Cmm руководство по эксплуатации

Центр компетенций «Энергетические системы»

Центр компетенций «Энергетические системы»

Центр компетенций «Энергетические системы»

Эксплуатационная документация

Предложения по разработке эксплуатационной документации по стандартам ATA iSpec-2200,
с использованием ПО Arbortext

Предложения по разработке эксплуатационной документации по стандартам ATA iSpec-2200, с использованием ПО Arbortext.

AMM (Aircraft Maintenance Manual) — Руководство по техническому обслуживанию.

CMM (Component Maintenance Manual) — Руководство по обслуживанию агрегатов.

В рамках программы самолета SSJ-NEW выполнены AMM (Руководство по техническому обслуживанию) и CMM (Руководство по обслуживанию агрегатов) для более чем 40 агрегатов следующих систем:

  • Системы электроснабжения.

  • Системы контроля перекоса.

с дальнейшей интеграцией в единую электронную систему филиала Региональные самолеты ПАО «Иркут» по стандартам ATA iSpec-2200.

АММ и СММ для агрегатов гидравлической системы SSJ NEW

CMM агрегатов гидравлической системы
SSJ-NEW

CMM разработаны для 8 агрегатов и 25 их типоразмеров:

Предохранитель термический

Быстроразъемное соединение

Бортовой клапан наземного обслуживания

СMM и AMM агрегатов системы электроснабжения
SSJ-NEW

CMM и AMM разработаны для 23 агрегатов:

Система электроснабжения для самолёта SSJ-NEW

Интегральный привод-генератор

Блок регулирования, защиты и управления

Блок управления генератором ВСУ и наземным питанием

Штепсельный разъём аэродромного питания

Блок трансформаторов тока БТТ-40ШР

Трансформаторно-выпрямительное устройство

Основное распределительное устройство переменного тока

Основное распределительное устройство переменного тока

Дополнительное распределительное устройство переменного тока

Основное распределительное устройство переменного тока

Основное распределительное устройство постоянного тока

Основное распределительное устройство постоянного тока

Основное распределительное устройство постоянного тока

Дополнительное распределительное устройство постоянного тока

Блок управления нагрузками БУН-27-10

Статический преобразователь ПОС-1000М

Блок управления турбовинтовым аварийным генератором

Блок контроля и управления шинами переменного тока БКУШ-115-1

Блок контроля и управления шинами переменного тока БКУШ-115-2

Блок контроля и управления шинами постоянного тока БКУШ-28-1

Блок контроля и управления шинами постоянного тока БКУШ-28-2

СMM и AMM агрегатов системы контроля перекоса
SSJ-NEW

Для индуктивного датчика перемещений разработана CMM и AMM;

Для планки измерений разработана AMM.

Контакты



  • 125993, г. Москва, Волоколамское шоссе,
    д. 4, корп. 24


  • +7 985 681-30-42



  • ensys-centre@yandex.ru

© Центр компетенций МАИ «Энергетические системы» | 2019-2023 | Все права защищены

logo_vek

© Центр компетенций МАИ «Энергетические системы» | 2019-2023 | Все права защищены

logo_vek

Ty-204

Местный

  • #1

Уважаемые коллеги!

Пытался для себя выяснить перевод названий и предназначение некоторой западной документации и найти ей отечественные аналоги (указаны в скобках). Нужны ваши комментарии на сей счёт…

AFM (Aircraft Flight Manual) = Руководство по лётной эксплуатации (РЛЭ)
AMM (Aircraft Maintenance Manual) = Руководство по техническому обслуживанию (≈РО? или РЭ?)
AMTOSS (Aircraft Maintenance Task Oriented Support System) = Руководство по периодическому обслуживанию (≈РО?)
ARM (Aircraft Recovery Manual) = Руководство по ремонту (?)
ASBM (ATA Specification Breakdown Manual) = Руководство ATA по аварийным ситуациям (?)
CCM (Customized Completion Manual) = Сокращённое руководство (?)
CMM (Component Maintenance Manual) = Руководство по обслуживанию агрегатов (аналог техкарт по каждому агрегату?)
CPM (Corrosion Prevention Manual) = Руководство по профилактике коррозии (аналог раздела 020.00.01 РЭ?)
FCOM (Flight Crew Operation Manual) = Руководство экипажа (ещё одно РЛЭ?)
MPD (Maintenance Planning Document) = Документ по планированию ТО (?)
SRM (Structural Repair Manual) = Руководство по восстановлению конструкции планера (?)

