Часы kalenji 5 atm waterproof инструкция

Содержание

  1. Как настроить электронные часы с 4 кнопками
  2. Что значат названия кнопок и какие они выполняют функции на четырехкнопочных электронных часах
  3. Теперь рассмотрим инструкции по настройке часов Casio G-SHOCK и Montana
  4. Что делать, если не работает 1 из кнопок на четырехкнопочных часах
  5. Как настроить часы из декатлона
  6. Использование нагрудного пульсометра необходимо тогда, когда вы хотите добиться определенных успехов и результатов. DECATHLON COACH позволяет максимально эффективно работать с ним во время и после тренировки. Таким образом, у вас есть возможность оптимизировать ход тренировки и свои достижения.

Как настроить электронные часы с 4 кнопками

Назначение различных кнопок у разных производителей может отличаться, в том числе и у разных моделей часов, и в качестве первоисточника по настройке лучше всего обратиться к оригинальной инструкции прибора.

Но иногда такие инструкции теряются или не имеют перевода на русский язык, а визуальное сопровождение совершенно не понятно.

Ниже мы предлагаем ознакомиться с настройкой электронных часов с 4 кнопками наиболее популярных производителей.

Что значат названия кнопок и какие они выполняют функции на четырехкнопочных электронных часах

Для того, чтобы минимизировать обращения к инструкциям некоторые производители стараются отразить основные функции кнопок специальными надписями на корпусе.

Надписи делаются на английском языке и могут быть следующими:

  • MODE(MOD) – «Режим», такие кнопки отвечают за переключение режима работы,
  • LIGHT – «Свет», включение подсветки экрана,
  • SET – «Установка», изменяет значение,
  • START – «Старт», запускает или останавливает секундомер,
  • RESET – «Сброс», сбрасывает значение на ноль,
  • SELECT – «Выбор», позволяет переключать изменяемый параметр,
  • DATE – «Дата», переключает часы в режим отображения даты (возможно кратковременно),
  • LAP – «Круг», в режиме секундомера эта кнопка позволит отметить время пройденного круга,
  • ADJUST – «Настройка», позволяет перейти в режим настройки того или иного режима часов,
  • REVERSE – «Назад», может быть многофункциональной кнопкой, надпись может означать изменение значения в сторону убывания,
  • FORWARD – «Вперед», может изменять значение в сторону увеличения.

Так как же с помощью этих подсказок(надписей), настроить например популярные китайские электронные часы 4 кнопки.

  1. Для этого нужно нажать кнопку «MODE», а потом, когда цифры часов замигают, нажать сначала на «SET», а затем на одну из двух дополнительных кнопок.
  2. Первая (верхняя или левая, в зависимости от модели) увеличивает значение, вторая – уменьшает. После этого нужно снова нажать на «MODE» и проделать те же действия с минутами.

Теперь рассмотрим инструкции по настройке часов Casio G-SHOCK и Montana

На рисунке 1 для удобства и наглядности пронумеруем кнопки (часы на изображении представлены без привязки к бренду или конкретной модели).

У многих производителей наручных часов кнопки расположены по обеим боковым граням от дисплея.

Внешний вид четырехкнопочных часов Casio может отличаться, за подсветку отвечает отдельная кнопка (обозначена как «L», см. рис.).

В большинстве случаев функционал кнопок сводится к следующему:

  • (A) Настройка часов, обратного отсчета, секундомера, будильника, двойного времени;
  • (C) Выбор того, что именно отображается на дисплее (время/обратный отсчет/секундомер/сигнал (будильник)/двойное время), в режиме настройки – переключение изменяемых значений (секунды/минуты/часы/формат времени/месяц/число/день недели и т.д.);
  • (B) Увеличение значения в режиме настройки, включение/отключение режима автоподсветки (при поднятии руки), сброс значений в режиме секундомера и обратного отсчета, переключение режима звуковых сигналов;
  • (D) Уменьшение значения в режиме настройки, старт/пауза счетчиков (секундомер и обратный отсчет).

Настройка Casio W-93 выглядит следующим образом:

  1. Кнопкой 2 (C) устройство переводится в режим отображения текущего времени,
  2. Кнопкой 1 (A) производится переход в режим настройки (удерживается до момента начала мигания изменяемого значения),
  3. Кнопкой 2 выбирается требуемое значение, а клавишами 3 (B) и 4 (D) оно увеличивается или уменьшается. Выйти из настройки – кнопка 1 (A).

Указанная инструкция актуальна для модели Casio W-93, в других устройствах назначение и функции кнопок могут не совпадать или совпадать частично.

К примеру, Casio GW-2300 / 2310 могут устанавливать время автоматически сразу после ввода кода города.

Но обычно кнопка 1 переводит часы в режим настройки/установки, кнопка 2 позволяет выбрать требуемый параметр, а кнопка 3 – увеличивает изменяемое значение.

Легендарные часы с 4 кнопками, отвечающими за:

  1. Подсветку (запуск и отключение.);
  2. Выбор режима работы (показ времени/секундомер/установка будильника/настройка времени);
  3. Многофункциональная кнопка (показ даты в режиме отображения часов / запуск или остановка секундомера / добавление числа у настраиваемого параметра в режиме настройки будильника, часов, даты / включает пятиминутную отсрочку будильника при его срабатывании);
  4. Еще одна многофункциональная кнопка (время круга в режиме секундомера, при остановке секундомера кнопкой 3 сбрасывает значение на 0 / в режиме настройки времени, даты или будильника позволяет выбрать изменяемый параметр / при срабатывании будильника отключает сигнал на сутки).

Чтобы настроить время, действуем так:

  1. Тройное нажатие кнопки 2 запускает настройку часов,
  2. Кнопкой 3 выбирается изменяемый параметр даты или времени,
  3. Кнопкой 4 выставляется нужное значение.
  4. Чтобы вернуть часы к показу времени, нажимаем кнопку 2.
  • 4+3 – изменение мелодии будильника, его выключение;
  • 2+3 – включение /отключение сигнала каждый час;
  • 2+4+3 – тест дисплея.

ВИДЕО ИНСТРУКЦИЯ
» alt=»»>

Что делать, если не работает 1 из кнопок на четырехкнопочных часах

Как и было сказано выше, каждая кнопка отвечает за определенный функционал. Это значит, что, если хоть одна из кнопок выйдет из строя, ее функционал станет полностью недоступен.

С высокой вероятностью поломка кнопки связана с отломившимся контактом.

Самостоятельный ремонт производить не рекомендуется даже не из соображений безопасности или лишения официальной гарантии, а ввиду того, что нарушение целостности корпуса при его вскрытии может изменить нормальную работу часов.

Особо актуально это для хронометров с высокой степенью защиты от воды (предназначенных для погружения).

Самое лучшее решение – обращение в авторизованный сервисный центр, а если гарантийный срок вышел – к любому опытному часовому мастеру.

Самостоятельный ремонт осложняется в том числе и отсутствием необходимых инструментов (например, ключей для вскрытия корпуса, специальных миниатюрных отверток и т.п.), а также запасных частей (нужен как минимум донор, то есть аналогичные часы с рабочей запчастью).

В редких случаях причиной блокировки кнопки может быть попадание грязи. Очистка с помощью кусочка ваты, смоченного в спирте, может спасти ситуацию и восстановить работу контакта (в любом случае, вскрытие часов необходимо производить с высокой осторожностью, а при протирании ни в коем случае не залить электронный блок).

Источник

Как настроить часы из декатлона

В этой статье мы попросили мастера ответить на вопрос: «Как настроить часы из декатлона?», а также дать полезные рекомендации по теме. Что из этого получилось, читайте далее.

Каждый любитель или спортсмен, выходящий на тренировку, берёт с собой пульсометр. Он необходим для того, чтобы не навредить сердцу, вовремя сделать передышку или наоборот, прибавить обороты. Для этой цели прекрасно подойдёт такой умный гаджет, как Geonaute. Из всего многообразия данной модели, можно выбрать то, что устраивает лично вас, здесь играет большую роль и цена, и качество, и цель, а для многих важна и престижность. Стоимость пульсометров этой категории, колеблется в ценовых пределах от 1000 до 6000.

Рассмотрим несколько вариантов пульсометров, данного производителя.

Одна из популярных моделей часов-пульсометров. В комплект данного изделия входит:

  • Часы с кардиометром с прочным ремешком.
  • Кардиодатчик с нагрудным поясом Gcoded CR2032.
  • Комплект батареек.

Достоинства этого пульсометра несомненно сделают тренировку намного эффективнее, так как в нём сразу несколько функций. Он указывает время, дату, имеется секундомер и приличная память. Есть возможность отслеживания интервального режима, количества сжигаемых при тренировке калорий и жиров. Если память переполнилась, можно удалить часть информации. Имеется подсветка, довольно крепкий корпус, который прекрасно противостоит влаге.

  • Материал, из которого сделано запястье, состоит из нержавеющей стали 10% и полиуретана 90%.
  • Линза полиметилметакрилатовая 100%.
  • Материал самой структуры из 30 % нержавейки,70 % поликарбоната.
  • 100% печатная плата внутренней палатки.

Есть небольшой недостаток, что может стать серьёзной причиной для игнорирования данной модели, по отзывам некоторых пользователей, он порой не считывает пульс. Для того, чтобы разобраться с меню, к пульсометру прикладывается подробная инструкция, довольна простая и понятная. Он имеет всего 4 кнопки, с функциями старта, таймера, переключений.

Как работает пульсометр, его основные функции:

  • Может работать как самостоятельные спортивные часы.
  • Способен находить пульс за несколько секунд, но если собьётся, следует сделать перезагрузку.
  • Удобный функционал кнопок, позволяет задать быстро любое условие.
  • Пояс можно стирать даже с в стиральной машинке, предварительно сняв датчик, он съёмный.
  • Гарантия пульсометра 2 года, что позволяет тренироваться спокойно, и использовать его по полной.

Этот вариант пульсометра несколько проще. Пластиковый корпус и силиконовый браслет. Кнопки достаточно легко вдавливаются, и это может вызвать непроизвольное нажатие. Браслет имеет несколько отверстий, что позволяет его регулировку на руке. Материал из которого сделан радио датчик, пластик, а крепёж к телу состоит из резиновых замков и стрейч лент.

  • Измерение ЧСС, с довольно точными показателями.
  • Часы, дата, календарный вариант.
  • Секундомер, важная деталь для тренировок.
  • Радио канал не кодированный между ремешком и кардиометром, а это может сбить данные.
  • Связь устойчиво держится на расстоянии до 10 метров.

По отзывам спортсменов, измерения ЧСС, были 100% точны. Браслет не раздражает и не вызывает раздражения, кардиометр сидит на руке плотно, а кардиоремешок не сползает и не натирает кожу. Замки не расстёгиваются самопроизвольно, даже при сильных натяжениях, например, во время занятий со штангой. Экран хорошо виден и прекрасно считывается.

Цена за такой пульсометр около 1900 рублей.

Купить их можно в магазинах спортивных товаров или на сайте «Али экспресс».

Все эти полезные гаджеты призваны помочь вам эффективно тренироваться без вреда для здоровья, и сильных перегрузок для сердца. Отзывы спортсменов в основном, положительные. Но, нужно понимать, что при покупке китайской версии Geonaute, вы можете слегка быть разочарованы. Часы данной линейки есть в разных цветах и для разных полов, так что, выбор за вами.

Использование нагрудного пульсометра необходимо тогда, когда вы хотите добиться определенных успехов и результатов. DECATHLON COACH позволяет максимально эффективно работать с ним во время и после тренировки. Таким образом, у вас есть возможность оптимизировать ход тренировки и свои достижения.

Нагрудный пульсометр особенно важен для бегунов или тех, кто занимается активной ходьбой, давая им возможность достичь новых результатов. Это устройство позволяет отслеживать частоту сердцебиений — важнейший параметр в спорте. Полезный аксессуар, демонстрирующий мощность работы сердечной системы!

ПОЧЕМУ ВАЖНО ОТСЛЕЖИВАТЬ ПУЛЬС

Чтобы работать надлежащим образом, мышцы тела нуждаются в кислороде и энергии. При этом они должны выводить токсины, образовавшиеся в ходе обмена веществ. Эта функция лежит на сердце, которое ускоряет кровообращение в организме. В этом процессе участвует вся сердечно-сосудистая система. Словом, чтобы занятия спортом проходили эффективнее, а результаты были выше, необходимо тренировать и сердце.

