Bosch varioperfect serie 8 инструкция по применению

Поделиться в ВКонтакте

Поделиться в одноклассниках

Поделиться в MAIL.RU

Руководство пользователя

Содержание

1 Использование по назначению
2 Указания по технике безопасности

  • Дети/взрослые/домашние животные
  • Установка
  • Эксплуатация
  • Очистка/Техническое обслуживание

3 Защита окружающей среды

  • Упаковка/Отслуживший прибор
  • Рекомендации по экономии

4 Установка и подключение

  • Комплект поставки
  • Указания по технике безопасности
  • Место установки
  • Установка на цоколе или на деревянной опоре
  • Установка на платформе с выдвижным ящиком
  • Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитур
  • Снятие транспортировочных креплений
  • Длина шлангов и кабеля
  • Подача воды
  • Слив воды
  • Выравнивание
  • Электрическое подключение
  • Перед первым применением
  • Транспортировка

5 Кратко о самом важном
6 Знакомство с прибором

  • Стиральная машина
  • Панель управления
  • Дисплей

7 Загрузка

  • Подготовка белья
  • Сортировка белья

8 Моющее средство

  • Правильный выбор моющего средства
  • Экономия электроэнергии и моющего средства

9 Обзор программ

  • Программы на переключателе программ
  • ActiveOxygen Освежение
  • Подкрахмаливание
  • Крашение/Обесцвечивание
  • Замачивание

10 Предварительные программные установки

  • Температура
  • Скорость отжима
  • Окончание через

11 Дополнительные программные установки

  • SpeedPerfect
  • EcoPerfect
  • Предв. стирка
  • Вода плюс
  • Антисмин
  • Active Oxygen

12 Управление прибором

  • Подготовка стиральной машины к работе
  • Включение прибора/ выбор программы
  • Загрузка белья в барабан
  • Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
  • Изменение предварительных программных установок
  • Выбор дополнительных программных установок
  • Запуск программы
  • Блокировка от детей 3 сек
  • Дозагрузка белья
  • Изменение программы
  • Прерывание программы
  • Конец программы с установкой Без отжима
  • Конец программы
  • Выгрузка белья/
    выключение прибора

13 Установки прибора

  • Активирование установочного режима
  • Изменение уровня громкости сигнала
  • Выбор/отмена автоматического выключения прибора
  • Включение/выключение указательного сигнала ухода за барабаном
  • Выход из установочного режима

14 Сенсорная техника

  • Автоматическая дозировка
  • Система контроля дисбаланса
  • Аква-сенсор

15 Чистка и техническое обслуживание

  • Корпус машины/ Панель управления
  • Барабан
  • Удаление накипи
  • Кювета для моющего средства и её корпус
  • Засор откачивающего насоса, аварийный слив
  • Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
  • Засорение фильтрa в шланге для подачи воды

16 Что делать в случае неисправности?

  • Экстренная разблокировка
  • Указания на дисплее
  • Что делать в случае неисправности?

17 Сервисная служба
18 Параметры расхода

  • Расход воды и электроэнергии, продолжительность программы и остаточная влажность для основных программ стирки

19 Технические характеристики
20 Гарантия на систему «Аква-стоп»

Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) WAW28740OE Serie 8 (4,79 МБ)



Инструкции по эксплуатации стиральных машин Bosch (Бош)

background image

Ваша новая стиральная машина Щ

использование по назначение

щ Подготовка

Перед первой стиркой

Выполните один цикл отирки без белья

—>

о. 9

Поздравляем! Вы приобрели современную бытовую технику высочайшего
качества марки Bosch. Эта стиральная машина отличается особо экономичным
потреблением воды и электроэнергии.

Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем предприятии,

тшательным образом проверяется на правильность функционирования и

безупречность состояния.

Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и

сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте

www.bosch-home.com или обратившись в сервисную службу.

Содержание

Страница

Использование по назначению …………………….. …………………. 1

Программы…………………………………………………… …………………. 1

Выбор и настройка программы …………………….. …………………. 3

Стирка …………

……………… 3/4

После стирки

…………………. 4

Индивидуальные настройки …………………………. ……………….5/6

Обзор программ……………………………………………. …………………. 7

Указания по технике безопасности ……………….. …………………. 8

Нормы расхода ……………………………………………. …………………. 8

Важные указания………………………………………….. ………………… 9

Использование жидких моющих средств……….. ………………. 10

Уход …………….

……………….. 10

Указания на дисплее …………………………………….. ……………….. 10

Действия при засорении слива………………………. ……………….. 11

Что делать, если…………………………………………… …………..12/13

Аварийная разблокировка…………………………….. ……………….. 13

Сервисная служба ……………………………………….. ………………. 13

Охрана окружающей среды —рекомендации по

экономичной эксплуатации

Загружайте максимальное количество белья для соответствуюшей

программы.

Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки.
Вместо программы Хлопок 90 °С выбирайте программу

Хлопок 60 °С и дополнительную функцию ф Eco Perfect. Результат

стирки будет почти такой же. а расход энергии значительно меньше.

Дозируйте моюшее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в
зависимости от жёсткости воды.

Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, скорость

отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с указаниями
изготовителя сушильной машины.

А

ТОЛЬКО для бытового использования,
для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки,

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе
моющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной воды

и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.

Не оставляйтедетей без присмотра около стиральной
машины!
К работе со стиральной машиной недопускаютсядети и

лица, не прошедшие соответствующий инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи
стиральной машины!

А

Проверьте машину

Установите машину сотласноуказаниям,
приведённым в отдельной инструкции по

установке

Сортировка и загрузка белья

Категорически запрешается эксплуатация

неисправной машины!

— Уведомите сервисную службу!

Соблюдайте указания по уходу от изготовителя!

Сортируйте бельё в соответствии с указаниями на этикетках,

а также по типу, цвету, степени загрязнения и рекомендованной температуре стирки.

Не превышайте максимально допустимый объём загрузки —> с.

7.

1г2Ь

Вставьте вилку в розетку

А

— Беритеоь только за вилку

— и только оухими руками!

Откройте

водопроводный

кран

Программы
Подробный обзор программ —>

ом. о. 7.

Температуру и скорость отжима при стирке можно устанавливать

индивидуально в зависимости от выбранной прграммы и этапа её
выполнения.

Хлопок

ноские текстильные изделия

+ Предв. стирка

носкиетекстильные изделия, предваритель­
ная стирка при 30 °0

Синтетика ^

изделия, не требуюшие особого ухода

+ Предв. стирка ^

изделия, не требуюшие особого ухода,
предварительная стирка при 30 °0

Быстрая/ Смеш.

различные виды одежды

Тонкое/ Шёлк ^

текстильные изделия, требующие деликатной

стирки

1 Шерсть/ ^

изделия из щерсти, пригодныедля ручной и
мащинной стирки

Полоск. ^/ Отжим ®

выстиранное вручную бельё.
Клавиша ^ (Вода плюс) нажата; если требу­
ется только отжим, деактивизируйте клавишу.

слив воды для полоскания при выборе
режима ^ (без окончательного отжима)

Супер быстрая 15‘ 0

супербыстрая программа

Детская одежда Й ноские текстильные изделия: длительная

стирка и дополнительное полоскание для
особенно чувствительной кожи

Спортивная ^

текстильные изделия из микрофибры,

кондиционер добавлять нельзя

Рубашки/ Блузы ^ рубашки, не требуюшие глажения

Пуховики ^

ДЛЯ пригодных к стирке наполненных пухом
текстильныхизделий

Джинсы ^

тёмные текстильные изделия

Вставка для жидкого моюшего средства (в зависимости от модели),

ом. о. 10

Ячейка II: Моюшие средства для основной стирки,

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка ®: кондиционер, крахмал

Ячейка I: моюшие средства для предварительной стирки

Соблюдайте важные указания

—>

о. 9.

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите затем, чтобы бельё не оказалось между

дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнителем.

Добавление моющего средства и средства по уходу

Дозировка моюшего средства

зависит от количества белья, степени загрязнения, жёсткости воды (необходимую

информацию можно получить, обратившись в предприятие водоснабжения вашего района)

и указаний изготовителя.

Для моделей без вставки для жидкого моюшего средства:

налейте жидкое моюшее средство в специальный дозатор и поместите в барабан.

Во время эксплуатации: будьте осторожны при открывании кюветы для моюших средств!

Разбавьте водой густой кондиционер или средство для предотврашения

деформации белья.

Это предотврашает закупоривание.

I

I

Дополнитель­

ные функции

Дисплей/

Клавиши опций

I

Выбор и настройка программы

Программатор

Старт/

Дозагрузка

‘Если символ ^ на дисплее горит
непрерывно, блокировка для зашиты

детей активна —> Деактивизация, с.

5.

EcoSNence Drive

О о

-т Speed

Perfect

Джинсы

й

Выкл.

ft?

Хлопок

Пуховики

Рубашки/
Блузы

45К

ft?

+ Предв.

стирка

Ы1

\

Синтетика

Спортивная

il

Предв.шрка

О

Детская

оде>кда

й

i

J

Быстрая/

Смеш.

Супер
6ыарап15′

а

>

К

«г

Тонкое/

Шёлк

Слив

g

Шерсть

ПОЛОСК./01ЖИМ ©

aqua|stop 8

^ -90 °С

I (Температура)

1 -24 ч

© (Время до
окончания)

^-1200*

©(об/мин)

Индикаторы состояния

П

и —

®

Дополнительные функции и клавиши

опций —> см.«Индивидуальные
настройки», с. 5

Нажмите

^

(Старт¡Дозагрузка)

Окончание программы через…

Программатор служит для включе­

ния и выключения машины, а также

для выбора программы. Его можно

поворачивать в обоих направлениях.

Выбор скорости отжима (* в зависимости от модели) или ^
(Без отжима = без окончательного отжима, после последнего цикла
полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -).

Все клавиши являются высоко­

чувствительными. для ихактивизации

достаточно легкого прикосновения!

При проолжительном прикосновении

к клавише выбора опции © (Время

до окончания) срабатывает автомати­

ческий просмотр опций настройки!

Индикация при выполнении программы:

Стирка, полоскание, отжим, время выполнения программы или её окончание (

Блокировка для зашиты детей —> с. 5

Открывание загрузочного люка, добавление белья —>о.4,5

Ф

ih

Кювета для моюших средств

с ячейками !. !!. ®

Дверца загрузочного люка

Панель управления

Ручка загрузочного

люка

I nfjnct

Выключение

Установите программатор на Выкл..

Индивидуальные настройки

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop не требуется

инструкции по установке.

см. пояснения в

Извлечение белья

…клавиша L

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.

Если активен режим ^ (Без отжима): Установите программатор на

Слив ^ или выберите скорость отжима.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I — Удалите из белья посторонние предметы — опасность

появления ржавчины.

I — Оставьте дверцу загрузочного люка открытой и

выдвиньте кювету для моюших средств, чтобы просушить
машину и кювету.

Окончание программы…

(Старт/Дозагрузка) не нажата, а на дисплее отобра-

если подсветка дисплея выключена, нажмите любую
клавишу —> см. «Режим экономии электроэнергии», с.

