- Manuals
- Brands
- EURA DRIVES Manuals
- DC Drives
- E800-0015 S2
Manuals and User Guides for EURA DRIVES E800-0015 S2. We have 1 EURA DRIVES E800-0015 S2 manual available for free PDF download: Safety Instructions, Installation And Operating Manual
EURA DRIVES E800-0015 S2 Safety Instructions, Installation And Operating Manual (69 pages)
0,2kW – 110kW (IP20)
Brand: EURA DRIVES
|
Category: DC Drives
|
Size: 1.81 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Index
2
-
Common Installation
3
-
Common
4
-
Specified Application of Frequency Inverters
4
-
Observe Specific Standards and Rules
4
-
Handling, Transportation and Storage
5
-
Installation of the Inverter
5
-
Long Motor Leads
6
-
Electrical Wiring of Frequency Inverters
6
-
Insulation Testing
7
-
Potential Equalization
7
-
Braking Resistors
8
-
Differential Current Braker (FI)
8
-
Basic Rules for Reliable and Safe Operation
9
-
Inverter Protection-Functions
9
-
Measurements on Inverter Input and Output
10
-
Power-Grid Specification
10
-
Power Supply – Short Circuit Capability
10
-
EMC: Basics and Recommendations for Installation
11
-
EMC — Adequate Installation
11
-
Twist All Unshielded Cables
11
-
Product Data / Product Range
13
-
Product Naming Convention
13
-
Options Identifier
13
-
Nameplate
13
-
Mechanical Construction
14
-
Technical Data – Inverter Series E800
16
-
Product Range — Framesize
17
-
Inverter 400V – 3 Phase
17
-
Inverter 230V – 1 Phase
17
-
Inverter 230V – 3 Phase
17
-
Maintenance and Service
18
-
Mounting in Cabinet
18
-
-
Inverter Mounting
18
-
Electrical Connection of E800 Inverters
19
-
230V Singlephase
19
-
Power Terminals
19
-
230V Threephase
19
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
19
-
400V Threephase
20
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
20
-
400V Threephase above 30 Kw
21
-
Brake Resistor
21
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
21
-
Recommended Cable Cross Sections, Fuses
22
-
Earth/Ground Connection
22
-
Minimum Earth/Ground Wiring Cross Section – for Terminal Connection
22
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
22
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
23
-
Inverter Size C3 – C6
23
-
Control Terminals – Control Board
23
-
Control Terminal Function and Factory Default Configuration
24
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
24
-
Sample Set-Up for Inverter, 400V — Framesize
25
-
2014 EURADRIVES EUROPE Gmbh
25
-
Control-Board: Hardware and I/O Channel Configuration
26
-
Digital Input Channels
26
-
Analogue Input Channels
27
-
Digital Output Channels
28
-
Analogue Output Channels
28
-
Control-Board Inverter
29
-
Digital Output Channels:
31
-
Analogue Output Channels:
31
-
Motor Protection with PTC/KLIXON
31
-
7-Segment Display:
32
-
Status LED
32
-
Keys and Functions
32
-
-
Operating Panel
32
-
Display of Function Parameters and Error Codes
33
-
Remote Operating Panel
33
-
Parametrization
34
-
Selection of Parameters, Modification and Saving
34
-
Parameter Types
34
-
Parameter Group 100: Basic Parameters
35
-
Dead Time During Reversion (Sec.)
36
-
Reverse Operation Disable
36
-
Cut-Off Frequency Window A,B (Hz)
37
-
Jog Frequency (Hz)
37
-
Cut-Off Frequency A,B (Hz)
37
-
Display Configuration:
37
-
Transmission Ratio
38
-
Pulley Diameter
38
-
Slip Compensation in V/Hz Mode
39
-
Lineare Increase
39
-
Quadratic Increase
39
-
Power Supply Voltage Compensation
40
-
BOOST Intensity (%)
40
-
PWM Frequency
40
-
BOOST-Kneefrequency (Hz)
40
-
START / STOP / Running Direction
41
-
Rotation Direction Preset
41
-
Selection of Speed Reference Sources
41
-
-
Parameter Group 200: Inverter Control
41
-
Two / Three Wire Control for START – STOP — Rotation
44
-
“STOP” Mode Selection
45
-
Status Memory with
45
-
Autostart after Power-Down
45
-
Inverter-Error AUTO-RESET
45
-
Function Mapping for Digital Output Channels
46
-
-
Parameter Group 300: Digital I/O Configuration
46
-
Activation and Configuration of the «S» Shaped Ramp
47
-
Frequency Threshold Setting
47
-
Current Threshold
47
-
Function Mapping for Digital Input Channels
48
-
Table of Digital Input Functions
48
-
