Braun silk epil 5 5340 инструкция

Braun Silk-epil 5 5340 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Silk

épil 5

Epilator

Épilateur

Type 5340

Modèle 5340

Modelo 5340

www.braun.com

®

Legs / Jambes

5185

Legs & Body

Jambes et corps

5280

loading

Related Manuals for Braun Silk-epil 5 5340

Summary of Contents for Braun Silk-epil 5 5340

  • Page 1
    Silk épil 5 ® • Epilator Épilateur Legs / Jambes 5185 Type 5340 Legs & Body Modèle 5340 Jambes et corps Modelo 5340 5280 www.braun.com…
  • Page 2
    Braun Infolines English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français new Braun Silk·épil. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 3
    Only with model 5280 Seulement sur le modèle 5280 Only with model 5280 Seulement sur le modèle 5280 30 sec e z e t e u F r e é l a…
  • Page 6
    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Page 7
    WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged-in. 2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 3.
  • Page 8
    Braun Silk·épil 5 has been designed to make the removal of unwanted hair as If you have any doubts about using this efficient, gentle and easy as possible.
  • Page 9
    or exfoliation peelings helps to prevent • Start cooling for approximately in-growing hair as the gentle scrubbing 30 seconds, longer if needed. action removes the upper skin layer and • Epilate the cooled skin area immedi- fine hair can get through to the skin ately.
  • Page 10
    2 How to guide the appliance 5 Cleaning the epilation head • Always stretch your skin when Before cleaning, unplug the appliance. epilating. Regular cleaning ensures better • Always make sure that the epilation performance. area is in close contact with your skin. a Brush cleaning: •…
  • Page 11
    (not on the foil). or Braun Customer Service Centers. • Brush out the cutter block and the inside of the shaver head. However, do…
  • Page 12
    Braun warrants this product to be free of defects in material and work- manship for a period of one year from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 13
    Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 14
    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
  • Page 15
    MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit : 1. Ne jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. 2. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous supervision.
  • Page 16
    (p. ex. au passage de l’appareil). Un nettoyage L’épilateur Silk·épil 5 de Braun a été complet de la tête d’épilation avant conçu pour enlever les poils indésirables chaque utilisation aidera à réduire les de façon aussi efficace, délicate et facile…
  • Page 17
    disparaître durant la nuit. Nous vous gant rafraîchissant (8) recommandé recommandons d’appliquer une crème par les dermatologues afin de réduire hydratante après l’épilation pour l’irritation. détendre votre peau. • Assurez-vous que le sachet de gel a été au congélateur (***) pendant au moins Des poils fins peuvent parfois repousser 2 heures (vous pouvez ranger les sous la surface de la peau.
  • Page 18
    L’embout haute efficacité (1b) pour une 4 Épilation des aisselles et de la zone épilation rapide assure un contact maxi- du bikini mal avec la peau en plaçant continuelle- Veuillez noter que les aisselles et la ment les pincettes dans une position zone du bikini sont particulièrement optimale.
  • Page 19
    Maintenez l’appareil avec l’embout B Utilisation de l’accessoire tondeuse à plat sur la peau. Déplacez tête de rasage l’appareil avec les dents du peigne dans le sens opposé à la repousse, comme Embout tondeuse sur l’image C2. Grille de rasage Comme les poils ne poussent pas Tondeuse toujours dans la même direction,…
  • Page 20
    à un angle de 90° (G2). Vous pouvez vous procurer des pièces de remplacement (grille de rasage, bloc-couteaux, etc.) chez votre détaillant ou dans un centre de service à la clientèle de Braun. Sous réserve de modifications sans préavis.
  • Page 21
    à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Page 22
    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, el aparato se puede lavar bajo el agua.
  • Page 23
    ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Este aparato no deberá dejarse sin atensión cuando se encuentre enchufado. 2 El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 3.
  • Page 24
    Braun Silk·épil 5 se diseñó para depilar cada uso. los vellos no deseados de la manera más eficaz, delicada y fácil que fuese posible.
  • Page 25
    durante la noche. Para relajar la piel • Asegúrese de haber metido el gel en el recomendamos aplicar una crema congelador (***) durante por lo menos humectante después de la epilación. 2 horas (para su conveniencia, puede guardar los geles en el congelador). Puede que el vello fino que vuelva a salir •…
  • Page 26
    1 Encendido Antes de epilar, limpie completamente Oprima el botón de encendido y el área a epilar para eliminar cualquier apagado (4) para encender el aparato: residuo (como el desodorante). «I» = extra suave Después, seque con una toalla. «II» = extra eficiente Al epilar las axilas, mantenga el brazo Al encender, la luz (3) ilumina el área a levantado para que la piel se estire, y…
  • Page 27
    Botones de liberación Como el vello no crece en la misma Selector de recorte o rasurada dirección, guíe el aparato ligeramente Bloque de cuchillas en forma diagonal o en diferentes Base del cabezal rasurador direcciones para obtener los mejores resultados. Cómo afeitarse •…
  • Page 28
    90° (G2). Los repuestos (lámina rasuradora, bloque de cuchillas) pueden conseguirse en su tienda de servicio o en un Centro de servicio al cliente Braun. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100–240 V ~ / 50–60 Hz…
  • Page 29
    SÓLO PARA MEXICO Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 1 año de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por…