5.

Прерывание программы

Для программ стирки при высокой температуре:

— Для охлаждения белья: Выберите Полоск. Отжим ®.
— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Для программ стирки при низкой температуре:

— Выберите Полоск. ^/ Отжим ® (деактивизируйте кла­

вишу ^ (Вода плюс)) или Слив

— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Изменение программы, если…

вы по ошибке выбрали не ту программу:

— Выберите нужную программу.
— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Начинается выполнение новой программы.

Дозагрузка белья, если…

0. 5

нажатаклавиша М (Старт/Дозагрузка) и оба символа УЕ5 + (
на дисплее. Если Пй горит, открывать дверцу загрузочного люка

запрошено.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I

Клавиши опций

Эта функция позволяет изменять скорость отжима и температуру перед началом и в процессе выполнения

программы. Результат зависит от этапа выполнения программы.

8 (Температура °С)

Отображаемую на дисплее температуру стирки можно изменить. Для каждой программы сушествует ограни­
чение по выбору максимальной температуры стирки.

© (Время до окончания)

После выбора программы на дисплее отображается её продолжительность. Вы можете отложить начало запуска

программы. Настройка времени до окончания производится с шагом в один час. макс, до 24 часов. Нажимайте
клавишу © (Время до окончания) до тех пор. пока на дисплее не появится нужное количество часов (б=час).

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

® (Скорость отжима в об./мин)(Без отжима)

Вы можете изменить отображаемую на дисплее скорость отжима или выбрать ^ (Без отжима = без оконча­

тельного отжима, после последнего цикла полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -). Вы можете

изменить отображаемую на дисплее скорость отжима. Максимальная скорость отжима зависит от модели
машины и установленной программы.

Дополнительные опции —> см. также «Обзор программ», с. 7

^ Speed Perfect Для стирки за более короткое время при качестве стирки, сравнимом со стандартной

программой. Макс, количество загружаемого белья —> см. «Обзор программ», с.

7.

ф Eco Perfect

Для экономии электроэнергии при качестве стирки, сравнимом со стандартной прогр.

2 (Легко гладить) Опециальная операция отжима с последуюшим разрыхлением белья. Окончательный

отжим в шадяшем режиме при пониженной скорости отжима позволяет оставить бельё
более влажным, чем обычно.

^ (Вода плюс)


на дисплее

Увеличенный объем воды. Бережная стирка белья.

Блокировка для защиты детей

Вы можете зашитить стиральную машину от непреднамеренного изменения заданных

настроек.
Вкл./Выкл.: после запуска или окончания программы нажмите и удерживайте клавишу

М (Старт/Дозагрузка) в течение прим. 5 секунд.
Указание: блокировка для безопасности детей может оставаться активной до следуюшей

программы, даже после выключения машины.

В этом случае перед запуском прогр. опцию блокировки для зашиты детей следует деак-

тивизировать. а после запуска прогр. — при необходимости — активизировать повторно.
Указание:

— Символ ^ горит непрерывно: блокировка для зашиты детей активна.
— Символ ^ мигает: блокировка для зашиты детей активна и положение программа­

тора изменено. Во избежание прерывания программы установите программатор

обратно на первоначальную программу, символ ^ снова горит непрерывно.

Дозагрузка белья

ЧЕ5

+ ®

на дисплее

Если вы хотите добавить бельё уже после запуска программы, нажмите клавишу

М (Старт/Дозагрузка). Стиральная машина проверяет, возможно ли добавление белья.

Символы УЕ5 (ДА) + ® горят непрерывно: добавление белья возможно.
Символ пй (НЕТ) мигает: подождите, пока ЧЕ5 (ДА) + ® начнут гореть непрерывно.

Указание: открывайте дверцу загрузочного люка только тогда, когда оба символа УЕ5

(ДА) + ® горят непрерывно.

Пй (НЕТ): добавление белья невозможно.
Указание: при высоком уровне воды и/или температуре или во время отжима
загрузочный люк остаётся заблокированным в целях безопасности.
Для возобновления программы нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Решим экономии электроэнергии

Если перед запуском программы и после выполнения программы с включённой стиральной машиной несколь­

ко минут не выполняются никакие действия, подсветка дисплея гаснет, а клавиша М (Старт/Дозагрузка)
начинает мигать. Для включения подсветки нажмите любую клавишу.

Е1

Индивидуальные настройки

Сигнал

1. Активизиция

IO©

режима

U *

настройки
громкости
сигнала

1

юо

Выключите

машину (про­
грамматор на

Поверните про­

грамматор на 1
позицию вправо,

дисплей загорается

…клавиш функций

Нажмите и

удерживайте
клавишу
нажатой

Поверните

программатор на 1

позицию вправо,
затем отпустите

…сигналов предупреждения

Установите

громкость для
предупреждаю
ших сигналов.*

сразу

isti

Поверните про­
грамматор на 1
позицию вправо.

Установите

громкость для

клавиш функций.*

Выключите

машину (про­

грамматор на«

последовательно прикасаясь к указанной клавише

^

(Старт/Дозагрузка)

Для запуска программы или для добавления белья и для активации/деактивации блокировки для
защиты детей.

I

се

со

I
I

g

I

•в-

I

Si

i

ì

о

Ч

Isa

Ш

I

Р.

I О

ф CD

Q. НЕ

■О

О) ]]

Ф

Q. —

СО ‘G’

о. 1=

о о

1= с;

5 сс

с; с;

CD 53

сЦ CZ

£2 т

9 CD

-Q ±

5 5

О СС

^ X

Ч Д

CD

• 03 03

cq;

03 CD

HI 03 ^

о

iqitl

G 03

о cc

<D

03

«DÌO

n r?CD

о

§; g

CD S

I CD

^ ^ .-r

о ^ °

•t i «

о § ^

Q_ 3^:

s.|i

m

m о

о

о

о

о

о

0

о

о

о

о

о

0

о

0

о
О)

о

С£)

о

С£)

о

О

о

С£)

о

С£)

о

о

О

О

cc

CO

о

CD

l=[

Q_

■o

<L>

<L>

Q.

CO

^ CQ

-O CD

II

CD CD

CD

О ^

3

X

о CO

<L>
<L>

CD

о g

<D Я

Q.

2

CO cc

CD

I ‘ \o

CD

I=[ О

о

о

н Э

О ф

ш о

|=[

ф 3^

О- о:

О ^

Q CD

03

CQ

О CQ

й> Я

ч— сЛ

■ О.

О)

о.

^

■о с;

ф 03

ф хО

0!

ГП (

i I

^ 03

CD V*

^

02 с;

X X

ш ^

ф ;

О. :

^ 03

Ф cq;

Q. X

СО “

9

о_

■о

О) Щ

о. ^

со 2

Р CD d

I ® га

^ ^

з<с: Ьз Q-

с;

_

л

|=[ 3^:

сс ^

с; :Л

сс[ 3

ài

CQ

CD

CD

X 2

3^: Q-

СТ CQ

Is

о 2

л CD

\0

с;

со CD

о £2

3^: -О

о. X

л

с;

2 с;

с; о

S X

>< ^

UZ

л

CD ><

э i

3 л

со со

\0 >«

>» ^

о. т

о

g.

о

©

о ^ _Q

_и в CD

CQ со о.

Q-X

Поделиться в ВКонтакте

Поделиться в одноклассниках

Поделиться в MAIL.RU

Руководство пользователя

Содержание

1 Использование по назначению
2 Указания по технике безопасности

  • Дети/взрослые/домашние животные
  • Установка
  • Эксплуатация
  • Очистка/Техническое обслуживание

3 Защита окружающей среды

  • Упаковка/Отслуживший прибор
  • Рекомендации по экономии

4 Установка и подключение

  • Комплект поставки
  • Указания по технике безопасности
  • Место установки
  • Установка на цоколе или на деревянной опоре
  • Установка на платформе с выдвижным ящиком
  • Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитур
  • Снятие транспортировочных креплений
  • Длина шлангов и кабеля
  • Подача воды
  • Слив воды
  • Выравнивание
  • Электрическое подключение
  • Перед первым применением
  • Транспортировка

5 Кратко о самом важном
6 Знакомство с прибором

  • Стиральная машина
  • Панель управления
  • Дисплей

7 Загрузка

  • Подготовка белья
  • Сортировка белья

8 Моющее средство

  • Правильный выбор моющего средства
  • Экономия электроэнергии и моющего средства

9 Обзор программ

  • Программы на переключателе программ
  • ActiveOxygen Освежение
  • Подкрахмаливание
  • Крашение/Обесцвечивание
  • Замачивание

10 Предварительные программные установки

  • Температура
  • Скорость отжима
  • Окончание через

11 Дополнительные программные установки

  • SpeedPerfect
  • EcoPerfect
  • Предв. стирка
  • Вода плюс
  • Антисмин
  • Active Oxygen

12 Управление прибором

  • Подготовка стиральной машины к работе
  • Включение прибора/ выбор программы
  • Загрузка белья в барабан
  • Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
  • Изменение предварительных программных установок
  • Выбор дополнительных программных установок
  • Запуск программы
  • Блокировка от детей 3 сек
  • Дозагрузка белья
  • Изменение программы
  • Прерывание программы
  • Конец программы с установкой Без отжима
  • Конец программы
  • Выгрузка белья/
    выключение прибора

13 Установки прибора

  • Активирование установочного режима
  • Изменение уровня громкости сигнала
  • Выбор/отмена автоматического выключения прибора
  • Включение/выключение указательного сигнала ухода за барабаном
  • Выход из установочного режима

14 Сенсорная техника

  • Автоматическая дозировка
  • Система контроля дисбаланса
  • Аква-сенсор

15 Чистка и техническое обслуживание

  • Корпус машины/ Панель управления
  • Барабан
  • Удаление накипи
  • Кювета для моющего средства и её корпус
  • Засор откачивающего насоса, аварийный слив
  • Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
  • Засорение фильтрa в шланге для подачи воды

16 Что делать в случае неисправности?

  • Экстренная разблокировка
  • Указания на дисплее
  • Что делать в случае неисправности?

17 Сервисная служба
18 Параметры расхода

  • Расход воды и электроэнергии, продолжительность программы и остаточная влажность для основных программ стирки

19 Технические характеристики
20 Гарантия на систему «Аква-стоп»

Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) WAW28740OE Serie 8 (4,79 МБ)



Инструкции по эксплуатации стиральных машин Bosch (Бош)

background image

Ваша новая стиральная машина Щ

использование по назначение

щ Подготовка

Перед первой стиркой

Выполните один цикл отирки без белья

—>

о. 9

Поздравляем! Вы приобрели современную бытовую технику высочайшего
качества марки Bosch. Эта стиральная машина отличается особо экономичным
потреблением воды и электроэнергии.

Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем предприятии,

тшательным образом проверяется на правильность функционирования и

безупречность состояния.

Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и

сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте

www.bosch-home.com или обратившись в сервисную службу.

