12
Краткий путеводитель по Candy Infotext
Подключите машину к сетям электропитания, подачи и слива воды (см. «Подключе-
ние к сети водоснабжения»).
Выберите любую программу стирки, после короткого промежутка времени на дис-
плее появится сообщение:
WELCOME
0.00
Правильное время можно установить потом.
10
COTTON
«1:50»
90
Это сообщение на дисплее, если выбрана
программа № 1.
Перед тем, как ввести предварительные установки, запомните, что отпущенное время
на принятие Вами решения о выборе какой-либо опции ограничено 30 секундами на
1 пункт, и, если Вы не уложитесь в это время, нужно будет начинать пункт сначала.
Нажмите одновременно кнопки (
) и (
) на 5 секунд пока не появится сообщение:
SET CONTRAST
Для регулировки яркости дисплея нажимайте
кнопку «СКОРОСТЬ ОТЖИМА» (
).
Нажмите кнопку (
)
ADOPT LANGUAGE
ENGLISH
По умолчанию установлен английский язык
сообщений. Кнопкой (
) Вы можете пролис-
тать список доступных языков.
ЯЗЫК СООБЩЕНИЙ
РУССКИЙ
Далее в инструкции все примеры сообщений
приводятся на русском языке.
Нажмите кнопку (
)
ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ hh:
Чтобы изменить значение часов, нажимайте
до получения нужного значения кнопку (
).
Нажмите кнопку (
)
ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ mm:
Чтобы изменить значение минут, нажимайте
до получения нужного значения кнопку (
).
Нажмите кнопку (
)
Краткий путеводитель по Candy Infotext
Подключите машину к сетям электропитания, подачи и слива воды (см. «Подключе—
ние к сети водоснабжения«).
Выберите любую программу стирки, после короткого промежутка времени на дис—
плее появится сообщение:
Правильное время можно установить потом.
WELCOME
0.00
Это сообщение на дисплее, если выбрана
COTTON
10
90
программа № 1.
«1:50»
Перед тем, как ввести предварительные установки, запомните, что отпущенное время
на принятие Вами решения о выборе какой—либо опции ограничено 30 секундами на
1 пункт, и, если Вы не уложитесь в это время, нужно будет начинать пункт сначала.
Нажмите одновременно кнопки ( ) и ( ) на 5 секунд пока не появится сообщение:
Для регулировки яркости дисплея нажимайте
SET CONTRAST
кнопку «СКОРОСТЬ ОТЖИМА» ( ).
Нажмите кнопку ( )
По умолчанию установлен английский язык
ADOPT LANGUAGE
сообщений. Кнопкой ( ) Вы можете пролис—
ENGLISH
тать список доступных языков.
Далее в инструкции все примеры сообщений
ЯЗЫК СООБЩЕНИЙ
приводятся на русском языке.
РУССКИЙ
Нажмите кнопку ( )
Чтобы изменить значение часов, нажимайте
ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ hh:
до получения нужного значения кнопку ( ).
Нажмите кнопку ( )
Чтобы изменить значение минут, нажимайте
ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ mm:
до получения нужного значения кнопку ( ).
Нажмите кнопку ( )
12
Если на дисплее ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ, нажми—
РЕЖИМ ВРЕМЕНИ
те кнопку ( ).
АБСОЛЮТНЫЙ
Нажмите кнопку ( )
Если на дисплее НЕТ (N0),
СИГН. ОКОНЧ—Я?
нажмите кнопку ( ).
ДА
Нажмите кнопку ( )
Если на дисплее НЕТ (N0),
ЗАПОМНИТЬ?
нажмите кнопку ( ).
ДА
Нажмите кнопку ( )
Всегда выбирайте НЕТ (N0), если же надо ДА
ВКЛ. РЕЖ. ДЕМО?
(YES),
НЕТ
нажмите кнопку ( ).
Нажмите кнопку ( )
Если на дисплее НЕТ (N0),
ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?
нажмите кнопку ( ).
ДА
Нажмите кнопку ( )
Возврат назад к выбранной программе.
