Casio module no 5146 5425 инструкция на русском

MO1407-EA

© 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Each section of this manual provides you with the information you need to perform

operations in each mode. Further details and technical information can be found in

the «Reference» section.

E-2

Countdown Timer………………………………………………………………………E-25

World Time ………………………………………………………………………………E-29

To toggle a city code time between Standard Time and Daylight

Saving Time …………………………………………………………………E-31

To swap your Home City and World Time City ………………………………E-32

Alarms ……………………………………………………………………………………E-33

To set an alarm time ……………………………………………………………E-34

To turn an alarm on and off ……………………………………………………E-36

To turn the Hourly Time Signal on and off ……………………………………E-37

E-4

General Guide

Press

to change from mode to mode.

In any mode (except a setting mode), press

E-6

Timekeeping

You can adjust the Home Time city date and time in the Timekeeping Mode.

The analog time of this watch is synchronized with the digital time. The analog time

setting is adjusted automatically whenever you change the digital time.

If the analog time does not match the digital time for any reason, use the procedure

described under «To adjust home positions» (page E-42) to match the analog

setting to the digital setting.

Pressing

in the Timekeeping Mode toggles digital display between the Home

City Date and Home City Time.

Home City Date

Month Day Seconds

E-8

Operation Guide 5146 5425

to illuminate the display.

Timekeeping Mode

Press

.

Home City Time

Day of week

Day of week

PM indicator

Hour : Minutes Seconds

About This Manual

Depending on the model of your watch, display text appears either as dark fi gures

on a light background or light fi gures on a dark background. All sample displays in

this manual are shown using dark fi gures on a light background.

Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.

Note that the product illustrations in this manual are intended for reference only,

and so the actual product may appear somewhat different than depicted by an

illustration.

Graphic (moves with seconds count)

Module 5146 only

Module 5146

Contents

General Guide ………………………………………………………………………… E-6

Timekeeping …………………………………………………………………………… E-8

To set the digital time and date ……………………………………………… E-9

To change the Daylight Saving Time (summer time) setting ………………E-12

Stopwatch ………………………………………………………………………………E-14

To specify a distance value ……………………………………………………E-16

To specify lap time or split time readings ……………………………………E-18

To perform elapsed time measurement ………………………………………E-19

To set up the stopwatch to take lap time readings …………………………E-20

To perform a lap time measurement …………………………………………E-21

To set up the stopwatch to take split time readings …………………………E-22

To perform a split time measurement …………………………………………E-23

To measure times with the stopwatch ………………………………………E-24

Illumination ……………………………………………………………………………E-38

Reference ………………………………………………………………………………E-44

Specifi cations …………………………………………………………………………E-48

Stopwatch Mode (page E-14)

Countdown Timer Mode (page E-25)

Alarm Mode (page E-33)

To set the digital time and date

1. In the Timekeeping Mode, hold down

City code

seconds until the currently selected city code fl ashes in

the upper digital display. This is the setting mode.

2. Use

(east) and

want.

Make sure you select your Home City code before

changing any other setting.

For full information on city codes, see the «City

Code Table» at the back of this manual.

PM indicator

Seconds

Hour : Minutes

Module 5425

E-1

E-3

E-5

World Time Mode (page E-29)

E-7

for about three

(west) to select the city code you

E-9

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

  • При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
  • Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью, приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Защита от воды

Маркировка на корпусе

Брызги, дождь и т.п.

Плавание, мытье машины и т.п.

Подводное плавание, ныряние и т.п.

Ныряние с аквалангом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M WATER RESISTANT 300M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

  • Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
  • Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
  • Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
    • нажимать кнопки под водой
    • переводить стрелки под водой
    • отвинчивать переводную головку под водой

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой
• переводить стрелки под водой
• отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

  • Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
  • Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.
  • Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
  • Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.
  • Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
  • Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
  • Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
  • Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
  • Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.
  • Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.
  • Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
  • Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.

Уход за вашими часами

· Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

· Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

Для часов с полимерными ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.
• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.
• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

ga-110

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.

Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разр

яда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Мирового Времени – Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Нажимайте кнопку “D” в Режиме Текущего Времени для переключения дисплеев текущей даты и текущего времени.

Установка времени и даты

  • В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение 3-х секунд. Изображение текущего кода города начнет мигать в верхней части дисплея.
  • Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Код города → DST (Режим летнего времени) → 12/24 часовой формат времени ® Секунды → Часы Æ Минуты ® Год ® Месяц ® Число → Изменение продолжительности подсветки → Код города.
  • Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.
  • Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения значений.
  • Для включения (индикатор “DST ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажимайте кнопку “D”.
  • Для переключения 12/24 формата представления времени нажимайте кнопку “D”. При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “РМ” обозначает значение времени после полудня.
  • Для выбора продолжительности подсветки – 1,5 секунды (LT1) иди 3 секунды
  • По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего Времени.

· Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей скоростью.

  • День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
  • Вы можете установить значение времени в диапазоне от 2000г. до 2099г.
  • Если вы не будете нажимать кнопки в течение некоторого времени, то часы автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.
  • Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых сигналов.
  • Подсветка этих часов выполнена на светодиодных (LED) панелях, мощность которых падает после определенного срока использования.
  • Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
  • Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
  • Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.