Fixed-Frequencies Selection – Table 300-1
49
-
Accel./Decel. Ramp Selection — Table 300-2
49
-
Parameter Group 400: Analogue I/O Channel Configuration
50
-
Configuration of Analogue Speed Reference Channels
50
-
Non-Linear Characteristic for Analogue Channels
52
-
Analogue Output Configuration
53
-
Programming of the Individual Fixed-Frequencies
54
-
-
Parameter Group 500: Fixed-Frequency, Automatic Cycling Frequencies
54
-
DC-Brake Function Parameters
55
-
Parameter for DC-Brake Control
55
-
Current- Voltage Limiting Functions
55
-
-
Parameter Group 600: DC-Bake Control / Aux. Functions
55
-
Brake Chopper Control (Internal Brake Chopper)
56
-
DC-Voltage Control
56
-
Errorcodes (on Display)
57
-
-
Parameter Group 700: Error Handling and Protection Functions
57
-
Fan Control Mode
58
-
Inverter/Motor Over-Load Protection
58
-
Fault History
59
-
Error: Event Counter
59
-
Protection Functions – Configuration
59
-
Delay for Inverter Error Trip
59
-
Idling Detection (Message Via Digital Output – Function Code 20)
60
-
-
Parameter Group 800: Autotuning – Motor Data Programming
61
-
Parameter Group 900: RS485 Hardware and Interface Parameters
63
-
Parameter Group A00: PID Controller Parameter
64
-
PID Controller Parameter Setting
66
-
Emergency Functions
66
-
E800 Diagnosis
67
-
Digital Input Status Monitoring
67
-
Analogue Input Value Check
67
-
Digital Output Stimulation
67
-
Advertisement
Advertisement
Related Products
-
EURA DRIVES E800-0011 S2
-
EURA DRIVES E800-0011 T3
-
EURA DRIVES E800-0015 T3
-
EURA DRIVES E800-0004 S2
-
EURA DRIVES E800-0002 T3
-
EURA DRIVES E800-0005 T3
-
EURA DRIVES E800-0055 T3
-
EURA DRIVES E800-0075 T3
-
EURA DRIVES E800-0002 S2
-
EURA DRIVES E800-0022 S2
EURA DRIVES Categories
Inverter
DC Drives
More EURA DRIVES Manuals
Настройка преобразователя частоты Eura Drives серии Е-800 в системе поддержания давления
R/L1; S/L2; T/L3 — Входное напряжение !!!
U; V; W – Выходное напряжение на насос !!!
Для подключения токового 2-х проводного преобразователя давления 4-20mA, 8-32V — необходимо соединить CM и GND.
Питание датчика осуществить от + 24V, сигнал подать на AI2
Программируемый параметр | Значение | Пояснение |
---|---|---|
F203 | 9 | Основной контроль частоты: -ПИД регулирование |
F213 | 1 | Автостарт активен |
F214 | 1 | Автостарт после сброса ошибки активен |
F215 | 0,1 | Время задержки после автостарта |
F216 | 0-5 | Кол-во автостартов после ошибки |
F217 | 0,0 | Время задержки после сброса ошибки |
F406 | 2.00 | Коэффициент для преобразователя давления 4-20мА |
F707 | 20~100 | Коэффициент перегрузки эл.двигателя |
F801 | P(kW) | Номинальная мощность двигателя |
F802 | U(V) | Номинальное напряжение двигателя |
F803 | I(A) | Номинальный ток двигателя |
F805 | r/min | Номинальные обороты двигателя |
F810 | Hz | Номинальная частота двигателя 50Hz |
После внесения этих данных и настройки ->F800=2->Run инвертер произведет измерение сопротивления и индуктивности обмоток двигателя с записью этих данных в F806
Программируемый параметр | Значение | Пояснение |
---|---|---|
F702 | 0 | Включение кулера по температуре (для моделей от 1,1кВт) |
FA01 | 0 | Задатчик уставки 0- FA04 |
FA02 | 2 | Канал обратной связи 2 — AI2 |
FA03 | FA04~100.0 | Максимальное значение ПИД регулирования (максимально допустимое давление для данной системы) |
FA04 | FA05~FA03 | Значение уставки (установка требуемого давления в процентном соотношении) |
FA05 | 0.1~FA04 | Минимальное значение ПИД регулирования (минимальное давление) |
FA07 | 0 | Функция покоя активна(слип) |
FA09 | F112~F111 | Минимальная частота ПИД регулятора |
FA10 | 0-500.0 | Время задержки функции покоя FA07 |
FA11 | 0.0 | Время пробуждения |
F741 | 1 или 2 | Защита отсутствия сигнала датчика давления (1 — остановка с указанием ошибки; 2 — остановка) |
Для исключения провала по давлению при включении рекомендуется уменьшать время разгона — F114!
Для ограничения производительности насоса можно уменьшить максимальную частоту — F111 предварительно уменьшив F113
Для уменьшения времени реакции PID FA29=0, FA19=0.5, FA20=0,2
Для однофазных двигателей F727=0 — отключение защиты выходной фазы!!!