ХЛОПОК
10
90
«1:50»
Теперь Вы готовы выбрать любую программу, а также, если желаете, Вы можете
установить отложенный запуск.
13
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
pralek automatycznych serii
PL
ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇
RU
washing machine
EN
Instrukcja obs∏ugi
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
User instructions
Related Manuals for Candy INFOTEXT
Summary of Contents for Candy INFOTEXT
-
Page 1
pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË washing machine User instructions… -
Page 2: Table Of Contents
Szybki start Instalacja U˝yteczne rady dotyczàce prania: Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy∏àcznie do Pierwsze u˝ycie pralki Infotext Opis elementów sterowania u˝ytku domowego. Szuflada na proszek Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci Wybór programu…
-
Page 3: Ogólne Uwagi Dotyczàce Dostawy
Ogólne uwagi dotyczàce dostawy W celu ewentualnej naprawy nale˝y skonsultowaç si´ z serwisem Candy. Prosz´ sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta∏y prawid∏owo dostarczone Niezastosowanie si´ do tych instrukcji mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby nast´pujàce artyku∏y:…
-
Page 4: Instalacja
Pod∏àczanie w´˝a Instalacja pralki doprowadzajàcego wod´. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Niniejsza pralka wyposa˝ona jest w wà˝ doprowadzajàcy wod´, zakoƒczony Kolejnoéç…
-
Page 5: U˝yteczne Rady Dotyczàce Prania
— dost´pny wy∏àcznie w punktach serwisowych z cz´Êciami zamiennymi zaleca si´ zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie˝y. firmy Candy lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Candy. JeÊli b´ben nie jest szczelnie wype∏niony, ubrania b´dà swobodnie poruszaç si´ wewnàtrz i zostanà lepiej uprane.
-
Page 6
1 HEAVY SOIL Przed wejÊciem do menu Infotext trzeba pami´taç, ˝e mamy do dyspozycji 30 sek.na zatrzymaç NIE. wybór ka˝dej opcji. JeÊli up∏ynie wi´cej czasu display wróci do fazy poczàtkowej i TRYB DEMO? JeÊli chcemy przejÊç… -
Page 7: Pierwsze U˝ycie Pralki Infotext
WejÊcie do menu polega na tym, ˝e koniec programu lub opóêniony start programuje si´ przez Przed wejÊciem do menu pralki Infotext nale˝y pami´taç, ˝e podczas ka˝dej operacji dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si´ po pó∏torej godzinie. mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up∏ywie tego czasu wyÊwietlacz powróci Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl´dnego.
-
Page 8: Opis Elementów Sterowania
Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis „TAK”, nale˝y zmieniç go na „NIE”, poniewa˝ jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na „NIE”, po opuszczeniu menu Infotext program prania NIE ROZPOCZNIE SI¢. Aby program prania móg∏ si´ rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na „NIE”.
-
Page 9
Urzàdzenie Infotext dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego Ustawianie ∏adunku o wadze 6 kg, zaÊ podczas cyklu prania pralka Infotext koryguje ten czas w Opóênienia startu/Koƒca programu zale˝noÊci od rozmiaru i sk∏adu za∏adunku pralki. -
Page 10
Przycisk PRANIE INTENSYWNE Przycisk ∏atwe prasowanie Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si´ pranych Po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na, uruchamiamy tkanin przez modyfikacj´ parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po∏àczone dzia∏anie fazy stopniowego temperatur´… -
Page 11: Szuflada Na Proszek
Zapalajà si´, gdy wciskamy odpowiednie przyciski. Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: — Przegródka “ “ I I ” ” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. WyÊwietlacz INFOTEXT — Przegródka “ ” jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë,…
-
Page 12: Ârodki Pioràce, Dodatki Do Prania, Zalecane Iloêci
Dozowanie Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach Ârodki pioràce, dodatki do prania, automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy zalecane iloÊci minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi´kszà dba∏oÊcià o pranà bielizn´.
