной базе
    Нажмите кнопку возврата домой на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы робот вернулся на зарядную базу.
  • сворачивать
    Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить робота.

Эксплуатация
Рис 26

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: робот-пылесос имеет выключатель питания, расположенный на его основном корпусе. Если робот не будет использоваться в течение длительного времени, рекомендуется выключить его. Если робот выключен, он восстановит заводские настройки по умолчанию в качестве меры безопасности. Робот будет выполнять уборку по расписанию только в том случае, если она была запланирована при включенном переключателе, в противном случае ее нужно будет снова запланировать с пульта дистанционного управления или из приложения.

  • Режимы очистки
    • Этот робот включает в себя различные режимы и различные функции, которые можно активировать с помощью пульта дистанционного управления или приложения.
    • Приложение совместимо только с Conga 1090 Connected, Conga 1090 Connected Force и Conga 1099 Connected.

  1. Режим автоматической очистки
    Нажмите кнопку, чтобы робот запустил режим автоматической уборки. Робот будет очищать всю поверхность, края, вокруг таких предметов, как столы, стулья и т. д., пока не начнет разряжаться батарея и, следовательно, не вернется на зарядную базу.
    Эксплуатация
    Рис 27
  2. Режим чистки
    1. Прикрепите ткань швабры к резервуару для воды и наполните резервуар водой.
    2. Снимите пылесборник.
    3. Установите резервуар для воды в робота и включите его.
      Эксплуатация
      Рис 28
      С помощью пульта дистанционного управления выберите желаемый уровень мощности очистки: высокий, средний или низкий. После того, как режим очистки выбран с пульта дистанционного управления или в приложении, устройство будет выполнять функцию «Все в одном» для одновременной уборки, уборки и очистки благодаря смесительному баку.
      Примечание: если вы хотите подмести пол, пропустите шаг заполнения водой.
      Для обеспечения безупречной чистки с самого начала рекомендуется dampРавномерно смочите ткань шваброй водой перед использованием.
  3. Sрежим очистки кастрюли
    Робот будет проводить интенсивную уборку определенной области, когда этот режим активирован. Робот начнет уборку в определенной точке и будет двигаться наружу, совершая спиральные движения (1 метр). Затем он снова вернется в исходную точку спиральными движениями. Прежде чем использовать робота в режиме точечной уборки, поместите его на место, подлежащее уборке. Нажмите кнопку точечной очистки на пульте дистанционного управления или в приложении.
    Эксплуатация
    Рис 29
  4. Режим очистки кромок
    Когда выбран этот режим, робот будет убирать вдоль стен и вокруг мебели (например, ножки стола или стула).ampле).
    Нажмите кнопку очистки краев на пульте дистанционного управления или в приложении.
    Эксплуатация
    Рис 30
  5. Режим уборки помещения
    Когда этот режим активирован, робот выполнит 30-минутный цикл очистки.
    Нажмите кнопку уборки помещения на пульте дистанционного управления или в приложении.
    Эксплуатация
    Рис 31
    Чтобы обеспечить эффективную уборку помещения, закройте дверь или используйте магнитную полосу (входит только в Conga 1099 Connected), чтобы разграничить зону уборки.
  6. Функция уровня мощности
    Нажмите кнопку уровня мощности на пульте дистанционного управления, чтобы контролировать мощность всасывания робота во время уборки. Есть 3 уровня мощности всасывания: Турбо, Нормальный и Эко.
    Эксплуатация
    Рис 32
  7. Функция уровня мощности очистки
    Нажмите кнопку уровня очистки на пульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать уровень воды во время процесса очистки. Есть 3 уровня воды: высокий, средний или низкий.
  8. Магнитная полоса
    Используйте магнитную полосу, входящую в комплект Conga 1099, чтобы разграничить область уборки, чтобы робот не мог получить доступ к определенным областям.
  9. График уборки
    Этот робот включает настройки расписания, чтобы вы могли настроить циклы уборки. Робота можно запланировать только с помощью пульта дистанционного управления или через приложение (только модели с приложением).
    Примечание: убедитесь, что пульт дистанционного управления находится рядом с роботом при настройке часов или планировании циклов уборки.
  10. Установка часов на пульте дистанционного управления
  11. Настройка графика уборки
    Для лучшей и более удобной уборки робот включает функцию расписания для установки ежедневного расписания с помощью пульта дистанционного управления или приложения в тех моделях Conga, которые включают приложение. В соответствии с настройкой робот автоматически начнет уборку выбранных дней в нужное время. Параметры времени на пульте дистанционного управления: 12:00–11:59 и 12:00–11:59. Прежде чем устанавливать время и конфигурацию робота, убедитесь, что выключатель питания робота включен, а кнопка питания на роботе горит.
  12. Конфигурация с помощью пульта дистанционного управления
    Нажмите кнопку расписания на пульте дистанционного управления. Цифры начнут мигать.
    Эксплуатация
    Рис 36
    Используйте кнопки направления, чтобы выбрать день. После выбора используйте правую и левую кнопки для выбора минут и часов. Используйте кнопки направления, когда цифры мигают, чтобы настроить нужные минуты и часы. Нажмите кнопку питания, чтобы сохранить настройки. Введите нужные дни и выполните те же действия, чтобы запланировать их.
    Эксплуатация
    Рис 37
    Наконец, нажмите кнопку расписания, чтобы выйти из режима расписания. Робот подаст звуковой сигнал, показывая, что запланированные настройки очистки подтверждены.
    Пользователь может запланировать любое количество дней в неделю. Главный экран будет отображаться, когда робот будет запланирован.
  13. Отмена запланированной уборки:
    Нажмите кнопку расписания на пульте дистанционного управления, выберите день, который вы хотите удалить, и измените установленное время на 00:00, это время, которое необходимо установить для отмены программы очистки.
    Эксплуатация
    Рис 38

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы продлить срок хранения вашего робота и позволить вашему роботу работать с максимальной производительностью, периодически выполняйте следующие процедуры.