Как и все остальные мышцы, сердечная мышца тоже должна быть натренированной, чтобы работать эффективно и продуктивно. Итак, правильная тренировка должна включать и тренировку на хорошую работу сердца. Поэтому нужно чередовать бег как при низкой частоте сердцебиения (в среднем от 80 до 120 ударов в минуту), так и при высокой частоте сердцебиения (более 160 ударов в минуту). Таким образом, сердце станет выносливее не только во время занятий спортом, но и в состоянии покоя. А это идет на пользу всему организму!

Но как узнать, правильно ли вы тренируете сердце? В этом вам поможет нагрудный пульсометр.

ЗАЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАГРУДНЫЙ ПУЛЬСОМЕТР?

Такое устройство, как нагрудный пульсометр, позволяет просто и легко отслеживать интенсивности нагрузки. Также оно служит для повышения эффективности тренировок и улучшения спортивных показателей. Именно поэтому Decathlon Coach выстраивает свои программы с учетом % пульса. Ваш пульс равняется 0 %, когда вы не совершаете физических усилий, и 100 %, когда сердце достигает максимальной частоты сердечных сокращений.

Сердечный ритм также служит отличным показателем для калибровки занятия или просто для оценки физической формы: правильное распределение интенсивности в зависимости от вашей цели, оптимизации процесса сжигания жиров, управления нагрузкой во время бега, восстановления, усталости и предотвращения перетренированности.

Наиболее распространенная ошибка новичков заключается в том, что они сразу начинают бегать быстро, а потому моментально устают. Бегать или идти нужно, прислушиваясь к ритму, в котором работает ваше сердце, постепенно приучая его к ускорению. Таким образом, нагрудный пульсометр позволяет правильно тренироваться и добиваться ожидаемых результатов. Отличная причина обзавестись таким устройством!

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАГРУДНЫЙ ПУЛЬСОМЕТР

Использование нагрудного пульсометра не представляется сложной задачей. Это устройство взаимодействует с GPS-браслетами и смартфонами Apple и Android через протокол Bluetooth Smart — технологию беспроводного подключения, потребляющую минимальное количество энергии.

Приложение DECATHLON COACH совместимо с нагрудными пульсометрами Bluetooth smart Geonaute, кардиофутболками и нарукавниками Kalenji и кардиодатчиками брендов Suunto, Runtastic, Polar и Sigma. Перед покупкой нагрудного ремня с пульсометром убедитесь в совместимости вашего устройства.

Перед началом тренировки слегка смочите датчики пульсометра водой, наденьте ремень на грудь и нажмите на кнопку, чтобы включить устройство. В настройках приложения DECATHLON COACH выполните соединение с нагрудным пульсометром, следуя подробным инструкциям. DECATHLON COACH будет отображать частоту сердечных сокращений на протяжении всей тренировки.

АНАЛИЗ ЧАСТОТЫ СЕРДЕЧНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ПОСЛЕ ТРЕНИРОВКИ

По окончании тренировки показатели частоты сердечных сокращений можно найти в приложении и на сайте. Вы можете анализировать изменения частоты сердечных сокращений с учетом скорости, перепада высот, маршрута или степени усталости. DECATHLON COACH отображает изменение и соответствие каждого элемента на протяжении всей тренировки.

Также DECATHLON COACH показывает, в какой кардиозоне вы бегали. Убедитесь, что вы тренируетесь на частоте пульса, соответствующей вашей цели и рекомендованной в наших программах тренировок. Таким образом, вы сможете скорее улучшить свои показатели и свести к минимуму усталость, вызванную тренировкой, в которой ваши цели не совпадают с вашими физическими возможностями. Оказывается, все дело в сердце!

Как вы уже, наверное, убедились, DECATHLON COACH и нагрудный пульсометр будут весьма полезными для проведения эффективных тренировок. Чтобы проверить это на деле, загрузите бесплатное приложение DECATHLON COACH.

Товара нет в наличии в магазине Свяжитесь с магазином, чтобы узнать о наличии, или забронируйте товар
Товар в наличии

Наши разработчики товаров для бега создали эти часы для контроля результатов и планирования интервальных тренировок.

Вам нужны простые в обращении и точные часы для тренировок по бегу? Часы W500 (размер M) прекрасно подходят для отслеживания результатов активных интервальных тренировок.

Измеряйте свои успехи благодаря секундомеру с точностью до 1/100 секунды.

Легкая настройка круговых тренировок с 4 разными отрезками времени. Например?
Временной отрезок 1: 15 минут разминки
Временной отрезок 2: 30 секунд активных действий
Временной отрезок 3:30 секунд отдыха
Повторение: 10 раз.
Временной отрезок 4: 10 минут возвращение к медленному ритму.

Часы герметичны до 5 атм, а кнопками можно пользоваться под водой. А значит, Вы сможете заниматься плаванием на поверхности или принимать душ после тренировки, не снимая часов и без риска потерять их.

Легкая и быстрая смена браслета без инструментов благодаря системе Swip! Достаточно чуть потянуть ремешок, чтобы отделить его от корпуса часов и закрепить новый. Такая система фиксации также обеспечивает надежную фиксацию ремешка благодаря ее волнистой форме. Браслеты STRAP M/SWIP strap доступны опционально и совместимы с моделями W500M SWIP, W500+M SWIP, W700XC M SWIP, A300M SWIP, A300+ M SWIP, SWIP DIGITAL M, SWIP ANALOG M и X-Cross 400M.

Возможно у Вас есть свои мнения на тему «Как настроить часы из декатлона»? Напишите об этом в комментариях.

Источник

Kalenji 500 SD User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kalenji Manuals
  4. Watch
  5. 500 SD
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Kalenji:

User manual for the 500 SD

watches with accelerometer

W 500 SD

Watch with accelerometer

CW 500 SD

Heart rate monitor with accelerometer

CW 500 SD PC

Heart rate monitor with accelerometer and PC connection

loading

Related Manuals for Kalenji 500 SD

Summary of Contents for Kalenji 500 SD

  • Page 1
    Kalenji: User manual for the 500 SD watches with accelerometer W 500 SD Watch with accelerometer CW 500 SD Heart rate monitor with accelerometer CW 500 SD PC Heart rate monitor with accelerometer and PC connection…
  • Page 2: Table Of Contents

    5.1. Accelerometer……………………..4 5.1.1 Positioning on the shoe………………….4 5.1.2. Positioning in the shoe………………….4 5.2. Heart rate monitor belt (except W 500 SD)……………… 4 6. Homepage screen: TIME……………………5 7. Navigation in the modes……………………5 8.

  • Page 3
    13. Troubleshooting……………………..31 13.1. Abnormal heart rhythm………………….31 13.2. Abnormal speed and distance………………..32 13.3. Low battery for the watch………………….32 13.4. No access to certain modes or functions…………….32 13.5. Detecting the sensors………………….. 33 13.6.
  • Page 4: Usage And Precautions For Use

    The watch is designed to be worn on the wrist during running sessions in a temperate climate. WARNING!!! For the models with a heart rate monitor function (CW 500 SD-CW 500 SD PC). This equipment is designed for sports and leisure use. It is not a medical monitoring device.

  • Page 5: A Word From The Product Manager

    (W 500 SD), as well as your heart rate (CW 500 SD) and transfer your data to your PC (CW 500 SD PC). Thanks to the technology used, this product will allow you to measure speeds and distances cove- red with 98% accuracy.

  • Page 6: Watch Configuration

    4. Watch configuration. 4.1. Functions of the buttons. This watch has 4 buttons: Light / Lap: to activate the backlight (long press) or to indicate a new lap. Mode: to access the different modes: FREE, INTER- VALS, CHALLENGE, to the DATA of the previous ses- sions or to the SETTINGS of your watch.

  • Page 7: Fitting The Different Sensors

    It must be positioned with its back pointing upwards (you can identify this by the ANT+ logo and the battery compartment). 5.2. Heart rate monitor belt (except W 500 SD). Setting up: Sensors Reception cone: *118.08 inchs…

  • Page 8: Homepage Screen: Time

    6. Homepage screen: TIME. In TIME mode: — An initial press on the button displays the date; — A subsequent press on controls the alarm mode status. After 5 secs, the date or alarm display disappears from the screen. 7. Navigation in the modes. FREE INTERVALS SETTINGS…

  • Page 9: Free Mode

    The FREE mode allows you to run as you want, depending on your mood, while controlling different parameters: running time, speed, dis- tance, heart rate (except model W 500 SD), calories burnt… To exit the mode, press the button shown by the…

  • Page 10: Lap Information

    (OK). The watch will then search for available sensors: accelerometer and heart rate monitor (except W 500 SD). In the search screen, the sen- sors found are identified by the symbol and the sensors not found by the symbol.

  • Page 11: Using The Free Mode

    Accelerometer found. Heart rate monitor belt found. Once the sensors have been found, you can start your exercise. The sensors found are displayed at the top of the screen: If the sensors cannot be found by the watch, please refer to section 13 Troubleshooting.

  • Page 12: Start / Stop The Stopwatch And Its Recording

    8.3.2. Start / stop the stopwatch and its recording. Press to start the stopwatch. The recording begins. The stopwatch appears. The recording has begun. The time is counted down. A subsequent press on will pause the stopwatch and the recording. The stopwatch symbol and the first row flash to indicate this pause mode.

  • Page 13: Configuration In Intervals Mode

    — rest: plan a recovery time (TIME), or a distance (DIST), or a heart rate (HR) to reach in order to start the following action phase (except W 500 SD). By default, the watch shows you a recovery heart rate (75% of the maximum heart rate), but you can adjust the value yourself by selecting USER in the list.

  • Page 14: Using The Intervals Mode

    9.3. Using the INTERVALS mode. 9.3.1. Changing the indicators displayed on the screen. In this menu, the first row is fixed and cannot be swapped with the second row. During the warm- up phases, series breaks and warm-down, it is devoted to the stopwatch. During the action or rest phases it is devoted to the timer, the distance or the heart rate depending on the criteria you have chosen.

  • Page 15: St Series

    Press to stop the warm-up. The stopwatch and the recording will pause. The stopwatch symbol and the first row flash to indicate this pause mode. You can then choose from the following selection: resume: restarts your stopwatch in warm-up mode; go to series: to start your first series (choice by default);…

  • Page 16: Series Break And Following Series

    The sequence of action and rest phases will continue in this way until you have reached the pro- grammed number of repetitions. At any time during an action or rest phase you can pause your stopwatch using the button. You can then choose from the following selection: resume: restarts your stopwatch at the point where you had stopped it;…

  • Page 17: Warming Down

    You can stop this series break phase and start the next series using the button and you will get the following selection: resume: restarts your stopwatch in series break mode. action: to the 1st action phase of the next series. stop: stops your recording and gives you the following choice: save ? your record;…

  • Page 18: Configuration In Challenge Mode

    10.1. Configuration in CHALLENGE mode. 10.1.1. Distance You can configure a distance selected from the list (2 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km, 12 km, 15 km) or specify your own (USER). The distance cannot be less than 0.1 km. If a lower value is confirmed, the symbol will appear and the entered value will flash for 3 seconds before you can enter a new value.

  • Page 19: Search For Sensors

    Once the configuration of your lap information has been completed, you can go on to the next stage by selecting (OK). The watch will then search for available sensors: accelerometer and heart rate monitor (except W 500 SD). In the search screen, the sen- sors found are identified by the symbol and the sensors not found by the symbol.

  • Page 20: Start / Stop You Challenge

    To choose your indicators and manage their order in the list, refer to section 12.4 Your display. 10.3.2. Start / stop you challenge. Press to start the stopwatch. A 3-sec countdown starts to show start time. By default the watch shows you the gap between you and your rival in the 2 row.

  • Page 21: Recording Manual Laps

    PC (only CW 500 SD PC or as an option on the W 500 SD and CW 500 SD using the Kalenji SD Connect data transfer USB flash drive);…

  • Page 22: Viewing Data

    HR avg: the average heart rate in Beats Per Minute. Except W 500 SD; HR max: the maximum heart rate in Beats Per Minute. Except W 500 SD;…

  • Page 23: Transferring Data

    11.3. Transferring data The CW 500 SD PC watch has an ANT+ data transfer USB flash drive that allows you to transfer your data to your PC and analyse it with Géonaute Software. Please refer to the Géonaute Software instructions to install the program, transfer your data to your PC and use your data.

  • Page 24
    Before going on a long run like a half marathon or a full marathon for example, we recommend that you check that there is enough memory available and free up some space by deleting some sessions if necessary. Saturation of the memory during the run: Maximum number laps…
  • Page 25: Settings Mode

    This is measured using a heart rate monitor (function available on the CW 500 SD and 500 SD PC) during an intense exercise session over a relatively short period, for example, after a good warm-up followed by an uphill run.