Содержание

Страница

Использование по назначению …………………….. …………………. 1

Программы…………………………………………………… …………………. 1

Выбор и настройка программы …………………….. …………………. 3

Стирка …………

……………… 3/4

После стирки

…………………. 4

Индивидуальные настройки …………………………. ……………….5/6

Обзор программ……………………………………………. …………………. 7

Указания по технике безопасности ……………….. …………………. 8

Нормы расхода ……………………………………………. …………………. 8

Важные указания………………………………………….. ………………… 9

Использование жидких моющих средств……….. ………………. 10

Уход …………….

……………….. 10

Указания на дисплее …………………………………….. ……………….. 10

Действия при засорении слива………………………. ……………….. 11

Что делать, если…………………………………………… …………..12/13

Аварийная разблокировка…………………………….. ……………….. 13

Сервисная служба ……………………………………….. ………………. 13

Охрана окружающей среды —рекомендации по

экономичной эксплуатации

Загружайте максимальное количество белья для соответствуюшей

программы.

Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки.
Вместо программы Хлопок 90 °С выбирайте программу

Хлопок 60 °С и дополнительную функцию ф Eco Perfect. Результат

стирки будет почти такой же. а расход энергии значительно меньше.

Дозируйте моюшее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в
зависимости от жёсткости воды.

Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, скорость

отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с указаниями
изготовителя сушильной машины.

А

ТОЛЬКО для бытового использования,
для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки,

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе
моющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной воды

и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.

Не оставляйтедетей без присмотра около стиральной
машины!
К работе со стиральной машиной недопускаютсядети и

лица, не прошедшие соответствующий инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи
стиральной машины!

А

Проверьте машину

Установите машину сотласноуказаниям,
приведённым в отдельной инструкции по

установке

Сортировка и загрузка белья

Категорически запрешается эксплуатация

неисправной машины!

— Уведомите сервисную службу!

Соблюдайте указания по уходу от изготовителя!

Сортируйте бельё в соответствии с указаниями на этикетках,

а также по типу, цвету, степени загрязнения и рекомендованной температуре стирки.

Не превышайте максимально допустимый объём загрузки —> с.

7.

1г2Ь

Вставьте вилку в розетку

А

— Беритеоь только за вилку

— и только оухими руками!

Откройте

водопроводный

кран

Программы
Подробный обзор программ —>

ом. о. 7.

Температуру и скорость отжима при стирке можно устанавливать

индивидуально в зависимости от выбранной прграммы и этапа её
выполнения.

Хлопок

ноские текстильные изделия

+ Предв. стирка

носкиетекстильные изделия, предваритель­
ная стирка при 30 °0

Синтетика ^

изделия, не требуюшие особого ухода

+ Предв. стирка ^

изделия, не требуюшие особого ухода,
предварительная стирка при 30 °0

Быстрая/ Смеш.

различные виды одежды

Тонкое/ Шёлк ^

текстильные изделия, требующие деликатной

стирки

1 Шерсть/ ^

изделия из щерсти, пригодныедля ручной и
мащинной стирки

Полоск. ^/ Отжим ®

выстиранное вручную бельё.
Клавиша ^ (Вода плюс) нажата; если требу­
ется только отжим, деактивизируйте клавишу.

слив воды для полоскания при выборе
режима ^ (без окончательного отжима)

Супер быстрая 15‘ 0

супербыстрая программа

Детская одежда Й ноские текстильные изделия: длительная

стирка и дополнительное полоскание для
особенно чувствительной кожи

Спортивная ^

текстильные изделия из микрофибры,

кондиционер добавлять нельзя

Рубашки/ Блузы ^ рубашки, не требуюшие глажения

Пуховики ^

ДЛЯ пригодных к стирке наполненных пухом
текстильныхизделий

Джинсы ^

тёмные текстильные изделия

Вставка для жидкого моюшего средства (в зависимости от модели),

ом. о. 10

Ячейка II: Моюшие средства для основной стирки,

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка ®: кондиционер, крахмал

Ячейка I: моюшие средства для предварительной стирки

Соблюдайте важные указания

—>

о. 9.

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите затем, чтобы бельё не оказалось между

дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнителем.

Добавление моющего средства и средства по уходу

Дозировка моюшего средства

зависит от количества белья, степени загрязнения, жёсткости воды (необходимую

информацию можно получить, обратившись в предприятие водоснабжения вашего района)

и указаний изготовителя.

Для моделей без вставки для жидкого моюшего средства:

налейте жидкое моюшее средство в специальный дозатор и поместите в барабан.

Во время эксплуатации: будьте осторожны при открывании кюветы для моюших средств!

Разбавьте водой густой кондиционер или средство для предотврашения

деформации белья.

Это предотврашает закупоривание.

I

I

Дополнитель­

ные функции

Дисплей/

Клавиши опций

I

Выбор и настройка программы

Программатор

Старт/

Дозагрузка

‘Если символ ^ на дисплее горит
непрерывно, блокировка для зашиты

детей активна —> Деактивизация, с.

5.

EcoSNence Drive

О о

-т Speed

Perfect

Джинсы

й

Выкл.

ft?

Хлопок

Пуховики

Рубашки/
Блузы

45К

ft?

+ Предв.

стирка

Ы1

Синтетика

Спортивная

il

Предв.шрка

О

Детская

оде>кда

й

i

J

Быстрая/

Смеш.

Супер
6ыарап15′

а

>

К

«г

Тонкое/

Шёлк

Слив

g

Шерсть

ПОЛОСК./01ЖИМ ©

aqua|stop 8

^ -90 °С

I (Температура)

1 -24 ч

© (Время до
окончания)

^-1200*

©(об/мин)

Индикаторы состояния

П

и —

®

Дополнительные функции и клавиши

опций —> см.«Индивидуальные
настройки», с. 5

Нажмите

^

(Старт¡Дозагрузка)

Окончание программы через…

Программатор служит для включе­

ния и выключения машины, а также

для выбора программы. Его можно

поворачивать в обоих направлениях.

Выбор скорости отжима (* в зависимости от модели) или ^
(Без отжима = без окончательного отжима, после последнего цикла
полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -).

Все клавиши являются высоко­

чувствительными. для ихактивизации

достаточно легкого прикосновения!

При проолжительном прикосновении

к клавише выбора опции © (Время

до окончания) срабатывает автомати­

ческий просмотр опций настройки!

Индикация при выполнении программы:

Стирка, полоскание, отжим, время выполнения программы или её окончание (

Блокировка для зашиты детей —> с. 5

Открывание загрузочного люка, добавление белья —>о.4,5

Ф

ih

Кювета для моюших средств

с ячейками !. !!. ®

Дверца загрузочного люка

Панель управления

Ручка загрузочного

люка

I nfjnct

Выключение

Установите программатор на Выкл..

Индивидуальные настройки

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop не требуется

инструкции по установке.

см. пояснения в

Извлечение белья

…клавиша L

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.

Если активен режим ^ (Без отжима): Установите программатор на

Слив ^ или выберите скорость отжима.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I — Удалите из белья посторонние предметы — опасность

появления ржавчины.

I — Оставьте дверцу загрузочного люка открытой и

выдвиньте кювету для моюших средств, чтобы просушить
машину и кювету.

Окончание программы…

(Старт/Дозагрузка) не нажата, а на дисплее отобра-

если подсветка дисплея выключена, нажмите любую
клавишу —> см. «Режим экономии электроэнергии», с.

5.

Прерывание программы

Для программ стирки при высокой температуре:

— Для охлаждения белья: Выберите Полоск. Отжим ®.
— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Для программ стирки при низкой температуре:

— Выберите Полоск. ^/ Отжим ® (деактивизируйте кла­

вишу ^ (Вода плюс)) или Слив

— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Изменение программы, если…

вы по ошибке выбрали не ту программу:

— Выберите нужную программу.
— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Начинается выполнение новой программы.

Дозагрузка белья, если…

0. 5

нажатаклавиша М (Старт/Дозагрузка) и оба символа УЕ5 + (
на дисплее. Если Пй горит, открывать дверцу загрузочного люка

запрошено.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I

Клавиши опций

Эта функция позволяет изменять скорость отжима и температуру перед началом и в процессе выполнения

программы. Результат зависит от этапа выполнения программы.

8 (Температура °С)

Отображаемую на дисплее температуру стирки можно изменить. Для каждой программы сушествует ограни­
чение по выбору максимальной температуры стирки.

© (Время до окончания)

После выбора программы на дисплее отображается её продолжительность. Вы можете отложить начало запуска

программы. Настройка времени до окончания производится с шагом в один час. макс, до 24 часов. Нажимайте
клавишу © (Время до окончания) до тех пор. пока на дисплее не появится нужное количество часов (б=час).

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

® (Скорость отжима в об./мин)(Без отжима)

Вы можете изменить отображаемую на дисплее скорость отжима или выбрать ^ (Без отжима = без оконча­

тельного отжима, после последнего цикла полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -). Вы можете

изменить отображаемую на дисплее скорость отжима. Максимальная скорость отжима зависит от модели
машины и установленной программы.

Дополнительные опции —> см. также «Обзор программ», с. 7

^ Speed Perfect Для стирки за более короткое время при качестве стирки, сравнимом со стандартной

программой. Макс, количество загружаемого белья —> см. «Обзор программ», с.

7.

ф Eco Perfect

Для экономии электроэнергии при качестве стирки, сравнимом со стандартной прогр.

2 (Легко гладить) Опециальная операция отжима с последуюшим разрыхлением белья. Окончательный

отжим в шадяшем режиме при пониженной скорости отжима позволяет оставить бельё
более влажным, чем обычно.

^ (Вода плюс)


на дисплее

Увеличенный объем воды. Бережная стирка белья.

Блокировка для защиты детей

Вы можете зашитить стиральную машину от непреднамеренного изменения заданных

настроек.
Вкл./Выкл.: после запуска или окончания программы нажмите и удерживайте клавишу

М (Старт/Дозагрузка) в течение прим. 5 секунд.
Указание: блокировка для безопасности детей может оставаться активной до следуюшей

программы, даже после выключения машины.

В этом случае перед запуском прогр. опцию блокировки для зашиты детей следует деак-

тивизировать. а после запуска прогр. — при необходимости — активизировать повторно.
Указание:

— Символ ^ горит непрерывно: блокировка для зашиты детей активна.
— Символ ^ мигает: блокировка для зашиты детей активна и положение программа­

тора изменено. Во избежание прерывания программы установите программатор

обратно на первоначальную программу, символ ^ снова горит непрерывно.

Дозагрузка белья

ЧЕ5

+ ®

на дисплее

Если вы хотите добавить бельё уже после запуска программы, нажмите клавишу

М (Старт/Дозагрузка). Стиральная машина проверяет, возможно ли добавление белья.

Символы УЕ5 (ДА) + ® горят непрерывно: добавление белья возможно.
Символ пй (НЕТ) мигает: подождите, пока ЧЕ5 (ДА) + ® начнут гореть непрерывно.

Указание: открывайте дверцу загрузочного люка только тогда, когда оба символа УЕ5

(ДА) + ® горят непрерывно.