-
Page 13: Wybór Programu
PROGRAM „MIX AND WASH SYSTEM” Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody. Jest to wy∏àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u˝ytkownika: mo˝na praç razem ró˝ne typy tkanin (np. bawe∏n´ + tkaniny syntetyczne itp.) NIE FARBUJÑCE. 2 2 M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y z z w w t t ókien m m i i e e s s z z a a n n y y c c h h i i s s y y n n t t e e t t y y c c z z n n y y c c h h Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów…
-
Page 14: Sortowanie Prania
W∏aÊciwy sposób prania Sortowanie prania Przygotowanie prania AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami Pralka wyposa˝ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System informacyjnymi na ka˝dej sztuce. ten umo˝liwia wykorzystanie optymalnej iloÊci wody, potrzebnej do wyprania i Nale˝y zawsze sprawdzaç…
-
Page 15
É É R R O O D D E E K K WYÂWIETLACZ TEMP. PROGRAMATORA Ä Ä A A D D U U N N E E K K INFOTEXT °C P P I I O O R R Å Å C C Y Y k k g g WSKAèNIKAMI PROGRAMÓW… -
Page 16: Czyszczenie I Rutynowa Konserwacja Pralki
Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki. Czyszczenie i rutynowa Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego przestoju pralki ogrzewanych konserwacja pralki pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody. Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki nie u˝ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani Nale˝y wczeÊniej przygotowaç…
-
Page 17: Wykrywanie Usterek
Wykrywanie usterek Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bna Co mo˝e byç przyczynà … widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej Usterki, które mo˝na usunàç we w∏asnym zakresie technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i Przed skontaktowaniem si´ z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni˝szej listy. W przypadku stwierdzenia, i˝ maszyna dzia∏a lub ˝e zosta∏a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid∏owy serwis ma prawo naliczyç…
-
Page 18: Dane Techniczne
ëÓ‰ÂʇÌË ëÚ‡Ìˈ‡ ǂ‰ÂÌË 鷢Ë ҂‰ÂÌËfl åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Å˚ÒÚ˚È ÒÚ‡Ú èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ YÒÚ‡Ìӂ͇ è‚Ó ‚Íβ˜ÂÌË Fig. 2 éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl äÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ Dane techniczne ëÚË͇ 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ óËÒÚ͇ Ë ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË Maksymalny ci´˝ar prania suchego 6 kg ë‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓÂ…
-
Page 19: Ç’â‰Âìëâ
èÂÂÍÓÈÚÂ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ìÚËÎËÁËÛÈÚ Ëı. c) ÇÒ ÒÚˇθÌ˚ χ¯ËÌ˚ Candy ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ËÏÂÂÚ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰, ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï. èË ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÒÚ‡ÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Á‡˘ÂÎ͇ β͇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÚË ÌÂ…
-
Page 20: Å˚òú˚È Òú‡Ú
èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ m) ÇÌËχÌËÂ! èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í χ¯ËÌ˚ ̇ ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËflı ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌ˚ Ì Á‡Í˚Ú˚ ‚ÓÒÓÏ. n) èÓ‰ÌËχÈÚ χ¯ËÌÛ ‚‰‚ÓÂÏ. ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‚ ˆÂÎflı ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ o) ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË ‚˚¯Î‡ ËÁ ÒÚÓfl, ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ÔÂÂÍÓÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚…
-
Page 21
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÒÂÚË ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl ìÒÚ‡Ìӂ͇ 凯Ë̇ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡Ì‡ Á‡ÎË‚Ì˚Ï ¯Î‡Ì„ÓÏ Ò Ì‡ÍÓ̘ÌË͇ÏË Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4” ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl χ¯ËÌ˚ Í Í‡ÌÛ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚. Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè 凯Ë̇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl Ò ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç ïîäñòàâêè è óïàêîâêè. ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ ÌÓ‚˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚, ÒÚ‡˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÌÂθÁfl. -