  • Опорожните пылесборник робота:
    Нажмите кнопку разблокировки пылесборника.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 39
  • Откройте пылесборник и опорожните его.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Рис 40
  • Очистите фильтр робота
  • Снимите фильтр.
    Тщательно стряхните с фильтра всю пыль.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 41
  • Очистите датчики свободного падения:
    Используйте чистую, сухую и мягкую ткань, чтобы стереть пыль с датчика свободного падения, расположенного на правой стороне нижней части робота.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не распыляйте чистящие средства непосредственно на датчик.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 42
  • Очистите основную щетку:
    Слегка нажмите на выступы рамы основной щетки, чтобы открыть зазор для хранения основной щетки и удалить его.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 43
  • Удалите все волосы, пух или пыль, скопившиеся в щетке и вокруг осей.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 44
  • Очистите всасывающий канал робота.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 45
  • Установите на место основную щетку и ее раму.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 46
  • Высокоэффективный ФИЛЬТР:
    Высокоэффективный фильтр разработан с использованием волокон, которые помогают улавливать частицы пыли, пылевых клещей, пыльцу… Очень важно периодически чистить фильтр, чтобы избежать скопления этих частиц в фильтре, вызывающих снижение эффективности. Это обслуживание удобно проводить раз в неделю. Рекомендуется заменить фильтр на новый после максимум 160 часов использования.
  • Рекомендации:
    Грязь можно удалить с помощью небольшой щетки или осторожно встряхнув ею о твердую поверхность, чтобы пыль упала. Высокоэффективный фильтр нельзя мыть.
  • Сетчатый первичный фильтр и губчатый фильтр:
    Система фильтрации оснащена сетчатым фильтром первичной очистки и губчатым фильтром. Рекомендуется заменять их максимум через 160 часов использования или когда они изнашиваются в результате эксплуатации.
  • Рекомендации:
    Грязь можно удалить с помощью небольшой щетки или осторожно встряхнув ею о твердую поверхность, чтобы пыль упала. Вы также можете использовать теплую воду без моющих средств, чтобы получить лучшие результаты. Всегда проверяйте, чтобы они полностью высохли, прежде чем устанавливать их снова.
  • Боковые щетки:
    Боковые щетки с несколькими щетинками используются для подталкивания грязи к всасывающему соплу и тщательной очистки краев и углов. Эти щетки со временем могут изнашиваться, что отрицательно сказывается на эффективности очистки. Таким образом, рекомендуется заменять каждую боковую щетку максимум через 220 часов.
  • Рекомендации:
    Рекомендуется очищать боковые щетки один раз в неделю с помощью чистящей щетки.
  • Основная кисть:
    Основная щетка изготовлена ​​из щетины и силикона, вращается с максимальной скоростью и способствует попаданию грязи во всасывающую насадку. Эта щетка соприкасается с полом, а значит, и с грязью, поэтому со временем она может изнашиваться, что негативно сказывается на эффективности уборки. Таким образом, рекомендуется заменять каждую боковую щетку максимум через 320 часов.
  • Рекомендации: Рекомендуется очищать основную щетку один раз в неделю с помощью чистящей щетки.
  • Датчики:
    Роботы-пылесосы-уборщики имеют различные типы датчиков, например:ampнапример, датчики приближения, которые позволяют роботу перемещаться при обнаружении препятствий, или датчики свободного падения, которые помогают роботу обнаруживать уклоны или возможные зазоры / неровности, такие как лестницы. Эти датчики всегда находятся в контакте с частицами пыли и, следовательно, со временем могут блокироваться, вызывая возможные ошибки навигации. Рекомендуется очищать все датчики робота щеткой для чистки или сухой тканью максимум через 35 часов работы.
  • Зарядка и замена батареи:
    Чтобы продлить срок службы аккумулятора, держите робот заряженным на зарядной базе, когда он не используется.
    Если робот не будет использоваться в течение длительного периода времени, извлеките аккумулятор и храните изделие и аккумулятор в безопасном и сухом месте.
  • Чтобы заменить аккумулятор, следуйте приведенным ниже инструкциям:
    Откручиваем 2 винта на аккумуляторном отсеке, снимаем крышку аккумуляторного отсека и аккумулятор.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 47
  • Вставьте новую батарею этикеткой вверх.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Рис 48
    Установите аккумулятор и крышку аккумуляторного отсека на место и снова затяните винтами.

УСТРАНЕНИЕ

Сигнал робота

Вызывать

Решения

Горит красный свет.  1 гудок. Ошибка всенаправленного колеса. Очистите всенаправленное колесо и нажмите кнопку питания, чтобы перезапустить робота.
 2 гудка. Ошибка боковой щетки робота Очистите боковые щетки и нажмите кнопку питания, чтобы перезапустить робота.
 3 гудка. Ошибка вентилятора двигателя или фильтра Снимите и опорожните пылесборник.

Снимите фильтр робота и стряхните остатки пыли.

4 гудка. Ошибка основной щетки. Снимите и очистите основную щетку робота.
Мигающий красный свет. 2 гудка.  Ошибка бампера Проверьте, не заблокирован ли бампер, и нажмите с обеих сторон и по центру, чтобы разблокировать его.
3 гудка. Ошибка датчика свободного падения Проверьте, стоит ли робот на неровной поверхности, не отрываются ли его колеса от земли и не застрял ли он в темном месте, и переместите его в новое место. Если не,

очистите датчик свободного падения.

Горит красный свет. 4 гудка. Робот не может вернуться в свою базу для зарядки или в исходное положение. Убедитесь, что перед зарядной базой нет препятствий. Очистите зарядные клеммы на зарядной базе и роботе чистой, мягкой и сухой тканью.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Продукт: Conga 1090 Connected/ Conga 1090 Connected Force/ Conga 1099 Connected
  • Ссылка на продукт: 05410 / 05413 / 05411
  • Voltage: 100-240 В ~, 50/60 Гц
  • Батарея: 14.4 В, 2600 мАч
  • Частотный диапазон: 2.4 GHz
  • Максимальная мощность передачи: 17.5 дБм
  • Произведено в странах Балтийского моря Китай | Разработано в Испании

УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ

Значок утилизации Европейская директива 2012/19 / EU по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) указывает, что старые бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными бытовыми отходами. Старые бытовые приборы необходимо собирать отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку содержащихся в них материалов и снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду.

Перечеркнутый символ «мусорный бак на колесах» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно утилизировать прибор. Если изделие имеет встроенную батарею или использует батарейки, их следует вынуть из прибора и утилизировать надлежащим образом. Потребители должны связаться с местными властями или продавцом для получения информации о правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ГАРАНТИЯ

На этот продукт распространяется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при условии, что предоставлено доказательство покупки, продукт находится в идеальном физическом состоянии и использовался надлежащим образом, как описано в данном руководстве.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:

Изделие использовалось для целей, отличных от тех, для которых оно предназначено, неправильно использовалось, подвергалось воздействию влаги, погружалось в жидкости или коррозионные вещества, а также по любой другой ошибке, связанной с покупателем.

Изделие было разобрано, модифицировано или отремонтировано лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. Неисправности, возникающие из-за нормального износа его частей в результате использования. Гарантийное обслуживание распространяется на все производственные дефекты вашего прибора в течение 2 лет в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных материалов. В случае неправильного использования гарантия не действует.

Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут сомнения, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки Cecotec по адресу + 34 963 210 728.

Web: WWW.CECOTEC.ES

Логотип Конга

Документы / Ресурсы

Стоит ли покупать?

Новая модель робота-пылесоса Cecotec Conga 1090 не оправдала ожиданий покупателей. Заявленный производителем регулярный семидневный цикл поддерживающей уборки имеет ряд существенных недостатков. График работы настраивается при помощи приложения для мобильного телефона, но разобраться в том, как это сделать, очень сложно. Пульт управления предусмотрен только у моделей Cecotec Conga 1090 без режима Connected force. В комплекте нет инструкции на русском языке.

Робот с трудом находит базу, даже если она расположена недалеко. Сенсорные датчики управления движением не реагируют на черный цвет. Из-за этого в квартире с черными плинтусами или темной мебелью этот аппарат бесполезен.

Прибор достаточно эффективно чистит ковровые покрытия. Система BestFriend Care со специальной щеткой неплохо справляется с шерстью домашних питомцев. Аппарат подходит для любых видов напольных покрытий: паркета, ламината, линолеума, ковролина. Однако в конструкции не предусмотрен воздушный HEPA-фильтр, что снижает качество сбора пыли.