  • Page 26: Target Zone

    By default, it is not active, «NO» is displayed on the screen. You can configure a target zone based on the following selection: HR: the heart rate, (except W 500 SD); SPEED: the speed in km/h; PACE: the pace in min / km;…

  • Page 27: Your Watch

    A beep will warn you at each lap, the information relating to the com- pleted lap will appear for 5 seconds (split time since the beginning of the session, lap number, lap time or distance). lap 1 12.3. Your watch You can set the following parameters in this menu: The time.

  • Page 28: Manage Your List Of Favourite Indicators

    Hr: the immediate heart rate hr avg: the heart rate, (except W 500 SD) lap hr avg: the average heart rate for the lap (except W 500 SD) cal/h: the immediate calories burnt per hour cal/h avg: the average calories burnt / hour…

  • Page 29
    As long as the watch shows you a dotted line, you can select this row and add an indicator. lap dist. Your list of indicators cannot exceed 10 rows. Tip: it is cumbersome to have a long list of favourites that takes a while to scroll through when running.
  • Page 30: Display Mode Without Sensor

    12.4.3. Display mode without sensor. In the event you are not using any of the sensors (accelerometer and heart rate monitor belt), the number of indicators displayed is automatically reduced: In Free mode: — Row 1 = stopwatch; — Row 2 = the lap time (by default) or the time (press on the button — In Intervals mode: — Row 1 = stopwatch;…

  • Page 31: Searching For Sensors

    missing pair Pairing: detecting the Accelerometer and Belt not detected / active sensors Belt detected Accelerometer by the watch detected If the pairing is unsuccessful within a period of 30 seconds, the pairing process will stop by itself. You can shorten the pairing phase by pressing If the pairing procedure fails see section 13.5.

  • Page 32: Calibrating The Accelerometer

    2 scenarios can occur: The watch detects the sensors corresponding to the memorized identification numbers: the exercise can start. missing If the search does not find your sensors or either of them within a period of 20 seconds, the pairing process will stop by itself.

  • Page 33: Activating The Sensors

    All the indicators connected with this sensor will no longer be accessible. You can deactivate the heart rate monitor belt for the CW 500 SD and CW 500 SD PC. You can deactivate the «S&D Connect» data transfer PC flash drive for the CW 500 SD PC.

  • Page 34: Troubleshooting

    The power saving Mode is not reversible. In order to recover all the functions of your watch, you must replace the battery (see section 17 Battery replacement). You can recover all your watch’s functions by removing and putting the used battery back in but you run the risk of losing power suddenly when using the functions that consume a lot of power.

  • Page 35: Abnormal Speed And Distance

    13.2. Abnormal speed and distance. The distance displayed by the watch does not correspond to the known actual distance covered: check that the accelerometer is properly positioned on the shoe and calibrate it (Section 5.1.1. Positioning on the shoe). It is advisable to put the accelerometer on the same foot for running as that used for calibrating. Example: if the accelerometer was calibrated on the right foot, it must be used on the right foot.

  • Page 36: Detecting The Sensors

    13.5. Detecting the sensors. Sensors not detected: — Move at least 10 metres from other potential users of heart rate monitor belts or accelerometers. — Bring the sensors close to the watch. — Activate the accelerometer (shake it). — Position the moistened belt correctly (section 13.1.

  • Page 37: Technical Features

    14. Technical features. Heart rate monitor Data transfer USB Watches Accelerometers belt flash drive Waterproof 5 ATM 1 ATM 1 ATM Not waterproof Battery life depending on the sports use of the product (with the sensors) 1 hour / week 18 months 12 months 5 years…

  • Page 38: Guarantees

    The W 500 SD is compatible: — with a Kalenji ANT+ heart rate monitor belt (available in Decathlon workshops); — the «Kalenji S&D Connect» data transfer USB flash drive (that enables the transfer of data towards the Geonaute Software analysis and saving software.

  • Page 39: Replacing The Accelerometer’s Battery

    Replace the cover by aligning the point on the cover with the back of the Close arrow and screw clockwise. The point on the cover and the point of the arrow must be aligned. 17.3. Replacing the heart rate monitor belt’s battery. Open Close Except W 500 SD…

  • Page 40: Contact Us

    Warning: Any change or modification which has not been expressly authorised by Décathlon is liable to delete the authorisation granted to the user for the use of the equipment. 18. Contact us. www.kalenji.com We will reply as soon as possible.

  • Page 41: Index

    19. Index. Accelerometer Positioning ………………….4 Calibration ………………….29 Battery replacement ………………..36 Accelerometer calibration ………………….29 Accessories ……………………..35 Activation (accelerometer, heart rate monitor belt) …………..30 Alarms ……………………….24 ANT + data transfer USB flash drive ………………20 Back-lighting Button……………………3 Fast mode ………………….24 Battery Information ………………….30 Replacement ………………….35 Management (power saving mode) …………..30 Belt cleaning ……………………..1…

  • Page 42
    Viewing data ………………….19 Help ……………………….31 History (See data) Indicators Number of indicators………………..24 Manage your list ………………..25 Intervals (mode) ……………………9 Kalenji ……………………….37 Languages ……………………..22 Automatic lap information ……………….23 Manual lap information ………………3 Manage your list of indicators …………….25 Lighting button ……………………3 fast mode ………………….24…
  • Page 43
    Oxylane — 4 Boulevard de Mons BP299 — 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 :;<#»,'»=*>>>*?>@,#ABCDE*FGFHIFE*J#KK$LE*M#K@#&K@-L*#AB-K,NE* MO,$P$)K@$Q*»-Q#)E*M+RS*TGUQ*@;VE*W!X*?RB,CYN’&#DE*&B-(‘)$’*IE* K,»#’)$’*I Z[\]^_`\Z*^ab7*[7c91274*^09064*d2*Z4e072f*gf3Vhf4* ib7j/*klf09mj1*nopV*]be0f2a2*p0qV*r*s1bt*ub=*F* s0670/a0v0*U*IGwIx*klf09mj1*U*Zj7t26 Made in China Fabricado na China &'(#)* !»#$%&'(‘)#*&*+$,-‘ RN # 106987 NIF : N0013342-A ./01*23413454*627*849 GB 18401-2003 !»#$%…

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Kalenji 500 SD Document (Main Content), UPD: 22 February 2023)

  • 43, Made in China Fabricado na China !»#$%&'(‘)#*&*+$,-‘ ./01*23413454*627*849 !»#$% Oxylane — 4 Boulevard de Mons BP299 — 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 :;<#»,'»=*>>>*?>@,#ABCDE*FGFHIFE*J#KK$LE*M#K@#&K@-L*#AB-K,NE* MO,$P$)K@$Q*»-Q#)E*M+RS*TGUQ*@;VE*W!X*?RB,CYN’&#DE*&B-…

  • 20, 17 EN To choose your indicators and manage their order in the list, refer to section 12.4 Your display. 10.3.2. Start / stop you challenge. Press to start the stopwatch. A 3-sec countdown starts to show start time. By default the watch shows you the gap between you and your rival in the 2 nd row. You are represented by the symbol and your rival is represented by the symbol. The right hand symbol is the one lea- ding the run. A subsequent press on will pause the…

  • 27, Kalenji 500 SD 24 EN A beep will warn you at each lap, the information relating to the com- pleted lap will appear for 5 seconds (split time since the beginning of the session, lap number, lap time or distance). lap 1 12.3. Your watch . You can set the following parameters in this menu: — The time. — The date. — The alarm: when this is activated, the alarm will sound for 1 minute. If the button is pressed, the alarm stops and starts again 5 minutes later. Pressing …

  • 41, 38 EN 19. Index. A Accelerometer Positioning ………………………………………………………………………………………………..4 Calibration ……………………………………………………………………………………………..29 Battery replacement ………………………………………………………………………………..36 Accelerometer calibration ……….…

  • 4, 1 EN 1 Usage and precautions for use. The watch is designed to be worn on the wrist during running sessions in a temperate climate. WARNING!!! For the models with a heart rate monitor function (CW 500 SD-CW 500 SD PC). This equipment is designed for sports and leisure use. It is not a medical monitoring device. The information provided by this equipment or manual is only used by way of example and must only be used to monitor a medical disorder after consulting and obtaining agreement fro…

  • 39, 36 EN 17.2. Replacing the accelerometer’s battery. Open Unlock the circular cover of the accelerometer’s battery compartment by turning it anti-clockwise. The point on the cover and the back of the arrow on the accelerometer must be aligned. Remove the battery cover. Wait for 30 seconds before inserting the new battery that must be positioned with the + pole pointing upwards. Close Replace the cover by aligning the point on the cover with the back of the arrow and screw clockwise. The …

  • 6, 3 EN 4. Watch configuration. 4.1. Functions of the buttons. This watch has 4 buttons: 2 1 4 3 1 Light / Lap: to activate the backlight (long press) or to indicate a new lap. 2 Mode: to access the different modes: FREE, INTER- VALS, CHALLENGE, to the DATA of the previous ses- sions or to the SETTINGS of your watch. 3 Start/Stop: to start or pause the stopwatch and the recording. 4 View: to scrol…

  • 34, Kalenji 500 SD 31 EN The power saving Mode is not reversible. In order to recover all the functions of your watch, you must replace the battery (see section 17 Battery replacement). You can recover all your watch’s functions by removing and putting the used battery back in but you run the risk of losing power suddenly when using the functions that consume a lot of power. low battery The watch will also warn you when the acceleromete…

  • 42, 39 EN Heart rate Manage your list of indicators …………………………………………………………………..25 Maximum heart rate …………………………………………………………………………………22 Rest heart rate …………………………………………………………………………………………22 Target zone …………………………………………………

  • 13, 10 EN 9.1. Configuration in INTERVALS mode. You can configure a session as follows: 20 min warm-up — 2 series of 4 repeated 300 m intensive — 100m recovery runs. — warm-up: allows you to configure a warm-up. The warm-up time will be recorded in your session. You do not need to plan its time period. — action: plan an intensive running time or distance according to preference. — TIME: the intensive running time, 15 sec, 30 sec, 45 sec, 1 min, 1min 30 s…

  • 12, 9 EN 8.3.2. Start / stop the stopwatch and its recording. Press to start the stopwatch. The recording begins. The stopwatch appears. The recording has begun. The time is counted down. A subsequent press on will pause the stopwatch and the recording. The stopwatch symbol and the first row flash to indicate this pause mode. You can then choose from the following selection: — Resume: restarts your stopwatch; — Stop: stops your recording and gives you the following choice: — …

  • 9, 6 EN 8. FREE Mode . In TIME mode: FREE The FREE mode allows you to run as you want, depending on your mood, while controlling different parameters: running time, speed, dis- tance, heart rate (except model W 500 SD), calories burnt… To exit the mode, press the button shown by the symbol as many times as is necessary (except when the stopwatch is running, in which case you will have to stop the session to exit the mode). 8.1. Configuration in FREE mode. 8.1.1. Target zone. …

  • 25, 22 EN 12. SETTINGS mode. The SETTINGS mode allows you to configure your product so that you it provides you with the information you need with the highest level of accuracy possible. To exit this mode, press the button shown by the symbol as many times as is necessary. SETTINGS 12.1. Your user settings: . language: French, English, Italian or Spanish. gender: required for calculating the calories and the fat burnt. ag…

  • 37, 34 EN 14. Technical features. Watches Accelerometers Heart rate monitor belt Data transfer USB flash drive Waterproof 5 ATM 1 ATM 1 ATM Not waterproof Battery life depending on the sports use of the product (with the sensors) 1 hour / week 18 months 12 months 5 years Self-powered by the USB port 4 hours / week 12 months 9 months 2 years Memory 10 sessions 130 laps 30 hours The memory is full when one of the 3 limits is reached. Range of values allowed: He…

  • 2, 1 Usage and precautions for use. …………………………………………………………………………………………….. 1 2. A word from the product manager. ………………………………………………………………………………………. 2 3. Contents of the box. …………………………………………………………………………………………………………….…

  • 28, Kalenji 500 SD 25 EN 12.4.2 Manage your list of favourite indicators . Your watch gives you a default list of indicators. But, this menu allows you to select up to 10 indicators from the list below: 1 stopwatch: the stopwatch 2 lap time: the lap time 3 speed: the immediate speed 4 speed avg: the average speed 5 lap speed: the lap speed 6 pace: the immediate pace 7 pace avg: the average pace 8 lap pace: the lap pace 9 distance: the distance co…

  • 30, Kalenji 500 SD 27 EN 12.4.3. Display mode without sensor. In the event you are not using any of the sensors (accelerometer and heart rate monitor belt), the number of indicators displayed is automatically reduced: In Free mode: — Row 1 = stopwatch; — Row 2 = the lap time (by default) or the time (press on the button ). — In Intervals mode: — Row 1 = stopwatch; — Row 2 = the phase in progress (warm-up, action…) or the time (press on the ). — In Challenge mode: — Row 1 = stopw…

  • 29, 26 EN As long as the watch shows you a dotted line, you can select this row and add an indicator. lap dist. Your list of indicators cannot exceed 10 rows. Tip: it is cumbersome to have a long list of favourites that takes a while to scroll through when running. Initially try to stick to the most important indicators for you, until you get used to your list. lap dist. END From the 4 th row onwards, you can easily shorten your list. I…

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kalenji Manuals
  4. Watch
  5. SW Kalenji 500
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

OXYLANE

4 Boulevard de Mons — BP299

59665 Villeneuve d’Ascq Cedex

France

CNPJ : 02.314.041/0001-88

IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

loading

Related Manuals for Kalenji SW Kalenji 500

Summary of Contents for Kalenji SW Kalenji 500

  • Page 1
    OXYLANE 4 Boulevard de Mons — BP299 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda…
  • Page 2
    open clos…
  • Page 3
    3 sec…
  • Page 4: Water Resistance

    • PACER: Pacer is adjustable to between 1 and 240 beeps per minute This very accurate timing device is the ideal companion for use during sports activities, training and any other time • TIMER: 2 timer systems adjustable to between 1 sec and 99 hrs 59 mins 59 secs in 1-second steps measurement exercise.