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Braun Silk-epil 5 5340 Document (Main Content), UPD: 01 August 2023)

  • 1, www.braun.com Silk • épil 5 ® Epilator Épilateur Legs & Body Jambes et corps 5280 Legs / Jambes 5185 5 Type 5340 Modèle 5340 Modelo 5340 99923880_SE5280/5185_NA_S1.indd 199923880_SE5280/5185_NA_S1.indd 1 21.07.11 13:1721.07.11 13:17 Stapled booklet, 120x170mm, 32pages (incl. 8pages cover), 1/1c = black

  • 12, 12 FOR USA ONLY Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in material and work- manship for a period of one year from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Serv…

  • 13, 13 FOR CANADA ONLY Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This guarantee does not cover any product…

  • 11, that both, the shaver foil (b) and the trimmer (c) are in contact with the skin (A). Keeping your skin stretched (B), slowly move the appliance against the direction of hair growth. The trimmer first raises all long hairs and cuts them off. Then the flexible foil follows to smooth away any stubble. • When shaving or trimming in sensitive areas, make sure that you always keep your skin stretched to avoid injuries. Contour trimming For tri…

  • 17, Braun Silk-epil 5 5340 17 disparaître durant la nuit. Nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation pour détendre votre peau. Des poils fins peuvent parfois repousser sous la surface de la peau. Pour éviter ces poils incarnés, il est conseillé d’utiliser régulièrement un gant de crin (après la douche) ou de procéder à des exfoliations. En effet, l’action exfoliante permettra de retirer les cellules mortes afin que les…

  • 14, Braun Silk-epil 5 5340 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire le risq…

  • 10, Braun Silk-epil 5 5340 10 2 How to guide the appliance • Always stretch your skin when epilating. • Always make sure that the epilation area is in close contact with your skin. • The pivoting head automatically adapts to the contours of your skin. • Guide the appliance in a slow, con- tinuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achi…

  • 28, 28 mantener el rendimiento óptimo al rasurar, cambie la lámina rasuradora y el bloque de cuchillas cuando note que el rendimiento ha disminuido aún después de haber limpiado el cabezal rasurador. • No se rasure si la lámina rasuradora o el cable están dañados. Cómo cambiar las piezas rasuradoras Lámina rasuradora: Oprima los botones de liberación (d) para quitar el marco de la lámina y reemplácelo por uno …

  • 7, 7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged-in. 2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or p…

  • 3, 3 7 Freezer Co n géla t eur 30 sec 2 h b a 5 1 2 3 4 8 2 5 1b 5 1a 6 Only with model 5280 Seulement sur le modèle 5280 Only with model 5280 Seulement sur le modèle 5280 99923880_SE5280/5185_NA_S3.indd 199923880_SE5280/5185_NA_S3.indd 1 20.07.11 11:1320.07.11 11:13

  • 22, 22 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, el aparato se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use solamente en condiciones secas. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inme…