Для регулярной поддерживающей очистки можно найти более эффективные в сравнении с Cecotec Conga 1090 аналоги, которые будут иметь картографию, пульт ДУ и ограничители зон уборки в комплекте.

cecotec Conga 1090 Connected Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. cecotec Manuals
  4. Vacuum Cleaner
  5. CONGA 1090
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

1090 / 1099

Robotstøvsuger/

Robot vacuum cleaner

Brugermanual

Instruction manual

loading

Related Manuals for cecotec Conga 1090 Connected

Summary of Contents for cecotec Conga 1090 Connected

  • Page 1
    1090 / 1099 Robotstøvsuger/ Robot vacuum cleaner Brugermanual Instruction manual…
  • Page 2
    DANSK 2 | CONGA 1090…
  • Page 3
    DANSK Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner 2. Dele og komponenter 3. Før brug 4. Betjening 5. Rengøring og vedligeholdelse 6. Fejlfinding 7. Tekniske specifikationer 8. Bortskaffelse 9. Teknisk support og garanti Index 1 . Safety instructions 2. Parts and components 3. Before use 4.
  • Page 4
    DANSK Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 4 | CONGA 1090…
  • Page 5
    DANSK Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 CONGA 1090 | 5…
  • Page 6
    DANSK Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 6 | CONGA 1090…
  • Page 7
    DANSK Fig. 16 Fig. 17 CONGA 1090 | 7…
  • Page 8
    DANSK Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 8 | CONGA 1090…
  • Page 9
    DANSK Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 CONGA 1090 | 9…
  • Page 10
    DANSK Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 10 | CONGA 1090…
  • Page 11
    DANSK Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 CONGA 1090 | 11…
  • Page 12
    DANSK Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42 Fig. 43 Fig. 45 Fig. 44 Fig. 46 12 | CONGA 1090…
  • Page 13
    DANSK Fig. 47 Fig. 48 CONGA 1090 | 13…
  • Page 14
    DANSK 1. Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner grundigt, inden du tager aparatet i brug. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig reference eller nye brugere. Dette produkt skal bruges i overensstem- melse med anvisningerne i denne brugsanvisning. Sørg for, at netspændingen svarer til den angivne spænding på…
  • Page 15
    DANSK Apparatet er ikke beregnet til brug af børn under 8 år. Det kan bruges af børn over 8 år, så længe de er givet løbende tilsyn af en voksen. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og per- soner med nedsat fysisk, sensorisk kapacitet eller manglende erfaring og viden, så…
  • Page 16
    8. Støvtank 9. Hovedbørste Fig. 4 Opladningsbase Fig. 5 Strømforsyning Fig.6 Fjernbetjening (medfølger ikke med Conga 1090 Connected og Conga 1090 Connected Force) Fig. 7 Støvtank (medfølger ikke med Conga 1090 Connected Force) Fig. 8 Våd og tør tank Fig.9 Højeffektivt filter…
  • Page 17
    DANSK Bemærk: Conga 1090 Connected Force inkluderer velcro-reservedele. Fig. 16 Opladningsindikator 2. Fjernbetjeningsholder 3. Signal sender 4. Opladningsterminaler Fig. 17 Program- og tid visning 2. Tidsindstillinger 3. Automatisk opladning / Hjem 4. Automatisk rengøring / pause 5. Retningsknapper 6. Spot rengøring Rengøring af værelset…
  • Page 18
    DANSK 2 meter til fronten. 1 meter til hver side. Fig. 20 2. Tilslut opladningsbasen til en strømforsyning. Opbevar den resterende ledning i den nedre del af opladningsbasen. Fig. 21 3. Installer begge sidebørster i deres tilsvarende slots, der er placeret på robotens nederste del.
  • Page 19
    Rengøringsindstillinger Denne robot indeholder forskellige indstillinger og forskellige funktioner, der kan aktiveres via fjernbetjeningen eller appen. Appen er kun kompatibel med Conga 1090 Connected, Conga 1090 Connec- ted Force og Conga 1099 Connected. Auto-tilstand Tryk på tænd / sluk knappen på robotten for at starte tilstanden Auto-ren- gøring.
  • Page 20
    DANSK du springe vandpåfyldningstrinnet over. For at sikre perfekt skrubning fra starten anbefales det at fugte moppekluden med vand inden brug. Spot-indstilling Robotten udfører en grundig rengøring af et bestemt område, når denne indstilling er aktiveret. Robotten begynder at rengøre på et bestemt punkt og bevæger sig udad og udfører spiralbevægelser (1 meter).
  • Page 21
    DANSK Planlægning af rengøring Denne robot inkluderer tidsplanindstillinger, så du kan tilpasse rengø- ringsrutiner. Robotten kan kun planlægges via fjernbetjeningen eller via appen (kun modeller, der har App). Bemærk: Sørg for, at fjernbetjeningen er tæt på robotten, når du indstiller uret eller planlægger rengøringsrutiner.
  • Page 22
    DANSK Startskærmen vises, når robotten er programmeret. Annullering af planlagt rengøring Tryk på planlægningsknappen på fjernbetjeningen, vælg den dag, du vil slette, og skift den indstillede tid til 00:00. Dette er tiden, der skal indstilles for at annullere rengøringsprogrammet. Fig. 38. 5.
  • Page 23
    DANSK Det højeffektive filter er designet med fibre, der hjælper med at fange støv- partikler, støvmider, pollen … Det er meget vigtigt at rengøre filteret med jævne mellemrum for at undgå, at disse partikler samler sig i filteret, og nedsætter filterets effektivitet. Det anbefales at udføre denne rengøring en gang om ugen.
  • Page 24
    DANSK og forårsage mulige navigationsfejl. Det anbefales at rengøre alle robo- tens sensorer med rengøringsbørsten eller med en tør klud efter maksi- malt 35 timers drift. Batteriopladning og udskiftning For at forlænge batteriets levetid skal robotten oplades på opladningsba- sen, når den ikke er i brug. Hvis robotten ikke skal bruges i lang tid, skal du fjerne batteriet fra robot- ten og opbevare det på…
  • Page 25
    7. Tekniske specifikationer Produkt: Conga 1090 Connected / Conga 1090 Connected Force / Conga 1099 Connected Produktreference: 05410/05413/05411 Spænding: 100-240 V ~, 50/60 Hz Batteri: 14,4 V, 2600 mAh Frekvensbånd: 2,4 GHz…
  • Page 26
    DANSK 9. Teknisk support og garanti Dette produkt er under garanti i to år fra købsdatoen, så længe beviset for købet er fremlagt, produktet i perfekt fysisk tilstand, og det er blevet brugt korrekt, som forklaret i denne brugsanvisning. Garantien dækker ikke følgende situationer: Produktet er blevet brugt til andre formål end det, det er beregnet til, misbrugt, slag, udsat for fugt, nedsænket i flydende eller ætsende stoffer samt enhver anden fejl, der kan tilskrives kunden.
  • Page 27
    This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or re- sponsible for any damages or injuries caused by improper use. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded.
  • Page 28
    ENGELSK Disconnect the appliance from the power supply before re- moving the battery. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
  • Page 29
    Fig. 4 Charging base Fig. 5 Power adapter Fig. 6 Remote control (Not included with Conga 1090 Connected and Conga 1090 Connected Force) Fig. 7 Dust tank (Not included with Conga 1090 Connected Force) Fig. 8 Wet & dry tank Fig.
  • Page 30
    Fig. 13 2 mops Fig. 14 Cleaning brush. Fig. 15 Magnetic strips (Only included with Conga 1099 Connected) Note: Conga 1090 Connected Force includes Velcro spare parts. Fig. 16 Charge indicator Remote control holder Signal transmitter Charging terminals Fig. 17…
  • Page 31
    ENGLESK placed in order to prevent product damage and ensure safe operation. Fig. 19 Direct exposure to sun light or great light contrasts may affect to the cor- rect operating of the sensors. If this happens and the robot stops, change it to a new location for it to start operating again.
  • Page 32
    This robot includes different modes and different functions that can be ac- tivated from the remote control or the App. The App is only compatible with Conga 1090 Connected, Conga 1090 Con- nected Force and Conga 1099 Connected. Auto mode Press the power button for the robot to start Auto cleaning mode.
  • Page 33
    ENGLESK Scrubbing mode Attach the mop cloth to the water tank and fill the tank with water. Take the dust tank out. Install the water tank in the robot and turn it on. Fig. 28 Use the remote control to select the desired scrubbing power level: High, Medium or Low.
  • Page 34
    ENGELSK power levels: Turbo, Normal and Eco. Fig. 32 Scrubbing intensity levels function Press the scrubbing levels button on the remote control to adjust the wa- ter level during the scrubbing process. There are 3 water levels: High, Me- dium or Low. Magnetic Strip Use the magnetic strip included with Conga 1099 to delimit the cleaning area so the robot is not able to access to certain areas.
  • Page 35
    ENGLESK Configuration with the remote control Press the schedule button on the remote control. Digits will start blinking. Fig. 36 Use direction buttons to select the day. Once selected, use right and left buttons to select minutes and hours. Use direction buttons when digits are blinking to configure the desired minutes and hours.
  • Page 36
    ENGELSK Clean the main brush Slightly press the main brush frame’s tabs in order to open the main brush storage gap and to remove it. Fig. 43 Remove any hair, fluffs or dust collected in the brush and around the axes. Fig.
  • Page 37
    ENGLESK and helps introducing dirt into the suction nozzle. This brush is in contact with the floor, and therefore with dirt, so it can be worn out over time, af- fecting negatively to the cleaning efficiency. For this reason, it is suggested to replace each side brush after a maximum of 320 hours.
  • Page 38
    ENGELSK 6. Troubleshooting Robot signal Cause Solution Clean the omnidirectional Omnidirectional 1 beep wheel and press the power wheel error button to restart. Clean the side brushes and Robot’s side 2 beeps press the power button to brush error restart the robot. Red light steady on Remove and empty the dust…
  • Page 39
    ENGLESK 7. Technical specifications Producto: Conga 1090 Connected/ Conga 1090 Connected Force/ Conga 1099 Connected Product reference: 05410/ 05413/ 05411 Voltage: 100-240 V ~, 50/60 Hz Battery: 14.4 V, 2600 mAh Frequency bands: 2.4 GHz Maximum Transmission Power: 17.5 dBm Made in China | Designed in Spain 8.
  • Page 40
    www.cecotecnordic.com cecotecnordic . info@cecotecnordic.com…