  • Page 5: Setting The Date

    3.3 12hr/24hr-time selection 3.2 Setting the date 4 / ALARM mode (daily alarm) Wake-up alarm Time > day — month month — day…

  • Page 6: Stopwatch Mode

    ON > OFF 5.2 Using the split times Time taken since start, SPLIT Number of split times Time taken to complete lap, LAP The stopwatch measures split times (SPLIT: the time elapsed from the start to a given point) and the 5 / Stopwatch mode lap times (LAP: the time elapsed between two consecutive split points).

  • Page 7: Using The Memory

    5.3 Using the memory When using the stopwatch, the first 10 split times and lap times are saved in the memory. They can be viewed whether the stopwatch is running or not, by pressing the RECALL button. The order in which the information is displayed changes depending on whether the stopwatch is running or not.

  • Page 8
    6 / Pacer mode (PACER) • Repeated timer: The timer counts down from the start time to zero, beeps, then starts again from the same start time and increments the repeat counter. You can switch from one to the other by holding down the SPLIT/RESET button for a few seconds. On the lower line, you will see the pacer rate that can be adjusted from 1 to 240 pulses…
  • Page 9
    7.2 Repeated…
  • Page 10: Limited Warranty

    à rebours 10 / Contact us Témoin chrono We would like to hear your views on the quality, functionality or usage of our products: www. kalenji.com. Témoin rythmeur Témoin temps au tour We will reply as soon as possible.

  • Page 11: Réglage De La Date

    • PACER : Rythmeur réglable de 01 a 240 bips par minute • TIMER : 2 systèmes de compte à rebours réglable de 1s jusqu’à 99h59min59s par pas de 1 s et décrémentation au 1/100s . Système de navigation : le schéma de navigation se trouve en début de notice (SCHEMA 1). 2 / Etanchéité…

  • Page 12: Fonctionnement Du Chronomètre

    3.3 Passage 12h/24h ON > OFF 4 / Mode ALARM (alarme journalière) Heure du réveil Heure 5 / Mode Chronomètre 5.1 Fonctionnement du chronomètre…

  • Page 13
    5.2 Utilisation des temps intermédiaires Valeur en cours du chronomètre, SPLIT Nombre de temps intermédiaires Valeur du temps au tour, LAP Le chronomètre mesure les temps intermédiaires (SPLIT : le temps écoulé depuis le départ jusqu’à l’arrivée au point donné) et les temps de tours (LAP : le temps écoulé depuis la dernière mesure de temps partiel jusqu’au point donné).
  • Page 14: Utilisation De La Mémoire

    5.3 Utilisation de la mémoire 6 / Mode rythmeur (PACER) Lors de l’utilisation du chronomètre, les 10 premiers temps intermédiaires et temps de tours sont mémorisés. Ils peuvent être rappelés, que le chronomètre soit en action ou pas, en pressant la touche RECALL.

  • Page 15
    • Repeated timer : compte à rebours répétitif. Le compte à rebours part de la valeur de départ, descend à 0, bip puis recommence depuis la valeur de départ en incrémentant le compteur de répétitions. Vous passez de l’un a l’autre par un appui long sur la touche SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 16: Garantie Limitée

    10 / Contactez-nous Nous sommes à l’ é coute de vos remontées d’informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l’usage de nos produits : www.kalenji.com. Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.

  • Page 17: Configuración De La Hora

    • PACER: cadenciómetro regulable de 01 a 240 bips por minuto. Este aparato, con una excelente precisión de medición, le acompañará durante su actividad deportiva, durante el • TIMER: 2 sistemas de cuenta atrás regulable de 1 seg hasta 99h59min59seg por pasos de 1 seg y seguimiento de un entrenamiento o en cualquier medición decrementación a 1/100 seg.

  • Page 18
    3.3 Paso 12/24 horas 3.2 Configuración de la fecha 4 / Modo ALARM (alarma diaria) Hora del despertador Hora > día — mes mes — día…
  • Page 19
    ON > OFF 5.2 Utilización de los tiempos intermedios Valor en curso del cronómetro, SPLIT Número de tiempos intermedios Valor del tiempo por vuelta, LAP El cronómetro mide los tiempos intermedios (SPLIT: el tiempo transcurrido desde el inicio hasta 5 / Modo cronómetro la llegada al punto dado) y los tiempos de las vueltas (LAP: el tiempo transcurrido desde la última medición de tiempo parcial hasta el punto dado).
  • Page 20: Utilización De La Memoria

    5.3 Utilización de la memoria Mientras se está utilizando el cronómetro, se memorizan los 10 primeros tiempos intermedios y tiempos de vueltas. Pueden solicitarse, tanto si el cronómetro está en funcionamiento como si no, pulsando el botón RECALL. El orden de lectura es diferente si el crono está en funcionamiento o no. •…

  • Page 21
    6 / Modo cadenciómetro (PACER) • Repeated timer:cuenta atrás repetitiva. La cuenta atrás parte del valor inicial, baja a 0, hace bip y vuelve a empezar desde el valor inicial incrementando el contador de repeticiones. Pasará de uno a otro pulsando durante un rato el botón SPLIT/RESET. En la línea inferior se leerá…
  • Page 22
    7.2 Reapeted…
  • Page 23: Garantía Limitada

    Anzeige der Countdownart 10 / Póngase en contacto con nosotros Stoppuhr-Anzeige Estaremos encantados de atender sus comentarios relativos a la calidad, la funcionalidad o el uso de nuestros productos: www.kalenji.com. Rhythmusgeber- Rundenzeit-Anzeige Anzeige Nos comprometemos a contestarle a la mayor brevedad.

  • Page 24: Einstellen Des Datums

    • PACER: Rhythmusgeber von 01 bis 240 Biptöne pro Minute einstellbar • TIMER: 2 Countdown-Systeme, einstellbar von 1s bis 99h59min59s pro Schritt von 1 s und senken bis 1/100s. Navigationssystem: Das Navigationsschema befindet sich am Beginn der Anleitung (SCHEMA 1). 2 / Dichtigkeit •…

  • Page 25
    3.3 Übergang 12H/24H ON > OFF 4 / Modus ALARM (Tagesalarm) Weckzeit Uhrzeit 5 / Stoppuhr-Modus 5.1 Funktionsweise der Stoppuhr…
  • Page 26
    5.2 Verwendung der Zwischenzeiten Laufender Wert der Stoppuhr, SPLIT Anzahl der Zwischen- zeiten Wert der Rundenzeit, Die Stoppuhr misst die Zwischenzeiten (SPLIT: die abgelaufene Zeit seit dem Start bis zur Ankunft am gegebenen Punkt) und die Rundenzeiten (LAP : die abgelaufene Zeit seit der letzten Zwischenzeitmessung bis zum gegebenen Punkt).
  • Page 27: Verwendung Des Speichers

    5.3 Verwendung des Speichers 6 / Modus Rhythmusgeber (PACER) Bei der Verwendung der Stoppuhr werden die 10 ersten Zwischenzeiten und Rundenzeiten gespeichert. Sie können daran erinnert werden, dass die Stoppuhr in Aktion ist oder nicht, indem auf die Taste RECALL gedrückt wird. Auf der unteren Zeile lesen Sie den Wert des Rhythmus, Die Lesereihenfolge unterscheidet sich, je nachdem ob die Stoppuhr läuft oder nicht.

  • Page 28
    • Repeated timer: wiederholtes Countdown. Der Countdown beginnt am Ausgangswert und geht zurück bis auf 0, bipt und beginnt dann neuerlich am Ausgangswert indem der Wiederholungszähler erhöht wird. Sie gehen vom einen zum anderen durch langes Drücken auf die Taste SPLIT/RESET über. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 29: Beschränkte Garantie

    Lebensende zum Recycling bei einer genehmigten Recycling- Sammelstelle. 10 / Nehmen Sie Kontakt mit uns auf Wir haben immer ein offenes Ohr für Ihre Informationen zu Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch unserer Produkte: www.kalenji.com. Wir verpflichten uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.

  • Page 30
    • PACER: Cadenzometro regolabile da 01 a 240 bip al minuto Questo apparecchio, con un’ottima precisione di misurazione, vi accompagnerà durante la vostra pratica sportiva, durante • TIMER: 2 sistemi di conto alla rovescia regolabile da 1 s fino a 99h59min59s per passi di 1 s e il controllo dell’allenamento o per qualsiasi misurazione di un decremento a 1/100 s.
  • Page 31: Impostazione Della Data

    3.3 Passaggio 12h/24h 3.2 Impostazione della data 4 / Modalità ALARM (allarme giornaliero) Ora della sveglia > giorno — mese mese — giorno…

  • Page 32: Modalità Cronometro

    ON > OFF 5.2 Utilizzo dei tempi intermedi Valore in corso del cronometro, SPLIT Numero di tempi intermedi Valore del tempo al giro, LAP Il cronometro misura i tempi intermedi (SPLIT: il tempo trascorso dalla partenza fino all’arrivo al 5 / Modalità cronometro punto dato) e i tempi dei giri (LAP: il tempo trascorso dall’ultima misurazione di tempo parziale fino al punto dato).

  • Page 33
    5.3 Utilizzo della memoria Durante l’utilizzo del cronometro, sono memorizzati i primi 10 tempi intermedi e tempi di giro. Possono essere richiamati, con il cronometro in funzione o no, premendo il tasto RECALL. L’ordine di lettura è diverso se il cronometro è in funzione o no. •…
  • Page 34
    6 / Modalità cadenzometro (PACER) • Repeated timer: conto alla rovescia ripetitivo. Il conto alla rovescia inizia dal valore di partenza, scende a 0, fa bip poi ricomincia dal valore di partenza incrementando il contatore di ripetizioni. Passate da uno all’altro con una lunga pressione del tasto SPLIT/RESET. Sulla riga inferiore leggerete il valore del ritmo regolabile da 01 a 240 pulsazioni al minuto…
  • Page 35
    7.2 Repeated…
  • Page 36: Garanzia Limitata

    Indicator timer 10 / Contattateci Indicator stopwatch Siamo a disposizione per ascoltare i vostri feedback sulla qualità, la funzionalità o l’uso dei nostri prodotti: www.kalenji.com. Indicator tempo- Indicator rondetijd timer Ci impegniamo a rispondervi il più rapidamente possibile.