Page 22
ÇËÎ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÓÁÂÚ͇ ‚ LJ¯ÂÏ ‰ÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó‰ÌÓ„Ó ÚËÔ‡. COTTON WHITE ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓÈÌËÍË, ‡‰‡ÔÚÂ˚ Ë Û‰ÎËÌËÚÂÎË. ùÚÓ ÒÓÓ·˘ÂÌË ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÂÒÎË ‚˚·‡Ì‡ ÇÒ ÒÚˇθÌ˚ χ¯ËÌ˚ CANDY ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓÏ‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ô‰ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚ÏË àÌÒÚËÚÛÚÓÏ HEAVY SOIL ÔÓ„‡Ïχ No 1 å‡ÍË ä‡˜ÂÒÚ‚‡. -
Page 23: Èâ’Óâ ‘Íî˛˜âìëâ
ÑÄ Ï‡¯ËÌ˚ ÏÓ„ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ² ÔÓÒÚÓ Ë ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ. èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË χ¯ËÌ˚ ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ëÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Infotext ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÎË Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ÂÏfl, flÁ˚Í Ë Ç‡¯Ë ÔÂÒÓ̇θÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl. äÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ‚Íβ˜Â̇, Ë Û˜Í‡ áÄèéåçàíú? ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠNO, ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ β·ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ Stop, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl…
-
Page 24
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ çÓ‚Ó ÇÂÏfl ùÚÛ ÙÛÌÍˆË˛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ ‰‚ÛÏ Ô˘Ë̇Ï: ‚Ó-Ô‚˚ı, ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ê‡Á¯ËÚ¸ á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ë˄̇ΠéÍÓ̘‡ÌËfl èÓ„‡ÏÏ˚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ; ‚Ó-‚ÚÓ˚ı, ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÙÛÌ͈ËÈ ÓÚÎÓÊÂÌÌ˚È ÒÚ‡Ú/ ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÏÓ ‚ÂÏfl Ç˚ ËÏÂÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÍÓÚÓ˚È ·Û‰ÂÚ ËÁ‚¢‡Ú¸ Ç‡Ò Ó Á‡‚¯ÂÌËË ˆËÍ· ÓÍÓ̘‡ÌËfl… -
Page 25: Éôëò‡Ìëâ Ô‡Ìâîë Ûô‡’Îâìëfl
ä·‚˯‡ «ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡» éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ëíÄêí ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇ÊÏËÚ ̇ ˝ÚÛ Í·‚˯Û. 凯Ë̇ ̇˜ÌÂÚ Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl Ë ÔÓÔÓÒËÚ Ç‡Ò ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸. ç‡ÔËÏ ÜÄàíÖ … áÄèìëä: èêéÉê чΠ̇ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ˆËÍ· ÒÚËÍË. 凯Ë̇ ͇θÍÛÎËÛÂÚ ‚ÂÏfl ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚, ·‡ÁËÛflÒ¸ ̇ Òڇ̉‡ÚÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ 6 Í„ ·Âθfl, ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ…
-
Page 26
ä·‚˯‡ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÔÓ„‡ÏÏ äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä ùÚÓ – ÔÓÎÂÁ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl, ÍÓÚÓ‡fl Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ‰ÂÚflÏ, Ë„‡˛˘ËÏ Ò Í·‚˯‡ÏË ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡ Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡ ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl. ,χ¯ËÌ˚, ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚ÌÂÒÚË Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ Á‡‰‡ÌÌÛ˛ LJÏË ÔÓ„‡ÏÏÛ. ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl… -
Page 27
ˆËÍ· ÒÚËÍË Ë ÒΉflÚ Á‡ ‚‡˘ÂÌËÂÏ ·‡‡·‡Ì‡. ҇·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl Ò ‡ÁÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ù‡Á˚ ˆËÍ· ÒÚËÍË. Ç ÑËÒÔÎÂÈ INFOTEXT ÏÓÏÂÌÚ Á‡·Ó‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÁ ÍÓÌÚÂÈ̇ ·‡‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl Ò Ú‡ÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ·˚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‡ÒÔ‰ÂÎflÎÓÒ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl… -
Page 28: Äóìúâèìâ ‰Îfl Ïó˛˘ëı Ò‰Òú
äÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‰Ó·‡‚ÍË Ë Ëı ‰ÓÁËӂ͇ Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ‡Á‰ÂÎÂÌÓ Ì‡ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ó·˘Â„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl ÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl: — ëÚˇθÌ˚ ÔÓÓ¯ÍË ‰Îfl ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË Ò ÓÚ·ÂÎË‚‡˛˘ËÏË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÚËÍË ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ (60°ë Ë ‚˚¯Â) ÒËθÌÓ — éÚ‰ÂÎÂÌËÂ…
-
Page 29
ÑÓÁËӂ͇ ÇõÅéê èêéÉêÄåå TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE TEMP. PROGRAMMA PER: CARICO MANOPOLA PROGRAMMI °C èËÏÂÌflÈÚ ÚÓθÍÓ Ú ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl Tessuti resistenti otone, lino, canapa Cotone resistente — Fino a: 90° ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. Ä ÿ paç è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè otone, misti resistenti Colorato — Fino a: 60°… -
Page 30
ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ç‡Ï ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË, Ì ̇ÌÓÒfl èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH SYSTEM” ‚‰‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰Â, Ë Á̇˜ËÚÂθÌÓ ˝ÍÓÌÓÏfl LJ¯Ë ÙË̇ÌÒ˚. ùÚ‡ ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ Candy ËÏÂÂÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡: ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl • ‰Â·ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ… -
Page 31
Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ÇÌËχÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÓÚËÓ‚ÍË ËÁ‰ÂÎËÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ: — ‚ ËÁ‰ÂÎËflı ‰Îfl ÒÚËÍË ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ ËÎË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÓÔËÒ‡Ì˲ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÙÓÌڇθÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË Ï‡¯ËÌ˚. ¯ÔËθÍË, ÏÓÌÂÚ˚ Ë Ú.Ô.); èÓ„‡Ïχ ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó — Á‡ÒÚ„ÌÛÚ˚… -
Page 32
TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ êìäéüíäÄ Maêc. Teìïep Çaãpyçêa ìoюùèx ÑËÒÔÎÂÈ ÇõÅéêÄ çaãpyçêa, aòypa cpeäcòâ INFOTEXT èêéÉêÄåå Ç êã °C èéãéÜÖçàà Çäã.: ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò ïpo÷íûe òêàíè ÑÓ: ïãéèéä Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ àçíÖçëàÇçÄü Õëîïîê, ëåí 90° ÒÚËÍÓÈ ñ‚ÂÚÌ˚ ïãéèéä ÑÓ: ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ… -
Page 33: Óëòúí‡ Ë ÔâËó‰Ë˜âòíóâ Ó·òîûêë’‡Ìëâ
í‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ χ¯ËÌ˚ ËÎË Â ‰ÎËÚÂθÌ˚È ÔÓÒÚÓÈ óËÒÚ͇ Ë ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË èË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ËÎË ‰ÎËÚÂθÌÓÏ ÔÓÒÚÓ χ¯ËÌ˚ ‚ Ì ÓÚ‡ÔÎË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÑÎfl ‚̯ÌÂÈ ˜ËÒÚÍË Ï‡¯ËÌ˚ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË. ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÎËÚ¸ ËÁ ¯Î‡Ì„Ó‚ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚. èË ÑÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÔÓÚÂÂÚ¸ χ¯ËÌÛ ‚·ÊÌÓÈ Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ. 凯Ë̇ Ú·ÛÂÚ ÌÂÒÎÓÊÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡: ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ…
-
Page 34
å‡ÎÓ‚ÂÓflÚÌÓ, ˜ÚÓ Ç˚ ۂˉËÚ ‚ ·‡‡·‡Ì ‚Ó‰Û! ùÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ·Î‡„Ó‰‡fl ÌÓ‚ÂȯËÏ ÚÂıÌÓÎÓ„ËflÏ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÒÚË„‡˛ÚÒfl Ú Ê ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Ë ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ ÔË Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÏÂ̸¯ÂÏ óÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ… ÔÓÚ·ÎÂÌËË ‚Ó‰˚. çÂÔÓ·‰ÍË, ÍÓÚÓ˚ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. 艅 -
Page 35: Ëâ’Ëò