4. Для выбора кода необходимого Вам города нажимайте кнопки “B” и “D”.

(LT3), нажимайте кнопку “D”.

Подсветка

В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки.

Изменение продолжительности подсветки

  • В Режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления мигающей индикации, что означает начало установок.
  • Девять раз нажмите кнопку “С”, чтобы перейти к установкам продолжительности подсветки.
  • Для переключения продолжительности подсветки – 1,5 секунды (LT1) или 3

секунды (LT3), нажимайте кнопку “D”.

4. По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Автоподсветка

Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под углом 40º относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь ваше внимание.

Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.

Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “В” в течение 3-х секунд.

РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА

ga-110

Режим Секундомера позволяет регистрировать время преодоления отдельных дистанций, общее время преодоления всех отрезков гонки/соревнований, отдельных дистанций гонки.

  • Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 99 часами 59
  • Вы можете также ввести значение длины дистанции или гонки для вычисления средней скорости движения.
  • Вы можете ввести данное значение в диапазоне от 0.1 до 99.9.
  • Если вы не хотите вводить значение дистанции, установите значение 0.0.
  • Стрелка скорости показывает значения скорости до 100.
  • Верхний дисплей показывает значение 100х.
  • Индикатор 1000 появляется, если значение скорости превышает 1000.
  • Максимальное значение скорости равно 1998. Если измеренное значение больше данного, стрелка скорости перемещается в положение “OVER”.
  • Например, при значении скорости 1740 дисплей показывает индикатор 1000,

минутами, 59.99 секундами.

Ввод значения расстояния

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и все значения сброшены в нулевые. Если значения не нулевые, нажмите кнопку “А”.
  • С помощью кнопки “С” вы можете переключать установки с левой стороны на правую значения дистанции.
  • С помощью кнопок “D” и “В” введите необходимое значение дистанции.
  • По окончании измерений нажмите кнопку “А”.

2. Затем нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение 3-х секунд до появления мигающей индикации ранее введенного значения в нижней части часов.

· Не имеет значение, в каких единицах вы вводите данное значение – милях или километрах.

Расчет средней скорости движения

· Скорость перемещения будет представляться в правом верхнем дисплее, двумя индикаторами (1000 и OVER) и стрелкой скорости.

правый верхний дисплей показывает значение 700, а стрелка скорости – 40.

Измерение времени

Перед началом измерений Вам необходимо выбрать – собираетесь ли Вы измерять отдельные отрезки гонки или отдельные дистанции.

Если вы хотите измерить общее время гонки – выберите режим измерения отдельных дистанций.

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и значения секундомера сброшены в нулевые (если нет, нажмите кнопку “А”). В нижней части дисплея должен присутствовать при этом индикатор “LAP” или “SPL”.
  • Для переключения типа измерений нажимайте кнопку “А”.

Режим фиксации общего времени измерений

ga-110

  • Выберете режим “SPL” для данного типа измерений.
  • Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для его остановки снова нажмите кнопку “D”.
  • Для сброса измеренных значений в нулевые нажмите кнопку “А”.
  • Для повторного старта секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Если Вы ввели значение расстояния/дистанции, верхний дисплей и стрелка скорости покажут значение измеренной скорости движения.
  • Если Вы хотите рассчитывать скорость движения во время измерений, введите значение дистанции (при условии, что все отрезки гонки одинаковые).
  • Если вы хотите рассчитать общую скорость движение, то введите расстояние всей дистанции.
  • Вы может нажимать кнопку “А” столько раз, сколько отрезков хотите зафиксировать.
  • Максимальное количество измеряемых отрезков равно 99.
  • После нажатия кнопки “D” на дисплее будет показываться скорость перемещения на последнем отрезке дистанции.
  • В данном режиме Вы можете ввести только общее расстояние гонки, не отдельных дистанций. И хотя часы будут показывать значение скорости после преодоления каждой дистанции гонки, оно будет рассчитываться исходя из значения общего расстояния.
  • Вы может нажимать кнопку “А” столько раз, сколько дистанций хотите зафиксировать.

Измерение отдельных отрезков гонки

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и значения секундомера сброшены в нулевые (если нет, нажмите кнопку “А”).
  • Выберите режим “LAP” для данного типа измерений. Если режим другой, нажмите кнопку “А” для его переключения.
  • Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для фиксации времени второго отрезка снова нажмите кнопку “А”.
  • Для остановки секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для сброса измеренных значений в нулевые нажмите кнопку “А”.

4. Для фиксации первого отрезка нажмите кнопку “А”.

Режим фиксации отдельных дистанций гонки

ga-110

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и значения секундомера сброшены в нулевые (если нет, нажмите кнопку “А”).
  • Выберите режим “SPL” для данного типа измерений. Если режим другой, нажмите кнопку “А” для его переключения.
  • Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для фиксации первой дистанции нажмите кнопку “А”.
  • Для снятия фиксации снова нажмите кнопку “А”.
  • Для остановки секундомера нажмите кнопку “D”.