  • Page 37: Instelling Van De Tijd

    • PACER: tempo-timer instelbaar van 01 tot 240 beeps per minuut. • TIMER: 2 terugtelfuncties instelbaar van 1 s tot 99u59min59s in stappen van secondes en vermindering tot 1/100s. Navigatiesysteem: u vindt het navigatieschema aan het begin van de handleiding (SCHEMA 1). 2 / Waterdichtheid •…

  • Page 38
    3.3 Van 12u naar 24 u ON > OFF 4 / Modus ALARM (dagelijks alarm) Wektijd Tijd 5 / Stopwatchmodus 5.1 Werking stopwatch…
  • Page 39
    5.2 Gebruik rondetijden Huidige waarden stopwatch, SPLIT Aantal rondetijden Waarden rondetijd, De stopwatch meet de rondetijden (SPLIT : de tijd die is verstreken vanaf de start tot aan de aankomst bij een bepaald punt), en de rondetijd (LAP : de tijd die is verstreken vanaf de laatste gedeeltelijke tijdmeting tot het bepaalde punt).
  • Page 40
    5.3 Gebruik geheugen 6 / Modus tempo-timer (PACER) Tijdens het gebruik van de stopwatch wordt het totaal van de eerste 10 rondes en de aparte rondes opgeslagen. Ze kunnen worden opgeroepen, ook tijdens het functioneren van de stopwatch, door te drukken op RECALL. Op de onderste regel ziet u het instelbare tempo van 01 De leesvolgorde is afhankelijk van het feit of de stopwatch op dat moment in gebruik…
  • Page 41
    • Repeated timer: herhaalde timerfunctie. De timerfunctie start bij de ingestelde waarde en telt terug naar 0; vervolgens hoort u een beep, waarna de timer weer vanaf de ingestelde waarde terugloopt, en het aantal herhalingen wordt afgeteld. Om van de ene naar de andere te gaan drukt u enige tijd op SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 42: Beperkte Garantie

    10 / Contact Wij staan altijd open voor uw opmerkingen omtrent de kwaliteit, de werking en het gebruik van onze producten: www.kalenji.com. Wij zullen u zo snel mogelijk antwoorden.

  • Page 43
    • PACER : Ritmador regulável de 01 a 240 bips por minuto Este aparelho com uma precisão de medição muito boa irá acompanhá-lo durante a sua prática desportiva, aquando • TIMER : 2 sistemas de contagem decrescente regulável de 1s até 99h59min59s por passos de 1 s de um seguimento de treino ou para qualquer medição de e diminuição em 1/100s .
  • Page 44
    3.3 Passagem 12h/24h 3.2 Regulação da data 4 / Modo ALARM (alarme diário) Hora do despertar Hora > dia — mês mês — dia…
  • Page 45: Modo Cronómetro

    ON > OFF 5.2 Utilização dos tempos intermédios Valor em curso do cronómetro, SPLIT Número de tempos intermédios Valor do tempo na volta, LAP O cronómetro mede os tempos intermédios (SPLIT : o tempo decorrido desde o início até à chegada 5 / Modo Cronómetro ao ponto indicado) e os tempos de voltas (LAP : o tempo decorrido desde a última medição de tempo parcial até…

  • Page 46
    5.3 Utilização da memória Aquando da utilização do cronómetro, os 10 primeiros tempos intermédios e tempos de voltas são memorizados. Podem ser chamados, esteja o cronómetro activado ou não, premindo a tecla RECALL. A ordem de leitura é diferente se o cronómetro funcionar ou não. •…
  • Page 47
    6 / Modo ritmador (PACER) • Repeated timer : contagem decrescente repetitiva. A contagem decrescente parte do valor de início, desce para 0, bip depois recomeça desde o valor de início aumentando o contador de repetições. Passe de um para outro por meio de uma pressão longa da tecla SPLIT/RESET. Na linha de baixo, vai ler o valor do ritmo regulável de 01 a 240 pulsações por minutos (valores…
  • Page 48
    7.2 Reapeted…
  • Page 49: Garantia Limitada

    10 / Contacte-nos Wskaźnik stopera É com agrado que recebemos todas as eventuais informações que nos queira fornecer em termos de qualidade, funcionalidade ou uso dos nossos produtos: www.kalenji.com. Wskaźnik kadencji Wskaźnik czasu okrążenia Comprometemo-nos a responder-lhe no mais curto espaço de tempo.

  • Page 50: Ustawianie Daty

    • PACER: Regulowana kadencja od 01 do 240 uderzeń na minutę • TIMER:2 systemy wyposażone w minutniki regulowane od 1 sek. do 99h59min59sek. na 1 krok na 1 sek. i na poziomie 1/100sek. System nawigacji: schemat nawigacji znajduje się na początku instrukcji obsługi (SCHEMAT 1). 2 / Szczelność…

  • Page 51
    3.3 Zmiana trybu 12 lub 24 godzinnego ON > OFF 4 / Tryb ALARM (alarm zegarowy) Godzina pobudki Czas 5 / Tryb Stopera 5.1 Działanie stopera…
  • Page 52
    5.2 Używanie międzyczasów Bieżąca wartość stopera, SPLIT Liczba międzyczasów Czas okrążenia, LAP Stoper oblicza międzyczasy (SPLIT: czas mierzony od startu do danego punktu) oraz czas okrążeń (LAP: czas mierzony od ostatniego pomiaru czasu częściowego do danego punktu). Stoper mierzy i przechowuje w pamięci 10 pierwszych pomiarów międzyczasów.
  • Page 53
    5.3 Używanie pamięci 6 / Tryb kadencji (PACER) Podczas używania stopera, urządzenie zapisuje w pamięci 10 pierwszych międzyczasów oraz czas okrążeń. Można przeglądać niniejsze dane naciskając przycisk RECALL, niezależnie od trybu pracy stopera. Na dolnej linii wyświetlacza możesz odczytać kadencję Kolejność…
  • Page 54
    • Repeated timer: minutnik z trybem powtórzeń. Minutnik odmierza czas począwszy od wartości początkowej, schodzi do wartości 0, emituje 1 sygnał dźwiękowy, a następnie powtarza czynność począwszy od wartości początkowej poprzez zwiększenie wartości licznika powtórzeń. Możesz zmienić tryb, naciskając i długo przytrzymując przycisk SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 55: Ograniczona Gwarancja

    Złóż baterie lub akumulatory oraz zużyty sprzęt elektroniczny w autoryzowanym punkcie zbiórki zajmującym się recyklingiem. 10 / Skontaktuj się z nami Pragniemy poznać Państwa opinie dotyczące jakości, funkcjonalności lub użytkowania naszych produktów: www.kalenji.com. Zobowiązujemy się do udzielenia Państwu odpowiedzi w możliwie jak najkrótszym terminie.

  • Page 56: Az Óra Beállítása

    • PACER: Ritmusadó percenként 01 és 240 között beállítható hangjelzéssel Ez a kiváló méréspontosságú készülék elkíséri Önt sporttevékenysége során, segít edzéseinek értékelésében, • TIMER: 2 fajta visszaszámlálás, beállítás 1 mp-től 99 óra 59 perc 59 mp-ig 1 mp-es lépésenként és mindenféle időmérésben. és 1/100 mp-es dekrementációval.

  • Page 57
    3.3 Átlépés 12 órás vagy 24 órás kijelzésre 3.2 A dátum beállítása 4 / ALARM mód (napi ébresztés) Ébresztés ideje Óra > nap — hónap hónap — nap…
  • Page 58
    ON > OFF 5.2 A részidők használata A stopper aktuális értéke, SPLIT Részidők száma A részidő értéke, LAP A stopper méri a részidőket (SPLIT : az indulástól egy adott pont eléréséig eltelt idő) és a köridőket 5 / Stopper mód (LAP : az utolsó…
  • Page 59
    5.3 A memória használata A stopper működése közben az első 10 részidő és köridő kerül be a memóriába. Ezeket vissza lehet hívni, függetlenül attól, hogy a stopper működik-e vagy sem, a RECALL gomb megnyomásával. A beolvasás sorrendje eltérő lesz, attól függően, működik-e a stopper vagy sem. •…
  • Page 60
    6 / Ritmusadó (PACER) mód • Repeated timer: ismétlődő visszaszámlálás. A visszaszámlálás elindul a kezdő értéktől, lemegy nullára, hangjelzést ad, majd újra indul a kezdő értéktől, eggyel feljebb léptetve az ismétlések számlálóját. Az egyikről a másikra a SPLIT/RESET gomb megnyomásával lehet átlépni. Az alsó…
  • Page 61
    7.2 Reapeted…
  • Page 62: Korlátozott Garancia

    Индикатор типа таймера 10 / Kapcsolat Индикатор Szívesen meghallgatjuk az Ön visszajelzését termékeink minőségéről, funkcionalitásáról és секундомера használatáról: www.kalenji.com. Индикатор темпа Индикатор времени этапа Vállaljuk, hogy a lehető legrövidebb időn belül válaszolunk Önnek. 1.2 Функции • TIME: Время (часы, минуты, секунды в формате 12 или 24 ч.) Дата (день, месяц, год), автоматический…

  • Page 63: Настройка Даты

    • PACER :Регулятор темпа от 01 до 240 сигналов в минуту • TIMER : 2 таймера со временем отсчета от 1 сек. до 99 ч. 59 мин. 59 сек. с шагом настройки в 1 сек. и декрементом в 1/100 сек . Система…

  • Page 64
    3.3 Формат 12 ч./24 ч. ON > OFF 4 / Режим ALARM (ежедневный будильник) Время будильника Время 5 / Режим секундомера 5.1 Работа секундомера…
  • Page 65
    5.2 Использование промежуточных результатов Время, прошедшее от старта, SPLIT Количество промежу- точных результатов Время круга, LAP Секундомер измеряет промежуточные результаты (SPLIT : время от старта до данной точки) и время кругов (LAP — время, истекшее от последнего измерения времени до данной точки). Он измеряет…
  • Page 66
    5.3 Использование памяти 6 / Режим индикатора темпа (PACER) При использовании секундомера в памяти записываются 10 первых показаний промежуточных результатов и времени кругов. Их можно просмотреть, вне зависимости от того, включен или выключен секундомер, нажав на кнопку RECALL. В нижней строке вы видите значение…
  • Page 67
    • Repeated timer : повторяющийся обратный отсчет. Таймер начинает обратный отсчет от заданного времени до 0, издает сигнал, после чего начинает повторный отсчет от начального времени, подсчитывая количество повторений. Чтобы изменить тип таймера нажмите и удерживайте кнопку SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 68: Ограниченная Гарантия

    По истечении срока эксплуатации сдавайте батареи, аккумуляторы и электронные устройства в специальные места сбора для вторичной переработки. 10 / Как связаться с нами Мы всегда готовы выслушать ваши предложения и замечания относительно качества, функциональности или эксплуатации наших изделий: www.kalenji.com. Мы ответим вам в кратчайшие сроки.

  • Page 69
    • PACER: Regulator de ritm setabil de la 01 la 240 bipuri pe minut. Acest aparat care se remarcă printr-o foarte bună precizie de măsurare vă va însoţi în timpul practicii sportive, pentru a vă • TIMER: 2 sisteme de contorizare inversă, setabile cu 1s până la 99h59min59s pentru fiecare pas monitoriza antrenamentul sau pentru a vă…
  • Page 70
    3.3 Modificare 12h/24h 3.2 Setarea datei 4 / Modul ALARM (alarmă zilnică) Ora de trezire Oră > zi — lună lună — zi…
  • Page 71
    ON > OFF 5.2 Utilizarea timpilor intermediari Valoarea în curs a cronometrului, SPLIT Număr de timpi intermediari Valoarea timpului la un tur, LAP Cronometrul măsoară timpii intermediari (SPLIT: timpul scurs de la pornirea şi până la sosirea 5 / Modul Cronometru într-un punct dat) şi timpii de tur (LAP: timpul scurs de la ultima măsurare a timpului parţial şi până…
  • Page 72
    5.3 Utilizarea memoriei În timpul utilizării cronometrului, primii 10 timpi intermediari şi timpi de tur sunt memoraţi. Ei pot fi consultaţi în orice moment, indiferent dacă cronometrul este activat sau nu, prin apăsarea tastei RECALL. Ordinea de citire este diferită dacă cronometrul este activat sau nu. •…
  • Page 73
    6 / Modul regulator de ritm (PACER) • Repeated timer: contorizare inversă repetitivă. Contorizarea inversă începe de la valoarea de pornire, coboară la 0, emite un bip, apoi reîncepe de la valoarea de pornire, incrementând contorizatorul repetitiv. Puteţi trece de la o contorizare la alta apăsând prelungit pe tasta SPLIT/RESET. Pe linia inferioară…
  • Page 74
    7.2 Reapeted…
  • Page 75
    10 / Contactaţi-ne Kontrolka stopky Aşteptăm să ne transmiteţi mereu părerile dumneavoastră în ceea ce priveşte calitatea, funcţionalitatea sau utilitatea produselor noastre: www.kalenji.com. Kontrolka vodič Kontrolka čas na trase Ne angajăm să vă răspundem în cel mai scurt timp posibil.
  • Page 76: Nastavenie Dátumu