  • 27, 27 d Botones de liberación e Selector de recorte o rasurada f Bloque de cuchillas g Base del cabezal rasurador Cómo afeitarse • Retire el cabezal de epilación y coloque el cabezal rasurador (7) hasta oír un clic. • Oprima uno de los botones de bloqueo y gire el interruptor hacia la derecha hasta la opción «II». • Asegúrese de que el selector de recorte o rasuradora se encuentre en la posición« » . •…

  • 9, 9 or exfoliation peelings helps to prevent in-growing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface. Description 1a High frequency massaging rollers 1b Efficiency cap (only with model 5280) 2 Epilation head with tweezer element 3 Light 4 On/off switch 5 Release button 6 Special cord set 7 Shaver head attachment with trimmer cap (only with model 5280) 8 Cooling glove Preparing for use • Your skin…

  • 19, 19 B Utilisation de l’accessoire tête de rasage a Embout tondeuse b Grille de rasage c Tondeuse d Boutons d’éjection e Sélecteur tondeuse/rasoir f Bloc-couteaux g Base de la tête de rasage Rasage • Enlever la tête d’épilation et insérer l’accessoire tête de rasage (7). • En appuyant sur l’une des touches serrures, tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’au réglage « II ». • Assurez-vous que le sélecteur tondeuse/r…

  • 21, 21 POUR LE CANADA SEULEMENT Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 Garantie pour tous les épilateurs Braun Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou…

  • 29, 29 SÓLO PARA MEXICO Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 1 año de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. …

Table of Contents for Braun Silk-epil 5 5340:

  • 23 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Este aparato no deberá dejarse sin atensión cuando se encuentre enchufado. 2 El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 3. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por

  • 6 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3. Do not reach for an appliance th

  • 22 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, el aparato se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use solamente en condiciones secas. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No use el a

  • 8 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 5. Please read the use instructions carefully and completely before using the appli- ance and keep them for future reference. Braun Silk·épil 5 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilati

  • 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique : 1.

  • 4 A 2 1 5a 5 5 5b 4 90°90 ° 90° 3 99923880_SE5280/5185_NA_S4.indd 199923880_SE5280/5185_NA_S4.indd 1 20.07.11 11:1420.07.11 11:14

  • that both, the shaver foil (b) and the trimmer (c) are in contact with the skin (A). Keeping your skin stretched (B), slowly move the appliance against the direction of hair growth. The trimmer first raises all long hairs and cuts them off. Then the flexible foil follows to smooth away any stubble. • When shaving or trimming in sensitive areas, make sure that you always keep your skin stretched to avoid injuries. Contour trimming For trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/shave selector (e) t

  • 18 L’embout haute efficacité (1b) pour une épilation rapide assure un contact maxi- mal avec la peau en plaçant continuelle- ment les pincettes dans une position optimale. 1 Mise en marche Pour mettre l’appareil en marche, tourner l’interrupteur marche/arrêt (4) au réglage désiré : « I » = épilation extra douce « II » = épilation extra efficace Lorsque l’appareil est en marche, le voyant lumineux (3) éclaire la zone à

  • 9 or exfoliation peelings helps to prevent in-growing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface. Description 1a High frequency massaging rollers 1b Efficiency cap (only with model 5280) 2 Epilation head with tweezer element 3 Light 4 On/off switch 5 Release button 6 Special cord set 7 Shaver head attachment with trimmer cap (only with model 5280) 8 Cooling

  • 3 7 Freezer Co n géla t eur 30 sec 2 h b a 5 1 2 3 4 8 2 5 1b 5 1a 6 Only with model 5280 Seulement sur le modèle 5280 Only with model 5280 Seulement sur le modèle 5280 99923880_SE5280/5185_NA_S3.indd 199923880_SE5280/5185_NA_S3.indd 1 20.07.11 11:1320.07.11 11:13

  • 7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged-in. 2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply

  • 12 FOR USA ONLY Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in material and work- manship for a period of one year from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Bra

  • English 6 Français 14 Español 22 99923880/VII-11 USA / CDN / MEX Braun Infolines Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun Silk·épil. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau Silk·épil de Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Braun Silk-epil 5 5340 device using right now.