Робот-пылесос conga 1090. Руководство по эксплуатации.
conga 1090 Робот-пылесос

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием прибора.
  • Сохраните это руководство для использования в будущем или для новых пользователей.
  • Этот продукт необходимо использовать в соответствии с указаниями в данном руководстве. Cecotec не несет ответственности за любой ущерб или травмы, вызванные неправильным использованием.
  • Убедитесь, что напряжение в сетиtage совпадает с voltage указано на паспортной табличке прибора и что розетка заземлена.
  • Этот продукт может разбирать только квалифицированный персонал.
  • Не касайтесь проводов, блоков питания или адаптеров питания мокрыми руками.
  • Держите робота подальше от одежды, штор и других подобных материалов.
  • Не подвергайте робота воздействию прямых солнечных лучей, открытого огня или влажных сред.
  • Не садитесь и не кладите на прибор тяжелые или острые предметы.
  • Этот продукт предназначен только для использования в помещении, не используйте его на открытом воздухе.
  • Перед использованием робота удалите все предметы и провода, которые могут повлиять на его работу.
  • Всегда кладите устройство на ровную и устойчивую поверхность. Избегайте размещения его в неустойчивых местах, где есть риск падения, например, на столах или стульях.
  • Выключите выключатель питания, расположенный в нижней части робота, когда он не будет использоваться в течение длительного времени.
  • Перед использованием убедитесь, что все соединения робота и зарядной базы находятся в хорошем состоянии.
  • Избегайте эксплуатации изделия при очень высоких или низких температурах.
  • Выньте аккумулятор изнутри продукта, прежде чем выбросить робота.
  • Перед извлечением аккумулятора отключите прибор от электросети.
  • Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет. Его могут использовать дети старше 8 лет, если они находятся под постоянным присмотром.
  • Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимать возможные опасности. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором. Когда прибор используется детьми или рядом с ними, необходим тщательный присмотр.

ЧАСТИ И КОМПОНЕНТЫ

Индикатор подключения Wi-Fi (только в 1090 Connected, 1099 Connected и 1090 Connected Force)
Компоненты продукта
Рис 1

  1. Кнопка возврата домой
  2. Световой индикатор
  3. Кнопка питания / работы
  • Кнопка возврата домой
    Робот автоматически перейдет к зарядной базе при нажатии этой кнопки на роботе или на пульте дистанционного управления.
  • Световой индикатор
    • Горит оранжевым светом: батарея разряжена.
    • Мигает оранжевым светом: заряжается.
    • Горит синим светом: полная зарядка / режим ожидания / очистка.
    • Мигающий красный свет: ошибка
  •  Кнопка питания / работы
    Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение нескольких секунд, чтобы включить или выключить робота. Нажмите ее, чтобы начать уборку.

Компоненты продукта
Рис 2

  1. Датчики предотвращения столкновений

Компоненты продукта
Рис 3

  1. Датчики свободного падения
  2. Ведущие колеса
  3. Выключатель
  4. Зарядные терминалы
  5. Всенаправленное колесо
  6. Боковые щетки
  7. Батарея
  8. Резервуар для пыли
  9. Основная кисть
  • Зарядное основание
    Компоненты продукта
    Рис 4
  • Зарядное основание
    Компоненты продукта
    Рис 5

Компоненты продукта
Рис 10

  • Боковые щетки

Компоненты продукта
Рис 11

  • Силиконовая основная щетка

Компоненты продукта
Рис 12

  • 2 швабры

Компоненты продукта
Рис 13

  • Щетка с основной щетиной

Компоненты продукта
Рис 14

  • Магнитные полосы (в комплекте только с Conga 1099 Connected)

Компоненты продукта
Рис 15

Примечание. Conga 1090 Connected Force включает запасные части на липучках.

Компоненты продукта
Рис 16

  1. Индикатор зарядки
  2. Держатель пульта дистанционного управления
  3. Передатчик сигнала
  4. Зарядные терминалы

Компоненты продукта
Рис 17

  1. Отображение режима и времени
  2. Настройки часов
  3. Автоматическая зарядка/возврат домой
  4. Автоматическая очистка/пауза
  5. Кнопки направления
  6. Чистка пятен
  7. Уборка номера
  8. Уровни очистки
  9. Назначить
  10. Чистка кромок
  11. Уровни мощности

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Внимание! Уберите все предметы вокруг робота, такие как одежду, бумагу, кабели, занавески и другие хрупкие предметы.