Пй (НЕТ): добавление белья невозможно.
Указание: при высоком уровне воды и/или температуре или во время отжима
загрузочный люк остаётся заблокированным в целях безопасности.
Для возобновления программы нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Решим экономии электроэнергии

Если перед запуском программы и после выполнения программы с включённой стиральной машиной несколь­

ко минут не выполняются никакие действия, подсветка дисплея гаснет, а клавиша М (Старт/Дозагрузка)
начинает мигать. Для включения подсветки нажмите любую клавишу.

Е1

Индивидуальные настройки

Сигнал

1. Активизиция

IO©

режима

U *

настройки
громкости
сигнала

1

юо

Выключите

машину (про­
грамматор на

Поверните про­

грамматор на 1
позицию вправо,

дисплей загорается

…клавиш функций

Нажмите и

удерживайте
клавишу
нажатой

Поверните

программатор на 1

позицию вправо,
затем отпустите

…сигналов предупреждения

Установите

громкость для
предупреждаю
ших сигналов.*

сразу

isti

Поверните про­
грамматор на 1
позицию вправо.

Установите

громкость для

клавиш функций.*

Выключите

машину (про­

грамматор на«

последовательно прикасаясь к указанной клавише

^

(Старт/Дозагрузка)

Для запуска программы или для добавления белья и для активации/деактивации блокировки для
защиты детей.

I

се

со

I
I

g

I

•в-

I

Si

i

ì

о

Ч

Isa

Ш

I

Р.

I О

ф CD

Q. НЕ

■О

О) ]]

Ф

Q. —

СО ‘G’

о. 1=

о о

1= с;

5 сс

с; с;

CD 53

сЦ CZ

£2 т

9 CD

-Q ±

5 5

О СС

^ X

Ч Д

CD

• 03 03

cq;

03 CD

HI 03 ^

о

iqitl

G 03

о cc

<D

03

«DÌO

n r?CD

о

§; g

CD S

I CD

^ ^ .-r

о ^ °

•t i «

о § ^

Q_ 3^:

s.|i

m

m о

о

о

о

о

о

0

о

о

о

о

о

0

о

0

о
О)

о

С£)

о

С£)

о

О

о

С£)

о

С£)

о

о

О

О

cc

CO

о

CD

l=[

Q_

■o

<L>

<L>

Q.

CO

^ CQ

-O CD

II

CD CD

CD

О ^

3

X

о CO

<L>
<L>

CD

о g

<D Я

Q.

2

CO cc

CD

I ‘ o

CD

I=[ О

о

о

н Э

О ф

ш о

|=[

ф 3^

О- о:

О ^

Q CD

03

CQ

О CQ

й> Я

ч— сЛ

■ О.

О)

о.

^

■о с;

ф 03

ф хО

0!

ГП (

i I

^ 03

CD V*

^

02 с;

X X

ш ^

ф ;

О. :

^ 03

Ф cq;

Q. X

СО “

9

о_

■о

О) Щ

о. ^

со 2

Р CD d

I ® га

^ ^

з<с: Ьз Q-

с;

_

л

|=[ 3^:

сс ^

с; :Л

сс[ 3

ài

CQ

CD

CD

X 2

3^: Q-

СТ CQ

Is

о 2

л CD

с;

со CD

о £2

3^: -О

о. X

л

с;

2 с;

с; о

S X

>< ^

UZ

л

CD ><

э i

3 л

со со

>» ^

о. т

о

g.

о

©

о ^ _Q

_и в CD

CQ со о.

Q-X

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE инструкция по эксплуатации
(10 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.61 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE, исправить ошибки и выявить неполадки.

1

2

3

4

5

6

7 — 90 °C

V (ǚǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨ) NJȃǩǶǸ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ (7 = ǽǶdzǶǬǵǨȇ)

1 — 24 ǿ

 (NJǸǭǴȇ ǬǶ
ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ)

ǖDzǶǵǿǨǵǰǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǿǭǸǭǯ …

c- 1200* c  (Ƕǩ/Ǵǰǵ)

NJȃǩǶǸ ǹDzǶǸǶǹǺǰ ǶǺǮǰǴǨ (* Ǫ ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ ǶǺ ǴǶǬǭdzǰ) ǰdzǰ 
(ljǭǯ ǶǺǮǰǴǨ = ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ, ǷǶǹdzǭ ǷǶǹdzǭǬǵǭǫǶ ǾǰDzdzǨ
ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ ǩǭdzȄȈ ǶǹǺǨȈǺǹȇ Ǫ ǪǶǬǭ, ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ —).

ǐǵǬǰDzǨǺǶǸȃ ǹǶǹǺǶȇǵǰȇ

ǐǵǬǰDzǨǾǰȇ ǷǸǰ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰǰ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ:

1üü2üü cü- ¯-

ǙǺǰǸDzǨ, ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ, ǶǺǮǰǴ, ǪǸǭǴȇ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǰdzǰ ǭȈ ǶDzǶǵǿǨǵǰǭ (- ¯-)

(

ljdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ aǹ. 5

,

ǖǺDzǸȃǪǨǵǰǭ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ, ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ aǹ. 4, 5

ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ

LjǬǵdzǯǩǭ/

ǎǯǤǦǬǼǬ DzdzǺǬǭ

ǕǶǤǴǶ/

LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ

LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀ-

DZǿǩ ǸǷDZǮǺǬǬ

ǁǞǠǢǘǠǞǒǚǐ ǘ ǗǐǓǠǣǗǚǐ ǑǕǛǬǯ

ǙǶǩdzȆǬǨDZǺǭ ǻDzǨǯǨǵǰȇ ǷǶ ǻǽǶǬǻ ǶǺ ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ!

ǙǶǸǺǰǸǻDZǺǭ ǩǭdzȄȈ Ǫ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰ ǹ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰ ǵǨ ȅǺǰDzǭǺDzǨǽ,

Ǩ ǺǨDzǮǭ ǷǶ ǺǰǷǻ, ǾǪǭǺǻ, ǹǺǭǷǭǵǰ ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ ǰ ǸǭDzǶǴǭǵǬǶǪǨǵǵǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ ǹǺǰǸDzǰ.

Ǖǭ ǷǸǭǪȃȀǨDZǺǭ ǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶ ǬǶǷǻǹǺǰǴȃDZ ǶǩȂȈǴ ǯǨǫǸǻǯDzǰ a ǹ. 7.

ǙǶǩdzȆǬǨDZǺǭ ǪǨǮǵȃǭ ǻDzǨǯǨǵǰȇ a ǹ. 9.

ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭ DzǸǻǷǵǶǭ ǰ ǴǭdzDzǶǭ ǩǭdzȄǭ ǪǷǭǸǭǴǭȀDzǻ!

ǏǨDzǸǶDZǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ. ǙdzǭǬǰǺǭ ǯǨ ǺǭǴ, ǿǺǶǩȃ ǩǭdzȄȈ ǵǭ ǶDzǨǯǨdzǶǹȄ ǴǭǮǬǻ

ǬǪǭǸǾǭDZ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǰ ǸǭǯǰǵǶǪȃǴ ǻǷdzǶǺǵǰǺǭdzǭǴ.

ƴǞǑǐǒǛǕǝǘǕ ǜǞǮǩǕǓǞ ǡǠǕǔǡǢǒǐ ǘ ǡǠǕǔǡǢǒǐ ǟǞ ǣǥǞǔǣ

njǶǯǰǸǶǪDzǨ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ

ǯǨǪǰǹǰǺ ǶǺ DzǶdzǰǿǭǹǺǪǨ ǩǭdzȄȇ, ǹǺǭǷǭǵǰ ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ, ǮȈǹǺDzǶǹǺǰ ǪǶǬȃ (ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǻȆ

ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȆ ǴǶǮǵǶ ǷǶdzǻǿǰǺȄ, ǶǩǸǨǺǰǪȀǰǹȄ Ǫ ǷǸǭǬǷǸǰȇǺǰǭ ǪǶǬǶǹǵǨǩǮǭǵǰȇ ǪǨȀǭǫǶ ǸǨDZǶǵǨ)

ǰ ǻDzǨǯǨǵǰDZ ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ.

njdzȇ ǴǶǬǭdzǭDZ ǩǭǯ ǪǹǺǨǪDzǰ Ǭdzȇ ǮǰǬDzǶǫǶ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ:

ǵǨdzǭDZǺǭ ǮǰǬDzǶǭ ǴǶȆȁǭǭ ǹǸǭǬǹǺǪǶ Ǫ ǹǷǭǾǰǨdzȄǵȃDZ ǬǶǯǨǺǶǸ ǰ ǷǶǴǭǹǺǰǺǭ Ǫ ǩǨǸǨǩǨǵ.

NJǶ ǪǸǭǴȇ ȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰ: ǩǻǬȄǺǭ ǶǹǺǶǸǶǮǵȃ ǷǸǰ ǶǺDzǸȃǪǨǵǰǰ DzȆǪǭǺȃ Ǭdzȇ ǴǶȆȁǰǽ ǹǸǭǬǹǺǪ!

ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǔ ǜǏǠǡǟǝǘǙǗ

ʑ

ǀǗǒǜǏǚ

ʑ

$(ǀǡǏǟǡ/ƳǝǖǏǒǟǢǖǙǏ)

njdzȇ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǰdzǰ Ǭdzȇ ǬǶǩǨǪdzǭǵǰȇ ǩǭdzȄȇ ǰ Ǭdzȇ ǨDzǺǰǪǨǾǰǰ/ǬǭǨDzǺǰǪǨǾǰǰ ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǰ Ǭdzȇ
ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ.

1.

LjDzǺǰǪǰǯǰǾǰȇ
ǸǭǮǰǴǨ
ǵǨǹǺǸǶDZDzǰ
ǫǸǶǴDzǶǹǺǰ
ǹǰǫǵǨdzǨ

NJȃDzdzȆǿǰǺǭ
ǴǨȀǰǵǻ (ǷǸǶ-
ǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ•)

ǗǶǪǭǸǵǰǺǭ ǷǸǶ-
ǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ 1 
ǷǶǯǰǾǰȆ ǪǷǸǨǪǶ,
ǬǰǹǷdzǭDZ ǯǨǫǶǸǨǭǺǹȇ

ǕǨǮǴǰǺǭ ǰ
ǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭ
DzdzǨǪǰȀǻ
ǵǨǮǨǺǶDZ

+

ǗǶǪǭǸǵǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ 1 
ǷǶǯǰǾǰȆ ǪǷǸǨǪǶ,
ǯǨǺǭǴ ǶǺǷǻǹǺǰǺǭ

NJȃDzdzȆǿǰǺǭ
ǴǨȀǰǵǻ (ǷǸǶ-
ǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ•)

ǮǯǤǦǬǼ ǸǷDZǮǺǬǭ

ǵǬǧDZǤǯDzǦ dzǴǩǨǷdzǴǩǪǨǩDZǬȃ

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ
ǫǸǶǴDzǶǹǺȄ Ǭdzȇ
ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǨȆ
ȁǰǽ ǹǰǫǵǨdzǶǪ.*

ǗǶǪǭǸǵǰǺǭ ǷǸǶ-
ǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ 1 
ǷǶǯǰǾǰȆ ǪǷǸǨǪǶ.