Преобразователь частоты
серия E1000
0,2 ~ 500 кВт
Инструкция по эксплуатации
E1000
Содержание
I.Продукция
1.1Шильдик ………………………………………………………………………………. 3
1.2Внешний вид …………………………………………………………………………. 3
1.3Система обозначения ……………………………………………………..……….. 3
1.4 Технические характеристики ……………………………………………………… 4
1.5Стандарты …………………………………………………….……………………… 5
1.6Меры предосторожности ………………………….……………………………….. 5
1.7Проверка и эксплуатация …………………………………………………………. 5 II. Панель управления
2.1 |
Панель управления ………………………………………………………………… |
6 |
2.2 |
Функции панели управления ……………………………………………………… |
7 |
2.3 |
Изменение значения параметров ………………………………………………… |
7 |
2.4 |
Группы параметров …………………………………………………………….…… |
7 |
2.5Дисплей ………………………….………………………………….………………… 8
III. Установка и подключение
3.1 Установка …………………………………….……………….……………………… 8
3.2Подключение ………………………………………….…………………………….. 9
3.3Функции терминала управления ……………………………………..…………… 10
3.4Провода, рекомендуемые для подключения ……………………………..……. 11
3.5Стандартная схема подключения ……………………………………………..…. 12
IV. Управление
V. Программируемые параметры
5.1 Основные параметры ……………………………………………………………… 16
5.2Параметры управления …………………………………………..……………….. 20
5.3Многофункциональный входной и выходной терминалы …………………….. 24
5.4 |
Аналоговый вход и выход …………………………………….…………………… |
27 |
5.5 |
Импульсный вход и выход ………………………………………………………… |
29 |
5.6 |
Многоскоростной режим ……………………………………………….…………… |
30 |
5.7 |
Торможение ………………………………………………………………….………. |
31 |
5.8 |
Ошибки и защита …………………………………………………………………… |
32 |
5.9 |
Параметры электродвигателя …………………………………….……………… |
34 |
5.10Параметры связи ……………………………………………….…………………. 34
5.11Параметры ПИД-регулирования …………………………..……………………. 35
Приложение 1 |
Устранение неисправностей ……………………………………………. |
36 |
Приложение 2 |
Исполнение и габаритные размеры ……………………………..………. 37 |
|
Приложение 3 |
Выбор тормозного резистора …………………………………………… |
39 |
Приложение 4 |
Программируемые параметры ………………………….……………… |
39 |
E1000
I.Продукция
Данная инструкция предназначена для ознакомления с правилами установки, подключения и эксплуатации преобразователя частоты серии E1000.
1.1 Шильдик |
||||||||
Для примера |
рассмотрим |
преобразователь серии |
E1000 |
|||||
EURA DRIVES ELECTRIC CO., LTD |
||||||||
мощностью |
0,75кВт с |
однофазным входом, |
пример |
|||||
Function |
||||||||
шильдика на Рис.1-1. |
MODEL |
E1000-0007S2 |
F1KBR |
|||||
Symbol |
||||||||
1Ph: однофазный вход; 230В, 50/60Гц: диапазон входного |
INPUT |
AC |
1PH 230V |
50/60Hz |
||||
напряжения и номинальная частота. |
OUTPUT |
3PH 0.75KW 4.5A |
0 230V |
|||||
0.00 650.0Hz |
||||||||
3Ph: трёхфазный выход; 4,5A, 0,75кВт: номинальный ток на |
||||||||
Серийный номер |
||||||||
выходе и мощность; 0,00 650,0 Гц: диапазон частоты на |
||||||||
выходе. |
Рис 1-1 Шильдик |
1.2 Внешний вид
Исполенением корпуса преобразователи частоты серии E1000 разделяются на пластиковые и металлические корпуса.
Качественные углеродистые материалы, используемые для изготовления пластиковых
корпусов, придают им прочность и привлекательный внешний вид.
Внешний вид и конструкция преобразователя E1000-0007S2B представлена на рисунке.
Панель управления Вент.отв.