    • PACER:Nastaviteľný vodič od 01 do 240 pípnutí za minútu • TIMER:2 systémy odpočítavania, nastaviteľné od 1s po 99h59min59sek za krok o 1 s a dekrementácia 1/100s. Prepínanie medzi režimami : navigačnú schému nájdete na začiatku príručky (SCHEMA 1). 2 / Vodotesnosť •…

  • Page 77
    3.3 Prechod 12h/24h ON > OFF 4 / Režim ALARM (každodenný alarm) Čas budíku Čas 5 / Režim Stopky 5.1 Fungovanie stopiek…
  • Page 78
    5.2 Použitie medzičasov Prebiehajúca hodno- ta stopiek, SPLIT Počet medzičasov Hodnota času na trase, LAP Stopky merajú medzičasy (SPLIT : čas ubehnutý od štartu až po dosiahnutí daného bodu) a časy tras(LAP : čas ubehnutý od posledného časového merania až po daný bod). Merajú a ukladajú do pamäte prvých desať…
  • Page 79
    5.3 Použitie pamäti 6 / Režim vodič (PACER) Pri použití stopiek je prvých 10 medzičasov a časov tras uložených do pamäti. Môžete ich pozrieť, kým sú stopky aktívne alebo nie, stisnutím tlačidla RECALL. Na spodnom riadku čítate Poradie čítania je rôzne podľa toho, ak sú stopky spustené, alebo nie. hodnotu rytmu nastaviteľného •…
  • Page 80
    • Repeated timer :opakované odpočítavanie. Odpočítavanie začne na vychádzajúcej hodnote, dôjde na 0, pípne a začne znova od vychádzajúcej hodnoty, pričom inkrementuje počítadlo opakovaní. Z jedného na druhý prechádzate dlhým stisnutím tlačidla SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 81: Obmedzená Záruka

    Na konci životnosti zaneste batérie alebo baterky, ako aj váš elektronický výrobok do autorizovaného zberu odpadov, aby boli recyklované. 10 / Kontaktujte nás Vaše informácie týkajúce sa kvality, funkčnosti alebo používania našich produktov si radi vypočujeme: www.kalenji.com. Zaväzujeme sa, že vám odpovieme v čo najkratšej dobe.

  • Page 82: Nastavení Času

    • PACER: Měřič tempa nastavitelný od 01 do 240 zvukových znamení za minutu Tento přístroj zajišťuje velmi přesné měření. Bude vás doprovázet dlouhodobě během všech sportovních vycházek, • TIMER: 2 systémy odpočítávání nastavitelné od 1 vteřiny do 99h59min59sec. na krok o délce 1 během tréninku nebo při jakémkoliv měření…

  • Page 83
    3.3 Přechod 12h/24h 3.2 Nastavení data 4 / Režim ALARM (denní alarm) Čas buzení Čas > den — měsíc měsíc — den…
  • Page 84
    ON > OFF 5.2 Používání mezičasů Hodnota během stopování SPLIT Počet mezičasů Hodnota času na kolo, LAP Stopky měří mezičasy (SPLIT : doba, která uplynula od startu až do cíle k danému bodu) a časy 5 / Režim stopky kol (LAP : doba, která uplynula od posledního měření částečného času až do daného bodu). Měří a ukládá…
  • Page 85
    5.3 Používání paměti Při používání stopek se zaznamenává prvních 10 mezičasů a časy kol. Je možné je připomenout, a to ať jsou stopky aktivní nebo ne, stisknutím tlačítka RECALL. Pořadí čtení je odlišné podle toho, zda stopky fungují nebo ne. Pokud stopky fungují: Po několikanásobném stisknutí…
  • Page 86
    6 / Režim měřič tempa • Repeated timer:opakované odpočítávání. Odpočítávání začíná na výchozí hodnotě, sestupuje k 0, zazvoní a poté pokračuje znovu od výchozí hodnoty a zvyšuje počet opakování. Přejdete z jednoho do druhého dlouhým stisknutím tlačítka SPLIT/RESET. Na spodní lince budete číst hodnotu tempa nastavitelného od 01 do 240 tepů…
  • Page 87
    7.2 Repeated…
  • Page 88: Omezená Záruka

    Den snabbaste Indikator nedräkning 10 / kontaktujte nás Indikator tidtagning Rádi si poslechneme vaše připomínky týkající se kvality, fungování nebo používání našich výrobků: www.kalenji.com. Indikator takthållare Indikator varvtid Zavazujeme se, že Vám odpovíme v co nejkratší době. 1.2 Funktioner • TIME (TID):Tid (tim., min, sek. med 12 och 24 timmarspresentation) Datum (dagar, månader, år), automatisk beräkning av veckodag (från 2000 till 2049)

  • Page 89: Ställa In Tid

    • PACER Inställbar takthållare med 01 till 240 signaler per minut • TIDTAGARUR: 2 system för nedräkning reglerbar från 1 sek. upp till 99tim59min59sek. med 1/100 sek. nedräkning. Navigationssystem: navigeringsöversikten finns i början av bruksanvisningen (BILD 1). 2 / Vattentäthet •…

  • Page 90
    3.3 Övergång 12/24tim. ON > OFF 4 / Läge ALARM (dagligt alarm) Tid för väckning Timmar 5 / Läge Kronometer 5.1 Användning av Kronometern…
  • Page 91
    5.2 Användning av mellantider Kronometerns löpande värde, SPLIT Antal mellantider Varvtid, LAP (varv) Kronometern beräknar mellantiderna (SPLIT : den förflutna tiden från start till en viss tidpunkt) och varvtiderna (VARV : den förflutna tiden sedan den sista tidtagningen till en viss tidpunkt). Den tar tid på…
  • Page 92
    5.3 Användning av minnet 6 / Läge takthållare (PACER) Vid användningen av kronometern sparas de 10 bästa mellantiderna och varvtiderna i minnet. Det är möjligt att konsultera dem vare sig kronometern är aktiv eller inte genom att trycka på knappen MINNE.
  • Page 93
    • Upprepad tidtagning :upprepad nedräkning. Nedräkningen börjar från utgångsvärdet, går ner till 0, signalerar, börjar sedan igen från utgångsvärdet samtidigt som antalet upprepningar räknas. Du kan växla mellan dessa lägen genom ett längre tryck på knappen SPLIT/RESET. REAPETED 7.1 Ner och upp 7.2 Upprepning…
  • Page 94: Begränsad Garanti

    Lämna in batterierna samt den elektroniska varan i slutet av dess livslängd på en godkänd uppsamlingsplats för återvinning. 10 / Kontakta oss Vi besvarar gärna ev. frågor som kan uppstå, ang. produktens funktioner eller hur den används: www.kalenji.com. Vi åtar oss att svara så fort som möjligt.

  • Page 95: Настройване На Часа

    • PACER: Регулируем темпомер от 01 до 240 звукови сигнала на минута. Този уред е мното прецизен при измерване на данните и ще бъде до вас по време на спортните ви активности, • TIMER: 2 системи за обратно броене, с възможност за настройване от 1 сек. до тренировки…

  • Page 96
    3.3 Преминаване във формат 12часа/24часа 3.2. Настройване на датата 4/ Режим ALARM (ежедневна аларма) Час на будилника Час > ден-месец месец — ден…
  • Page 97
    ON > OFF 5.2 Използване на междинните времена Текущо време на хронометъра, SPLIT Брой междинни времена Време на обиколка- та, LAP Хронометърът измерва междинните времена (SPLIT : изминатото време от старта до 5 / Режим Хронометър пристигането до дадена точка) и времената на обиколките (LAP : изминатото време от последното…
  • Page 98
    5.3 Използване на паметта При използване на хронометъра, в паметта се запазват първите 10 междинни времена и времена на обиколките. С натискане на бутон RECALL може да видите тези времена, независимо дали хронометърът е включен или не. Редът на четене е различен в зависимост от това дали хронометърът е включен или…
  • Page 99
    6 / Режим Rythmeur (PACER) • repeated timer: повтарящо се броене в обратен ред. Отброяването в обратен ред започва от началната стойност, слиза до 0, следва звуков сигнал и след това отброяването започва отново от началната стойност с включване на брояча на повторенията. За…
  • Page 100
    7.2 Reapeted…
  • Page 101: Ограничена Гаранция

    Geri sayım türü göstergesi 10 / Свържете се с нас Kronometre Ние очакваме от вас информация относно качеството, функционирането и употребата на göstergesi нашите продукти: www.kalenji.com. Tempo ayarlayıcı Tur zamanı göstergesi göstergesi Ще ви отговорим в най-кратък срок. 1.2 Fonksiyonlar •…

  • Page 102: Saatin Ayarlanması

    • PACER:Dakikada 01 ile 240 bip sesi arasındaki bir değere ayarlanabilir tempo ayarlayıcı • TIMER: 1 sn ile 99 saat 59 dakika 59 saniye arasında, 1 sn.lik kademeler ve saniyenin yüzde biri oranında azalmalarla ayarlanabilen 2 geri sayım sistemi. Navigasyon sistemi: Navigasyon şeması el kitabının baş tarafında bulunur (ŞEMA 1). 2 / Su geçirmezlik •…

  • Page 103
    3.3 12 saat / 24 saat modları arasında geçiş ON > OFF 4 / ALARM modu (günlük alarm) Alarm saati Saat 5 / Kronometre modu 5.1 Kronometrenin çalışması…
  • Page 104
    5.2 Ara zamanların kullanılması Kronometrenin güncel değeri, SPLIT Ara zaman sayısı Tur zamanı değeri, LAP Kronometre ara zamanları (SPLIT: başlangıçtan belli bir noktaya varış anına kadar geçen zaman) ve tur zamanlarını (LAP: son kısmi zaman ölçümünden belli bir noktaya varış anına kadar geçen zaman) ölçer.
  • Page 105
    5.3 Bellek Kullanımı 6 / Tempo Ayarlayıcı Modu (PACER) Kronometrenin kullanılması sırasında, ilk 10 ara zaman ve tur zamanı belleğe alınır. Bu değerler kronometre çalışsın ya da çalışmasın RECALL tuşuna basılarak geri çağrılabilir. Alt satırda, dakikada 01 ile 240 Okuma sırası kronometrenin çalışmasına veya çalışmamasına bağlı olarak farklılık darbe arasında ayarlanabilir gösterir.
  • Page 106
    • Repeated timer: Tekrarlı geri sayım. Geri sayım başlangıç değerinden başlar, 0’a kadar iner, bip sesi verilir, ardından tekrarlama sayacının değerini bir artırarak başlangıç değerinden itibaren yeniden başlar. Birinden diğerine SPLIT/RESET tuşuna uzunca basılarak geçilir. REAPETED 7.1 Down and up 7.2 Reapeted…
  • Page 107
    Kullanım ömrü sona eren pilleri veya bataryaları ve elektronik ürünü geri dönüşümlerinin sağlanması amacıyla yetkili bir toplama merkezine bırakın. 10 / Bizimle irtibat kurun Ürünlerimizin kalitesi, işlevselliği veya kullanımı konusunda bize ileteceğiniz bilgileri dinliyor olacağız: www.kalenji.com. En kısa sürede size yanıt vermeyi taahhüt ediyoruz.
  • Page 108
    • PACER :Метроном з регулюванням від 01 до 240 біпів за хвилину. Цей апарат має дуже добрий рівень точності та супроводжуватиме вас протягом тривалого періоду під • TIMER :2 системи регульованого зворотного відліку від 1 сек. до 99 год. 59 хв. 59 сек. з час…
  • Page 109
    3.3 Перехід від 12-годинної системи до 24-годинної системи 3.2 Настроювання дати 4/ Режим ALARM (денний попереджаючий сигнал) Час пробудження Час > день — місяць місяць — день…
  • Page 110
    ON > OFF 5.2 Використання проміжних періодів Сучасне показання хронометра, SPLIT Кількість проміжних періодів Показник часу за цикл, LAP Хронометр заміряє проміжні періоди(SPLIT : час, що пройшов з початку відліку до даного 5/ Режим хронометр момента) та час циклів (LAP : час, що пройшов з момента останнього заміру до даного момента).
  • Page 111
    5.3 Використання пам’яті Під час використання хронометра результати 10 перших проміжних інтервалів та циклів записуються у пам’ять. Не залежно від того, активований хронометр або ні, їх можна побачити, натиснувши на кнопку RECALL. Порядок читання буде залежити від того, чи активований хронометр або ні. •…
  • Page 112
    6/ Режим метроном (PACER) • Repeated timer :повторюваний зворотний відлік Зворотний відлік починається з вихідного значення, доходить до 0, провадиться біп, потім знов робиться зворотний відлік, починаючи з вихідного значення та записуючи кількість повторів відліку. Ви переходите від одного до іншого тривалим натиском на кнопку SPLIT/RESET. У…
  • Page 113
    7.2 Reapeted…
  • Page 114
    Відносьте батарейки та електронні вироби на кінці терміну їх експлуатації у спеціальний призначений для цього колектор для повторної переробки. 10 / Контакт з нами Ми прислухаємося до інформації, що надходить від вас, стосовно якості, функціональності або використання наших виробів: www.kalenji.com. Ми зобов’язуємося відповісти вам якомога швидше.
  • Page 119
    ‫ىلعأ‬ ‫راركت‬…
  • Page 123
    ON > OFF…