Topper

Topper

Старожил

  • #2

AFM — достаточно подробное описание самолёта, его систем, характеристик воздушного судна и ограничений, ну и прочая информация для лётного экипажа.
FCOM — технология работы лётного экипажа: PF «жму кнопку такую-то» — PNF «check!».
Про другие документы я не знаю.

Ty-204

Местный

  • #3

AFM что-то близкое к РЭ?
FCOM — что-то типа РЛЭ?

Topper

Topper

Старожил

  • #4

Ty-204, И то и другое по своей функции близко к РЛЭ. Только, в отличие от РЛЭ, это корпоративные документы, т.е. в S7 — это к примеру FCOM A319 S7, а у АФЛ это FCOM A319 AFL. Ещё отличие — в FCOM подробно расписаны типовые фразы информационного обмена между пилотами.
Форма (формат, толщина и обложки всякие) — сильно различаются по типам ВС. Чужих (не С7) документов я не видел.
Пилоты лучше меня расскажут, а я просто скромный канторский работнег ;)

  • #5

С переводом названий этих документов — полная засада. Это я Вам как переводчик говорю:)
Утешает лишь то, что собственно перевод нужен, похоже, только самим переводчикам. Спецы, которые работают с этими документами, их так и называют: фком, афээм, аэрэм, мел, мастер мел, дидиджи и т.д. Присвоение им русских переводных названий приведет только к путанице и непониманию.
Русское название допустимо, наверное, в тех редких случаях, когда есть железобетонное соответствие и прямая параллель между нашим документом и «ихним», например РЦЗ (руководство по центровке и загрузке) = WBM (weight & balance manual).

  • #6

Некоторые отличительные черты AFM и FCOM:
— афм — сертификационный, типовой, документ, его наличие обязательно для сертификации ВС. Пишется производителем. Содержит подробное описание ВС, бортовых систем, оборудования
— фком — кастомизированный (vs типовой) документ, пишется производителем под конкретную авиакомпанию для конкретного самолета (т.е. конкретной модели, модификации). В нем уже приводятся детальные указания по эксплуатации бортовых систем и оборудования (их описание если есть, то короткое, для освежения в памяти, т.к. предполагается, что всю фоновую информацию пользователь уже почерпнул из афм), эксплуатационные ограничения, в общем, содержатся ответы на вопросы «как это использовать», «что делать в таком-то и таком-то случае», «чего делать не нужно» (ограничения), тогда как в афм отвечает на вопросы «что на этом самоле установлено», «как оно работает» и т.д.

Ученый

Ученый

Старожил

Ученый

Ученый

Старожил

  • #8

Вот писал когда то давно:
1. Руководство по технической эксплуатации (АММ).
2. Руководство по электромонтажу на ВС (AWM).
3. Руководство по ремонту конструкции планера (SRM).
4. Иллюстрированный каталог составных частей (IPC).
5. Руководство по технической эксплуатации комплектующих изделий (CMM).
6. Иллюстрированное руководство по оборудованию и инструменту (TEM).
7. Эксплуатационные бюллетени (SB).
8. Руководство по центровке и загрузке (WBM).
9. Руководство по неразрушающему контролю (NTM).
10. Руководство по монтажу двигателя (PBM).
11. Руководство по аварийно-восстановительным работам на ВС (ARM).
12. Руководства по поиску мест отказов и сообщениях об отказах (FIM, FRM).
13. Руководство по технической эксплуатации двигателя (ЕММ).
14. Иллюстрированный каталог составных частей двигателя (EIC).
15. Руководство по управлению конфигурацией частей двигателя (ESM).
16. Документ по планированию ТОиР (MPD).

  • #9

Эх, жалко у меня словарь documentation только на рабочем компе. Там много белых пятен (то у русского документа нет перевода, то у английского), интересный кроссворд, который, думаю, всем было бы полезно вместе заполнить. Выйду в понедельник на работу, обязательно выложу.

denokan

denokan

Старожил

  • #10

Чуть скорректирую — AFM — airplane flight manual. Хотя, наверное, суть от этого не меняется :)

MsKos

MsKos

Местный

  • #11

Уважаемый Ty-204,
а скажите плиз, почему Вас так интересует эксплуатационная документация?
Ведь судя по Вашим постингам, Вы ни автором, ни оформителем ЭД не являетесь.
Может на Вашей фирме грядут крупные кадровые изменения, с Вашим участием?
Это тема всерьез интересует только ту часть авиационного мира, которая в этом крутится, т.е. среди «профи».
А в чем Ваш интерес?