8. Для сброса измеренных значений в нулевые нажмите кнопку “А”.

  • Во время фиксации дистанций измерения секундомера продолжаются.
  • После снятия фиксации нажатием кнопки “А” в нижней части дисплея будет показано общее время измерений.
  • После нажатия кнопки “D” на дисплее будет показываться скорость перемещения на последней дистанции гонки.
  • Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал.
  • В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный отсчет времени автоматически начнется снова с ранее установленного значения.
  • Вы можете продолжить обратный отсчет, нажав кнопку “D”.
  • Для просмотра значений времени в других городах нажимайте кнопку “D”.
  • Для включения летнего времени:

РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Таймер обратного отсчета может быть установлен в диапазоне от одной минуты до 24 часов.

Использование таймера

  • Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
  • Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
  • После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “А” для того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.

Установка режимов таймера

  • В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового времени нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в разряде часов начнет мигать, что означает начало установок.
  • Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты – Включение/выключение автоповтора – Часы.
  • Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения выбранного значения.
  • Для включения (“ON”)/выключения (“OF”) автоповтора нажимайте кнопку “D”.
  • По окончании установок нажмите кнопку “А”.

РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ

В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира (29 часовых поясов).

Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически в соответствии со значениями текущего времени.

  • С помощью кнопки “D” выберите город, летнее время которого вы хотите установить.
  • Для включения (“DST”)/выключения летнего времени нажимайте кнопку и удерживайте кнопку “A” в течение 3-х секунд.

Переключение значений текущего времени/мирового времени

1. В Режиме Мирового Времени выберите значение времени города другого часового пояса, используя кнопку “D”.

2. Нажмите и удерживайте одновременно кнопки “A” и “В” до звучания сигнала часов.
• При этом значение времени другого часового пояса становится значением времени города Вашего текущего местоположения, и наоборот, значение времени города текущего местоположения становится значением времени в городе другого часового пояса.

Код города

Город

Разница по Гринвичу (GMT)

Другие крупные города данной часовой зоны

PPG

-11.0

Паго-Паго

HNL

Гонолулу

-10.00

Папеэте

ANC

Анкара

-09.00

Ном

YVR

Ванкувер

-08.00

Ванкувер

LAX

Лос Анджелес

-08.00

Лас Вегас, Сиэтл, Доусон Сити

YEA

Эдмонтон

-07.00

DEN

Денвер

-07.00

Эль Пасо

MEX

Мехико

-06.00

Мехико Сити

CHI

Чикаго

-06.00

Хьюстон, Даллас, Новый Орлеан

MIA

Майами

-05.00

Майами

YTO

Торонто

-05.00

NYC

Нью Йорк

-05.00

Монреаль, Детроит, Бостон, Панама Сити, Гавана, Лима,

Богота

SCL

Сантьяго

-04.00

YHZ

Галифакс

-04.00

YYT

Св.Джонс

-03.50

RIO

Рио Де Жанейро

-03.00

Сан Пауло, Буэнос Айрес, Бразилиа,

Монтевидео

RAI

-01.00

Прая

UTC

+00.0

LIS

Лиссабон

+00.0

Дублин,

Касабланка, Дакар, Абиджан

LON

Лондон

+00.0

MAD

Мадрид

+01.00

PAR

Париж

+01.00

Амстердам, Алжир

ROM

Рим

+01.00

BER

Берлин

+01.00

STO

Стокгольм

+01.00

ATH

Афины

+02.00

CAI

Каир

+02.00

JRS

Иерусалим

+02.00

JED

Джидда

+03.00

Кувейт, Эр-Рияд, Аден, Аддис Абаба, Найроби, Шираз

MOW

Москва

+03.00

Москва

THR

Тегеран

+03.05

DXB

Дубае

+04.00

Абу Даби, Мускат

KBL

Кабул

+04.05

KHI

Карачи

+05.00

DEL

Дели

+05.50

Мумбаи, Кольката

DAC

Дакка

+06.00

Коломбо

RGN

Янгон

+06.50

BKK

Бангкок

+07.00

Ханой, Вьентьян

SIN

Сингапур

+08.00

HKG

Гон Конг

+08.00

Куала Лумпур, Манила, Перт,

Улан Батор

BJS

Бейжинг

+08.00

TPE

Тайпей

+08.00

SEL

Сеул

+09.00

Сеул

TYO

Токио

+09.00

Пхеньян

ADL

Аделаида

+09.05

Дарвин

GUM

Гуам

+10.00

SYD

Сидней

+10.00

Мельбурн,

Рабауль

NOU

Нумеа

+11.00

Вила

WLG

Веллингтон

+12.00

Нади, Науру,

Крайстчерч

РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Вы можете установить пять различных звуковых сигналов.
• По достижении установленного времени сигнал включится на 10 секунд.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звукового сигнал будет подаваться в начале каждого часа.
• Если включен будильник с повтором, сигнал будет повторяться 7 раз с интервалом в 5 минут до того момента, пока вы его не отключите.
• Вы можете остановить звучание сигнала нажатием любой кнопки.