Содержание

  1. Kalenji часы как настроить время
  2. Как настроить электронные часы с 4 кнопками
  3. Что значат названия кнопок и какие они выполняют функции на четырехкнопочных электронных часах
  4. Теперь рассмотрим инструкции по настройке часов Casio G-SHOCK и Montana
  5. Что делать, если не работает 1 из кнопок на четырехкнопочных часах
  6. Как настроить наручные электронные или механические часы
  7. Как настроить электронные часы
  8. Как настроить кварцевые часы
  9. Как настроить наручные механические часы
  10. Как настроить LED-часы
  11. Особенности настройки светодиодных часов
  12. Советы и рекомендации по эксплуатации часов
  13. Механические модели
  14. Кварцевые модели
  15. Электронные
  16. Как настроить настенные или настольные часы с кнопками
  17. За что отвечают кнопки в настенных или настольных часах
  18. Установка даты, времени и будильника электронных настенных часов

Как настроить электронные часы с 4 кнопками

Назначение различных кнопок у разных производителей может отличаться, в том числе и у разных моделей часов, и в качестве первоисточника по настройке лучше всего обратиться к оригинальной инструкции прибора.

Но иногда такие инструкции теряются или не имеют перевода на русский язык, а визуальное сопровождение совершенно не понятно.

Ниже мы предлагаем ознакомиться с настройкой электронных часов с 4 кнопками наиболее популярных производителей.

Что значат названия кнопок и какие они выполняют функции на четырехкнопочных электронных часах

Для того, чтобы минимизировать обращения к инструкциям некоторые производители стараются отразить основные функции кнопок специальными надписями на корпусе.

Надписи делаются на английском языке и могут быть следующими:

  • MODE(MOD) — «Режим», такие кнопки отвечают за переключение режима работы,
  • LIGHT — «Свет», включение подсветки экрана,
  • SET — «Установка», изменяет значение,
  • START — «Старт», запускает или останавливает секундомер,
  • RESET — «Сброс», сбрасывает значение на ноль,
  • SELECT — «Выбор», позволяет переключать изменяемый параметр,
  • — «Дата», переключает часы в режим отображения даты (возможно кратковременно),
  • LAP — «Круг», в режиме секундомера эта кнопка позволит отметить время пройденного круга,
  • ADJUST — «Настройка», позволяет перейти в режим настройки того или иного режима часов,
  • REVERSE — «Назад», может быть многофункциональной кнопкой, надпись может означать изменение значения в сторону убывания,
  • FORWARD — «Вперед», может изменять значение в сторону увеличения.

Так как же с помощью этих подсказок(надписей), настроить например популярные китайские электронные часы 4 кнопки.

  1. Для этого нужно нажать кнопку «MODE», а потом, когда цифры часов замигают, нажать сначала на «SET», а затем на одну из двух дополнительных кнопок.
  2. Первая (верхняя или левая, в зависимости от модели) увеличивает значение, вторая — уменьшает. После этого нужно снова нажать на «MODE» и проделать те же действия с минутами.

Теперь рассмотрим инструкции по настройке часов Casio G-SHOCK и Montana

На рисунке 1 для удобства и наглядности пронумеруем кнопки (часы на изображении представлены без привязки к бренду или конкретной модели).

У многих производителей наручных часов кнопки расположены по обеим боковым граням от дисплея.

Внешний вид четырехкнопочных часов Casio может отличаться, за подсветку отвечает отдельная кнопка (обозначена как «L», см. рис.).

В большинстве случаев функционал кнопок сводится к следующему:

  • (A) Настройка часов, обратного отсчета, секундомера, будильника, двойного времени;
  • (C) Выбор того, что именно отображается на дисплее (время/обратный отсчет/секундомер/сигнал (будильник)/двойное время), в режиме настройки — переключение изменяемых значений (секунды/минуты/часы/формат времени/месяц/число/день недели и т.д.);
  • (B) Увеличение значения в режиме настройки, включение/отключение режима автоподсветки (при поднятии руки), сброс значений в режиме секундомера и обратного отсчета, переключение режима звуковых сигналов;
  • (D) Уменьшение значения в режиме настройки, старт/пауза счетчиков (секундомер и обратный отсчет).

Настройка Casio W-93 выглядит следующим образом:

  1. Кнопкой 2 (C) устройство переводится в режим отображения текущего времени,
  2. Кнопкой 1 (A) производится переход в режим настройки (удерживается до момента начала мигания изменяемого значения),
  3. Кнопкой 2 выбирается требуемое значение, а клавишами 3 (B) и 4 (D) оно увеличивается или уменьшается. Выйти из настройки — кнопка 1 (A).

Указанная инструкция актуальна для модели Casio W-93, в других устройствах назначение и функции кнопок могут не совпадать или совпадать частично.

К примеру, Casio GW-2300 / 2310 могут устанавливать время автоматически сразу после ввода кода города.

Но обычно кнопка 1 переводит часы в режим настройки/установки, кнопка 2 позволяет выбрать требуемый параметр, а кнопка 3 — увеличивает изменяемое значение.

Легендарные часы с 4 кнопками, отвечающими за:

  1. Подсветку (запуск и отключение.);
  2. Выбор режима работы (показ времени/секундомер/установка будильника/настройка времени);
  3. Многофункциональная кнопка (показ даты в режиме отображения часов / запуск или остановка секундомера / добавление числа у настраиваемого параметра в режиме настройки будильника, часов, даты / включает пятиминутную отсрочку будильника при его срабатывании);
  4. Еще одна многофункциональная кнопка (время круга в режиме секундомера, при остановке секундомера кнопкой 3 сбрасывает значение на 0 / в режиме настройки времени, даты или будильника позволяет выбрать изменяемый параметр / при срабатывании будильника отключает сигнал на сутки).

Чтобы настроить время, действуем так:

  1. Тройное нажатие кнопки 2 запускает настройку часов,
  2. Кнопкой 3 выбирается изменяемый параметр даты или времени,
  3. Кнопкой 4 выставляется нужное значение.
  4. Чтобы вернуть часы к показу времени, нажимаем кнопку 2.
  • 4+3 — изменение мелодии будильника, его выключение;
  • 2+3 — включение /отключение сигнала каждый час;
  • 2+4+3 — тест дисплея.

Что делать, если не работает 1 из кнопок на четырехкнопочных часах

Как и было сказано выше, каждая кнопка отвечает за определенный функционал. Это значит, что, если хоть одна из кнопок выйдет из строя, ее функционал станет полностью недоступен.

С высокой вероятностью поломка кнопки связана с отломившимся контактом.

Самостоятельный ремонт производить не рекомендуется даже не из соображений безопасности или лишения официальной гарантии, а ввиду того, что нарушение целостности корпуса при его вскрытии может изменить нормальную работу часов.

Особо актуально это для хронометров с высокой степенью защиты от воды (предназначенных для погружения).

Самое лучшее решение — обращение в авторизованный сервисный центр, а если гарантийный срок вышел — к любому опытному часовому мастеру.

Самостоятельный ремонт осложняется в том числе и отсутствием необходимых инструментов (например, ключей для вскрытия корпуса, специальных миниатюрных отверток и т.п.), а также запасных частей (нужен как минимум донор, то есть аналогичные часы с рабочей запчастью).

В редких случаях причиной блокировки кнопки может быть попадание грязи. Очистка с помощью кусочка ваты, смоченного в спирте, может спасти ситуацию и восстановить работу контакта (в любом случае, вскрытие часов необходимо производить с высокой осторожностью, а при протирании ни в коем случае не залить электронный блок).

Как настроить наручные электронные или механические часы

Наручные часы — это стильный аксессуар, который используется в мужских и женских образах. Но изделия несут не только декоративную, но и функциональную нагрузку. Чтобы обеспечить правильную работу, нужно знать как правильно настроить наручные кварцевые часы, механические, светодиодные и другие модели.

Как настроить электронные часы

У каждой отдельной модели могут быть некоторые особенности, поэтому лучше воспользоваться инструкцией от производителя. Однако есть универсальный порядок действий для часов с 4 кнопками:

  • нажмите на «MODE» и удерживайте ее несколько секунд;
  • когда циферблат начнет мигать, нажмите «SET»;
  • с помощью кнопок «+» и «-» выберите час;
  • повторите предыдущие 3 пункта, чтобы выставить минуты.

Теперь о том, как настроить электронные часы с 3 кнопками:

  • нажмите «MODE» и дождитесь светового сигнала;
  • выберите «»;
  • сначала установите час с помощью кнопки «SET».
  • затем нажмите «» и выберите минуты.

Электроника умеренного ценового сегмента часто оснащается одной кнопкой. Читайте, как настроить наручные электронные часы этого типа:

  • удерживайте кнопку 2-3 секунды;
  • нажмите на нее соответствующее часу количество раз, например, для 8 утра потребуется 8 нажатий.
  • снова зажмите кнопку на пару секунд и установите таким же способом минуты.

Как настроить кварцевые часы

Некоторые современные устройства подключаются к спутнику и автоматически устанавливают точное время. В таких изделиях заложен кварцевый кристалл, который сжимается со стабильной частотой под воздействием электрического тока.

Эти колебания воспринимает электронный блок и передает их на электромотор, который в свою очередь двигает стрелки. Кварцевые часы считаются очень точными. Кроме того, создается впечатление, что их настройка полностью автоматизирована, но это не совсем так. Для установки времени и даты воспользуйтесь следующей инструкцией:

  • проверьте уровень заряда и наличие доступных спутников;
  • при необходимости зарядите устройство и выйдите на открытую местность;
  • поверните часы циферблатом к небу;
  • удерживайте верхнюю кнопку в течение 6 секунд;
  • в течение 2 минут устройство установит точные дату и время с учетом часового пояса.

Смотреть всю коллекцию мужских часов от Q&Q в каталоге SUNLIGHT

Если во время настройки стрелка показывает N (no), значит, произошел сбой. Попробуйте повторить процедуру на другой местности или зарядить часы.

Для перевода устройства на летнее или зимнее время необходимо достать заводную головку до первого щелчка, а затем нажать и удерживать верхнюю кнопку 3 секунды.

Классические модели настраивают вручную. Для этого следует:

  • вытянуть заводную головку до 1 щелчка;
  • поворачивать ее до установки нужной даты;
  • достать ее до конца, выставить часы и минуты.

Не стоит переводить дату в период с 21:00 до 04:00.

Как настроить наручные механические часы

Чтобы настроить время на часах этого типа, нужно дождаться, пока секундная стрелка встанет в нулевое положение. Это не обязательное условие, но так процесс пойдет проще. Затем следует выполнить такие действия:

  • достать заводную головку до 1 щелчка;
  • настроить дату на механических часах, проворачивая механизм от себя;
  • остановиться за 1 день до нужного, например, если сегодня понедельник, то выставить следует воскресенье;
  • достать головку до 2 щелчка;
  • настроить механические часы на нужное время с помощью вращений;
  • задвинуть головку.

Есть небольшой лайфхак, который поможет установить время на часах. Начните настройку за несколько минут до начала новостей с сигналом точного времени. Совершите вышеперечисленные действия, кроме последнего. Дождитесь начала выпуска и задвиньте головку.

После этого наручные часы с одной кнопкой начнут ход. Дата и день недели автоматически сменятся одновременно с началом отсчета секунд.

Как настроить LED-часы

Эти изделия очень часто заказывают из Китая или покупают в магазинах эконом-сегмента. Они максимально просты в использовании, так что и установка времени проблем не вызовет.

Для этого нужно удерживать кнопку до тех пор, когда цифры начнут мигать. С помощью нажатий выставить часы. Затем снова зажать кнопку и повторить процедуру с минутами. Точно так же настраивается дата.

Особенности настройки светодиодных часов

Такие устройства внешне напоминают браслет с экраном или без него. В первом случае требуется 10 раз тапнуть по поверхности, а затем перетащить стрелки в нужное положение.