Ученый

Ученый

Старожил

  • #12

denokan сказал(а):

Чуть скорректирую — AFM — airplane flight manual.

Aicraft FM это общий термин для Aeroplane FM и Rotorcraft FM

Ty-204

Местный

  • #13

Коллеги, спасибо за комментарии.
Несколько слов о себе. Я занимаюсь ресурсом эксплуатируемых Ту-204/214 и выпуском ЭД (РЭ, РЛЭ, РО) действительно не занимаюсь.

Судя по последним признакам, у нас рассматривают возможность перехода на западные стандарты. Вашему покорному слуге требуется сравнить отечественную и западную систему разработки и составления ЭД (вне связи с моей непосредственной деятельностью). Достоинства и недостатки и т. д.

MsKos

MsKos

Местный

  • #14

Ty-204 сказал(а):

… у нас рассматривают возможность перехода на западные стандарты.

Уже надо не рассматривать, а догонять…

Ty-204 сказал(а):

Вашему покорному слуге требуется сравнить отечественную и западную систему разработки и составления ЭД (вне связи с моей непосредственной деятельностью)…

Дык, а интерес то в чем, если «вне связи»?

Ty-204

Местный

  • #15

Чтобы хотя бы примерно представлять те новые методы работы, которые нам предстоит освоить.

MsKos

MsKos

Местный

  • #16

Ty-204 сказал(а):

Чтобы хотя бы примерно представлять те новые методы работы, которые

нам предстоит

освоить.

Дык, все-таки наверное грядут кадровые перемены ни ниве ЭД с Вашим участием?

FW

.

  • #17

Ty-204 сказал(а):

CCM (Customized Completion Manual) = Сокращённое руководство (?)

CCM— руководство по обслуживанию оборудования установленного на в/с

вне

серийной комплектации (т.е. установленного по заказу владельца в/с).

Ty-204 сказал(а):

AMTOSS— перечень TC’s (для информации)

Ty-204 сказал(а):

Вашему покорному слуге требуется сравнить отечественную и западную систему разработки и составления ЭД

странные :rolleyes: подходы к решению таких вопросов… получается Вам дали задание без какой-либо поддержки и Вы задаёте вопросы на форуме… м-да. просто удивляет, как можно сделать оценку, если нет ни малейшего представления о предмете (судя по вопросам). Может Вашему руководству стоит откомандировать Вас на Эрбас в Гамбург или Тулузу и там Вы сможите получить основы знаний по комплектации в/с документами и их оформлению, понятно, что за такие услуги над полатить.

ARM— см. выдержку из введения в ARM A319

Последнее редактирование:

Техник

Техник

Старожил

  • #18

FW сказал(а):

Вашему руководству стоит откомандировать Вас на Эрбас в Гамбург или Тулузу

Руководство в такие командировки само ездЕЕт и, в лучшем случае, исполнителем только презентации отдает.

Ty-204

Местный

  • #19

Что-то примерно в этом роде. Вопросы задаю при отсутствии собственных знаний.

Касательно серьёзных изменений в методике создания ЭД, то, судя по опыту ГСС, это ждёт все предприятия ОАК.

Ty-204

Местный

  • #20

И ещё, коллеги, если позволите. Как они там сопровождают ВС в эксплуатации (продление ресурса, заключения и т. п.)? Основная документация.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

OPERATING MANUAL

AUTORANGING MULTIMETER

CMM-10

Version 1.7

loading

Related Manuals for Sonel CMM-10

Summary of Contents for Sonel CMM-10

  • Page 1
    OPERATING MANUAL AUTORANGING MULTIMETER CMM-10 Version 1.7…
  • Page 2
    Multimeter CMM-10 has been designed for the purpose of measurements of AC/DC voltage, AC/DC current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, temperature and also for testing diodes and continuity. The most important features of CMM-10 are: • automatic or manual regulation of the measurement range, •…
  • Page 3: Table Of Contents

    INTRODUCTION ……….. 5 SAFETY …………..6 PREPARATION OF THE METER FOR OPERATION …………..7 FUNCTIONAL DESCRIPTION……9 EASUREMENT SOCKETS AND ELEMENTS OF SELECTION OF THE …………..9 MEASUREMENT FUNCTION 4.1.1 Sockets …………….10 4.1.2 Elements of selection of the measurement function…10 …………….11 DISPLAY …………….11 EST LEADS…