  1. Приложите зарядную базу к стене и оставьте минимум свободного пространства:
    1. 2 метра вперед.
    2. 1 метр в каждую сторону.
      Перед использованием
      Рис 20
  2.  Подключите зарядную базу к источнику питания. Намотайте и храните оставшийся шнур в нижней части зарядной базы, чтобы избежать несчастных случаев.
    Перед использованием
    Рис 21
  3. Установите обе боковые щетки в соответствующие гнезда, расположенные в нижней части робота. Нажмите до щелчка, чтобы убедиться, что они правильно зафиксированы.
    Перед использованием
    Рис 22
  4. Нажмите выключатель питания, расположенный в нижней части робота. Убедитесь, что выключатель питания находится в положении ON.
    Перед использованием
    Рис 23
  5. Поместите робота на зарядную базу и убедитесь, что зарядные клеммы на роботе совпадают с клеммами на зарядной базе. Как только робот будет правильно размещен, он издаст один звуковой сигнал, а кнопка питания загорится. Если индикатор мигает оранжевым, аккумулятор заряжен не полностью. Чтобы обеспечить максимальное время очистки, подождите, пока индикатор не загорится постоянным синим цветом. Это будет означать, что батарея полностью заряжена и робот готов к уборке.
    Перед использованием
    Рис 24

РАБОТА

  • Начать уборку
    • Нажмите и удерживайте кнопку питания на роботе, чтобы запустить робота.
    • Нажмите кнопку питания на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы начать уборку.

Примечание: если во время уборки у робота разрядится батарея, он автоматически вернется на зарядную базу. После полной зарядки аккумулятора робот может начать новый цикл уборки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если нет хорошего доступа к зарядке, робот не сможет вернуться в позицию для зарядки. В этом случае после остановки робота вручную доставьте его на зарядную базу.

  • пауза
    • Нажмите кнопку питания на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы приостановить процесс уборки.
    • Нажмите кнопку питания на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы возобновить процесс уборки.
      Эксплуатация
      Рис 25
  • Вернуться к зарядной базе
    Нажмите кнопку возврата домой на роботе или на пульте дистанционного управления, чтобы робот вернулся на зарядную базу.
  • сворачивать
    Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить робота.

Эксплуатация
Рис 26

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: робот-пылесос имеет выключатель питания, расположенный на его основном корпусе. Если робот не будет использоваться в течение длительного времени, рекомендуется выключить его. Если робот выключен, он восстановит заводские настройки по умолчанию в качестве меры безопасности. Робот будет выполнять уборку по расписанию только в том случае, если она была запланирована при включенном переключателе, в противном случае ее нужно будет снова запланировать с пульта дистанционного управления или из приложения.

  • Режимы очистки
    • Этот робот включает в себя различные режимы и различные функции, которые можно активировать с помощью пульта дистанционного управления или приложения.
    • Приложение совместимо только с Conga 1090 Connected, Conga 1090 Connected Force и Conga 1099 Connected.
  1. Режим автоматической очистки
    Нажмите кнопку, чтобы робот запустил режим автоматической уборки. Робот будет очищать всю поверхность, края, вокруг таких предметов, как столы, стулья и т. д., пока не начнет разряжаться батарея и, следовательно, не вернется на зарядную базу.
    Эксплуатация
    Рис 27
  2. Режим чистки
    1. Прикрепите ткань швабры к резервуару для воды и наполните резервуар водой.
    2. Снимите пылесборник.
    3. Установите резервуар для воды в робота и включите его.
      Эксплуатация
      Рис 28
      С помощью пульта дистанционного управления выберите желаемый уровень мощности очистки: высокий, средний или низкий. После того, как режим очистки выбран с пульта дистанционного управления или в приложении, устройство будет выполнять функцию «Все в одном» для одновременной уборки, уборки и очистки благодаря смесительному баку.
      Примечание: если вы хотите подмести пол, пропустите шаг заполнения водой.
      Для обеспечения безупречной чистки с самого начала рекомендуется dampРавномерно смочите ткань шваброй водой перед использованием.
  3. Sрежим очистки кастрюли
    Робот будет проводить интенсивную уборку определенной области, когда этот режим активирован. Робот начнет уборку в определенной точке и будет двигаться наружу, совершая спиральные движения (1 метр). Затем он снова вернется в исходную точку спиральными движениями. Прежде чем использовать робота в режиме точечной уборки, поместите его на место, подлежащее уборке. Нажмите кнопку точечной очистки на пульте дистанционного управления или в приложении.
    Эксплуатация
    Рис 29
  4. Режим очистки кромок
    Когда выбран этот режим, робот будет убирать вдоль стен и вокруг мебели (например, ножки стола или стула).ampле).
    Нажмите кнопку очистки краев на пульте дистанционного управления или в приложении.
    Эксплуатация
    Рис 30
  5. Режим уборки помещения
    Когда этот режим активирован, робот выполнит 30-минутный цикл очистки.
    Нажмите кнопку уборки помещения на пульте дистанционного управления или в приложении.
    Эксплуатация
    Рис 31
    Чтобы обеспечить эффективную уборку помещения, закройте дверь или используйте магнитную полосу (входит только в Conga 1099 Connected), чтобы разграничить зону уборки.
  6. Функция уровня мощности
    Нажмите кнопку уровня мощности на пульте дистанционного управления, чтобы контролировать мощность всасывания робота во время уборки. Есть 3 уровня мощности всасывания: Турбо, Нормальный и Эко.
    Эксплуатация
    Рис 32
  7. Функция уровня мощности очистки
    Нажмите кнопку уровня очистки на пульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать уровень воды во время процесса очистки. Есть 3 уровня воды: высокий, средний или низкий.
  8. Магнитная полоса
    Используйте магнитную полосу, входящую в комплект Conga 1099, чтобы разграничить область уборки, чтобы робот не мог получить доступ к определенным областям.
  9. График уборки
    Этот робот включает настройки расписания, чтобы вы могли настроить циклы уборки. Робота можно запланировать только с помощью пульта дистанционного управления или через приложение (только модели с приложением).
    Примечание: убедитесь, что пульт дистанционного управления находится рядом с роботом при настройке часов или планировании циклов уборки.
  10. Установка часов на пульте дистанционного управления
  11. Настройка графика уборки
    Для лучшей и более удобной уборки робот включает функцию расписания для установки ежедневного расписания с помощью пульта дистанционного управления или приложения в тех моделях Conga, которые включают приложение. В соответствии с настройкой робот автоматически начнет уборку выбранных дней в нужное время. Параметры времени на пульте дистанционного управления: 12:00–11:59 и 12:00–11:59. Прежде чем устанавливать время и конфигурацию робота, убедитесь, что выключатель питания робота включен, а кнопка питания на роботе горит.
  12. Конфигурация с помощью пульта дистанционного управления
    Нажмите кнопку расписания на пульте дистанционного управления. Цифры начнут мигать.
    Эксплуатация
    Рис 36
    Используйте кнопки направления, чтобы выбрать день. После выбора используйте правую и левую кнопки для выбора минут и часов. Используйте кнопки направления, когда цифры мигают, чтобы настроить нужные минуты и часы. Нажмите кнопку питания, чтобы сохранить настройки. Введите нужные дни и выполните те же действия, чтобы запланировать их.
    Эксплуатация
    Рис 37
    Наконец, нажмите кнопку расписания, чтобы выйти из режима расписания. Робот подаст звуковой сигнал, показывая, что запланированные настройки очистки подтверждены.
    Пользователь может запланировать любое количество дней в неделю. Главный экран будет отображаться, когда робот будет запланирован.
  13. Отмена запланированной уборки:
    Нажмите кнопку расписания на пульте дистанционного управления, выберите день, который вы хотите удалить, и измените установленное время на 00:00, это время, которое необходимо установить для отмены программы очистки.
    Эксплуатация
    Рис 38

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы продлить срок хранения вашего робота и позволить вашему роботу работать с максимальной производительностью, периодически выполняйте следующие процедуры.