Управление Силовой Терминал
Крепление
Радиатор
1.3 Система обозначения
E1000 |
— |
0007 |
S2 |
F1 |
K |
B |
R |
Y |
D |
Серия преобразователя |
Мощность, кВт |
S2 – однофазный; T3 – трехфазный |
F1 – с MODBUS |
K – панель управления с потенциометром |
B – встроенный тормозной модуль |
R – встроенный EMI фильтр |
Y – съемный пульт управления |
D – металлический шкаф |
E1000
1.4 Технические характеристики
Таблица 1-1
Технические характеристики инвертора серия E1000
Функции |
Примечание |
|||
Напряжение |
Трехфазное 400 В ±15% |
|||
Вход |
Однофазное 230 В ±15% |
|||
Частота |
50/60 Гц |
|||
Напряжение |
Трехфазное 0~400 В |
|||
Выход |
Однофазное 0~230 В |
|||
Частота |
0.5~650.0 Гц |
|||
Управление |
VVVF контроль |
|||
Несущая частота |
2000~10000 Гц |
|||
Точностьнастройкичастоты |
0.01 Гц; Аналоговая регулировка 0.1 % |
|||
Поддержание крутящего |
0.1 %~30.0 % (VVVF) |
|||
момента |
||||
V/FКонтроль |
Выбор V/F |
Линейная, квадратичная, многоточечная, |
||
автоматическая |
||||
Торможение |
Частота: 1.0~5.0 Гц; Время: 0.0~10.0 сек |
|||
Диапазон частоты: максимальная ~ |
||||
Контроль частоты |
минимальная. Время разгона / остановки: |
|||
0.1~3000.0 сек |
||||
Автоматический |
15 предустановленных скоростей |
|||
многоскоростной режим |
||||
Перегрузочная способность |
Перегрузка по току 150% в течение 60 сек |
|||
Старт/Стоп Контроль |
Клавиатура панели управления, терминал |
|||
Функции |
управления и RS485 |
|||
управления |
Изменение частоты |
Цифровая регулировка, аналоговая |
||
регулировка (ток, напряжение), RS485 |
||||
Опции |
EMI фильтр, встроенный |
тормозной модуль, панель управления с |
||
потенциометром, выносная панель управления |
||||
Функции |
Защита от: обрыва фазы, пониженного напряжения, перегрузок по току и |
|||
защиты |
напряжению, генераторного перенапряжения (результат торможения), |
|||
перегрева, неполадок периферийной аппаратуры, внешних помех |
||||
Дисплей |
Светодиодный дисплей показывает рабочую выходную частоту, ток и |
|||
напряжение; линейную скорость; код ошибки; порядковый номер параметра; |
||||
четыре светодиодных индикатора показывают состояние преобразователя |
||||
Окружающая |
Расположение |
Производится в местах изолированных от |
||
среда |
легковоспламеняющихся предметов и |
|||
преобразователя |
||||
взрывоопасных газов |
||||
Внешняя температура |
-10°С ~ +50°С |
|||
Влажность |
Ниже 90% (не допускается образование |
|||
конденсата) |
||||
Вибрация |
Не выше 0.5g |
|||
Высота над уровнем моря |
1000м или ниже |
|||
Мощность |
0.2~500 кВт |
E1000
1.5Стандарты
zIEC/EN 61800-5-1: 2003 Adjustable speed electrical power drive systems safety requirements.
zIEC/EN 61800-3: 2004 Adjustable speed electrical power drive systems-Part 3: EMC product standard including specific test methods.
1.6Меры предосторожности
1.6.1Меры предосторожности при эксплуатации
z Окружающая среда, где будет происходить установка и эксплуатация, не должна
содержать влагу, капли, пар, пыль и масляную грязь, коррозийные или воспламеняющиеся газы или жидкости, металлические частицы или металлический порошок.
zНе бросайте ничего внутрь преобразователя частоты.
zНикогда не трогайте внутренние элементы в течение 15-ти минут после выключения. Дождитесь полной остановки.
zНа входные терминалы R, S и T подается напряжение питания 380 В, тогда как выходные терминалы U, V и W подсоединены к электродвигателю.
zДолжно быть обеспечено заземление сопротивлением, не превышающим 4Ом; раздельное заземление необходимо для электродвигателя и частотника.
zНельзя использовать контактор на выходе инвертора.
zРекомендуется использование дросселей, если преобразователь частоты рассчитан на мощность более чем 37 кВт.
zНеобходимо электромагнитное разделение между контуром управления и
силовыми цепями, чтобы избежать любых возможных помех.
zПровода управления не должны быть слишком длинными во избежании помех.
zСледует соблюдать все требования к окружающей среде (Таблица 1-1).
1.6.2 Особое внимание!!!
zНикогда не прикасайтесь к терминалу, находящемуся под высоким напряжением, во избежании удара током.
zТолько квалифицированный персонал допускается к эксплуатации и переустановке запасных частей.
zНе допускается проведение монтажных работ под напряжением.
zПеред включением питания проверьте входное напряжение.
zНельзя подавать напряжение питания на контакты U, V, W, PE.
zНе устанавливайте инвертор на солнце, не блокируйте вентиляционные отверстия.
zВсе защитные крышки должны быть зафиксированны.
1.7 Проверка и эксплуатация
1.7.2Периодические операции
z Вентилятор охлаждения должен быть чистым; удаляйте накопленную пыль в преобразователе частоты.
zРегулярно проверяйте входные и выходные соединения преобразователя.