  • Page 4
    DISMANTLING AND UTILIZATION ….24 ATTACHMENTS……….24 13.1 T …………..24 ECHNICAL DATA 13.2 S …………27 TANDARD EQUIPMENT 13.3 M …………..27 ANUFACTURER…
  • Page 5: Introduction

    WARNING: The CMM-10 meter may be operated solely by qualified and properly authorised personnel…

  • Page 6: Safety

    WARNING: Before using the instrument acquaint yourself with the present manual and observe the safety regulations and recommendations specified by the manufacturer. 2 Safety In order to guarantee proper operation and correctness of the obtained results it is necessary to observe the following recommendations: •…

  • Page 7: Preparation Of The Meter For Operation

    ⇒ If it has been stored for an excessive period of time in inadequate conditions (e.g. if it is humid), • Repairs must be realised solely by an authorised service workshop. WARNING: Do not realise measurements in environments in which there are inflammable gases.

  • Page 8
    • Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the other positive terminal, • ALWAYS turn the function switch to the OFF position when the meter is not in use. This meter has Auto OFF that automatically shuts the meter OFF if 30 minutes elapse between uses.
  • Page 9: Functional Description

    4 Functional description Measurement sockets and elements of selection of the measurement function CMM-10…

  • Page 10: Sockets

    4.1.1 Sockets measurement socket 10A Measurement socket for the purpose of measurements of direct current up to 10A. measurement socket COM Measurement socket common for all the measurement functions. measurement socket VΩTEMPHz%mAµA Measurement socket for all the measurement functions except of 10A current measurements. 4.1.2 Elements of selection of the measurement function 5000 count Liquid Crystal Display with symbolic signs Rotational selector…

  • Page 11: Lcd Display

    REL button • Relative measurement function battery compartment lid LCD display – continuity – battery status – diode DC, AC – voltage (current) direct, alternating ºC – Celsius degrees ºF – Fahrenheit degrees AUTO – auto range REL – relative HOLD –…

  • Page 12: International Safety Symbols

    5 International Safety Symbols This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer to the manual for further information. This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under normal use, hazardous voltages may be present Double insulation 6 Measurements It is recommended to get acquainted thoroughly with the contents of the present chapter since it describes the measurement…

  • Page 13: Ac Voltage Measurements

    • Read the voltage in the display. AC voltage measurements CAUTION! Do not measure AC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can damage the meter. WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be long enough to contact the live parts inside some 240V outlets for appliances because the contacts are recessed deep in the outlets.

  • Page 14: Dc Current Measurements

    DC current measurements WARNING: To avoid electric shock, do not measure DC current on any circuit whose voltage exceeds 250V. CAUTION! Do not make 10A current measurements for longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and/or the test leads.

  • Page 15: Ac Current Measurements

    AC current measurements WARNING: To avoid electric shock, do not measure AC current on any circuit whose voltage exceeds 250V. CAUTION! Do not make current measurements on the 10A scale for longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and/or the test leads.

  • Page 16: Resistance Measurements

    Resistance measurements WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords. In order to realise a measurement of the resistance it is necessary to realise the following actions: •…

  • Page 17: Diode Measurements

    • and “Ω Ω Ω Ω ” on the display, Press the MODE button to indicate • Touch the test probe tips to the circuit or wire you wish to check, • If the resistance is less than approximately 150Ω, the audible signal will sound.

  • Page 18: Capacitance Measurements

    Capacitance measurements WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any capacitance. In order to realise capacitance measurement it is necessary to realise the following actions: • Set the rotary function switch to the Ω CAP position, •…

  • Page 19: Special Functions

    • Insert the temperature probe into the input jacks COM and VΩTEMPHz%mAµA, making sure to observe the correct polarity, • Touch the Temperature Probe head to the part whose temperature you wish to measure. Keep the probe touching the part under test until the reading stabilizes (about 30 seconds), •…

  • Page 20: Data Hold Function

    The HOLD feature will activate when the backlight is turned off. 8 Battery replacement The CMM-10 meter is supplied by means of one 9V battery type. It is recommended to use alkaline battery. Attention: When making measurements with a battery’s mnemonic on,…

  • Page 21
    WARNING: Should the test leads be left in the sockets during replacement of the battery, there might be a risk of electric shock with a dangerous voltage. In order to replace the battery it is necessary to do the following: •…
  • Page 22: The Fuses Replacement

    9 The fuses replacement WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before removing the fuse cover. In order to replace the fuses it is necessary to do the following: • Disconnect the test leads from the meter and place rotational selector in the position OFF, •…

  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    10 Cleaning and maintenance This multimeter is designed to provide years of dependable service, if the following care instructions are performed: 1. KEEP THE METER DRY. If it gets wet, wipe it off. 2. USE STORE METER NORMAL TEMPERATURES. Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts.