background image

Type 5340

www.braun.com

Silk épil 5

®

Epilator

SE5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11

120×170

Legs

5180, 5185

Legs & Body

5380

Legs, Body

& Face

5580

5

92123697_SE5580_5180_WE_S1.indd 1

25.11.11 12:18

Stapled booklet, 120 x 170 mm, 60 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black

Page 1 — Silk épil 5

Type 5340www.braun.comSilk épil 5®EpilatorSE5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11120x170Legs 5180, 5185Legs & Body 5380Legs,

Page 2 — 92123697/XI-11

11when the hair is at the optimum length of 2-5 mm. If hairs are longer, we recom- mend that you first shave and epilate the shorter, re-growing hairs

Page 3

121 Howtooperatetheappliance Turn the on/off switch (4) to operate the appliance: Turn to position «I» = extra gentle Turn to position «II» =

Page 4

13 Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). Thoroughly shake both, the epilation head and the appliance to make sure that

Page 5 — InformationenzurEpilation

14For claims in New Zealand please contact:Procter & Gamble Distributing New Zealand LimitedUnit 3, Building I, 5 Orbit DriveRosedale, North Shore

Page 6 — SoepilierenSie

15For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that

Page 7 — Aufsatz (1b)

16Nos produits sont conçus pour de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que l‘utilis

Page 8

17– immunité réduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de candida

Page 9

18Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée et jetez-la avec les ordures ménagères. N’utilisez pas le gant s

Page 10 — Howtoepilate

195 Épilationduvisage Grâce à son Accessoire visage (8), votre Silk·épil est parfaitement adapté à l’épilation des poils indésirables du visage et

Page 11

20Nuestros productos han sido desarrollados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute mucho

Page 12 — ForUKonly:

Deutsch 6English 10Français 16Español 20Português 24Italiano 29Nederlands 33Dansk 37Norsk 41Svenska 45Suomi 49Ελληνικά 53Braun GmbHFrank

Page 13

21AlgunosconsejosútilesSi nunca antes ha usado una depiladora, o si no se ha depilado desde hace mucho tiempo, su piel podría necesitar un breve per

Page 14

22CómodepilarseEl cabezal de depilación (2) presenta le Tecnología Close-Grip para asegurar una eficacia extra especialmente con el vello corto: las

Page 15 — Français

23una buena higiene. Cuando se depile el rostro, estire la piel con una mano y guíe lentamente la depiladora con la otra, en la dirección del botón.6

Page 16

24Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pl

Page 17 — Comments’épiler?

25gravidez, síndroma de Raynaud, hemo- filia, candidíase ou imunodeficiência.AlgunsconselhosúteisSe nunca usou uma depiladora, ou se não se depilou

Page 18

26Importante: Não aplique a luva de frio durante mais de 2 minutos na mesma área. Não exponha à luz solar. Não utilize o pack de gel se estiver danifi

Page 19

27diferentes direcções. Como a pele pode ficar mais sensível imediata- mente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a pele, como, por ex

Page 20 — Descripción

28No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.SóparaP

Page 21 — Cómodepilarse

29I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Si prega di leggere attentamente le istru- z

Page 22

30La reazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio.L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza

Page 23 — Português

4Silk 5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11Freezer30 sec2 hba5123479251b68only with models 5580/5380only with model 558051a92123697_SE5580_5180_WE_S4

Page 24 — Descrição

31torni del corpo per la massima accura- tezza.I rulli massaggianti ad alta frequenza(1a) stimolano la pelle in modo efficace per un’epilazione più de

Page 25 — Comosedepilar

32a Pennello per la pulizia: Togliere il cappuccio e spazzolarlo. Pulire accuratamente le pinzette dalla parte posteriore della testina epilatrice c

Page 26

33Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw Braun Silk·épil 5.In deze geb

Page 27

34HandigetipsWanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt voor een langere periode, kan het een korte tijd duren

Page 28 — Italiano

35ligheid, allergie voor kou of indien uw huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval van hartziekten of ontregelde bloedsom- loop.HoeteepilerenHet