Установка будильника

1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала: AL1 – AL2 – AL3 – AL4 – SNZ (будильник с повтором) – SIG (индикация начала часа).
2. После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение 3-х секунд. Цифровое значение в разряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник автоматически включается.
3. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты.
4. Нажимайте кнопки “D” и “В” для изменения выбранного значения.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Включение/выключение звукового сигнала и индикации начала часа

ga-110

  • В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала.
  • Для его включения (“ON”)/выключения (“OFF”) нажимайте кнопку “A”.
  • При выбранном обычном звуковом сигнале не дисплее появляется индикатор – “ALM”,
  • При выбранной индикации начала часа – индикатор “SIG”,
  • При выбранном сигнале с повтором – индикатор “SNZ”.
  • Часовая и минутная стрелки при этом должны перейти в положения значения текущего времени, а стрелка скорости – в положение 0.
  • Нажатие кнопки “С” на данном этапе вернет Вас к установкам пункта 2.

РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ

Значение аналогового времени часов автоматически синхронизируется со значением цифрового. Однако если Вы замечаете какие-либо неточности в работе часов, проделайте следующее:

  • В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “D” в течение 3-х секунд до появления индикатора “Sub” в нижней части дисплея.
  • Проверьте положение стрелки скорости – она должна указывать на значение 50, то есть находиться в положении 9-ти часов. Если этого не происходит, нажмите кнопку “D” для перемещения стрелки в нужное положение.
  • После этого нажмите кнопку “С”.
  • Проверьте положение стрелок часов и минут – они должны находиться в положении 12-ти часов. Если этого не происходит, нажимайте кнопки “D” и “В”для перемещения стрелок в нужное положение.
  • После этого нажмите кнопку “А” для возврата к дисплею текущего времени.

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

  • При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
  • Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью, приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Защита от воды

Маркировка на корпусе

Брызги, дождь и т.п.

Плавание, мытье машины и т.п.

Подводное плавание, ныряние и т.п.

Ныряние с аквалангом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M WATER RESISTANT 300M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

  • Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
  • Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
  • Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
    • нажимать кнопки под водой
    • переводить стрелки под водой
    • отвинчивать переводную головку под водой

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой
• переводить стрелки под водой
• отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

  • Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
  • Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.
  • Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
  • Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.
  • Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
  • Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
  • Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
  • Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
  • Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.
  • Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.
  • Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
  • Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.

Уход за вашими часами

· Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

· Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

Для часов с полимерными ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.
• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.
• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

ga-110

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.

Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разр

яда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Мирового Времени – Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Нажимайте кнопку “D” в Режиме Текущего Времени для переключения дисплеев текущей даты и текущего времени.

Установка времени и даты

  • В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение 3-х секунд. Изображение текущего кода города начнет мигать в верхней части дисплея.
  • Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Код города → DST (Режим летнего времени) → 12/24 часовой формат времени ® Секунды → Часы Æ Минуты ® Год ® Месяц ® Число → Изменение продолжительности подсветки → Код города.
  • Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.
  • Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения значений.
  • Для включения (индикатор “DST ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажимайте кнопку “D”.
  • Для переключения 12/24 формата представления времени нажимайте кнопку “D”. При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “РМ” обозначает значение времени после полудня.
  • Для выбора продолжительности подсветки – 1,5 секунды (LT1) иди 3 секунды
  • По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего Времени.

· Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей скоростью.

  • День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
  • Вы можете установить значение времени в диапазоне от 2000г. до 2099г.
  • Если вы не будете нажимать кнопки в течение некоторого времени, то часы автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.
  • Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых сигналов.
  • Подсветка этих часов выполнена на светодиодных (LED) панелях, мощность которых падает после определенного срока использования.
  • Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
  • Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
  • Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.

4. Для выбора кода необходимого Вам города нажимайте кнопки “B” и “D”.

(LT3), нажимайте кнопку “D”.

Подсветка

В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки.

Изменение продолжительности подсветки

  • В Режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления мигающей индикации, что означает начало установок.
  • Девять раз нажмите кнопку “С”, чтобы перейти к установкам продолжительности подсветки.
  • Для переключения продолжительности подсветки – 1,5 секунды (LT1) или 3

секунды (LT3), нажимайте кнопку “D”.

4. По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Автоподсветка

Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под углом 40º относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь ваше внимание.

Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.

Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “В” в течение 3-х секунд.

РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА

ga-110

Режим Секундомера позволяет регистрировать время преодоления отдельных дистанций, общее время преодоления всех отрезков гонки/соревнований, отдельных дистанций гонки.

  • Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 99 часами 59
  • Вы можете также ввести значение длины дистанции или гонки для вычисления средней скорости движения.
  • Вы можете ввести данное значение в диапазоне от 0.1 до 99.9.
  • Если вы не хотите вводить значение дистанции, установите значение 0.0.
  • Стрелка скорости показывает значения скорости до 100.
  • Верхний дисплей показывает значение 100х.
  • Индикатор 1000 появляется, если значение скорости превышает 1000.
  • Максимальное значение скорости равно 1998. Если измеренное значение больше данного, стрелка скорости перемещается в положение “OVER”.
  • Например, при значении скорости 1740 дисплей показывает индикатор 1000,

минутами, 59.99 секундами.