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ
ǫǸǶǴDzǶǹǺȄ Ǭdzȇ
DzdzǨǪǰȀ ǼǻǵDzǾǰDZ.*

* ǷǶǹdzǭǬǶǪǨǺǭdzȄǵǶ ǷǸǰDzǨǹǨȇǹȄ Dz ǻDzǨǯǨǵǵǶDZ DzdzǨǪǰȀǭ

2.

ǛǹǺǨǵǶǪDzǨ
ǫǸǶǴDzǶǹǺǰ Ǭdzȇ …

ǹǸǨǯǻ

                             NJǹǺǨǪDzǨ Ǭdzȇ ǮǰǬDzǶǫǶ ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ (Ǫ ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ ǶǺ ǴǶǬǭdzǰ), ǹǴ. ǹ. 10

ǣǻǩǭǮǤ II: ǔǶȆȁǰǭ ǹǸǭǬǹǺǪǨ Ǭdzȇ ǶǹǵǶǪǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ,

ǹǴȇǫǿǰǺǭdzȄ, ǶǺǩǭdzǰǪǨǺǭdzȄ, ǹǶdzȄ Ǭdzȇ ǪȃǪǭǬǭǵǰȇ ǷȇǺǭǵ

ƲǐǨǐ ǝǞǒǐǯ ǡǢǘǠǐǛǬǝǐǯ ǜǐǨǘǝǐ

ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔ Ǟǝ ǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ

ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔ

ǕǶǴǤDZǬǺǤ

ʋ

njǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩ dzDz DZǤǫDZǤǻǩDZǬȂ  ………………………………………….. 1

ʋ

ǓǴDzǧǴǤǰǰǿ ……………………………………………………………………………. 1

ʋ

džǿǥDzǴ Ǭ DZǤǵǶǴDzǭǮǤ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ  ………………………………………….. 3

ʋ

ǕǶǬǴǮǤ  ……………………………………………………………………………….. 3/4

ʋ

ǓDzǵǯǩ ǵǶǬǴǮǬ ………………………………………………………………………… 4

ʋ

njDZǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZǿǩ DZǤǵǶǴDzǭǮǬ ……………………………………………… 5/6

ʋ

ǒǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ …………………………………………………………………… 7

ʋ

ǗǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ  ……………………………………. 8

ʋ

ǑDzǴǰǿ ǴǤǵǹDzǨǤ  …………………………………………………………………….. 8

ʋ

džǤǪDZǿǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ ………………………………………………………………….  9

ʋ

njǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩ ǪǬǨǮǬǹ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ………………………….. 10

ʋ

ǗǹDzǨ ……………………………………………………………………………………… 10

ʋ

ǗǮǤǫǤDZǬȃ DZǤ ǨǬǵdzǯǩǩ ………………………………………………………….. 10

ʋ

LjǩǭǵǶǦǬȃ dzǴǬ ǫǤǵDzǴǩDZǬǬ ǵǯǬǦǤ …………………………………………. 11

ʋ

ǛǶDz ǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ …  ……………………………………………………….. 12/13

ʋ

DŽǦǤǴǬǭDZǤȃ ǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤ………………………………………………….. 13

ʋ

ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ ǵǯǷǪǥǤ  …………………………………………………………….. 13

ƾǥǠǐǝǐ ǞǚǠǣǖǐǮǩǕǙ ǡǠǕǔǫ — ǠǕǚǞǜǕǝǔǐǦǘǘ ǟǞ
ǭǚǞǝǞǜǘǧǝǞǙ ǭǚǡǟǛǣǐǢǐǦǘǘ

– ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭ ǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶǭ DzǶdzǰǿǭǹǺǪǶ ǩǭdzȄȇ Ǭdzȇ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǭDZ

ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.

– ljǭdzȄȈ ǹǸǭǬǵǭDZ ǹǺǭǷǭǵǰ ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ ǹǺǰǸǨDZǺǭ ǩǭǯ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ.
– NJǴǭǹǺǶ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ

ǙǯDzdzDzǮ

LF

 90 °C ǪȃǩǰǸǨDZǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ

ǙǯDzdzDzǮ

LF

 60 °C ǰ ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǻȆ ǼǻǵDzǾǰȆ j Eco Perfect. ǘǭǯǻdzȄǺǨǺ

ǹǺǰǸDzǰ ǩǻǬǭǺ ǷǶǿǺǰ ǺǨDzǶDZ Ǯǭ, Ǩ ǸǨǹǽǶǬ ȅǵǭǸǫǰǰ ǯǵǨǿǰǺǭdzȄǵǶ ǴǭǵȄȀǭ.

– njǶǯǰǸǻDZǺǭ ǴǶȆȁǭǭ ǹǸǭǬǹǺǪǶ Ǫ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰ ǹ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰ ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ ǰ Ǫ

ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ ǶǺ ǮȈǹǺDzǶǹǺǰ ǪǶǬȃ.

– Ǎǹdzǰ ǷǶǹdzǭ ǹǺǰǸDzǰ Ǫȃ ǵǨǴǭǸǭǵȃ ǹǻȀǰǺȄ ǩǭdzȄȈ Ǫ ǹǻȀǰdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵǭ, ǹDzǶǸǶǹǺȄ

ǶǺǮǰǴǨ ǷǸǰ ǹǺǰǸDzǭ ǹdzǭǬǻǭǺ ǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄ Ǫ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰ ǹ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰ
ǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ ǹǻȀǰdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵȃ

.

ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ

ƾǔǟǔǓ ǞǔǟǑǝǘ ǠǡǗǟǙǝǘ

NJȃǷǶdzǵǰǺǭ ǶǬǰǵ ǾǰDzdz ǹǺǰǸDzǰ ǩǭǯ ǩǭdzȄȇ a ǹ. 9

ƱǪǐǝǟ Ǘ ǜǏǠǡǟǝǘǙǏ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ*

1

2

ǀǡǗǟǙǏ

ǣǻǩǭǮǤ ~: DzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸ, DzǸǨǽǴǨdz

ǣǻǩǭǮǤ I: ǴǶȆȁǰǭ ǹǸǭǬǹǺǪǨ Ǭdzȇ ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ

ʔ

ǺǶdzȄDzǶ Ǭdzȇ ǩȃǺǶǪǶǫǶ ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰȇ,

ʔ

Ǭdzȇ ǹǺǰǸDzǰ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽ ǰǯǬǭdzǰDZ, ǷǸǰǫǶǬǵȃǽ Ǭdzȇ ǴǨȀǰǵǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ,
ǰ ǰǯǬǭdzǰDZ ǰǯ ȀǭǸǹǺǰ, ǷǸǰǫǶǬǵȃǽ Ǭdzȇ ǸǻǿǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ Ǫ ǸǨǹǺǪǶǸǭ
ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ,

ʋ

Ǭdzȇ ȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰ ǹ ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰǭǴ ǽǶdzǶǬǵǶDZ ǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵǶDZ ǪǶǬȃ
ǰ ǰǴǭȆȁǰǽǹȇ Ǫ ǷǸǶǬǨǮǭ ǴǶȆȁǰǽ ǹǸǭǬǹǺǪ ǰ ǹǸǭǬǹǺǪ ǷǶ ǻǽǶǬǻ,
ǷǸǰǫǶǬǵȃǽ Ǭdzȇ ǹǺǰǸǨdzȄǵȃǽ ǴǨȀǰǵ.

ǙǶǩdzȆǬǨDZǺǭ ǻDzǨǯǨǵǰȇ ǷǶ ǺǭǽǵǰDzǭ ǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰ ǵǨ ǹ. 8!

Ǖǭ ǶǹǺǨǪdzȇDZǺǭ ǬǭǺǭDZ ǩǭǯ ǷǸǰǹǴǶǺǸǨ ǶDzǶdzǶ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵȃ!

ǒ ǸǨǩǶǺǭ ǹǶ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵǶDZ ǵǭ ǬǶǷǻǹDzǨȆǺǹȇ ǬǭǺǰ ǰ
dzǰǾǨ, ǵǭ ǷǸǶȀǭǬȀǰǭ ǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰDZ ǰǵǹǺǸǻDzǺǨǮ.

Ǖǭ ǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭ ǵǨǽǶǮǬǭǵǰȇ ǬǶǴǨȀǵǰǽ ǮǰǪǶǺǵȃǽ Ǫǩdzǰǯǰ
ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵȃ!

ǘǨǯǩǨǪȄǺǭ ǪǶǬǶDZ ǫǻǹǺǶDZ DzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸ ǰdzǰ ǹǸǭǬǹǺǪǶ Ǭdzȇ ǷǸǭǬǶǺǪǸǨȁǭǵǰȇ
ǬǭǼǶǸǴǨǾǰǰ ǩǭdzȄȇ.
ǥǺǶ ǷǸǭǬǶǺǪǸǨȁǨǭǺ ǯǨDzǻǷǶǸǰǪǨǵǰǭ.

ǒȆǪǭǺǨ Ǭdzȇ ǴǶȆȁǰǽ ǹǸǭǬǹǺǪ
ǹ ȇǿǭDZDzǨǴǰ I, II, ~

ǗǨǵǭdzȄ ǻǷǸǨǪdzǭǵǰȇ

ǘǻǿDzǨ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ
dzȆDzǨ

ǒǸȃȀDzǨ ǶǺǹǭDzǨ Ǭdzȇ

ǹǭǸǪǰǹǵǶǫǶ ǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇ

njǪǭǸǾǨ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǴǨȀǰǵǻ ǹǶǫdzǨǹǵǶ ǻDzǨǯǨǵǰȇǴ,
ǷǸǰǪǭǬȈǵǵȃǴ Ǫ ǶǺǬǭdzȄǵǶDZ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǷǶ
ǻǹǺǨǵǶǪDzǭ

ƿǠǞǒǕǠǬǢǕ ǜǐǨǘǝǣ

– ǒǨǺǭǫǶǸǰǿǭǹDzǰ ǯǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇ ȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰȇ

ǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶDZ ǴǨȀǰǵȃ!

– ǛǪǭǬǶǴǰǺǭ ǹǭǸǪǰǹǵǻȆ ǹdzǻǮǩǻ!

ƲǡǢǐǒǬǢǕ ǒǘǛǚǣ ǒ ǠǞǗǕǢǚǣ

ljǭǸǰǺǭǹȄ ǺǶdzȄDzǶ ǯǨ ǪǰdzDzǻ

ǰ ǺǶdzȄDzǶ ǹǻǽǰǴǰ ǸǻDzǨǴǰ!

ƾǢǚǠǞǙǢǕ ǒǞǔǞǟǠǞǒǞǔǝǫǙ
ǚǠǐǝ

*Ǎǹdzǰ ǹǰǴǪǶdz ( ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǫǶǸǰǺ
ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ, ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ
ǬǭǺǭDZ ǨDzǺǰǪǵǨ a njǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ, ǹ. 5.

njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǭ ǼǻǵDzǾǰǰ ǰ DzdzǨǪǰȀǰ
ǶǷǾǰDZ aǹǴ. «ǐǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵȃǭ
ǵǨǹǺǸǶDZDzǰ», ǹ. 5

ƽǐǖǜǘǢǕ

$

(

ǁǢǐǠǢ/ƴǞǗǐǓǠǣǗǚǐ)

ǀǡǗǟǙǏ

ƽǙǝǜǦǏǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ…

…DzdzǨǪǰȀǨ $ (ǙǺǨǸǺ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ) ǵǭ ǵǨǮǨǺǨ, Ǩ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǶǺǶǩǸǨ-
ǮǨǭǺǹȇ — ¯-.

