Canon pixma mx300 инструкция по применению

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Canon PIXMA MX300

Загружайте драйверы, ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии PIXMA.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

  • Страница 1 из 46

    РУССКИЙ Краткое руководство по началу работы Содержание Введение 1 Работа с предоставляемой документацией 3 Подготовка аппарата 4 Установка программного обеспечения 7 Просмотр электронных руководств 9 Загрузка бумаги 10 Панель управления 11 Пункты меню 13 Копирование 15 Печать с компьютера 17

  • Страница 2 из 46

    РУССКИЙ Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны) Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства

  • Страница 3 из 46

    Введение В данном документе Краткое руководство по началу работы на важные для пользователя сведения указывают следующие символы. Обязательно выполняйте инструкции, отмеченные этими символами. Осторожно Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам, вплоть до смертельного исхода,

  • Страница 4 из 46

    Exif Print Данный аппарат поддерживает стандарт Exif Print. Exif Print – это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми камерами и принтерами. При подключении цифровой камеры, совместимой со стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные камеры об условиях съемки, что

  • Страница 5 из 46

    Работа с предоставляемой документацией Печатные документы Краткая инструкция по установке Сначала прочитайте этот документ. В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке к работе данного аппарата. Краткое руководство по началу работы (данное руководство) Перед началом

  • Страница 6 из 46

    Подготовка аппарата Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой инструкцией по установке. Распакуйте аппарат Проверьте комплект поставки по рисунку, напечатанному на крышке упаковочной коробки. Важно Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим

  • Страница 7 из 46

    4 Установите картриджи FINE (FINE Cartridges). Убедитесь, что в аппарате установлены оба – цветной и черный картриджи FINE (FINE Cartridges). В противном случае аппарат не будет печатать. Если во время печати закончились одни из чернил, можно использовать цветные или черные чернила в соответствии с

  • Страница 8 из 46

    Выбор языка ЖК-дисплея РУССКИЙ 1 2 3 4 5 6 7 Нажмите кнопку [ON/OFF], чтобы включить аппарат. Нажмите кнопку [Menu] три раза. Нажмите два раза кнопку ], затем нажмите кнопку [OK]. Нажатием кнопки ] перейдите в крайнюю правую позицию. Нажмите кнопку [, затем нажмите кнопку [OK]. Нажатием кнопки [

  • Страница 9 из 46

    Установка программного обеспечения „ Общие сведения для пользователей Windows и Macintosh® РУССКИЙ Примечания о процессе установки z При появлении диалогового окна [Select Language/Выбор языка] выберите язык и нажмите кнопку [Next/Далее]. z При появлении диалогового окна [Select Your Place of

  • Страница 10 из 46

    z Если появляется диалоговое окно [AutoPlay/Автозапуск] нажмите [Run Msetup4.exe/ Запуск Msetup4.exe]. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется. z При появлении диалогового окна [User Account Control/Контроль учетных записей] нажмите кнопку [Continue/Продолжить]. В ОС

  • Страница 11 из 46

    Просмотр электронных руководств Подробные сведения об установке электронных руководств см. в Краткой инструкции по установке. Чтобы просмотреть электронные руководства, выполните следующие действия. Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen Manual/Электронное

  • Страница 12 из 46

    Загрузка бумаги Важно z При приеме факсов загружайте обычную бумагу формата A4, Letter или Legal. z Загрузка обычной бумаги, обрезанной по формату [4 x 6 дюймов/101,6 x 152,4 мм], [5 x 7 дюймов/127,0 x 177,8 мм] или [2,13 x 3,39 дюймов/54,0 x 86,0 мм] (кредитная карточка), для пробной печати может

  • Страница 13 из 46

    Панель управления (7) (8) (20) (19) (18) (9) (17) (16) (15) (10) (11) (12) (14) (13) (1) Кнопка [ON/OFF]/Индикатор [Power] (Питание) Предназначена для включения и выключения аппарата. Служит для сигнализации о состоянии питания (горит или мигает зеленым цветом). Перед включением аппарата убедитесь,