  • Page 24
    12 Dismantling and utilization Worn-out electric and electronic equipment should be gathered selectively, i.e. it must not be placed with waste of another kind. Worn-out electronic equipment should be sent to a collection point in accordance with the law of worn-out electric and electronic equipment.
  • Page 25
    DC current measurement Range Resolution Basic uncertainty ± (1,0% m.v. + 3 digits) 400,0µA 0,1µA 4000µA 1µA ± (1,5% m.v. + 3 digits) 40,00mA 0,01mA 400,0mA 0,1mA 4,000A 0,001A ± (2,5% m.v. + 5 digits) 10,00A 0,01A AC current measurement Range Resolution Basic uncertainty…
  • Page 26
    Frequency measurement Range Resolution Basic uncertainty 5,000Hz 0,001Hz ± (1,5 % m.v. + 5 digits) 50,00Hz 0,01Hz 500,0Hz 0,1Hz 5,000kHz 0,001kHz ± (1,2 % m.v. + 3 digits) 50,00kHz 0,01kHz 500,0kHz 0,1kHz 5,000MHz 0,001MHz ± (1,5 % m.v. + 4 digits) 10,00MHz 0,01MHz •…
  • Page 27
    …………PN-EN 61010-1:2004 ……………..PN-EN 61010-2-032 Quality standard …………ISO 9001 13.2 Standard equipment The standard set provided by the manufacturer includes the following components: • The CMM-10 meter, • Test leads (2 pieces), • 9V battery, • K type temperature probe, •…
  • Page 28
    Note: Service repairs must realised solely manufacturer. Made in China for SONEL S.A.

  • Page 1
    User Instruction User Instruction Manual Manual Document No. — CMM Users Manual Rev 2…
  • Page 2
    MAKO Compressors, LLC 1634 SW 17th Street Ocala, Florida 34471 Phone: +1-352-732-2268 Fax: +1-352-351-5211 E-mail: email@compairmako.com Web Site: www.compairmako.com/ CompAir UK Ltd. Reavell House 53-56 — White House Rd. Ipswich Suffolk IP15PB England Phone: 011-44-1473-242000 www.compair.com/Products/High_Pressure_Pistons— Breathing_Air_Compressors.aspx#Mako e-mail: sales@compair.com…
  • Page 3
    GENERAL INFORMATION These units are for monitoring the Carbon Monoxide and Moisture levels in high pressure breathing air systems for use in Self Contained Breathing Apparatus (SCBA) or Self Contained Underwater Breathing Apparatus (SCUBA) and are not suitable for use with any other gasses. They are designed and manufactured to give optimum performance with long life and reliability.
  • Page 4
    Maintenance To ensure the continued trouble-free operation of this unit it is important that periodic maintenance and servicing is carried out in accordance with the information given in the ‘Maintenance’ section of this manual. To assist in this matter your local MAKO Distributor can provide a number of optional maintenance agreements to suit your requirements.
  • Page 5
    DECLARATION OF DECLARATION OF CONFORMITY CONFORMITY Applicant: CompAir USA Inc. 1634 SW 17th Street Ocala, FL 34471 USA Factory: CompAir USA Inc. 1634 SW 17th Street 1634 SW 17th Street Ocala, Florida 34471 Ocala, FL 34471 USA United States of America…
  • Page 6
    Forward Notes On The Unit MAKO units are the result of many years of in addition, research and development. This experience — relevant accident prevention regulations combined with high quality standards — generally recognized safety regulations guarantee the manufacture of breathing air — national safety regulations have to be charging systems which will provide a long observed.
  • Page 7
    Pressiond’admission, MakoCompressors,L.L.C. EingangDruck, Pressionedell’ingresso, 1634SW17thST. Presiondelaentrada Ocala,FL.34471 Ph.(352)732-2268 Safetyvalve, Fx.(352)732-7873 Soupapedesurete,Sicherheitsventil, Valvoladisicurezza, Valvuladeseguridad Bar/Min, FlowRestrictionRating,Estimationderestrictiond’ecoulement, Barre/minute www.compair.com Fluss-BeschrankungBewertung,Valutazionedilimitazionediflusso, Stab/Minute, Gradodelarestricciondelflujo Barra/minuto Diagramnumber,Nombredediagramme,Diagramm-Zahl, Numerodelloschema,Numerodeldiagrama ModelNumber,Numerodumodele, Modellnummer,NumeroModello,N°modelo DateofManufacture,Datedefabrication, Workorder,Bondetravail, Produktionsdatum, Datadifabbricazione, Arbeitsauftrag,Pedido, Fechadefabricacion Ordinedilavoro Serial Number, Numero de serie, Seriennummer, Numero di matricola, N°serie FillPressure,Remplirpression,Druckfullen, www.compairmako.com…
  • Page 8
    Forward Guarantee Operate this unit only if you have an exact knowledge of the machine taking into respect these facts. MAKO cannot be held responsible for the safe operation of the unit if it is used in a manner that does not correspond to the intended use, or for other applications which are not mentioned in this manual.
  • Page 9: Table Of Contents