  • Опорожните пылесборник робота:
    Нажмите кнопку разблокировки пылесборника.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 39
  • Откройте пылесборник и опорожните его.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Рис 40
  • Очистите фильтр робота
  • Снимите фильтр.
    Тщательно стряхните с фильтра всю пыль.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 41
  • Очистите датчики свободного падения:
    Используйте чистую, сухую и мягкую ткань, чтобы стереть пыль с датчика свободного падения, расположенного на правой стороне нижней части робота.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не распыляйте чистящие средства непосредственно на датчик.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 42
  • Очистите основную щетку:
    Слегка нажмите на выступы рамы основной щетки, чтобы открыть зазор для хранения основной щетки и удалить его.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 43
  • Удалите все волосы, пух или пыль, скопившиеся в щетке и вокруг осей.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 44
  • Очистите всасывающий канал робота.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 45
  • Установите на место основную щетку и ее раму.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 46
  • Высокоэффективный ФИЛЬТР:
    Высокоэффективный фильтр разработан с использованием волокон, которые помогают улавливать частицы пыли, пылевых клещей, пыльцу… Очень важно периодически чистить фильтр, чтобы избежать скопления этих частиц в фильтре, вызывающих снижение эффективности. Это обслуживание удобно проводить раз в неделю. Рекомендуется заменить фильтр на новый после максимум 160 часов использования.
  • Рекомендации:
    Грязь можно удалить с помощью небольшой щетки или осторожно встряхнув ею о твердую поверхность, чтобы пыль упала. Высокоэффективный фильтр нельзя мыть.
  • Сетчатый первичный фильтр и губчатый фильтр:
    Система фильтрации оснащена сетчатым фильтром первичной очистки и губчатым фильтром. Рекомендуется заменять их максимум через 160 часов использования или когда они изнашиваются в результате эксплуатации.
  • Рекомендации:
    Грязь можно удалить с помощью небольшой щетки или осторожно встряхнув ею о твердую поверхность, чтобы пыль упала. Вы также можете использовать теплую воду без моющих средств, чтобы получить лучшие результаты. Всегда проверяйте, чтобы они полностью высохли, прежде чем устанавливать их снова.
  • Боковые щетки:
    Боковые щетки с несколькими щетинками используются для подталкивания грязи к всасывающему соплу и тщательной очистки краев и углов. Эти щетки со временем могут изнашиваться, что отрицательно сказывается на эффективности очистки. Таким образом, рекомендуется заменять каждую боковую щетку максимум через 220 часов.
  • Рекомендации:
    Рекомендуется очищать боковые щетки один раз в неделю с помощью чистящей щетки.
  • Основная кисть:
    Основная щетка изготовлена ​​из щетины и силикона, вращается с максимальной скоростью и способствует попаданию грязи во всасывающую насадку. Эта щетка соприкасается с полом, а значит, и с грязью, поэтому со временем она может изнашиваться, что негативно сказывается на эффективности уборки. Таким образом, рекомендуется заменять каждую боковую щетку максимум через 320 часов.
  • Рекомендации: Рекомендуется очищать основную щетку один раз в неделю с помощью чистящей щетки.
  • Датчики:
    Роботы-пылесосы-уборщики имеют различные типы датчиков, например:ampнапример, датчики приближения, которые позволяют роботу перемещаться при обнаружении препятствий, или датчики свободного падения, которые помогают роботу обнаруживать уклоны или возможные зазоры / неровности, такие как лестницы. Эти датчики всегда находятся в контакте с частицами пыли и, следовательно, со временем могут блокироваться, вызывая возможные ошибки навигации. Рекомендуется очищать все датчики робота щеткой для чистки или сухой тканью максимум через 35 часов работы.
  • Зарядка и замена батареи:
    Чтобы продлить срок службы аккумулятора, держите робот заряженным на зарядной базе, когда он не используется.
    Если робот не будет использоваться в течение длительного периода времени, извлеките аккумулятор и храните изделие и аккумулятор в безопасном и сухом месте.
  • Чтобы заменить аккумулятор, следуйте приведенным ниже инструкциям:
    Откручиваем 2 винта на аккумуляторном отсеке, снимаем крышку аккумуляторного отсека и аккумулятор.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Рис 47
  • Вставьте новую батарею этикеткой вверх.
    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Рис 48
    Установите аккумулятор и крышку аккумуляторного отсека на место и снова затяните винтами.

УСТРАНЕНИЕ

Сигнал робота

Вызывать

Решения

Горит красный свет.  1 гудок. Ошибка всенаправленного колеса. Очистите всенаправленное колесо и нажмите кнопку питания, чтобы перезапустить робота.
 2 гудка. Ошибка боковой щетки робота Очистите боковые щетки и нажмите кнопку питания, чтобы перезапустить робота.
 3 гудка. Ошибка вентилятора двигателя или фильтра Снимите и опорожните пылесборник.

Снимите фильтр робота и стряхните остатки пыли.

4 гудка. Ошибка основной щетки. Снимите и очистите основную щетку робота.
Мигающий красный свет. 2 гудка.  Ошибка бампера Проверьте, не заблокирован ли бампер, и нажмите с обеих сторон и по центру, чтобы разблокировать его.
3 гудка. Ошибка датчика свободного падения Проверьте, стоит ли робот на неровной поверхности, не отрываются ли его колеса от земли и не застрял ли он в темном месте, и переместите его в новое место. Если не,

очистите датчик свободного падения.

Горит красный свет. 4 гудка. Робот не может вернуться в свою базу для зарядки или в исходное положение. Убедитесь, что перед зарядной базой нет препятствий. Очистите зарядные клеммы на зарядной базе и роботе чистой, мягкой и сухой тканью.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Продукт: Conga 1090 Connected/ Conga 1090 Connected Force/ Conga 1099 Connected
  • Ссылка на продукт: 05410 / 05413 / 05411
  • Voltage: 100-240 В ~, 50/60 Гц
  • Батарея: 14.4 В, 2600 мАч
  • Частотный диапазон: 2.4 GHz
  • Максимальная мощность передачи: 17.5 дБм
  • Произведено в странах Балтийского моря Китай | Разработано в Испании

УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ

Значок утилизации Европейская директива 2012/19 / EU по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) указывает, что старые бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными бытовыми отходами. Старые бытовые приборы необходимо собирать отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку содержащихся в них материалов и снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду.

Перечеркнутый символ «мусорный бак на колесах» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно утилизировать прибор. Если изделие имеет встроенную батарею или использует батарейки, их следует вынуть из прибора и утилизировать надлежащим образом. Потребители должны связаться с местными властями или продавцом для получения информации о правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ГАРАНТИЯ

На этот продукт распространяется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при условии, что предоставлено доказательство покупки, продукт находится в идеальном физическом состоянии и использовался надлежащим образом, как описано в данном руководстве.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:

Изделие использовалось для целей, отличных от тех, для которых оно предназначено, неправильно использовалось, подвергалось воздействию влаги, погружалось в жидкости или коррозионные вещества, а также по любой другой ошибке, связанной с покупателем.