ë‚ËÒ å‡¯Ë̇ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ÒÂÚËÙË͇ÚÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÎÛ„‡ÏË ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ë‚ËÒÌÓ„Ó ñÂÌÚ‡ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ ÓÚ ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË. ç Á‡·Û‰¸Ú ÓÚÔ‡‚ËÚ¸ ÔÓ˜ÚÓÈ ˜‡ÒÚ¸ «Ä» „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÒÂÚËÙË͇ڇ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ‰ÌÂÈ ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÍÛÔÍË. ëÓı‡ÌËÚ ˜ÂÍ ËÎË Í‚ËÚ‡ÌˆË˛ ÔÓ‰‡‚ˆ‡, ‰Îfl Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl Ëı χÒÚÂ‡Ï Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË…
-
Page 36: Preface
Keep all documentation for future reference or for any future owners. Quick start Useful advice for the user Note: this machine is solely for domestic use. Using Infotext for the first time Description of controls Detergent drawer Notes on disposal Programme selector All packaging material used is environmentally-friendly and recyclable.
-
Page 37: General Delivery Notes
B) Turn off the tap Washing C) Candy equips all its appliances with earthing. Ensure that the mains supply is earthed, and if it is not, seek assistance from a qualified person. – Press the button inside the door handle to open the door.
-
Page 38
HEAVY SOIL Which wash temperature should you choose? Prior to entering the Infotext pre set, remember time is limited while you decide on your Using stain removers before machine washing reduces the need to wash at temperatures options (30 sec. / section). If you run out of time start from this point again. -
Page 39
This machine will operate prior to programming the Infotext set up. However, this machine has Start Delay and Programme End functions and for these functions to work efficiently the Infotext set must be programmed. This is a simple operation and special care has been taken ENABLE MEMORY ? if NO is displayed press the ( during manufacture to ensure that the user can operate this machine simply and effectively. -
Page 40: Program End
Please set this option to “No” if not done so already — as this is for SERVICE use only. PROGRAM END If the demo mode option is not set on “NO” when exiting the infotext menu the wash programme WILL NOT commence. Demo Mode must be set at “NO” for the wash cycle to 18:00 commence.
-
Page 41: Description Of Controls
The Infotext panel will then display the time to complete the programme and then the wash cycle will commence. Infotext calculates the time to the end of the selected programme based upon a standard 6 Kg load, during the cycle, Infotext corrects the time to that applicable to the size and composition of the load.
-
Page 42
Programme Lock Crease guard Button The Crease Guard function minimizes creases as much as possible with a uniquely This is a useful feature to prevent children playing with the option buttons and tampering with designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. the programme you have set. -
Page 43
The drum is made to turn at two different speeds at crucial moments. When the detergent Display INFOTEXT enters the garments, the drum rotates in such a way that the detergent is distributed in a uniform manner;… -
Page 44: Detergent Drawer
Detergent drawer Programme selector TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE TEMP. PROGRAMMA PER: CARICO MANOPOLA PROGRAMMI °C Tessuti resistenti For the various types of fabrics and various degrees of dirt otone, lino, canapa Cotone resistente — Fino a: 90° The detergent drawer is split into 3 compartments: otone, misti resistenti the washing machine has 4 different programme bands Colorato -…
-
Page 45: Main Wash
The washing machine automatically ensures excellent washing results at minimum cost whilst “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME respecting the environment . This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer: • to be able to wash together different type of fabrics (e.g. cotton + synthetic Sorting the laundry etc…) NON-FAST COLOUREDS;…
-
Page 46: Selecting The Wash Programme
Selecting the wash programme Note: when sorting laundry Refer to the programme guide to select the most suitable programme. – check there are no metal objects in the laundry The programme is selected by turning the programme selector clockwise and aligning the (such as paper clips, safety pins, pins, coins programme number with the indicator.