    Table of Contents Section / Description Page General Information Manual Configuration Maintenance Warranty Declaration Of Conformity Forward Notes On The Unit Declaration Of Conformity Intended Use Maintenance Servicing In Case Of Queries Notes General Guarantee Safety Regulations Technical Changes Table Of Contents Safety Regulations Identification Of Safety Guidelines General Safety Instructions…

  • Page 10
    Table of Contents Section / Description Page Layout And Function General Description 4.1.1 CO Option 4.1.1.1 Solenoids — CMM Control Panel 4.1.2 MO Option 4.1.3 Bypass Option 4.1.4 Wall Mount Option Standard CMM Overlay Transportation And Installation Transport Machine Location Power Supply Wall Mount Installation Initial Startup Procedure…
  • Page 11
    Table of Contents Section / Description Page Reset Factory Menu 8.4.1 CONFIG Menu 8.4.2 Initialization Menu 8.4.3 Test Menu 8.4.4 Time Menu 8.4.5 Serial Number Menu Screen Message Chart Factory Code Chart Appendices Daily Log Book Sheet APP-A Typical P&ID APP-B Wall Mount Electrical Schematic APP-C…
  • Page 12: Maintenance

    Safety regulations I d e n t i f i c a t i o n S a f e t y Guidelines I n s t r u c t i o n s , i n c l u d i n g s u p e r v i s o r y MAKO is not liable for any damage or injury responsibility and duty of notification for…

  • Page 13: Selection And Qualification Of Personnel; Basic Responsibilities

    Safety regulations For the execution of maintenance work, tools Unauthorized changes to the machine are not and workshop equipment adapted to the task permitted for safety reasons. at hand are absolutely necessary. Genuine MAKO parts were especially designed and selected for this unit. The The personnel must be made familiar with the installation and/or use of any parts other than location and operation of fire extinguishers!

  • Page 14: Special Work/Maintenance

    Safety regulations Check regularly that Check the unit at the beginning of each startup all means of protection are correctly and at least once every 8 hours of operation installed and secured. for visible damage or problems. Report any all hoses and/or pipes within the system problems changes machine’s…

  • Page 15: Maintenance And Repair

    Safety regulations Follow adjusting, maintenance elimination of danger has to be maintained inspection activities and schedule set out in regularly and functionally checked at least the operating instructions. These activities once a year. Faults observed have to be must only be carried out by skilled personnel, immediately rectified and/or reported to the under qualified supervision.

  • Page 16: Warning Of Special Dangers

    Safety regulations After cleaning, remove covers make sure that the premises are adequately masking completely and allow the unit to dry ventilated (risk of explosion)! before returning unit to service! Observe adhere existing Always re-tighten all threaded connections regulations valid for the place of operation! which have been loosened for maintenance and repair work.

  • Page 17: Symbols And Explanations

    Safety regulations Symbols And Explanations The Following Symbols may be used on the unit. fig. 3.7-4 Read Operators Manual before continuing fig. 3.7-1 No Access for Unauthorized Personnel fig. 3.7-5 Read Technical Manual before continuing fig. 3.7-2 Warning, Electrical Shock or Electrocution fig.

  • Page 18: Logs And Daily Inspection

    Safety regulations appropriate service personnel. After problem is resolved the unit is put back in service, the solution is documented, initialed and dated in the daily log. Daily Inspection & log Entries 1) Check the log to see that no one has taken the unit out of service.

  • Page 19: Layout And Function

    Layout and Function fig. 4.1-1 CMM panels & Wall Mount unit. Legend General Description 1) CMM Panel for BAC units. Mako monitoring systems (See Fig. 4.1-1) incorporates the functions required to check high pressure breathing air 2) CMM for BAM units. for safe levels of Carbon Monoxide and Moisture content.