Page 29 — Comeepilarsi

36huidverzorgingsprodukten zoals deo- dorants met alcohol, gebruiken.5 Gezichtepileren Met het opzetstuk voor het gezicht (8) bevestigd, is uw Sil

Page 30

37Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anv

Page 31

38anbefaler vi, at du først barberer dig og epilerer de kortere, udvoksede hår en uge senere.I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en

Page 32 — Nederlands

391 Sådanbrugesapparatet Tænd på start/stop-knappen (4) for at tænde for apparatet: Vælg position «I» = ekstra nænsom Vælg position «II» = ekst

Page 33 — Beschrijving

40kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de samles igen.Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husho

Page 34 — Hoeteepileren

5290°90°Silk 5580 range MN Inu KURTZ DESIGN 15.06.1113490°56a556b92123697_SE5580_5180_WE_S5.indd 1 25.11.11 12:23

Page 35

41Våre produkter er konstruert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd m

Page 36

42Første gang du epilerer, bør du gjøre det om kvelden, slik at eventuell rødflammet hud blir borte over natten. Etter epilerin- gen bør du bruke en f

Page 37 — Sådanepilererdu

43 Skru apparatet på «Il» = ekstra effektivt. Når apparatet er skrudd på, lyser lyset (3) opp området som skal epileres. Dette gir deg bedre kontrol

Page 38

44Vennligst ikke kast dette produktet i husholdningsavfallet når det er utslitt. Produktet kan leveres til et Braun servicesenter eller på en kommuna

Page 39

45Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket ny

Page 40

46användning när huden anpassar sig till processen.Epilering är enklare och skönare när hårstråna har en optimal längd på 2-5 mm. Om hårstråna är läng

Page 41 — Slikepilererdu

47Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- ing säkerställer maximal hudkontakt genom att pincetterna alltid hamnar i optimal position.1 Hurmananvä

Page 42

48 Skaka båda delarna ordentligt så att allt vatten kan rinna ut. Låt delarna torka. Se till att båda delarna är helt torra innan du sätter ihop appa

Page 43

49Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimi- vuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Br

Page 44

50lyhyempien, uudelleenkasvaneiden ihokarvojen epiloimista.Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdol- linen puno

Page 45 — Hurmanepilerar

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bra

Page 46

511 Laitteenkäyttö Käynnistä laite kääntämällä virtakyt- kintä (4). Asetus «I» = erittäin hellävarainen. Asetus «II» = erittäin tehokas. Kun la

Page 47

52vesi tippuu pois. Jätä molemmat osat kuivumaan. Varmista ennen uudelleen- liittämistä, että osat ovat täysin kuivia.Kun laite on tullut elinkaarensa

Page 48

53ΕλληνικάΤα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολ

Page 49 — Epilointi

54τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού:– Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισ- μένου δέρματος όπως θυλακίτιδ

Page 50

55• Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) πλευρά του γαντιού στο πόδι σας.• Δροσίστε το δέρμα περίπου για 30 δευτερόλεπτα ή για περισσότερο χρόνο, αν είναι

Page 51

56κατεύθυνση προς τα πάνω. Για αποτρίχωση πίσω από τα γόνατα, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία.4 Αποτρίχωσημασχάληςκαιπεριοχήςμπικίνι Για αυτή

Page 52 — Ελληνικά

57Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡

Page 53 — Περιγραφή

7Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfernen-

Page 54 — Μέθοδοςαποτρίχωσης

8Die 40 Pinzetten halten permanent engen Kontakt zur Haut und entfernen sogar Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn sind. Der Schwenkkopf passt sich p

Page 55

9mäßig und ohne Druck mit der Schalter- seite gegen den Haarwuchs.6 ReinigungdesEpilierkopfes Nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen. Reinigen

Page 56

10EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Витамин е в капсулах инструкция по применению для лица цена
  • Купить валюту в квик пошаговая инструкция
  • Образец приказа об утверждении должностной инструкции контрактного управляющего
  • Крем дерматикс инструкция по применению цена
  • Гидроксикарбамид гидреа 500 мг инструкция цена