Ввод значения расстояния

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и все значения сброшены в нулевые. Если значения не нулевые, нажмите кнопку “А”.
  • С помощью кнопки “С” вы можете переключать установки с левой стороны на правую значения дистанции.
  • С помощью кнопок “D” и “В” введите необходимое значение дистанции.
  • По окончании измерений нажмите кнопку “А”.

2. Затем нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение 3-х секунд до появления мигающей индикации ранее введенного значения в нижней части часов.

· Не имеет значение, в каких единицах вы вводите данное значение – милях или километрах.

Расчет средней скорости движения

· Скорость перемещения будет представляться в правом верхнем дисплее, двумя индикаторами (1000 и OVER) и стрелкой скорости.

правый верхний дисплей показывает значение 700, а стрелка скорости – 40.

Измерение времени

Перед началом измерений Вам необходимо выбрать – собираетесь ли Вы измерять отдельные отрезки гонки или отдельные дистанции.

Если вы хотите измерить общее время гонки – выберите режим измерения отдельных дистанций.

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и значения секундомера сброшены в нулевые (если нет, нажмите кнопку “А”). В нижней части дисплея должен присутствовать при этом индикатор “LAP” или “SPL”.
  • Для переключения типа измерений нажимайте кнопку “А”.

Режим фиксации общего времени измерений

ga-110

  • Выберете режим “SPL” для данного типа измерений.
  • Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для его остановки снова нажмите кнопку “D”.
  • Для сброса измеренных значений в нулевые нажмите кнопку “А”.
  • Для повторного старта секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Если Вы ввели значение расстояния/дистанции, верхний дисплей и стрелка скорости покажут значение измеренной скорости движения.
  • Если Вы хотите рассчитывать скорость движения во время измерений, введите значение дистанции (при условии, что все отрезки гонки одинаковые).
  • Если вы хотите рассчитать общую скорость движение, то введите расстояние всей дистанции.
  • Вы может нажимать кнопку “А” столько раз, сколько отрезков хотите зафиксировать.
  • Максимальное количество измеряемых отрезков равно 99.
  • После нажатия кнопки “D” на дисплее будет показываться скорость перемещения на последнем отрезке дистанции.
  • В данном режиме Вы можете ввести только общее расстояние гонки, не отдельных дистанций. И хотя часы будут показывать значение скорости после преодоления каждой дистанции гонки, оно будет рассчитываться исходя из значения общего расстояния.
  • Вы может нажимать кнопку “А” столько раз, сколько дистанций хотите зафиксировать.

Измерение отдельных отрезков гонки

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и значения секундомера сброшены в нулевые (если нет, нажмите кнопку “А”).
  • Выберите режим “LAP” для данного типа измерений. Если режим другой, нажмите кнопку “А” для его переключения.
  • Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для фиксации времени второго отрезка снова нажмите кнопку “А”.
  • Для остановки секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для сброса измеренных значений в нулевые нажмите кнопку “А”.

4. Для фиксации первого отрезка нажмите кнопку “А”.

Режим фиксации отдельных дистанций гонки

ga-110

  • В Режиме Секундомера убедитесь в том, что измерения остановлены, и значения секундомера сброшены в нулевые (если нет, нажмите кнопку “А”).
  • Выберите режим “SPL” для данного типа измерений. Если режим другой, нажмите кнопку “А” для его переключения.
  • Для запуска секундомера нажмите кнопку “D”.
  • Для фиксации первой дистанции нажмите кнопку “А”.
  • Для снятия фиксации снова нажмите кнопку “А”.
  • Для остановки секундомера нажмите кнопку “D”.

8. Для сброса измеренных значений в нулевые нажмите кнопку “А”.

  • Во время фиксации дистанций измерения секундомера продолжаются.
  • После снятия фиксации нажатием кнопки “А” в нижней части дисплея будет показано общее время измерений.
  • После нажатия кнопки “D” на дисплее будет показываться скорость перемещения на последней дистанции гонки.
  • Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал.
  • В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный отсчет времени автоматически начнется снова с ранее установленного значения.
  • Вы можете продолжить обратный отсчет, нажав кнопку “D”.
  • Для просмотра значений времени в других городах нажимайте кнопку “D”.
  • Для включения летнего времени:

РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Таймер обратного отсчета может быть установлен в диапазоне от одной минуты до 24 часов.

Использование таймера

  • Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
  • Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
  • После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “А” для того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.

Установка режимов таймера

  • В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового времени нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в разряде часов начнет мигать, что означает начало установок.
  • Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты – Включение/выключение автоповтора – Часы.
  • Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения выбранного значения.
  • Для включения (“ON”)/выключения (“OF”) автоповтора нажимайте кнопку “D”.
  • По окончании установок нажмите кнопку “А”.

РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ

В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира (29 часовых поясов).

Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически в соответствии со значениями текущего времени.

  • С помощью кнопки “D” выберите город, летнее время которого вы хотите установить.
  • Для включения (“DST”)/выключения летнего времени нажимайте кнопку и удерживайте кнопку “A” в течение 3-х секунд.

Переключение значений текущего времени/мирового времени

1. В Режиме Мирового Времени выберите значение времени города другого часового пояса, используя кнопку “D”.

2. Нажмите и удерживайте одновременно кнопки “A” и “В” до звучания сигнала часов.
• При этом значение времени другого часового пояса становится значением времени города Вашего текущего местоположения, и наоборот, значение времени города текущего местоположения становится значением времени в городе другого часового пояса.

Код города

Город

Разница по Гринвичу (GMT)

Другие крупные города данной часовой зоны

PPG

-11.0

Паго-Паго

HNL

Гонолулу

-10.00

Папеэте

ANC

Анкара

-09.00

Ном

YVR

Ванкувер

-08.00

Ванкувер

LAX

Лос Анджелес

-08.00

Лас Вегас, Сиэтл, Доусон Сити

YEA

Эдмонтон

-07.00

DEN

Денвер

-07.00

Эль Пасо

MEX

Мехико

-06.00

Мехико Сити

CHI

Чикаго

-06.00

Хьюстон, Даллас, Новый Орлеан

MIA

Майами

-05.00

Майами

YTO

Торонто

-05.00

NYC

Нью Йорк

-05.00

Монреаль, Детроит, Бостон, Панама Сити, Гавана, Лима,

Богота

SCL

Сантьяго

-04.00

YHZ

Галифакс

-04.00

YYT

Св.Джонс

-03.50

RIO

Рио Де Жанейро

-03.00

Сан Пауло, Буэнос Айрес, Бразилиа,

Монтевидео

RAI

-01.00

Прая

UTC

+00.0

LIS

Лиссабон

+00.0

Дублин,

Касабланка, Дакар, Абиджан

LON

Лондон

+00.0

MAD

Мадрид

+01.00

PAR

Париж

+01.00

Амстердам, Алжир

ROM

Рим

+01.00

BER

Берлин

+01.00

STO

Стокгольм

+01.00

ATH

Афины

+02.00

CAI

Каир

+02.00

JRS

Иерусалим

+02.00

JED

Джидда

+03.00

Кувейт, Эр-Рияд, Аден, Аддис Абаба, Найроби, Шираз

MOW

Москва

+03.00

Москва

THR

Тегеран

+03.05

DXB

Дубае

+04.00

Абу Даби, Мускат

KBL

Кабул

+04.05

KHI

Карачи

+05.00

DEL

Дели

+05.50

Мумбаи, Кольката

DAC

Дакка

+06.00

Коломбо

RGN

Янгон

+06.50

BKK

Бангкок

+07.00

Ханой, Вьентьян

SIN

Сингапур

+08.00

HKG

Гон Конг

+08.00

Куала Лумпур, Манила, Перт,

Улан Батор

BJS

Бейжинг

+08.00

TPE

Тайпей

+08.00

SEL

Сеул

+09.00

Сеул

TYO

Токио

+09.00

Пхеньян

ADL

Аделаида

+09.05

Дарвин

GUM

Гуам

+10.00

SYD

Сидней

+10.00

Мельбурн,

Рабауль

NOU

Нумеа

+11.00

Вила

WLG

Веллингтон

+12.00

Нади, Науру,

Крайстчерч

РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Вы можете установить пять различных звуковых сигналов.
• По достижении установленного времени сигнал включится на 10 секунд.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звукового сигнал будет подаваться в начале каждого часа.
• Если включен будильник с повтором, сигнал будет повторяться 7 раз с интервалом в 5 минут до того момента, пока вы его не отключите.
• Вы можете остановить звучание сигнала нажатием любой кнопки.

Установка будильника

1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала: AL1 – AL2 – AL3 – AL4 – SNZ (будильник с повтором) – SIG (индикация начала часа).
2. После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение 3-х секунд. Цифровое значение в разряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник автоматически включается.
3. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты.
4. Нажимайте кнопки “D” и “В” для изменения выбранного значения.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Включение/выключение звукового сигнала и индикации начала часа

ga-110

  • В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала.
  • Для его включения (“ON”)/выключения (“OFF”) нажимайте кнопку “A”.
  • При выбранном обычном звуковом сигнале не дисплее появляется индикатор – “ALM”,
  • При выбранной индикации начала часа – индикатор “SIG”,
  • При выбранном сигнале с повтором – индикатор “SNZ”.
  • Часовая и минутная стрелки при этом должны перейти в положения значения текущего времени, а стрелка скорости – в положение 0.
  • Нажатие кнопки “С” на данном этапе вернет Вас к установкам пункта 2.

РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ

Значение аналогового времени часов автоматически синхронизируется со значением цифрового. Однако если Вы замечаете какие-либо неточности в работе часов, проделайте следующее:

  • В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “D” в течение 3-х секунд до появления индикатора “Sub” в нижней части дисплея.
  • Проверьте положение стрелки скорости – она должна указывать на значение 50, то есть находиться в положении 9-ти часов. Если этого не происходит, нажмите кнопку “D” для перемещения стрелки в нужное положение.
  • После этого нажмите кнопку “С”.
  • Проверьте положение стрелок часов и минут – они должны находиться в положении 12-ти часов. Если этого не происходит, нажимайте кнопки “D” и “В”для перемещения стрелок в нужное положение.
  • После этого нажмите кнопку “А” для возврата к дисплею текущего времени.

MO1003-EA

About This Manual

General Guide

• Press C to change from mode to mode.

• In any mode (except a setting mode), press B to illuminate the display.

Timekeeping

You can adjust the Home Time city date and time in the Timekeeping Mode.

• The analog time of this watch is synchronized with the digital time. The analog time

setting is adjusted automatically whenever you change the digital time.

• If the analog time does not match the digital time for any reason, use the procedure

described under «To adjust home positions» to match the analog setting to the digital

setting.

• Pressing D in the Timekeeping Mode toggles digital display between the Home City

Date and Home City Time.

Home City Date

Month Day Seconds

To set the digital time and date

City code

PM indicator

Seconds

Hour : Minutes

3. Press C to change the flashing screen content in the sequence shown below to

select the other setting.

City Code

Illumination

Duration

4. When the setting you want to change is flashing, use D or B to change it as

described below.

Screen:

To do this:

Change the city code

Toggle the DST setting between

Daylight Saving Time (on) and

Standard Time (OFF).

Toggle between 12-hour (12H) and

24-hour (24H) timekeeping

Reset the seconds to 00

Change the hour and minutes

Change the year, month, or day

Toggle the display illumination

duration between 1.5 seconds (LT1)

and three seconds (LT3)

5. Press A to exit the setting mode.

• The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,

month, and day) settings.

Operation Guide 5146

• Depending on the model of your watch, display text

appears either as dark figures on a light background or

light figures on a dark background. All sample displays

in this manual are shown using dark figures on a light

background.

• Button operations are indicated using the letters shown

in the illustration.

• Note that the product illustrations in this manual are

intended for reference only, and so the actual product

may appear somewhat different than depicted by an

illustration.

• Each section of this manual provides you with the

information you need to perform operations in each

mode. Further details and technical information can be

found in the «Reference» section.

Timekeeping Mode

Press C.

Home City Time

Day of week

D

PM indicator

Hour : Minutes Seconds

1. In the Timekeeping Mode, hold down A for about three

seconds until the currently selected city code flashes in

the upper digital display. This is the setting mode.

2. Use D (east) and B (west) to select the city code you

want.

• Make sure you select your Home City code before

changing any other setting.

• For full information on city codes, see the «City Code

Table».

12/24-Hour

DST

Seconds

Format

Day

Month

Year

Do this:

Use D (east) and B

(west).

Press D.

Press D.

Press D.

Use D (+) and B (–).

Press D.

Stopwatch Mode

Daylight Saving Time (DST)

Daylight Saving Time (summer time) advances the time setting by one hour from

Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight

Saving Time.

To change the Daylight Saving Time (summer time) setting

Day of week

DST indicator

12-hour and 24-hour timekeeping

• With the 12-hour format, the PM indicator (P) appears for times in the range of noon to

11:59 p.m. and no indicator appears for times in the range of midnight to 11:59 a.m.

• With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, without

the PM indicator (P).

• The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode is

applied in all other modes.

Stopwatch

Upper display

segments

Hour

Minutes

Speed hand

Important!

• Check to make sure that the speed hand is not moving before you perform any

Stopwatch Mode button operation.

Specifying a Distance Value

You can use the procedure below to specify a distance value, if you want. If you

specify a distance value, the watch will calculate and indicate speed for certain

stopwatch operations.

• The distance value represents kilometers, miles, or any other distance unit you want.

Specifying a distance value of 10.0, for example, can mean 10.0 kilometers or 10.0

miles.

• No speed calculation is performed when 0.0 is specified as the current distance

value.

• For lap time readings, you can specify either the lap distance (when all the laps are

the same distance) or the total race distance.

• For split time readings, you can specify the total race distance only. Though the

watch will indicate a speed each time you take a split reading, they will be based on

the total race distance, and so they will not indicate actual intermediate split speeds.

Countdown Timer Mode

Alarm Mode

World Time Mode

1. In the Timekeeping Mode, hold down A for about three

seconds until the currently selected city code flashes in

the upper digital display. This is the setting mode.

2. Press C. This will display the DST setting screen.

3. Use D to toggle the DST setting on (on) and off (OFF).

• The default DST setting is off (OFF).

4. When the setting you want is selected, press A to exit

the setting mode.

• The DST indicator appears to indicate that Daylight

Saving Time is turned on.

You can use the stopwatch to measure elapsed time, lap

times and split times. If you specify a distance value, the

stopwatch also will calculate and display speeds.