  • Page 20: Co Option

    Layout and Function 4.1.1 CO Option Excessive heat buildup can be detrimental to the life and operation of the CO cell. Therefore The CMM monitors system air (air exiting the a red rubber hose has been added to direct the purification system) for high levels of carbon air flow out of the upper control panel and monoxide only while the compressor is…

  • Page 21: Mo Option

    Layout and Function Each solenoid is equipped with a LED that blinking green LED on the right side of the illuminates when energized. As operation display. Moisture (MO) stabilization time can demands change, whether for standard be adjusted from 5-15 minutes. (See section compressor running or calibration, the LEDs 6.3.4.2) are an instrumental aid in determining proper…

  • Page 22: Standard Cmm Overlay

    Layout and Function fig. 4.2-1 provide an accurate reading of the moisture Standard CMM Overlay content levels being monitored. 1) Display This display will provide information, warnings and menu options 3) Carbon Monoxide Level Indicator — This needed by the operator, maintenance is a standard feature of the CMM unit and will operate as follows.

  • Page 23: Transportation And Installation

    Transportation and installation 5.4 Wall Mount Installation Transport 1) Locate an appropriate area for mounting the CMM unit and secure as noted in Important! section 5.2 Machine Location. Care should be exercised when removing the unit from its shipping carton to avoid 2) Connect wall mount…

  • Page 24: Initial Startup Procedure

    Transportation and installation (Other Compressor Units) 3) To make the harness connections it will be necessary to drill into the upper Connections remain the same as illustrated control panel. First, open door to upper above. The two wires to the hour meter control door and look for a clear spot to provide power to the internal relay forwarding drill a hole sufficient to fit the relay…

  • Page 25: Operating Instructions

    Operating Instructions fig. 6.1-1 Standard CMM Controls Start-Up Danger! Before beginning start-up inspect unit & Please read your owner’s manual carefully check logs (see section 3.8 and 3.8.1) for important safety information. The CMM retrofit panels will be powered Standard CMM Controls up along with the compressor system.

  • Page 26: Cmm Commands

    Operating Instructions CMM Commands to be changed to meet local rules and regulations. The CMM unit will monitor the compressed CO PPM LIMIT 10ppm output of the system and stop the Range(5 — 10) compressor in the event of high Carbon Monoxide levels or high Moisture levels, if PPM: optional Moisture level option is purchased.

  • Page 27: Calibrate Now

    Operating Instructions 6.3.3 Calibrate Now The CMM unit must be on for a minimum of 30 TURN OFF BOTTLES! minutes before calibration can be started. PRESS 1 This time will allow the CO sensor cell to stabilize. By pressing “2” while in the main menu (see section 6.3.1) you will access the “CALIBRATE NOW”…

  • Page 28: To Cancel The Co Or Mo By-Pass

    Operating Instructions Danger! CO ALARM or MO ALARM HAS BEEN BY-PASSED! 6.3.4.1 To Cancel The CO or MO By-Pass (In this example we will show the cancel CO monitor bypass procedure. The cancel MO monitor bypass follows the same pattern.) From the “CO ALARM BYPASSED”…

  • Page 29: Maintenance

    Maintenance DANGER! Announce that the unit has power to During installation, inspections and before other personnel. carrying out any maintenance work be sure Document that lockout has been that all pressure is released from the lifted and any actions taken in the system and the machine is electrically daily log book.

  • Page 30: Co Replacement

    Maintenance 7.2 CO Replacement 4) Static Strap should be put on at this point. The average life span of this CO cell is 5) Remove four Nylon wing nuts see fig. 7.2- approximately 2 years depending on usage. When calibration fails three consecutive times it indicates a failure that could result in replacement.

  • Page 31: Replacement Of Mo Cell

    Maintenance 9) Remount CO Housing and secure with four nylon wing nuts. Tighten securely but do not over tighten or damage will occur to board. 10) Close door and re-latch. 11) Perform manual calibration as listed in section 6.3.3 of this manual. 7.3 Replacement of MO Cell fig7.3-2 Typically, the MO sensor cell does not need…

  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting 8.0 General 8.2.1 (P5) Moisture Cable Plug The bottom line of the display is strictly for This plug is only used when the moisture messages/alarms that indicate the CMM is option has been installed with the CMM operating outside of normal parameters.