ǭǹdzǰ ǷǶǬǹǪǭǺDzǨ ǬǰǹǷdzǭȇ ǪȃDzdzȆǿǭǵǨ, ǵǨǮǴǰǺǭ dzȆǩǻȆ
DzdzǨǪǰȀǻ a ǹǴ. «ǘǭǮǰǴ ȅDzǶǵǶǴǰǰ ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ», ǹ. 5.

ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ

njdzȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹǺǰǸDzǰ ǷǸǰ ǪȃǹǶDzǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ:
– njdzȇ ǶǽdzǨǮǬǭǵǰȇ ǩǭdzȄȇ: NJȃǩǭǸǰǺǭ

ǓDzǯDzǵǮ.

2

/ ǖǺǮǰǴ

.

– ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ).

njdzȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴ ǹǺǰǸDzǰ ǷǸǰ ǵǰǯDzǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ:
– NJȃǩǭǸǰǺǭ ǗǶdzǶǹDz.

2

/

ǒǶǪǬǰ

 (ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǰǸǻDZǺǭ DzdzǨ-

ǪǰȀǻ = (NJǶǬǨ ǷdzȆǹ)) ǰdzǰ

ǕǯǬǦ

>

.

– ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ).

ƷǖǛǔǜǔǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ, ǔǠǚǗ…

Ǫȃ ǷǶ ǶȀǰǩDzǭ ǪȃǩǸǨdzǰ ǵǭ Ǻǻ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ:
– NJȃǩǭǸǰǺǭ ǵǻǮǵǻȆ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
– ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ). 

ǕǨǿǰǵǨǭǺǹȇ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰǭ ǵǶǪǶDZ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.

ƳǝǖǏǒǟǢǖǙǏ ǐǔǚǫǮ, ǔǠǚǗ … 

a

ǹ. 5

… ǵǨǮǨǺǨ DzdzǨǪǰȀǨ $ (ǙǺǨǸǺ/

LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ) ǰ DzǥǤ ǹǰǴǪǶdzǨ „§‚ + ,

ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ. Ǎǹdzǰ Ç¯ ǫǶǸǰǺ, ǶǺDzǸȃǪǨǺȄ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ
ǯǨǷǸǭȁǭǵǶ.
ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ).

ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǔ ǜǏǠǡǟǝǘǙǗ

ʑ

ƹǚǏǑǗǧǗ ǝǞǥǗǘ

ǥǺǨ ǼǻǵDzǾǰȇ ǷǶǯǪǶdzȇǭǺ ǰǯǴǭǵȇǺȄ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ ǰ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǻ ǷǭǸǭǬ ǵǨǿǨdzǶǴ ǰ Ǫ ǷǸǶǾǭǹǹǭ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ. ǘǭǯǻdzȄǺǨǺ ǯǨǪǰǹǰǺ ǶǺ ȅǺǨǷǨ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.

ʑ

V (

ǁǔǛǞǔǟǏǡǢǟǏ °C)

ǖǺǶǩǸǨǮǨǭǴǻȆ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǻ ǹǺǰǸDzǰ ǴǶǮǵǶ ǰǯǴǭǵǰǺȄ. njdzȇ DzǨǮǬǶDZ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǹǻȁǭǹǺǪǻǭǺ ǶǫǸǨǵǰ-
ǿǭǵǰǭ ǷǶ ǪȃǩǶǸǻ ǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶDZ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ ǹǺǰǸDzǰ.

ʑ

 (

ƱǟǔǛǮ Ǔǝ ǝǙǝǜǦǏǜǗǮ)

ǗǶǹdzǭ ǪȃǩǶǸǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇ ǭȈ ǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄ. NJȃ ǴǶǮǭǺǭ ǶǺdzǶǮǰǺȄ ǵǨǿǨdzǶ ǯǨǷǻǹDzǨ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ. ǕǨǹǺǸǶDZDzǨ ǪǸǭǴǭǵǰ ǬǶ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ ǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǹȇ ǹ ȀǨǫǶǴ Ǫ ǶǬǰǵ ǿǨǹ, ǴǨDzǹ. ǬǶ 24 ǿǨǹǶǪ. ǕǨǮǰǴǨDZǺǭ
DzdzǨǪǰȀǻ (NJǸǭǴȇ ǬǶ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ) ǬǶ Ǻǭǽ ǷǶǸ, ǷǶDzǨ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǵǭ ǷǶȇǪǰǺǹȇ ǵǻǮǵǶǭ DzǶdzǰǿǭǹǺǪǶ ǿǨǹǶǪ (h=ǿǨǹ).
ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ).

ʑ

 (ǀǙǝǟǝǠǡǫ ǝǡǕǗǛǏ Ǒ ǝǐ./ǛǗǜ) /  (ưǔǖ ǝǡǕǗǛǏ)

NJȃ ǴǶǮǭǺǭ ǰǯǴǭǵǰǺȄ ǶǺǶǩǸǨǮǨǭǴǻȆ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ ǰdzǰ ǪȃǩǸǨǺȄ c(ljǭǯ ǶǺǮǰǴǨ = ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨ-
ǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ, ǷǶǹdzǭ ǷǶǹdzǭǬǵǭǫǶ ǾǰDzdzǨ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ ǩǭdzȄȈ ǶǹǺǨȈǺǹȇ Ǫ ǪǶǬǭ, ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ —). NJȃ ǴǶǮǭǺǭ
ǰǯǴǭǵǰǺȄ ǶǺǶǩǸǨǮǨǭǴǻȆ ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ. ǔǨDzǹǰǴǨdzȄǵǨȇ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ ǯǨǪǰǹǰǺ ǶǺ ǴǶǬǭdzǰ
ǴǨȀǰǵȃ ǰ ǻǹǺǨǵǶǪdzǭǵǵǶDZ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.

ʑ

ƳǝǞǝǚǜǗǡǔǚǫǜǪǔ ǝǞǥǗǗ

a

ǹǴ. ǺǨDzǮǭ «ǖǩǯǶǸ ǷǸǶǫǸǨǴǴ», ǹ. 7

i Speed Perfect njdzȇ ǹǺǰǸDzǰ ǯǨ ǩǶdzǭǭ DzǶǸǶǺDzǶǭ ǪǸǭǴȇ ǷǸǰ DzǨǿǭǹǺǪǭ ǹǺǰǸDzǰ, ǹǸǨǪǵǰǴǶǴ ǹǶ ǹǺǨǵǬǨǸǺǵǶDZ

ǷǸǶǫǸǨǴǴǶDZ. ǔǨDzǹ. DzǶdzǰǿǭǹǺǪǶ ǯǨǫǸǻǮǨǭǴǶǫǶ ǩǭdzȄȇ a ǹǴ. «ǖǩǯǶǸ ǷǸǶǫǸǨǴǴ», ǹ. 7.

j Eco Perfect

njdzȇ ȅDzǶǵǶǴǰǰ ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ ǷǸǰ DzǨǿǭǹǺǪǭ ǹǺǰǸDzǰ, ǹǸǨǪǵǰǴǶǴ ǹǶ ǹǺǨǵǬǨǸǺǵǶDZ ǷǸǶǫǸ.

S (ǓǭǫDzǶ ǫdzǨǬǰǺȄ) ǙǷǭǾǰǨdzȄǵǨȇ ǶǷǭǸǨǾǰȇ ǶǺǮǰǴǨ ǹ ǷǶǹdzǭǬǻȆȁǰǴ ǸǨǯǸȃǽdzǭǵǰǭǴ ǩǭdzȄȇ. ǖDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵȃDZ

ǶǺǮǰǴ Ǫ ȁǨǬȇȁǭǴ ǸǭǮǰǴǭ ǷǸǰ ǷǶǵǰǮǭǵǵǶDZ ǹDzǶǸǶǹǺǰ ǶǺǮǰǴǨ ǷǶǯǪǶdzȇǭǺ ǶǹǺǨǪǰǺȄ ǩǭdzȄȈ
ǩǶdzǭǭ ǪdzǨǮǵȃǴ, ǿǭǴ ǶǩȃǿǵǶ.

= (NJǶǬǨ ǷdzȆǹ)

ǛǪǭdzǰǿǭǵǵȃDZ ǶǩȂǭǴ ǪǶǬȃ. ljǭǸǭǮǵǨȇ ǹǺǰǸDzǨ ǩǭdzȄȇ.

ʑ

ưǚǝǙǗǟǝǑǙǏ ǓǚǮ ǖǏǨǗǡǪ Ǔǔǡǔǘ

(
ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ

NJȃ ǴǶǮǭǺǭ ǯǨȁǰǺǰǺȄ ǹǺǰǸǨdzȄǵǻȆ ǴǨȀǰǵǻ ǶǺ ǵǭǷǸǭǬǵǨǴǭǸǭǵǵǶǫǶ ǰǯǴǭǵǭǵǰȇ ǯǨǬǨǵǵȃǽ
ǵǨǹǺǸǶǭDz.
džǮǯ./džǿǮǯ.: ǷǶǹdzǭ ǯǨǷǻǹDzǨ ǰdzǰ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǵǨǮǴǰǺǭ ǰ ǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$ (ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ) Ǫ Ǻǭǿǭǵǰǭ ǷǸǰǴ. 5 ǹǭDzǻǵǬ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭ: ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰ ǬǭǺǭDZ ǴǶǮǭǺ ǶǹǺǨǪǨǺȄǹȇ ǨDzǺǰǪǵǶDZ ǬǶ ǹdzǭǬǻȆȁǭDZ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ, ǬǨǮǭ ǷǶǹdzǭ ǪȃDzdzȆǿǭǵǰȇ ǴǨȀǰǵȃ.
NJ ȅǺǶǴ ǹdzǻǿǨǭ ǷǭǸǭǬ ǯǨǷǻǹDzǶǴ ǷǸǶǫǸ. ǶǷǾǰȆ ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǰ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ ǹdzǭǬǻǭǺ ǬǭǨDz-
ǺǰǪǰǯǰǸǶǪǨǺȄ, Ǩ ǷǶǹdzǭ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸ. — ǷǸǰ ǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰ — ǨDzǺǰǪǰǯǰǸǶǪǨǺȄ ǷǶǪǺǶǸǵǶ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭ:
– ǙǰǴǪǶdz ( ǫǶǸǰǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ: ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ ǨDzǺǰǪǵǨ.
– ǙǰǴǪǶdz ( ǴǰǫǨǭǺ: ǩdzǶDzǰǸǶǪDzǨ Ǭdzȇ ǯǨȁǰǺȃ ǬǭǺǭDZ ǨDzǺǰǪǵǨ ǰ ǷǶdzǶǮǭǵǰǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨ-

ǺǶǸǨ ǰǯǴǭǵǭǵǶ. NJǶ ǰǯǩǭǮǨǵǰǭ ǷǸǭǸȃǪǨǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ
ǶǩǸǨǺǵǶ ǵǨ ǷǭǸǪǶǵǨǿǨdzȄǵǻȆ ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ, ǹǰǴǪǶdz ( ǹǵǶǪǨ ǫǶǸǰǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ.