1.7.3Расходные материалы
zВ инверторе расходниками считаются: вентилятор и конденсаторы.
zСредний срок службы вентилятора 3 года. В вентиляторе стареют подшипники, разрушаются лопости, все это приводит к вибрации и шуму. Рекомендуется замена
E1000
вентилятора.
z Средний срок службы конденсатора 5 лет. Конденсаторы выходят из строя в следствии нестабильного входного напряжения, высокой температуры окружающей среды, частых перегрузок и старения электролита.
1.7.4Хранение
z Если инвертор не эксплуатируется более полугода, возможна разрядка и повреждение кондесаторов. Поэтому необходима переодическая зарядка инвертора в течении 5 часов.
1.7.5Ежедневное обслуживание
Необходимо: Следить за температурой, Следить за влажностью, Следить за вибрацией Следить за чистотой инвертора.
II. Панель управления
Панель управления закреплена на передней части преобразователя. Два вида панелей управления (с и без потенциометра) используются в преобразователях серии E1000. Рис. 2-1.
2.1 Панель управления
RUN FWD DGT FRQ |
||
EURA |
||
Min |
Max |
|
Fun |
▲ |
Set |
Run |
▼ |
stop |
reset |
||
Панель |
||
управления |
RUN FWD DGT FRQ |
||
EURA |
||
Fun |
▲ |
Set |
Run |
▼ |
Stop |
reset |
||
Панель |
||
управления |
Светодиодный индикатор показывает рабочую частоту, заданную частоту , код функции, значение параметра или код ошибки.
4 светодиода — “RUN” вкл./выкл.; FWD вперед; DGT настойка параметров; FRQ частота.
Потенциометр может использоваться для управления скоростью. Так же используются внешний потенциометр или аналоговый сигнал.
Нажатие “Fun” для кода функции и “set” для введения и подтверждения параметров, ▲и▼ кнопки используются для выбора кода параметров и для динамичного изменения скорости. “Run” и “Stop/Reset” кнопки управляют пуском и остановкой.
Светодиодный индикатор показывает рабочую частоту, заданную частоту , код функции, значение параметра или код ошибки.
4 светодиода — “RUN” вкл./выкл.; FWD вперед; DGT настойка параметров; FRQ частота.
Нажатие “Fun” для кода функции и “set” для введения и подтверждения параметров, ▲и▼ кнопки используются для выбора кода параметров и для динамичного изменения скорости. “Run” и “Stop/Reset” кнопки управляют пуском и остановкой.
*Преобразователи частоты серии E1000 до 15кВт имеют несъемные панели управления и при необходимости комплектуются дистанционной панелью, которая связывается с инвертором телефонным кабелем.
*Преобразователи мощностью выше 18,5кВт имеют съемные панели, которые присоединяются восьмижильным кабелем.
*Внешние размеры: 122×72×20 (мм). Посадочные размеры: 121×71 (мм).
E1000
2.2Функции панели управления
Таблица 2-1
Функции панели управления |
||
Клавиша |
Наименование |
Функция |
Fun |
Fun |
Переключение состояния дисплея |
Set |
Set |
Вызов и сохранение данных |
▲Up Увеличение частоты
▼Down Уменьшение частоты
Run |
Run |
Пуск |
Stop/reset |
Stop or reset |
Стоп; сброс ошибки; выбор дискретности |
при изменении параметров |
2.3 Изменение значения параметров
Таблица 2-2
Этапы изменения значения параметра
Шаг |
Клавиша |
Описание |
Дисплей |
|||
1 |
Fun |
Изменяем состояние дисплея |
F100 |
|||
2 |
▲ |
or |
▼ |
Выбираемномерпараметра |
F114 |
|
3 |
Set |
Смотрим значение параметра |
5.0 |
|||
4 |
▲ |
or |
▼ |
Редактируем значение параметра |
9.0 |
|
5 |
Set |
Сохраняем изменение |
50.00 |
|||
Fun |
Изменяем состояние дисплея |
|||||
n |
2.4 Группы параметров
Таблица 2-3
Группы параметров
Наименование |
Параметры |
Группа |
Основные параметры |
F100 – F160 |
1 |
Параметры управления |
F200 – F230 |
2 |
Входной и выходной терминалы |
F300 – F330 |
3 |
Параметры аналогового сигнала |
F400 – F439 |
4 |
Импульсный вход и выход |
F440 – F460 |
4 |
Многоскоростные параметры |
F500 – F580 |
5 |
Параметры торможения |
F600 – F630 |
6 |
Параметры защиты |
F700 – F740 |
7 |
Параметры электродвигателя |
F800 – F830 |
8 |
Параметры связи |
F900 – F930 |
9 |
Параметры ПИД-регулирования |
FA00 – FA30 |
10 |
E1000
Нажатие клавиши «Fun» панели управления позволяет перейти к списку программируемых
параметров. Выбор необходимого параметра производится клавишами «▲» и «▼». Когда горит индикатор панели управления «DGT» клавиши «▲» и «▼» последовательно перебирают параметры определенной группы. Если однократно нажать клавишу «Stop/Reset»,
индикатор «DGT» погаснет и клавиши «▲»/«▼» будут перебирать группы параметров (Рис
2-2).