  • Page 33: Config Menu

    Troubleshooting 8.3 Reset The two configurations are: The CMM has a reset button that simulates a power on/off 19 = Carbon Monoxide and Moisture cycle. The primary use is after a program has been loaded. However, it may be used at any time. It does not 5 = Carbon Monoxide only reset the CMM board to factory settings.

  • Page 34: Time Menu

    Troubleshooting 8.4.4 Time Menu This menu will coordinate the date and time of the CMM unit with real-time. This is important to set correctly for the CO calibration period to function as expected. The date/time should be entered by the factory, however, it should also be checked at start-up.

  • Page 35
    Troubleshooting SCREEN MESSAGES THAT CAN OCCUR ON THE CMM SCREEN AND POSSIBLE SOLUTIONS Message Possible Cause Possible Solution CO LEVEL 1) Check surrounding area for idling vehicles which would cause high levels CO Level above programmed limit HIGH of CO. CO content of incoming air to high 2) Remote mount the air intake to an area for a clean air source.
  • Page 36
    Troubleshooting Message Possible Cause Possible Solution RH SENSOR FAIL RH sensor failed to communicate Check wiring from CMM board to moisture board. Cable disconnected Check CMM program version of 1.51 or later. Bad RH sensor module FILTER MISSING Detected missing moisture filter Check wiring from CMM board to moisture board.
  • Page 37
    Troubleshooting THESE CODES ARE TO ONLY USED BY TECHNICIANS OR DISTRIBUTORS THE FOLLOWING ARE FACTORY SETTINGS FOR DATE, TIME AND OTHER MI SC FUNCTIONALITY. PRESS «MENU» BUTTON THEN 9684075 AND THIS WILL BRING YOU TO THE FACTORY SE TTINGS MENU. NOTE: THE NUMBERS WILL NOT DISPLAY ON THE SCREEN WHEN YOU TYPE TYPE MENU SCREEN READS…
  • Page 38
    Daily Log Book Sheet Date Alarms / Comments APP-A…
  • Page 39
    Appendix B — P&ID of Typical CMM Legend Item No. Description Item No. Description High Pressure Regulator 0 PPM Cylinder Valve Pressure Gauge 0 PPM Quick Disconnect Pressure Relief Valve 0 PPM Cylinder Low Pressure Regulator Flow Restrictor Orifice Pressure Sample Gauge CO Sensor Cell System Air Solenoid Valve Pressure Sensor…
  • Page 40
    APP-C…
  • Page 41
    Item No View Description Part No. Qty. Item No View Description Part No. Qty. 300 Inlet Manifold Assembly —- 0 PPM Cylinder 009006-7800 —— Strain Reliew — Bulkhead EL016 CMM Overlay, with Membrane 003CMM08319 400 Moisture Sensor Assembly Cable —— CMM Door, Wall Mount 008PUR09011 200 Internal View of Enclosure —— Switch — On/Off — Green LED…
  • Page 42
    Item No View Description Part No. Qty. Item No View Description Part No. Qty. —- Fitting, QD, Male, 1/8″ 003MEC-TUBQDM —— CO Sensor Cell 003MEC-5 Fitting, Bulkhead, QD, Female 1/8″ 003MEC-TUBQDF —- Hose, Exhaust Red Rubber 003E440 —— Power Supply IN: 110V-240VAC OUT: 24VDC EL065 —— Connector, Hose Barb 003E407…
  • Page 43
    Item No View Description Part No. Qty. —— Fitting, Bulkhead 1/4 MNPT x 1/4 MJIC 003MEC-5 —- Gauge, Back Mount 0-160 PSI 00977413 —— Regulator, Pressure In: 6000 PSI Out: 0-140 003BB13AL2KVA4 —— Fitting, Tee 1/4 MNPT-1/4 FNPT CONSM1350 —— Fitting, Nipple 1/4 MNPT CONSM1357 —— Gauge, Back Mount 0-30 PSI 003X0404…
  • Page 44
    Item No View Description Part No. Qty. —— Chamber, Final Purification —— —- O-Ring (Not Sold Seperately) —— —— Back-Up O-Ring (Not Sold Seperately) —— —— Screw, Pan Head 4-40 x 3/8″ 003Z0719 —— PCB, Moisture Sensor 003MEC-7 —— Spacer 00381F4267 —- Plug, Chamber, Final Purification…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к лампе sun 54w на русском
  • Миноксидил 2 процентный для женщин инструкция по применению
  • Южно уральская железная дорога филиал оао ржд руководство
  • Тридерм таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Исландский мох фитоконцентрат инструкция по применению