  • Страница 14 из 46

    (12) Кнопка [Stop/Reset] (Стоп/сброс) Отмена таких операций, как копирование, сканирование, факсимильная передача или текущее задание на печать. (13) Кнопка [Color] (Цветной) Запускает копирование, сканирование или работу с факсами в цвете. (14) Кнопка [Coded Dial] (Кодированный набор) Нажмите эту

  • Страница 15 из 46

    Пункты меню Для отображения пунктов меню нажмите кнопку [Menu]. При помощи этих пунктов меню можно задавать параметры специального копирования, различные параметры факса или выполнять обслуживание аппарата. Нажмите кнопку [Settings] (Параметры) для отображения настраиваемых параметров в режиме

  • Страница 16 из 46

    z Режим факса <TX SETTINGS> (ПАРАМ. ПЕРЕДАЧИ) Кнопка [Menu] <ECM TX> (ECM-ПД) <FAX SETTINGS> (FAX – ПАРАМЕТРЫ) <PAUSE TIME> (ПРОДОЛЖ. ПАУЗЫ) <AUTO REDIAL> (АВТОПОВТОР НАБОРА) <RECEIVE MODE SET> (УСТ.РЕЖИМ ПРИЕМА) <FAX PRIORITY MODE> (РЕЖ. ПРИОР. ФАКСА) <TX START SPEED> (СКОРОСТЬ ПЕРЕД.) <FAX ONLY

  • Страница 17 из 46

    Копирование Как сделать копию В этом разделе описаны основные действия для создания копий. Подробные сведения см. в разделе «Копирование» электронного руководства Руководство пользователя. 5 Включите питание аппарата. Нажмите кнопку [COPY]. Загрузите бумагу. Поместите документ на стекло планшета

  • Страница 18 из 46

    Использование полезных функций копирования Подробные сведения см. в разделе «Использование полезных функций копирования» электронного руководства Руководство пользователя. Копирование объемных оригиналов, например книг (<FRAME ERASE> (ОЧИСТИТЬ РАМКУ)) Копирование на наклейки (<STICKER COPY> (КОПИЯ

  • Страница 19 из 46

    Печать с компьютера В данном разделе описывается стандартная процедура печати. Печать в Windows 3 4 5 Включите аппарат и загрузите в него бумагу. Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей программы. Выберите пункт [Print/Печать] в меню [File/Файл]. Убедитесь, что в поле

  • Страница 20 из 46

    Печать в Macintosh 1 2 3 4 РУССКИЙ 5 6 7 8 9 Включите аппарат и загрузите в него бумагу. Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей программы. Выберите пункт [Page Setup/Страница] в меню [File/Файл]. Убедитесь в том, что в пункте [Format for/ Форматировать для] выбрано

  • Страница 21 из 46

    Сканирование изображений С помощью аппарата можно сканировать изображения, не печатая их, и сохранять на компьютере распространенными способами, в виде JPEG, TIFF, растровых изображений или PDF. При сканировании печатного текста для преобразования его в текстовые данные можно использовать программы

  • Страница 22 из 46

    Печать фотографий напрямую с совместимого устройства Можно подключить PictBridge-совместимое устройство, например цифровую фотокамеру, портативную видеокамеру со встроенным магнитофоном или мобильный телефон при помощи кабеля USB, поставляемого вместе с устройством, и печатать сохраненные на нем

  • Страница 23 из 46

    2 Подключите PictBridge-совместимое устройство к аппарату. Примечание В зависимости от модели или марки устройства перед его подключением, возможно, будет необходимо выбрать режим печати, совместимый с PictBridge. После подключения устройства к аппарату может также понадобиться включить это

  • Страница 24 из 46

    Параметры печати PictBridge „ Параметры, заданные в PictBridge-совместимом устройстве В этом разделе описываются настройки печати в PictBridge-совместимом устройстве. При работе с устройством следуйте инструкциям по эксплуатации PictBridge-совместимого устройства. Примечание z В данном описании