Enter correct user’s password (currently showing)
DGT Display |
Stop/Reset |
Display |
▲ |
Рис2-2 Примервыборапараметра |
|||
2.5 Дисплей |
|||
Таблица 2-4 |
Показания дисплея и их описание |
||
Индикация |
Описание |
||
HF-0 |
При нажатии клавиши «Fun» в режиме ожидания дисплей примет данное |
||
значение, которое указывает на то, что толчковый режим активен. |
|||
-HF- |
Состояние сброса, после перегрузки на дисплее будет «0». |
||
OC, OE, |
Код ошибки: «повышенный ток», «повышенное напряжение», |
||
OL1, OL2, |
«перегрузка инвертора», «перегрузка мотора», «перегрев», «отсутствие |
||
OH, LU, PF1, |
напряжения на входе», «обрыв фазы на входе» и «контактор |
||
Cb |
неисправен» соответственно. |
||
ESP |
Аварийнаяостановка |
||
F152 |
Программируемый параметр |
10.00Текущая рабочая частота, значение программируемого параметра и т.д.
Моргающее значение текущей частоты в режиме ожидания
0.Время изменения направления вращения
A100, U100 Выходной ток (100А) и выходное напряжение (100В). Округляется до десяти, если ток ниже 100А.
III. Установка и подключение
3.1 Установка
Преобразователь должен быть установлен вертикально, как показано на Рис.3-1.
Вокруг преобразователя должны быть обеспечены соответствующие зазоры для вентиляции.
Таблица 3-1
Рекомендуемые зазоры
Модель |
Размер зазора |
|
Подвесной 22кВт |
A≥150mm |
B≥50mm |
Подвесной≥22 кВт |
A≥200mm |
B≥75mm |
Шкаф(75 110 кВт) |
C≥200mm |
D≥75mm |
E1000
Если в одном шакфу требуется установка нескольких инверторов, то установите их бок о бок. Если необходимо в одном шкафу установить несколько инверторов друг над другом, то добавьте теплоизоляционную пластину.
3.2 Подключение
R/L1, S/L2 и T/L3 входные клеммы трехфазного инвертора (L1/R и L2/S — однофазного) и PE (E)
заземление; U, V и W выходные клеммы для подключения электродвигателя.
Электродвигатель должен быть заземлен.
Трехфазные преобразователи мощностью меньше чем 15кВт имеют встроенный тормозной модуль. Если нагрузка инерции умеренна, тогда достаточно подключения тормозного резистора, предназначенного для преобразователя серии E2000.
Силовой терминал однофазного инвертора 230В 0,2~0,75кВт
~400V
Силовой терминал однофазного 230В 1,5~2,2кВт и трехфазного 400В 0,75~15кВт инвертора
~230V Тормозной резистор
Силовой терминал трехфазного инвертора 400В выше 18,5кВт
~400V |
|||||||||||
Тормозной |
|||||||||||
резистор |
|||||||||||
Силовой терминал |
|||||||||||
Терминал |
Обозначение |
Описание |
|||||||||
Входные |
R/L1, S/L2, T/L3 |
Трехфазный вход 400В AC |
|||||||||
(R/L1 и S/L2 однофазный вход) |
|||||||||||
Выходные |
U, V, W |
Выход для подключения |
|||||||||
электродвигателя |
|||||||||||
Заземление |
PE |
Заземление |
|||||||||
Клеммы подключения |
|||||||||||
P, B |
тормозного резистора |
||||||||||
Терминалы |
(* выводы P и B не используются без |
||||||||||
встроенного модуля торможения) |
|||||||||||
торможения |
|||||||||||
P+, N |
Измерение DC напряжения |
||||||||||
P, N |
Подключение тормозного модуля |
||||||||||
P, P+ |
Подключение DC дросселя |
E1000
Терминал управления
A+ B- TA TB TC DO1 DO2 24V CM OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 OP6 OP7 OP8 10V AI1 AI2 GND AO1 AO2
*Инверторы до 15кВт включительно не имеют клемм A+, B-, DO2, OP7 и OP8.
*Это только экскизы, реальные терминалы могут отличаться от них.
3.3Функции терминала управления
Данный терминал применяется для управления преобразователем частоты. Работа терминала управления задается программируемыми параметрами.