ʑ

ƳǝǖǏǒǟǢǖǙǏ ǐǔǚǫǮ

„§‚ + o,
ǵǨ ǬǰǹǷdzǭǭ

Ǎǹdzǰ Ǫȃ ǽǶǺǰǺǭ ǬǶǩǨǪǰǺȄ ǩǭdzȄȈ ǻǮǭ ǷǶǹdzǭ ǯǨǷǻǹDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ, ǵǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ

$ (ǙǺǨǸǺ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ). ǙǺǰǸǨdzȄǵǨȇ ǴǨȀǰǵǨ ǷǸǶǪǭǸȇǭǺ, ǪǶǯǴǶǮǵǶ dzǰ ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ.
ǙǰǴǪǶdzȃ „§‚ (njLj) + , ǫǶǸȇǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ: ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ ǪǶǯǴǶǮǵǶ.
ǙǰǴǪǶdz Ç¯ (ǕǍǚ) ǴǰǫǨǭǺ: ǷǶǬǶǮǬǰǺǭ, ǷǶDzǨ „§‚ (njLj) + , ǵǨǿǵǻǺ ǫǶǸǭǺȄ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭ: ǶǺDzǸȃǪǨDZǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǺǶdzȄDzǶ ǺǶǫǬǨ, DzǶǫǬǨ

DzǥǤ ǹǰǴǪǶdzǨ „§‚

(njLj) + , ǫǶǸȇǺ ǵǭǷǸǭǸȃǪǵǶ.

ǯ (ǕǍǚ): ǬǶǩǨǪdzǭǵǰǭ ǩǭdzȄȇ ǵǭǪǶǯǴǶǮǵǶ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭ: ǷǸǰ ǪȃǹǶDzǶǴ ǻǸǶǪǵǭ ǪǶǬȃ ǰ/ǰdzǰ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ ǰdzǰ ǪǶ ǪǸǭǴȇ ǶǺǮǰǴǨ
ǯǨǫǸǻǯǶǿǵȃDZ dzȆDz ǶǹǺǨȈǺǹȇ ǯǨǩdzǶDzǰǸǶǪǨǵǵȃǴ Ǫ Ǿǭdzȇǽ ǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰ.
njdzȇ ǪǶǯǶǩǵǶǪdzǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǵǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ).

ʑ

ƿǔǕǗǛ ǬǙǝǜǝǛǗǗ ǬǚǔǙǡǟǝǬǜǔǟǒǗǗ

Ǎǹdzǰ ǷǭǸǭǬ ǯǨǷǻǹDzǶǴ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǰ ǷǶǹdzǭ ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ ǹ ǪDzdzȆǿȈǵǵǶDZ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵǶDZ ǵǭǹDzǶdzȄ-
DzǶ ǴǰǵǻǺ ǵǭ ǪȃǷǶdzǵȇȆǺǹȇ ǵǰDzǨDzǰǭ ǬǭDZǹǺǪǰȇ, ǷǶǬǹǪǭǺDzǨ ǬǰǹǷdzǭȇ ǫǨǹǵǭǺ, Ǩ DzdzǨǪǰȀǨ $ (ǙǺǨǸǺ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ)
ǵǨǿǰǵǨǭǺ ǴǰǫǨǺȄ. njdzȇ ǪDzdzȆǿǭǵǰȇ ǷǶǬǹǪǭǺDzǰ ǵǨǮǴǰǺǭ dzȆǩǻȆ DzdzǨǪǰȀǻ.

3

ƱǪǙǚǭǦǔǜǗǔ

ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ

džǿǮǯ..

ƶǏǙǟǝǘǡǔ ǑǝǓǝǞǟǝǑǝǓǜǪǘ ǙǟǏǜ

NJ ǴǶǬǭdzȇǽ ǹ ǹǰǹǺǭǴǶDZ Aqua-Stop ǵǭ ǺǸǭǩǻǭǺǹȇ a ǹǴ. ǷǶȇǹǵǭǵǰȇ Ǫ
ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǷǶ ǻǹǺǨǵǶǪDzǭ.

ƷǖǑǚǔǦǔǜǗǔ ǐǔǚǫǮ

ǖǺDzǸǶDZǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǰ ǰǯǪdzǭDzǰǺǭ ǩǭdzȄȈ.
Ǎǹdzǰ ǨDzǺǰǪǭǵ ǸǭǮǰǴ  (ljǭǯ ǶǺǮǰǴǨ): ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǵǨ
ǕǯǬǦ

>

ǰdzǰ ǪȃǩǭǸǰǺǭ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ.

ǕǨǮǴǰǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ $ (

ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ).

– ǛǬǨdzǰǺǭ ǰǯ ǩǭdzȄȇ ǷǶǹǺǶǸǶǵǵǰǭ ǷǸǭǬǴǭǺȃ — ǶǷǨǹǵǶǹǺȄ

ǷǶȇǪdzǭǵǰȇ ǸǮǨǪǿǰǵȃ.

– ǖǹǺǨǪȄǺǭ ǬǪǭǸǾǻ ǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶ dzȆDzǨ ǶǺDzǸȃǺǶDZ ǰ

ǪȃǬǪǰǵȄǺǭ DzȆǪǭǺǻ Ǭdzȇ ǴǶȆȁǰǽ ǹǸǭǬǹǺǪ, ǿǺǶǩȃ ǷǸǶǹǻȀǰǺȄ
ǴǨȀǰǵǻ ǰ DzȆǪǭǺǻ.

ǓDzǫǨǴǤǦǯȃǩǰ! NJȃ ǷǸǰǶǩǸǭdzǰ ǹǶǪǸǭǴǭǵǵǻȆ ǩȃǺǶǪǻȆ ǺǭǽǵǰDzǻ ǪȃǹǶǿǨDZȀǭǫǶ
DzǨǿǭǹǺǪǨ ǴǨǸDzǰ Bosch. ǥǺǨ ǹǺǰǸǨdzȄǵǨȇ ǴǨȀǰǵǨ ǶǺdzǰǿǨǭǺǹȇ ǶǹǶǩǶ ȅDzǶǵǶǴǰǿǵȃǴ
ǷǶǺǸǭǩdzǭǵǰǭǴ ǪǶǬȃ ǰ ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ.
ǒǨǮǬǨȇ ǹǺǰǸǨdzȄǵǨȇ ǴǨȀǰǵǨ, DzǶǺǶǸǨȇ ǪȃǷǻǹDzǨǭǺǹȇ ǵǨ ǵǨȀǭǴ ǷǸǭǬǷǸǰȇǺǰǰ,
ǺȁǨǺǭdzȄǵȃǴ ǶǩǸǨǯǶǴ ǷǸǶǪǭǸȇǭǺǹȇ ǵǨ ǷǸǨǪǰdzȄǵǶǹǺȄ ǼǻǵDzǾǰǶǵǰǸǶǪǨǵǰȇ ǰ
ǩǭǯǻǷǸǭǿǵǶǹǺȄ ǹǶǹǺǶȇǵǰȇ.

njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǻȆ ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȆ Ƕ ǷǸǶǬǻDzǾǰǰ, ǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺȇǽ, ǯǨǷǨǹǵȃǽ ǬǭǺǨdzȇǽ ǰ
ǹǭǸǪǰǹǵǶǴ ǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰǰ Ǫȃ ǴǶǮǭǺǭ ǵǨDZǺǰ ǵǨ ǵǨȀǭǴ ǰǵǺǭǸǵǭǺ-ǹǨDZǺǭ
www.bosch-home.com ǰdzǰ ǶǩǸǨǺǰǪȀǰǹȄ Ǫ ǹǭǸǪǰǹǵǻȆ ǹdzǻǮǩǻ.

ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ ǹdzǻǮǰǺ Ǭdzȇ ǪDzdzȆǿǭ-
ǵǰȇ ǰ ǪȃDzdzȆǿǭǵǰȇ ǴǨȀǰǵȃ, Ǩ ǺǨDzǮǭ
Ǭdzȇ ǪȃǩǶǸǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ. ǍǫǶ ǴǶǮǵǶ
ǷǶǪǶǸǨǿǰǪǨǺȄ Ǫ ǶǩǶǰǽ ǵǨǷǸǨǪdzǭǵǰȇǽ.

NJǹǭ DzdzǨǪǰȀǰ ȇǪdzȇȆǺǹȇ ǪȃǹǶDzǶ-
ǿǻǪǹǺǪǰǺǭdzȄǵȃǴǰ, Ǭdzȇ ǰǽ ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰǰ
ǬǶǹǺǨǺǶǿǵǶ dzǭǫDzǶǫǶ ǷǸǰDzǶǹǵǶǪǭǵǰȇ!
ǗǸǰ ǷǸǶǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǴ ǷǸǰDzǶǹǵǶǪǭǵǰǰ
Dz DzdzǨǪǰȀǭ ǪȃǩǶǸǨ ǶǷǾǰǰ  (NJǸǭǴȇ
ǬǶ ǶDzǶǵǿǨǵǰȇ)ǹǸǨǩǨǺȃǪǨǭǺ ǨǪǺǶǴǨǺǰ-
ǿǭǹDzǰDZ ǷǸǶǹǴǶǺǸ ǶǷǾǰDZ ǵǨǹǺǸǶDZDzǰ!

ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ

ǗǶǬǸǶǩǵȃDZ ǶǩǯǶǸ ǷǸǶǫǸǨǴǴ a ǹǴ. ǹ. 7.
ǚǭǴǷǭǸǨǺǻǸǻ ǰ ǹDzǶǸǶǹǺȄ ǶǺǮǰǴǨ ǷǸǰ ǹǺǰǸDzǭ ǴǶǮǵǶ ǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄ
ǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵǶ Ǫ ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ ǶǺ ǪȃǩǸǨǵǵǶDZ ǷǸǫǸǨǴǴȃ ǰ ȅǺǨǷǨ ǭȈ
ǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ.

ǙǯDzdzDzǮ LF

ǵǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

+ ǗǸǭǬǪ. ǹǺǰǸDzǨ LF

ǵǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ, ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄ-
ǵǨȇ ǹǺǰǸDzǨ ǷǸǰ 30 °C

ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ I

ǰǯǬǭdzǰȇ, ǵǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǶǹǶǩǶǫǶ ǻǽǶǬǨ

+ ǗǸǭǬǪ. ǹǺǰǸDzǨ I

ǰǯǬǭdzǰȇ, ǵǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǶǹǶǩǶǫǶ ǻǽǶǬǨ,
ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇ ǹǺǰǸDzǨ ǷǸǰ 30 °C

DžǿǵǶǴǤȃ/ CǰǩǼ.

 LIF

ǸǨǯdzǰǿǵȃǭ ǪǰǬȃ ǶǬǭǮǬȃ

ǖDzDZǮDzǩ/ ǜȄǯǮ “

ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ, ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǬǭdzǰDzǨǺǵǶDZ
ǹǺǰǸDzǰ

/ ǜǩǴǵǶȀ/ :

ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ȀǭǸǹǺǰ, ǷǸǰǫǶǬǵȃǭ Ǭdzȇ ǸǻǿǵǶDZ ǰ
ǴǨȀǰǵǵǶDZ ǹǺǰǸDzǰ

ǗǶdzǶǹDz. 2/ ǖǺǮǰǴ  c ǪȃǹǺǰǸǨǵǵǶǭ ǪǸǻǿǵǻȆ ǩǭdzȄȈ.