  • Страница 25 из 46

    Имеются различные варианты макетов. z [Bordered/С полями]/[Borderless/Без полей]: Возможность выбора печати изображения с полями или без. z [N-up/Несколько]: Данный параметр можно использовать при печати на бумаге формата A4, Letter или при печати наклеек. Наклейки: При выборе значения [4″ x 6″/10

  • Страница 26 из 46

    „ Параметры аппарата В этом разделе описаны параметры печати с устройства PictBridge для аппарата. При необходимости печати в соответствии с настройками аппарата установите параметры печати для PictBridge-совместимого устройства в значение [Default/Базовые]. z Отображение экрана настроек PictBridge

  • Страница 27 из 46

    Работа с факсами Подготовка аппарата к использованию в качестве факса Важно Если внезапно пропало электропитание В случае сбоя электропитания или случайного отсоединения кабеля питания будут утрачены настройка даты/времени и документы, хранящиеся в памяти. Данные пользователя и параметры

  • Страница 28 из 46

    z Подключение телефона или автоответчика через компьютер (B) (A) (A) Компьютер (B) Телефон или автоответчик „ Способы подсоединения различных линий РУССКИЙ z Подключение к xDSL (B) (A) (C) (D) (A) Цифровая абонентская линия (B) Разветвитель (C) Модем xDSL (разветвитель может быть встроен в модем)

  • Страница 29 из 46

    4 Кнопкой [ или ] выберите тип телефонной линии, затем нажмите кнопку [OK]. <ROTARY PULSE> (ИМПУЛЬСНЫЙ НАБОР): Для импульсного набора. <TOUCH TONE> (ТОНАЛЬНЫЙ НАБОР): 5 Для тонального набора. Нажмите кнопку [Stop/Reset] (Стоп/сброс). „ Указания по вводу цифр, букв и символов Цифровым клавишам

  • Страница 30 из 46

    „ Регистрация информации об отправителе z Ввод даты и времени 1 2 3 4 Нажмите кнопку [FAX], затем нажмите кнопку [Menu]. Кнопкой [ или ] выберите пункт <USER SETTINGS> (ПАРАМЕТРЫ ПОЛЬЗ.), затем дважды нажмите кнопку [OK]. С помощью цифровых клавиш введите дату и время (в 24-часовом формате) и

  • Страница 31 из 46

    5 Установите дату и время начала периода летнего времени. (1) Нажмите кнопку [OK] два раза. (2) Кнопкой [ или ] выберите месяц, в котором начинается период летнего времени, затем два раза нажмите кнопку [OK]. (3) Кнопкой [ или ] выберите неделю, на которой начинается период летнего времени, затем

  • Страница 32 из 46

    Отправка факсов „ Способы отправки 1 2 3 4 РУССКИЙ 5 Поместите документ на стекло планшета. Нажмите кнопку [FAX]. При необходимости настройте параметры факса. Наберите номер получателя с помощью цифровых клавиш или быстрого кодированного набора. Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для отправки

  • Страница 33 из 46

    „ Изменение или удаление зарегистрированной информации z Для изменения зарегистрированного номера или имени: 2 3 4 5 6 Выполните действия, описанные в пунктах 1 – 3 раздела «Регистрация быстрого кодированного набора» на стр. 30. Нажмите кнопку [ и удерживайте ее нажатой, чтобы удалить

  • Страница 34 из 46

    Получение факсов „ Выбор режима приема z Если необходимо только автоматически получать факсы на аппарат, или у вас есть выделенная телефонная линия специально для приема факсов: Выберите <FAX ONLY MODE> (РЕЖИМ ТОЛЬКО FAX). РУССКИЙ (A) (B) (A) Входящий вызов (B) Факсы принимаются автоматически. z

  • Страница 35 из 46

    (D) Вызовы принимает автоответчик: Если это телефонный вызов, автоответчик отвечает на вызов. Если это факсимильный вызов, аппарат принимает факсы автоматически. z Если для факсимильной и телефонной связи используется одна телефонная линия, и требуется принимать факсы автоматически: Выберите <FAX