Таблица 4-3
Функции терминала управления
Контакт |
Тип |
Наименование |
Функция |
|||||||||||
DO1 |
Многофункциональный |
Если заданная функция активна, то |
Значения |
|||||||||||
Выходной |
выход 1 |
напряжение |
между контактами |
(DO1 |
данных |
|||||||||
DO2 |
Многофункциональный |
или DO2) и CM – 0В. Если |
контактов |
|||||||||||
сигнал |
выход 2 |
преобразователь |
находится в |
режиме |
задаются |
|||||||||
ожидания, то напряжение равно 24В. |
програм- |
|||||||||||||
TA |
Релейные |
TC – общий контакт; TB-TC – |
мируемыми |
|||||||||||
TB |
контакты |
нормально закрытый контакт; TA-TC – |
параметрами |
|||||||||||
TC |
нормально открытый контакт. Ток не |
|||||||||||||
превышает 2А, напряжение 250 В AC. |
||||||||||||||
AO1 |
Текущая |
Предназначен |
для |
подключения |
внешненого |
|||||||||
частотомера или спидометра, минусовая клемма |
||||||||||||||
частота |
которого подключается к контакту GND. См.F423 F426. |
|||||||||||||
AO2 |
Предназначен |
для |
подключения |
внешненого |
||||||||||
Индикатор тока |
амперметра, минусовая клемма которого подключается к |
|||||||||||||
контакту GND. См.F427 F430. |
||||||||||||||
10V |
Источник |
Внутренний источник |
Внутренний источник питания инвертора 10В (до 20mA). |
|||||||||||
питания |
питания |
Может использоваться как сигнал управления. |
||||||||||||
AI1 |
Аналоговый |
Используется для регулировки скорости внешним |
||||||||||||
вход 1 |
аналоговым сигналом. Диапазон: 0~10В. Земля: GND. |
|||||||||||||
Входной |
Используется для регулировки скорости внешним |
|||||||||||||
аналговым сигналом. Диапазон: 0~5В или 0~10В; |
||||||||||||||
AI2 |
сигнал |
Аналоговый |
0~20mA. Земля: GND. Если входной аналоговый сигнал |
|||||||||||
вход 2 |
4~20mA, то необходимо использовать параметр F406. |
|||||||||||||
Настройка |
на |
входной |
сигнал |
производится |
||||||||||
переключателями |
(см.таблица |
4-2). |
Заводская |
|||||||||||
настройка: 0~20mA. |
||||||||||||||
GND |
Внутреннее заземление |
Заземление |
||||||||||||
24V |
Источник |
Источник |
Источник питания 24±1,5В (до 50mA). Земля: СМ. |
|||||||||||
питания |
питания |
|||||||||||||
ОР1 |
Значения |
|||||||||||||
ОР2 |
Цифровой |
Многофункциональные |
Предназначены |
для |
дистанционного |
данных |
||||||||
ОР3 |
контактов |
|||||||||||||
ОР4 |
вход |
входа |
управления преобразователем частоты |
задаются |
||||||||||
ОР5 |
(см.пункт 5.3.2). |
програм- |
||||||||||||
ОР6 |
мируемыми |
|||||||||||||
параметрами |
||||||||||||||
СМ |
Общий контакт |
Заземление для источника питания |
24В и др. |
|||||||||||
A+ |
RS485 |
Стандарт: TIA/EIA-485(RS- |
485). Протокол: Modbus. |
|||||||||||
B- |
Скорость: 1200/2400/4800/9600/19200/38400/57600 bps |
E1000
Внимание!!!
Длина провода, используемого для монтажа цифрового входа, должна быть настолько мала, насколько возможно. Цифровые входы
NPN PNP
подключаются по «NPN» или «PNP» схеме.
1. «NPN» схема – цифровые контакты OP1~OP8 замыкаются с контактом CM
Рис3-2 Переключатель
2. «PNP» схема – цифровые контакты OP1~OP8 замыкаются с контактом 24V
3.4 Провода, рекомендуемые для подключения |
||||||||||
Модель |
Сечение, мм2 |
Модель |
Сечение, мм2 |
Модель |
Сечение, мм2 |
|||||
E1000-1600T3 |
||||||||||
E1000-0002S2 |
1.0 |
E1000-0110T3 |
6.0 |
120 |
||||||
E1000-0004S2 |
1.5 |
E1000-0150T3 |
10 |
E1000-1800T3 |
120 |
|||||
E1000-0007S2 |
2.5 |
E1000-0185T3 |
16 |
E1000-2000T3 |
150 |
|||||
E1000-0015S2 |
2.5 |
E1000-0220T3 |
16 |
E1000-2200T3 |
185 |
|||||
E1000-0022S2 |
4.0 |
E1000-0300T3 |
25 |
E1000-2500T3 |
240 |
|||||
E1000-0007T3 |
1.5 |
E1000-0370T3 |
25 |
E1000-2800T3 |
240 |
|||||
E1000-0015T3 |
2.5 |
E1000-0450T3 |
35 |
E1000-3150T3 |
300 |
|||||
E1000-0022T3 |
2.5 |
E1000-0550T3 |
35 |
E1000-3550T3 |
300 |
|||||
E1000-0037T3 |
2.5 |
E1000-0750T3 |
50 |
E1000-4000T3 |
400 |
|||||
E1000-0040T3 |
2.5 |
E1000-0900T3 |
70 |
E1000-4500T3 |
480 |
|||||
E1000-0055T3 |
4.0 |
E1000-1100T3 |
70 |
E1000-5000T3 |
520 |
|||||
E1000-0075T3 |
4.0 |
E1000-1320T3 |
95 |
|||||||
Сечение U,V,W (мм2) |
Заземление (мм2 |
) |
||||||||
S ≤ 16 |
S |
|||||||||
16 < S ≤ 35 |
16 |
|||||||||
35<S |
S/2 |
E1000
3.5 Стандартная схема подключения
*Возможная схема подключения не являетсяобязательной.