-
Page 47
TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR PROGRAMME DISPLAY WEIGHT TEMP. CHARGE S SELECTOR INFOTEXT °C DETERGENT COTTON Resistant fabrics Up to: Whites with WHITE Cotton, linen Prewash 90° HEAVY SOIL COTTON Up to: Fast coloureds COLOUR 60° Cotton, mixed FAST Please read these notes… -
Page 48: Detergents, Washing Aids And Amounts To Use
Detergents, washing aids and amounts to use Dosages Only use detergents which are suitable for use in a washing machine. You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products and the best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as the Choice of detergent type of detergent to choose.
-
Page 49: Cleaning And Routine Maintenance
Transporting storing the appliance Cleaning and routine maintenance for long periods when appliance is not in use Do not use alcohol-based scourers and /or thinners on the outside of your washing machine, If the appliance is being transported or is out of use for just a wipe with a damp cloth will suffice.
-
Page 50: Trouble Shooting
It is unlikely that water will be visible in the drum! Trouble shooting This is due to the latest technology that achieves the same standard of washing and rinsing but with far less What might be the cause of… water consumption. Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist.
-
Page 51: Customer Service
Customer Service Installation The appliance is covered by a certificate of guarantee which allows you free use of the Candy After removing the machine from the packaging, proceed as Technical Support Service. Remember to send off the guarantee certificate for validation follows: within 10 days of the date of purchase.
-
Page 52: Water Supply
It is generally not advisable to use multiple adapters and/or extension leads. supply. All Candy washing machines comply with the safety requirements laid down by the Quality Connection to a warm water supply, that is over 40°, may Trademark Institute.
-
Page 56
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. -
Page 57
To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z niew∏aÊciwej utylizacji takiego sprz´tu .
Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации стиральных машин Candy. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.
Candy произвела первую итальянскую стиральную машину в 1945 году, в конце 50-х представила современную стиральную машину с фронтальной загрузкой, как мы ее знаем сейчас.
На сегодняшний день Candy является одним из ведущих европейский брендов бытовой техники в части инноваций, технологических и функциональных решений, предлагая полный ассортимент отдельностоящей и встраиваемой крупногабаритной бытовой техники. Всю технику отличает итальянский дизайн и превосходный результат работы. На протяжении всего времени миссия компании не меняется и заключается в удовлетворении потребностей людей с помощью инновационного, но легкого в использовании и доступного продукта.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
Краткий путеводитель по Candy Infotext
Подключите машину к сетям электропитания, подачи и слива воды (см. «Подключе-
ние к сети водоснабжения»).
Выберите любую программу стирки, после короткого промежутка времени на дис-
плее появится сообщение:
WELCOME
0.00
COTTON
10
«1:50»
Перед тем, как ввести предварительные установки, запомните, что отпущенное время
на принятие Вами решения о выборе какой-либо опции ограничено 30 секундами на
1 пункт, и, если Вы не уложитесь в это время, нужно будет начинать пункт сначала.
Нажмите одновременно кнопки (
SET CONTRAST
Нажмите кнопку (
ADOPT LANGUAGE
ENGLISH
ЯЗЫК СООБЩЕНИЙ
РУССКИЙ
Нажмите кнопку (
ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ hh:
Нажмите кнопку (
ВВЕДИТЕ ВРЕМЯ mm:
Нажмите кнопку (
12
90
) и (
)
)
)
)
Правильное время можно установить потом.
Это сообщение на дисплее, если выбрана
программа № 1.
) на 5 секунд пока не появится сообщение:
Для регулировки яркости дисплея нажимайте
кнопку «СКОРОСТЬ ОТЖИМА» (
По умолчанию установлен английский язык
сообщений. Кнопкой (
тать список доступных языков.
Далее в инструкции все примеры сообщений
приводятся на русском языке.
Чтобы изменить значение часов, нажимайте
до получения нужного значения кнопку (
Чтобы изменить значение минут, нажимайте
до получения нужного значения кнопку (
).
) Вы можете пролис-
).
).