Изделие было разобрано, модифицировано или отремонтировано лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. Неисправности, возникающие из-за нормального износа его частей в результате использования. Гарантийное обслуживание распространяется на все производственные дефекты вашего прибора в течение 2 лет в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных материалов. В случае неправильного использования гарантия не действует.

Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут сомнения, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки Cecotec по адресу + 34 963 210 728.

Web: WWW.CECOTEC.ES

Логотип Конга

Документы / Ресурсы

Стоит ли покупать?

Новая модель робота-пылесоса Cecotec Conga 1090 не оправдала ожиданий покупателей. Заявленный производителем регулярный семидневный цикл поддерживающей уборки имеет ряд существенных недостатков. График работы настраивается при помощи приложения для мобильного телефона, но разобраться в том, как это сделать, очень сложно. Пульт управления предусмотрен только у моделей Cecotec Conga 1090 без режима Connected force. В комплекте нет инструкции на русском языке.

Робот с трудом находит базу, даже если она расположена недалеко. Сенсорные датчики управления движением не реагируют на черный цвет. Из-за этого в квартире с черными плинтусами или темной мебелью этот аппарат бесполезен.

Прибор достаточно эффективно чистит ковровые покрытия. Система BestFriend Care со специальной щеткой неплохо справляется с шерстью домашних питомцев. Аппарат подходит для любых видов напольных покрытий: паркета, ламината, линолеума, ковролина. Однако в конструкции не предусмотрен воздушный HEPA-фильтр, что снижает качество сбора пыли.

Для регулярной поддерживающей очистки можно найти более эффективные в сравнении с Cecotec Conga 1090 аналоги, которые будут иметь картографию, пульт ДУ и ограничители зон уборки в комплекте.

Робот-пылесос 4-в-1: пылесосит, подметает, чистит и моет.

С инновационной технологией 4-в-1 Conga 1090 Connected обеспечит абсолютную чистоту вашего пола. Две боковые вращающиеся щетки выметают сор из углов и вдоль стен, направляя весь мусор к моторизированной центральной щетке. Она тем временем чистит пол, собирая шерсть и волосы, а пылесос всасывает весь мусор в специальный контейнер. Одновременно с этим робот протирает пол и дозированно распределяет жидкость по салфетке из микрофибры.

Conga 1090 Connected имеет два контейнера. Один контейнер 500 мл для сухой уборки, если мытье полов не требуется. Второй для влажной уборки состоит из двух секций: объемом 300 мл для воды и 200 мл для сбора мусора.

Управляйте роботом со своего смартфона.

Приложение для смартфона позволяет вам запускать робота и планировать уборку в любое время, даже если вы не находить дома. После завершения работы робот-пылесос самостоятельно вернется на зарядную базу. Например, запланируйте ежедневную уборку за час до вашего возвращения домой, и когда вы вернетесь дом уже будет чистым. Управляя роботом с телефона, вы можете: выбирать режим и просматривать историю уборки, устанавливать уровень подачи воды, проверять уровень заряда устройства.

Специальная насадка для владельцев домашних питомцев.

Система BestFriend Care разработана специально для уборки шерсти домашних животных. Моторизированная силиконовая щетка собирает всю шерсть и волосы, предотвращая их спутывание. В комплекте также есть щетка для ежедневной очистки пола.

Высокая мощность и отличная проходимость.

Вам не придется переносить пылесос из комнаты в комнату, робот самостоятельно преодолевает пороги и заезжает на ковры высотой до 20 мм. В зависимости от загрязненности пола, вы можете выбрать один из трех режимов всасывания: турбо-режим для тщательной уборки с технологией ForceClean, которая обеспечивает мощность до 1400 Па, нормальный режим 1200 Па для ежедневной очистки и экономичный мощностью 800 Па для слабо загрязненного пола с минимальным потреблением энергии.

Влажная уборка с технологией IWATER.

Conga 1090 Connected протрёт полы, не оставляя разводов и луж. Технология умной подачи воды iWater обеспечивает дозированное увлажнение салфетки и включает в себя 3 режима очистки для любого типа поверхности. Выбирайте сильное увлажнение, если необходима тщательная уборка, требующая большого количества воды, например, кухонный пол, средний режим для ежедневной уборки и слабое увлажнение для поверхностной очистки и деликатных полов.

6 программ уборки под любую задачу.

  1. Автоматический режим: робот убирает весь дом, а в сильно загрязненных местах проходит повторно.

  2. По периметру: режим для сбора мусора, скопившегося вдоль стен и мебели.

  3. Режим “Комната”: для уборки одной комнаты, после завершения работы пылесос вернется на зарядную базу.

  4. Спиральный режим: когда нужно убрать мусор в конкретном месте, например, если вы рассыпали крупу или муку.

  5. Возвращение домой: активируется вручную или автоматически после завершения уборки и когда батарея разряжается.

  6. Ручной режим: если хотите управлять роботом самостоятельно.


Умная навигация ITECH SMART 2.0.

ITech Smart 2.0 — интеллектуальная навигация с датчиками приближения, столкновения и падения. С их помощью робот самостоятельно перемещается и ориентируется в квартире. Например, если на пути встречается диван, то пылесос притормаживает и касается его бампером, затем меняет свою траекторию и начинает убирать вдоль дивана. Умная навигация обеспечивает уборку всего пола, не пропуская ни одного участка.

Комплектация:

  • Робот-пылесос;

  • Салфетки для влажной уборки — 2 шт;

  • Боковые щетки — 2 дополнительные;

  • Щетка для чистки робота;

  • Силиконовая щетка для шерсти;

  • HEPA фильтр — 1 дополнительный;

  • Резервуар для влажной уборки;

  • Резервуар для сухой уборки;

  • База для зарядки;

  • Руководство.

  • Главная страница
  • >

  • Производители
  • >

  • Cecotec

Cecotec Conga 1090 — это робот-пылесос с влажной и сухой уборкой. Мощность всасывания 1400 Вт. Заявленный производителем шум при работе девайса 64 Дб. Объём мусорного контейнера 0.5 литра. К сожалению, не установлен воздушный HEPA-фильтр, из-за чего часть пыли попадает в выходящий из пылесоса воздух при работе. Продолжительность уборки на одном заряде аккумулятора достигает 160 минут.

Фото

Сравнить

Характеристики

Производитель
Фирма или бренд, под которым продаётся девайс.
Cecotec
Модель
Полное название модели, под которым продаётся устройство.
Cecotec Conga 1090
Фото