*R/L1, S/L2 и T/L3 входные клеммы трехфазного инвертора (L1/R и L2/S — однофазного).
*Телефонный разъем не может одновременно использоваться для подключения дистанционной панели управления и связи RS485.
E1000
IV. Управление
4.1 Компенсация крутящего момента
Линейная (F137=0); Квадратичная (F137=1); Пользовательская многоточечная (F137=2);
Автоматическая (F137=3). Если F137=3, необходимо предельно точно установить параметры
F800~F810.
4.3 Контроль частоты
Параметры F203~F207 предназначенны для выбора задатчика частоты.
4.4 Контроль Пуска/Стопа
Задатчиками команд Пуска и Стопа могут являться: панель управления, терминал управления, MODBUS (см. параметры F200 и F201).
4.5 Состояние инвертора
После включения питания инвертор может иметь четыре состояния: режим ожидания, режим программирования, движение и авария. В режиме ожидания команды инвертор может оказаться после включения питания или после получения команды стоп. В режим
программирования инвертор переводится клавиатурой панели управления. Изменяя
параметры, пользователь может реализовать различные режимы управления. В данном состоянии инвертор оказывается после получения команды Пуск. В данном состоянии на
дисплее инвертора отображается код ошибки: OC, OE, OL1, OL2, OH, LU, PF1 или Cb (см.
Приложение 1).
4.6 Панель управления
Для инвертора серии E1000 предусмотренно два вида клавиатур с и без потенциометра.
Панель управления отображает: текущую частоту, программируемые параметры, выходную
скорость, выходной ток, выходное напряжение, температуру, линейную скорость. За параметры, отображающиеся на дисплее панели управления, отвечают параметры F131 и F132.
4.7 Подключение и эксплуатация
Например: инвертор 7.5 кВт, трехфазный асинхронный электродвигатель 7.5к Вт, 4 полюса,
400 В, 15.4 A, 50.00 Гц, 1440об/мин.
4.7.1 Старт, СтопиИзменениечастотыПанелью Управления
Шаг 1: подключаем инвертор(Рис4-1)
Шаг 2: изменяем значенияпрограммируемых параметров
F801=7.5, F802=400, F803=15.4, F804=4, F805=1440
Затем F800=1 и нажимаем клавишу «Run» — измеряет сопротивление статора – F806=… Шаг 3: продолжаем программирование
F203= 0, F111=50.00, F200=0, F201=0, F202=0
E1000
Шаг 4: запускаем инвертор клавишей «Run»
Шаг 5: изменяем частоту клавишами «▲» и «▼»
Шаг 6: останавливаем инвертор клавишей «Stop/Reset»
AC
R/L1
400V S/L2 T/L3
PE
Рис 4-1
4.7.2 Старт, Стоп и Реверс Терминалом, Изменение Частоты Панелью Управления
Шаг 1: подключаем инвертор(Рис4-2)
S/L2
T/L3
PE
OP3
OP4
OP6
Рис 4-2
Шаг 2: изменяем значенияпрограммируемых параметров(см.пункт4.9.1) Шаг 3: продолжаем программирование
F203= 0, F111=50.00, F208=1 (если F208≠0, то параметры F200, F201 и F202 не работают)
Шаг 5: замыкаем контакт OP3 сCM – инвертордвижетсявперед, размыкаем – стоп
Шаг 6: замыкаем контакт OP4 сCM – реверс, размыкаем – стоп
(параметр F120 контролирует время переключения между прямым и реверсивным направлениями движения, слишком короткоевремяприведет кошибке O.C.)
Шаг 7: во время движения изменяем частоту клавишами «▲» и «▼»
4.7.3 Толчковый режим
Шаг 1: подключаем инвертор(Рис4-1)
Шаг 2: изменяем значенияпрограммируемых параметров(см.пункт4.9.1)
Loading…