Также есть модели, которые настраиваются двумя боковыми кнопками. Их следует просто нажимать до тех пор, пока не загорятся необходимые часы и минуты.

Сейчас на рынке появилось множество моделей smart-часов. Эти устройства либо устанавливают точное время с учетом географического расположения, получая данные через интернет-соединение, либо синхронизируются со смартфоном. Ручная настройка таких часов практически не проводится.

Советы и рекомендации по эксплуатации часов

В зависимости от вида устройства, существуют различные правила ухода и использования.

Механические модели

Обычные наручные часы в реальности считаются одними из самых «капризных». Устройства необходимо чистить и смазывать раз в 3-4 года. Делать это лучше в мастерской, так как процесс требует наличия инструментов, квалификации и опыта.

Кроме того, изделия нужно заводить каждый день в одно и то же время. Если часы оснащены автозаводным механизмом, то их следует носить 6-8 часов в день. При нерегулярном использовании устройство следует заводить около 1 раза в месяц, чтобы продлить срок эксплуатации.

Помимо этого, механические часы запрещено:

  • брать с собой в сауну, баню и даже просто нагревать;
  • использовать во время занятий спортом;
  • оставлять рядом с источниками электромагнитного излучения (аудиосистемы, микроволновки);
  • носить во время уборки, особенно с использованием агрессивных чистящих средств;
  • заводить, пока они на руке;
  • хранить рядом с ювелирными изделиями;
  • оставлять на руке во время сна.

Существуют модели часов, которые надежно защищены от воды. Но спустя три года использования их герметичность нарушается. Поэтому нужно либо отнести устройство на обслуживание, либо ограничить его контакт с водой.

Кварцевые модели

Такие изделия требуют меньше внимания, чем механические. Тем не менее, раз в 5 лет им требуется технический осмотр и профилактика. Устройства с защитой от воды нужно проверять на герметичность каждые 3 года.

Кварцевые часы работают от элемента питания, поэтому их следует регулярно заряжать или проводить замену батарейки. В последнем случае лучше обращаться в специализированную мастерскую.

Мужские часы OKAMI

Самой частой причиной поломки кварцевых устройств является попытка самостоятельного обслуживания.

Если часы используются редко, рекомендуется остановить их, чтобы сохранить заряд. Для этого достаточно достать заводную головку. Также важно оградить изделие от контакта с водой и механических воздействий, как в случае с механическими моделями.

Электронные

Главный враг таких устройств — это вода и прочие жидкости, поэтому не стоит их мочить. Важно помнить, что в водонепроницаемых изделиях со временем высыхают и растрескиваются уплотнители.

Удар любой силы может деформировать корпус и привести к появлению трещин и щелей. Через них жидкость попадет внутрь, что приведет к серьезной поломке. Электронные часы необходимо носить в сервисный центр не реже одного раза в 5 лет.

Часы — это в первую очередь устройство, а не простое украшение. Поэтому очень важно следовать инструкции от производителя и правильно ухаживать за ними. Не стоит забывать и про ремешок. Его необходимо регулярно чистить и менять раз в несколько лет.

Как настроить настенные или настольные часы с кнопками

Редко какая электроника и техника отправляется в Россию из Китая, имея памятку или паспорт на русском языке. Если вы попали в такую ситуацию, то скорее всего заказали настенные или настольные часы на Алиэкспресс или стали обладателем китайских часов из магазина.

В интернет-гипермакете Алиэкспресс по позиции «электронные часы» более полумиллиона вариантов — любых размеров, цветов и форм. Тут и настенные и настольные часы с кнопками, и даже напольные решения с термометрами. Есть из чего выбрать! Но как настроить?

Чаще всего покупателю приходится самостоятельно догадываться о назначении кнопок и с помощью смекалки и интуиции настраивать устройство.

К счастью, опыт многочисленных пользователей китайской продукции позволяет определить некий алгоритм беспроблемной настройки любых электронных часов — настенных, настольных и даже напольных!

За что отвечают кнопки в настенных или настольных часах

Для настройки китайской электроники потребуется разобраться, что означают кнопки на часах.

Все очень просто.

Рабочих и важных кнопок в электронных часах с Aliexpress обычно не более 4. Все остальные кнопки или бутафорские, или же отвечают за демонстрацию какой-то отдельной функции.

Для настройки потребуется знать маркировки:

  • MODE/MOD — выбор. Отвечает за переключение между категориями, параметрами. Обычно это функции «время», «будильник», «секундомер», «дата».
  • START/SET — ввод. В зоне ответственности — установка цифрового показателя выбранного параметра, то есть непосредственно программирование даты или времени.
  • Кроме MODE и SET на корпусе устройства непременно присутствует клавиша RESET — для сброса введенных данных или перезагрузки изделия.

Месторасположение кнопки RESET в продукции с Алиэкспресс: в настольных и настенных часах — обычно скрыта в отсеке под батарейки или же утоплена в заднюю панель изделия.

Все остальные элементы китайской часовой электроники служат для включения или демонстрации отдельных функций, но практически никогда не отвечают за их настройку:

  • LIGHT — включение подсветки;
  • 12/24 — переключение между 12-часовым форматом времени и 24-часовым;
  • MIN/MAX — в изделиях с демонстрацией температуры и влажности служит для вывода на дисплей минимальных и максимальных показателей данных за некоторый промежуток времени;
  • C/F — переключение показателей температуры по Цельсию или Фаренгейту;
  • ON SC OFF — включение голосового режима для быстрой активации подсветки экрана при его погружении в «спящее» состояние;
  • SNZ — отложенный старт будильника;
  • ALARM — установка времени будильника;
  • UP — блокировка «спящего» режима» при работе устройства;

Кнопки на задней или верхней панели без обозначения — выключение будильника при его срабатывании.

Иногда производители игнорируют любые варианты маркировок. Тогда ориентироваться приходит «на ощупь». Два элемента управления — это точно MOD и SET — «выбор» и «ввод», один — «выбор» и «настройка» одновременно.

В случае с одинарным управлением не стоит пугаться, так как тут все просто:

  1. Удержание, зажим клавиши — «выбор».
  2. Кратковременные нажатия — «установка параметров».

Установка даты, времени и будильника электронных настенных часов

Стандартный вариант кнопочной «комплектации» — SET, MODE, RESET. И именно он вызывает наибольшие трудности у пользователей.

На самом деле настроить электронные часы с 3 кнопками достаточно просто.

  • MODE — выбор.
  • SET/START — ввод цифровых данных.
  • RESET — перезагрузка и «помощь» при настройке базовых параметров.

Последовательность действий следующая:

При помощи MODE выбирается параметр. На каждую функцию отводится определенное количество нажатий.

Например: одно нажатие — время, два нажатия — дата, три нажатия — будильник.

При отсутствии инструкции последовательность выясняется опытным путем, благо в мире действует единый электронный формат времени и дат и понять, какая функция появилась на экране, достаточно просто.

  1. Настройка, то есть переключение между числовыми показателями путем перелистывания, осуществляется или при помощи SET , или же с использованием SET и RESET . Во втором случае SET отвечает за часы и месяцы , RESET — за минуты и дни . Хотя могут быть иные варианты, так как китайская продукция порой непредсказуема.
  2. Время на будильнике выставляется аналогично: MODE — выбор, остальные кнопки — настройка.

Интересен момент отключения будильника — для этого часто требуется одновременное нажатие сразу двух вспомогательных кнопок.

Особенность китайских часов — непредсказуемость. Кнопки на устройствах имеют различные наименования, отвечают за разные функции или вообще являются фейковыми. Но все это нестрашно!

Принцип работы всех моделей схож и, поняв азы настройки, можно быстро установить нужные параметры.

Источник

СЗАДИ

пояс

ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

Меры предосторожности :

• Бережно обращайтесь с изделием, не роняйте и избегайте сильных ударов.

• Не разбирайте часы.Это может привести к неполадкам в работе изделия или

нарушению его герметичности и условия гарантии не будут соблюдены.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или слишком низких

температур. Если часы находятся на солнце в течение длительного времени,

то дисплей может временно потемнеть; после охлаждения он вернется в

нормальное состояние.

• Протирайте часы и пояс только мягкой и влажной тканью.Не используйте

моющие средства, так как они могут повредить материалы, из которых

изготовлено изделие. В стиральной машине можно стирать только

эластичную часть пояса (при 30°).

Герметичность :

Водонепроницаемость часов равна 5 ATM.

Таким образом, часы можно использовать во влажной среде, под сильным

дождем, в душе или во время занятий плаванием.

Тем не менее, не рекомендуется нырять с часами или погружаться на глубину

более 5 метров. Не нажимайте кнопки на часах под водой.

Нагрудный пояс-передатчик является только «водоотталкивающим».

Следовательно, пояс не пропускает пот и его можно носить под дождем

или под мокрой одеждой. Тем не менее, не рекомендуется надевать пояс-

передатчик, когда Вы плаваете или принимаете душ.

Предупреждение !!!

Это изделие предназначено для использования во время занятий спортом

и отдыха. Пульсометр не является прибором медицинского наблюдения.

Информация, полученная с помощью пульсометра или данной инструкции,

должна лишь приниматься к сведению: только после консультации и согласия

Вашего врача ее можно использовать для наблюдения патологии.

Спортсмены, имеющие хорошее здоровье, также должны учитывать, что

определение максимальной частоты сердечных сокращений и личных

тренировочных зон является необходимым элементом в планировании

эффективной и безопасной тренировки.

Рекомендуется проконсультироваться с Вашим врачом или медицинским

работником для того, чтобы в соответствии с Вашим возрастом, физической

формой и ожидаемыми результатами определить Ваш максимальный пульс,

нижний и верхний пределы ЧСС, а также частоту и продолжительность

упражнения.

Наконец, в связи с тем, что система радиопередачи может вызвать различные

помехи, лицам, использующим кардиостимуляторы, не рекомендуется

применять пульсометры, работающие по данной технологии, например, CW

Kalenji 700.

Несоблюдение данных мер безопасности может оказаться опасным для

жизни.

148

148

СПЕРЕДИ

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Перед использованием пульсометра CW Kalenji 700 внимательно прочитайте

инструкцию и тщательно соблюдайте последовательность действий при

настройке.

Элементы питания

В нагрудном поясе-передатчике используется элемент питания CR 2032 3V.

В часах используется элемент питания CR 2032 3V.

Часы :

Мы рекомендуем Вам самостоятельно не менять элемент питания в часах, а

обратиться в сервисный центр ДЕКАТЛОН.

Самостоятельно производя смену элемента питания, Вы рискуете повредить

соединение, нарушить герметичность, и лишиться гарантии на изделие.

При покупке пульсометра убедитесь в наличии элемента питания.

Нагрудный пояс :

Если показания ЧСС становятся некорректными или символ в виде сердца

не мигает на экране, в то время как часы находятся в зоне приема, то,

возможно, необходимо сменить элемент питания в нагрудном поясе. Вы

можете самостоятельно менять элемент питания пояса, не прибегая к помощи

специальных приспособлений.

Действия при замене:

• Отвинтите с помощью монеты крышку отделения для элемента питания,

затем снимите ее.

• Постучите по обратной стороне пояса, чтобы достать старый элемент

питания.

• Замените использованный элемент питания литиевым элементом питания

CR2032 3V, не прикасаясь к 2 зажимам (элемент питания может разрядиться),

и расположите его таким образом, чтобы знак + оказался сверху.

• Осторожно наденьте крышку (обратите внимание на герметичное

соединение), затем аккуратно привинтите ее до положения «close».

Если у Вас возникнут трудности, обратитесь к продавцу.

ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА

Знак «перечеркнутого мусорного контейнера» означает,

что настоящее изделие, а также входящие в него элементы

питания нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Они

подлежат отдельной утилизации.

По окончании срока эксплуатации элементов питания и

электронного изделия поместите их в специально отведенное

для этого место для последующей утилизации.

Дальнейшее повторное использование электронных изделий

направлено на защиту окружающей среды и Вашего здоровья.

ЗАКРЕПЛЕНИЕ НАГРУДНОГО

ПОЯСА ПЕРЕДАТЧИКА

Нагрудный пояс работает как измеритель и передатчик.

Он измеряет на поверхности кожи разницу потенциалов, создаваемую

149

149

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 5 ног лекарство инструкция от чего
  • Метопролол ампулы инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Электрическая плита делюкс классик плюс инструкция по применению
  • Давыдова э н делопроизводство учеб практич руководство
  • Окситетрациклин для кроликов инструкция по применению в ветеринарии