Робот-пылесос Cecotec Conga 1090

Тип уборки
Если вам достаточно чистки поверхности щёткой и всасывания мусора, выбирайте пылесос с сухой уборкой. Модели с влажной уборкой имеют специальную смачиваемую тряпочку для протирки пола. Также есть специализированные роботы-полотёры.
Влажная и сухая
Пылесборник
Конструкция пылесборника и мусорного контейнера, в который попадает мусор, где хранится до очистки.
система циклон
Основная щётка
Тип щётки зависит от производителя и напольного покрытия, для которого разрабатывался девайс. У дешёвых роботов может отсутствовать, пыль всасывается в специальную щель.
  • электрическая турбощетка
Боковые щётки
Количество боковых щёток. С двумя щётками в теории очистка лучше, на практике они могут разбрасывать мусор в разные стороны. Одна щётка позволяет сгребать мусор под основную, ничего не разбрасывая с противоположной стороны. Некоторые модели выпускаются без боковых щёток.
2
Функции
Полезные функции и особенности модели. Не гонитесь за максимальным количеством, лучше задумайтесь о том, что действительно вам будет удобно, а чем не будете пользоваться.
  • уборка по расписанию
  • защита от падений
  • сенсор препятствий
  • управление из интернета
Мощность всасывания
Важная характеристика, напрямую влияющая на качество уборки и с каким мусором справится устройство. Больше — лучше.
1400 Вт
Потребляемая мощность
Позволяет косвенно сравнивать пылесосы, предполагая мощность всасывания.
Нет данных
Объём контейнера для мусора
Объём контейнера, в который попадает собранный мусор.
0.5 л
Индикатор заполнения пылесборника
Индикатор, свидетельствующий о том, что пора очистить контейнер. Даже если не предусмотрен, возможно, что робот отправляет уведомление на телефон или автоматически делает паузу в работе. За совсем примитивными надо тщательно следить.
Нет
HEPA-фильтр
Фильтр с высокой эффективностью, задерживающий мельчайшие частицы. Проверяйте его наличие в выбранной модели, если не хотите, чтобы во время работы частично вылетала собранная пыль. Требует периодической замены, в редких случаях встречается моющийся.
Нет
Уровень шума
Указанный производителей уровень шума при работе в нормальном режиме. Может меняться как в большую сторону при турбо-уборке, так и в меньшую, если предусмотрен специальный режим.
64 дБ
Дисплей на корпусе
Экран, расположенный прямо на корпусе пылесоса. Служит для индикации режимов чистки, разряда батареи, ошибок и проблем. Сложно назвать необходимой фишкой, учитывая, что современные устройства связываются со смартфоном.
Нет
Тип аккумулятора
Каждый тип батареи имеет свои преимущества и недостатки. Тем не менее, хорошим тоном считается устанавливать литий-ионные аккумуляторы (Li-ion).
Li-Ion
Ёмкость аккумулятора
Макисмальная ёмкость батареи, доступная после полной зарядки. Со временем постепенно снижается, из-за чего продолжительность уборки без поздарядки уменьшается.
2600 мАч
Напряжение
Напряжение заряженного аккумулятора. Поможет, если вы решили подобрать не родную батарею.
14.4 В
Время работы
Длительность уборки после полной зарядки аккумулятора. Под конец времени умные пылесосы самостоятельно едут на базу подзарядиться, после чего продолжают работать.
160 мин
Время зарядки
Сколько времени потребуется, чтобы зарядиться до 100%.
Нет данных
Комплектация
Что вы найдёте в коробке только что купленного помощника. Комплектация может зависеть от партии или региона. Сразу уточним, что щёточки или инструкция в список не входят.
  • пульт ду
  • зарядная станция
  • микрофибра
Размеры (ВхШхГ)
Обратите внимание на ширину, чтобы узнать, пролезет ли пылесос между ножек стула и высоту, чтобы понять, поместится ли он под низкий диван.
Нет данных
Вес
Сколько весит умный помощник. Вряд ли вас интересует такое, разве что собрались отправить посылку с ним кому-то в подарок.
Нет данных
Стоимость
Актуальная цена в популярных магазинах.
Нет данных

Cecotec Conga 1090 отзывы

Другие роботы-пылесосы Cecotec

Робот-пылесос 4-в-1: пылесосит, подметает, чистит и моет.

С инновационной технологией 4-в-1 Conga 1090 Connected обеспечит абсолютную чистоту вашего пола. Две боковые вращающиеся щетки выметают сор из углов и вдоль стен, направляя весь мусор к моторизированной центральной щетке. Она тем временем чистит пол, собирая шерсть и волосы, а пылесос всасывает весь мусор в специальный контейнер. Одновременно с этим робот протирает пол и дозированно распределяет жидкость по салфетке из микрофибры.

Conga 1090 Connected имеет два контейнера. Один контейнер 500 мл для сухой уборки, если мытье полов не требуется. Второй для влажной уборки состоит из двух секций: объемом 300 мл для воды и 200 мл для сбора мусора.

Управляйте роботом со своего смартфона.

Приложение для смартфона позволяет вам запускать робота и планировать уборку в любое время, даже если вы не находить дома. После завершения работы робот-пылесос самостоятельно вернется на зарядную базу. Например, запланируйте ежедневную уборку за час до вашего возвращения домой, и когда вы вернетесь дом уже будет чистым. Управляя роботом с телефона, вы можете: выбирать режим и просматривать историю уборки, устанавливать уровень подачи воды, проверять уровень заряда устройства.

Специальная насадка для владельцев домашних питомцев.

Система BestFriend Care разработана специально для уборки шерсти домашних животных. Моторизированная силиконовая щетка собирает всю шерсть и волосы, предотвращая их спутывание. В комплекте также есть щетка для ежедневной очистки пола.

Высокая мощность и отличная проходимость.

Вам не придется переносить пылесос из комнаты в комнату, робот самостоятельно преодолевает пороги и заезжает на ковры высотой до 20 мм. В зависимости от загрязненности пола, вы можете выбрать один из трех режимов всасывания: турбо-режим для тщательной уборки с технологией ForceClean, которая обеспечивает мощность до 1400 Па, нормальный режим 1200 Па для ежедневной очистки и экономичный мощностью 800 Па для слабо загрязненного пола с минимальным потреблением энергии.

Влажная уборка с технологией IWATER.

Conga 1090 Connected протрёт полы, не оставляя разводов и луж. Технология умной подачи воды iWater обеспечивает дозированное увлажнение салфетки и включает в себя 3 режима очистки для любого типа поверхности. Выбирайте сильное увлажнение, если необходима тщательная уборка, требующая большого количества воды, например, кухонный пол, средний режим для ежедневной уборки и слабое увлажнение для поверхностной очистки и деликатных полов.

6 программ уборки под любую задачу.

  1. Автоматический режим: робот убирает весь дом, а в сильно загрязненных местах проходит повторно.

  2. По периметру: режим для сбора мусора, скопившегося вдоль стен и мебели.

  3. Режим “Комната”: для уборки одной комнаты, после завершения работы пылесос вернется на зарядную базу.

  4. Спиральный режим: когда нужно убрать мусор в конкретном месте, например, если вы рассыпали крупу или муку.

  5. Возвращение домой: активируется вручную или автоматически после завершения уборки и когда батарея разряжается.

  6. Ручной режим: если хотите управлять роботом самостоятельно.


Умная навигация ITECH SMART 2.0.

ITech Smart 2.0 — интеллектуальная навигация с датчиками приближения, столкновения и падения. С их помощью робот самостоятельно перемещается и ориентируется в квартире. Например, если на пути встречается диван, то пылесос притормаживает и касается его бампером, затем меняет свою траекторию и начинает убирать вдоль дивана. Умная навигация обеспечивает уборку всего пола, не пропуская ни одного участка.

Комплектация:

  • Робот-пылесос;

  • Салфетки для влажной уборки — 2 шт;

  • Боковые щетки — 2 дополнительные;

  • Щетка для чистки робота;

  • Силиконовая щетка для шерсти;

  • HEPA фильтр — 1 дополнительный;

  • Резервуар для влажной уборки;

  • Резервуар для сухой уборки;

  • База для зарядки;

  • Руководство.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Консенто фунгицид инструкция по применению для томатов
  • В руководстве по эксплуатации toyota allion premio
  • Пила торцовочная black decker bes700 qs инструкция
  • Руководства fiat doblo
  • Управление методы управлением характерные для известных стилей руководства