• The digital display range of the stopwatch is 99 hours,

59 minutes, 59.999 seconds. The stopwatch continues

to run until you stop it. If it reaches the above limit, it will

restart the time measurement from zero.

• The stopwatch operation continues even if you exit the

Stopwatch Mode. If you exit the Stopwatch Mode while a

stopwatch operation is in progress, the segments along

the top of the upper digital display (upper display

segments) will indicate the seconds of the current time.

Each segment represents one second. This is to let you

know that a stopwatch operation is in progress.

• All of the operations in this section are performed in the

Stopwatch Mode, which you enter by pressing C.

1

CASIO       GA-110                           Модуль 5146 

Руководство пользователя 

Прежде всего прочтите эту важную информацию 

Батарея 

•  При  первых  признаках  недостаточности  питания  (нечеткость  изображения  или 

отсутствие  подсветки)  необходимо  заменить  батарею  у  ближайшего  дилера  или 
дистрибьютора  фирмы «CASIO». В  приобретенных  вами  часах,  содержится 
батарея,  установленная  изготовителем  для  тестовых  испытаний,  поэтому  срок 
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен  

 
Защита от воды 

•  Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью 

их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной 
ниже таблицы, чтобы определить правила их использования. 

Маркировка 

на корпусе 

Брызги, 

дождь и 

т.п. 

Плавание, 

мытье 

машины и 

т.п. 

Подводное 

плавание, 

ныряние и 

т.п. 

Ныряние с 

аквалангом

— 

Нет

Нет 

Нет

Нет

II 

WATER 

RESISTANT 

Да 

Нет 

Нет 

Нет 

III 

50M WATER 

RESISTANT 

Да 

Да 

Нет 

Нет 

IV  100M WATER 

RESISTANT

Да 

Да 

Да 

Нет 

200M WATER 

RESISTANT 

300M WATER 

RESISTANT

Да 

Да 

Да 

Да 

Примечания для соответствующих разделов.  

I.  Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. 

III.  Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте 

их и вытрите насухо. 

IV.  Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте 

их и вытрите насухо. 

V.  Часы могут использоваться  при погружении с аквалангом (за исключением 

таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь). 

ВНИМАНИЕ!!! 

Для всех категорий часов запрещается: 

•  нажимать кнопки под водой 

•  переводить стрелки под водой 

•  отвинчивать переводную головку под водой 

ВАЖНО!!! 

•  Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них 

кожаных  ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо 
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду. 

 
Уход за вашими часами 

•  Замена  резиновой  прокладки,  защищающей  часы  от  попадания  воды  и  пыли, 

должна осуществляться через каждые 2-3 года. 

•  Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к 

вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO. 

•  Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур. 

•  Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее, 

вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения. 

•  Не  застегивайте  ремешок  слишком  туго.  Между  вашим  запястьем  и  ремешком 

должен проходить палец. 

•  Для  очистки  часов  и  ремешка  используйте  сухую  мягкую  ткань,  либо  мягкую 

ткань,  смоченную  в  водном  растворе  мягкого  нейтрального  моющего  средства. 
Никогда  не  используйте  легко  испаряющимися  средствами  (например,  такими, 
как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.). 

•  Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте. 

•  Избегайте  попадания  на  часы  бензина,  чистящих  растворителей,  аэрозолей  из 

распылителей,  клеящих  веществ,  краски  и  т.п.  Химические  реакции, 
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и 
полировки часов. 

•  Особенностью  некоторых  моделей  часов  является  наличие  на  их  ремешке 

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких 
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки. 

 
Для часов с полимерными ремешками… 

•  Вы  можете  обнаружить  белесое  порошкообразное  вещество  на  ремешке.  Это 

вещество  не вредно  для  вашей  кожи  или  одежды  и может  быть  легко  удалено 
путем протирания мягкой тканью. 

•  Попадание  на  полимерный  ремешок  пота  или  влаги,  а  также  хранение  его  в 

условиях  высокой  влажности  может  привести  к  повреждению,  разрыву  или 
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы 
полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой 
тканью. 

 
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками… 

•  Длительное  облучение  прямым  солнечным  светом  может  привести  к 

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски. 

•  Длительный  контакт  с  влагой  может  вызвать  постепенное  исчезновение 

флуоресцентной  окраски.  В  случае  попадания  на  поверхность  часов  любой 
влаги, как можно скорее удалите ее. 

•  Длительный  контакт  с  влажной  поверхностью  может  привести  к 

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Casio по модулю 5146 инструкция по эксплуатации
(6 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    364.46 KB
  • Описание:
    Наручные часы

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Casio по модулю 5146. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Casio по модулю 5146. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Casio по модулю 5146, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Vehicle blackbox car dvr full hd 1080 инструкция на русском
  • Должностная инструкция для бригадира строительной бригады
  • Лак брюлекс hs премиум инструкция по применению
  • Цлрр гу росгвардии по г москве руководство
  • Гордокс инструкция по применению цена отзывы врачей