  • Страница 36 из 46

    z Если вы подписаны в своей телефонной компании на услугу Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) (только США и Канада): Выберите <DRPD> (DRPD). (B) (C) (A) (A) Входящий вызов РУССКИЙ (B) Телефонный вызов: звонит телефон. Снимите трубку и ответьте на вызов. (C) Факсимильный вызов: когда аппарат

  • Страница 37 из 46

    Замена картриджа FINE (FINE Cartridge) Если в картриджах FINE (FINE Cartridges) закончились чернила, выполните следующие действия для их замены. 1 Убедитесь, что аппарат включен, обеими руками поднимите модуль сканирования (крышку принтера), затем выдвиньте упор модуля сканирования (A) вниз. (A)

  • Страница 38 из 46

    5 Вставьте новый картридж FINE (FINE Cartridge) до упора в соответствующее гнездо. B C Черный картридж FINE (FINE Cartridge) следует устанавливать в левое гнездо ( B ), а цветной картридж FINE (FINE Cartridge) – в правое гнездо ( C ). Нажмите на картридж FINE (FINE Cartridge) вверх до фиксации со

  • Страница 39 из 46

    Технические характеристики 4800 (по горизонтали)* x 1200 (по вертикали) * Капли чернил наносятся с минимальным шагом 1/4800 дюйма. Интерфейс USB 2.0 Hi-Speed* (высокоскоростной) * Требуется компьютер, соответствующий стандарту USB 2.0 Hi-Speed. Так как интерфейс USB 2.0 Hi-Speed полностью совместим

  • Страница 40 из 46

    РУССКИЙ Характеристики факса Возможные линии Коммутируемая телефонная сеть общего пользования (ТФОП) Совместимость G3/Super G3 (черно-белые и цветные факсы) Способ сжатия данных MH, MR, MMR, JPEG Тип модема Факсимильный модем Скорость работы модема

  • Страница 41 из 46

    Печать напрямую с камеры (PictBridge) [Paper size/ Размер бумаги] [4″ x 6″/10 х 15 см] [5″ x 7″/127,0 x 177,8 mm]*, [Credit card/5,4 х 8,6 см], [8″ x 10″/203,2 х 254,0 мм], [A4], [Letter], [Wide/Широк.]* * Может быть выбрана только на некоторых PictBridge-совместимых устройств марки Canon. [Paper

  • Страница 42 из 46

    Минимальные системные требования Примечание В соответствии с требованиями операционной системы, если они выше указанных здесь значений. Windows Vista Pentium II (включая совместимые процессоры) 300 МГц 128 Мбайт Windows XP с пакетом обновления 1 (SP1) или 2 (SP2) Pentium II (включая совместимые

  • Страница 43 из 46
  • Страница 44 из 46

    Regulatory Information FCC Notice (U.S.A. Only) For 120V, 60Hz model Model Number: K10302 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference

  • Страница 45 из 46

    FRANÇAIS ENGLISH Tokios kasetės FINE (FINE Cartridges) suderinamos su šiuo gaminiu. С этим принтером совместимы следующие кaртриджи FINE (FINE Cartridges). Z izdelkom so združljive naslednje kartuše FINE (FINE Cartridges). Aşağıdaki FINE Kartuşlar (FINE Cartridges) bu ürünle uyumludur. З цим

  • Страница 46 из 46
  • Скачать

    Страница из 120

    Q T 5 1 3 4 6 V 0 1

    series

    Quic

    k S
    ta

    rt Guide

    QT5-1346-V01

    XXXXXXXX

    © CANON INC. 2007

    PRINTED IN THAILAND

    The following FINE Cartridges are compatible with this product.

    For information on product specifications, please visit our website at 
    www.usa.canon.com

    Quick Start Guide

    Office All-In-One

    series

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пульмовет инструкция по применению в ветеринарии цена
  • Удобрение водорастворимое органоминеральное клубника биона инструкция по применению
  • Аппарат мустанг руководство по эксплуатации
  • Tian wang bu xin wan инструкция по применению
  • Striver pw320 инструкция по применению на русском языке