ǒdzǨǪǰȀǨ = (NJǶǬǨ ǷdzȆǹ) ǵǨǮǨǺǨ; ǭǹdzǰ ǺǸǭǩǻ-
ǭǺǹȇ ǺǶdzȄDzǶ ǶǺǮǰǴ, ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǰǸǻDZǺǭ DzdzǨǪǰȀǻ.

ǙdzǰǪ >

ǹdzǰǪ ǪǶǬȃ Ǭdzȇ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ ǷǸǰ ǪȃǩǶǸǭ
ǸǭǮǰǴǨ c(ǩǭǯ ǶDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǶǫǶ ǶǺǮǰǴǨ)

ǕǷdzǩǴ ǥǿǵǶǴǤȃ 15‘ 6 ǹǻǷǭǸǩȃǹǺǸǨȇ ǷǸǶǫǸǨǴǴǨ

LjǩǶǵǮǤȃ DzǨǩǪǨǤ E

ǵǶǹDzǰǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ: ǬdzǰǺǭdzȄǵǨȇ
ǹǺǰǸDzǨ ǰ ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǭ ǷǶdzǶǹDzǨǵǰǭ Ǭdzȇ
ǶǹǶǩǭǵǵǶ ǿǻǪǹǺǪǰǺǭdzȄǵǶDZ DzǶǮǰ

ǕdzDzǴǶǬǦDZǤȃ Z

ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ ǰǯ ǴǰDzǸǶǼǰǩǸȃ,
DzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸ ǬǶǩǨǪdzȇǺȄ ǵǭdzȄǯȇ

ǔǷǥǤǼǮǬ/ DžǯǷǫǿ 

ǸǻǩǨȀDzǰ, ǵǭ ǺǸǭǩǻȆȁǰǭ ǫdzǨǮǭǵǰȇ

ǓǷǹDzǦǬǮǬ W

Ǭdzȇ ǷǸǰǫǶǬǵȃǽ Dz ǹǺǰǸDzǭ ǵǨǷǶdzǵǭǵǵȃǽ ǷǻǽǶǴ
ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽ ǰǯǬǭdzǰDZ

LjǪǬDZǵǿ ”

ǺȈǴǵȃǭ ǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ ǰǯǬǭdzǰȇ

ǗǶdzȄǯǶǪǨǺȄǹȇ ǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ ǴǨȀǰǵǶDZ ǸǨǯǸǭȀǨǭǺǹȇ ǺǶdzȄDzǶ
ǷǶǹdzǭ ǷǸǶǿǺǭǵǰȇ ȅǺǶDZ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǰ ǹǷǭǾǰǨdzȄǵǶDZ ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ
ǷǶ ǻǹǺǨǵǶǪDzǭ!

7

ƽ

ǐ

ǖǝ

ǟ

Ǟ

ǟ

ǝ

ǒǟ

Ǐ

Ǜ

Ǜ

a

Ǖ

ǯ

ǩ

Ǩ

Ƿ

ǭ

Ƕǩ

ǷǮ

Ǥ

ǫ

Ǥ

DZ

Ǭ

ȃ

ǰ

dz

Dz

dz

Ǥ

Ǵ

Ǥ

ǰ

ǩ

ǶǴ

Ǥ

ǰ

Ǵ

Ǥ

ǵ

ǹ

Dz

Ǩ

Ǥ

DZ

Ǥ

ǵ

ǶǴ

Ǥ

DZ

Ǭ

Ǻ

ǩ

 8

 Ǭ

Ƿ

Ǯ

Ǥ

ǫ

Ǥ

DZ

Ǭ

ȃ

ǰ

DZ

Ǥ

ǵ

ǶǴ

Ǥ

DZ

Ǭ

Ǻ

ǩ

 9

!

*

ǖ

ǫǸ

Ǩǵ

ǰǿ

ǭǵ

ǵǨ

ȇ

ǯǨ

ǫǸ

ǻǯ

DzǨ

Ƿ

Ǹ

ǰ

Ǫȃ

ǩǶ

Ǹ

ǭ

Ǭ

ǶǷ

Ƕ

dzǵ

ǰǺ

ǭdz

Ȅǵ

ǶDZ

Ǽ

ǻǵ

DzǾ

ǰ

ǰ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

.

‘

NJ

DzǨ

ǿǭ

ǹǺ

Ǫǭ

ǮDz

Ǵ

Dz

ǶǮ

Dz

ǭ

dz

Ǵ

Dz

ǧǴ

Ǥǰ

ǰ

ǿ

ǶǷ

Ǻǰ

Ǵ

Ǩdz

Ȅǵ

Ƕ

Ƿ

ǶǬ

ǽǶ

Ǭǰ

Ǻ

Dž

ǿ

ǵǶ

Ǵ

Ǥȃ

C

ǰ

ǩǼ

.

L

I

F

 4

0

 °

C

ǹ

Ǵ

ǨDz

ǹ.

ǹDz

ǶǸ

Ƕǹ

ǺȄ

Ȇ

ǶǺ

Ǯ

ǰ

Ǵ

Ǩ.

Ǘ

Ǹǰ

Ǫȃ

ǩ

ǶǸ

ǭ

Ƿ

Ǹ

Ƕǫ

Ǹ

ǨǴ

Ǵ

ǩ

ǭǯ

Ƿ

Ǹǭ

Ǭ

ǪǨ

Ǹ

ǰǺ

ǭdz

Ȅǵ

ǶDZ

ǹǺ

ǰǸ

Dzǰ

Ǵ

Ƕ

Ȇ

ȁ

ǭǭ

ǹǸ

ǭǬ

ǹǺ

ǪǶ

ǹdz

ǭǬ

ǻǭ

Ǻ

ǯǨ

ǫǸ

ǻǮ

ǨǺ

Ȅ

Ǫ

ȇǿ

ǭDZ

Dzǻ

II,

Ƿ

Ǹǰ

Ǫȃ

ǩ

ǶǸ

ǭ

Ƿ

ǸǶ

ǫǸ

ǨǴ

Ǵ

ǹ

ǷǸ

ǭǬ

ǪǨ

Ǹǰ

Ǻǭ

dz

Ȅǵ

ǶDZ

ǹǺ

ǰ

Ǹ

DzǶ

DZ 

— Ǫ

ȇǿ

ǭDZ

Dzǰ

II.

ƿ

Ǡ

Ǟ

ǓǠ

ǐǜ

ǜ

ǫ

°C

Ƽ

ǐǚ

ǡ.

Ʋ

ǘ

ǔ

Ǒ

ǕǛ

Ǭǯ

ƴ

Ǟ

ǟ

Ǟ

Ǜǝ

ǘ

ǢǕ

Ǜ

Ǭǝ

ǫ

Ǖ

Ǥ

ǣǝ

ǚǦ

ǘ

ǘ

;

Ǟ

ǟ

Ǧ

ǘ

ǘ

;

ǣǚ

ǐǗ

ǐǝ

ǘ

ǯ

Ǚ

ǯDz

dz

Dz

Ǯ

L

F

7

 — 

9

0

 °

C

8

Dzǫ

/

5

Dzǫ

*

Ǖ

Ƕ

ǹDz

ǰǭ

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dz

Ȅǵ

ȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰȇ

ǭ

Ƿ

ǶǸ

Ǻȇ

ȁ

ǰ

ǭǹ

ȇ

ǶǺ

Dzǰ

Ƿ

ȇǿ

ǭǵ

ǰ

ȇ

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dzȄ

ǵ

ȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

ȇ

ǰǯ

ǽdz

Ƕ

ǷDz

Ǩ

ǰ

dzǰ

dz

Ȅǵ

Ǩ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

*,

j

E

co

 P

e

rf

e

ct

,

S

ǭǫ

DzǶ

ǫdz

ǨǬ

ǰ

ǺȄ

),

=

 (

NJ

Ƕ

ǬǨ

Ƿdz

Ȇ

ǹ)

,

c(lj

ǭǯ

Ƕ

ǺǮ

ǰ

Ǵ

Ǩ)

+

Ǘ

Ǹ

ǭǬ

Ǫ.

ǹǺ

ǰ

ǸDz

Ǩ

L

F

Lj

ǩǶ

ǵǮ

Ǥȃ

Dz

Ǩ

ǩǪ

Ǩ

Ǥ

E

7

 — 

6

0

 °

C

Ǖ

Ƕ

ǹDz

ǰǭ

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dz

Ȅǵ

ȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰȇ

ǰ

ǯ

ǽdz

Ƕ

ǷDz

Ǩ

ǰ

dzǰ

dz

Ȅǵ

Ǩ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

*,

j

E

co

 P

e

rf

e

ct

,

S

 ,

 =

,

 ; 

Ǭ

dz

ȇ

Ƕǹ

Ƕ

ǩǭ

ǵ

ǵǶ

ǿǻ

Ǫǹ

ǺǪ

ǰ

Ǻǭ

dzȄ

ǵǶ

DZ

DzǶ

Ǯ

ǰ,

ǩǶ

dz

ǭǭ

Ǭ

dzǰ

Ǻǭ

dz

Ȅǵ

Ǩȇ

ǹǺ

ǰǸ

DzǨ

ǷǸ

ǰ

ǯǨ

Ǭ

Ǩǵ

ǵ

ǶDZ

Ǻǭ

Ǵ

Ƿǭ

ǨǺ

ǻǸ

ǭ,

ǷǶ

Ǫȃ

Ȁ

ǭǵ

ǵ

ȃ

DZ

ǸǨ

ǹǽ

ǶǬ

ǪǶ

Ǭȃ

ǶǷ

Ƕdz

ǵǰ

Ǻǭ

dz

Ȅǵ

Ƕǭ

Ƿ

Ƕdz

Ƕǹ

DzǨ

ǵ

ǰǭ

Ǖ

Ǭ

DZ

Ƕǩ

ǶǬ

ǮǤ

I

7

 — 

6

0

 °

C

3

,5

 Dz

ǫ

Ǖ

ǭ

ǺǸ

ǭǩ

ǻȆ

ȁ

ǰ

ǭ

Ƕǹ

Ƕǩ

Ƕ

ǫǶ

ǻǽ

ǶǬ

Ǩ

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dzȄ

ǵȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

ȇ

ǰ

ǯ

ǽdz

ǶǷ

DzǨ

Ȅǵ

Ǩ,

ǹǰ

ǵ

Ǻǭ

Ǻǰ

Dzǰ

ǰ

dzǰ

Ǵ

ǭdz

Ǩǵ

Ǯ

ǭǪ

Ƕ

DZ

ǺDz

Ǩǵ

ǰ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

 , 

=

,

+

Ǘ

Ǹ

ǭǬ

Ǫ.

ǹǺ

ǰ

ǸDz

Ǩ

I

Dž

ǿ

ǵǶ

Ǵ

Ǥȃ

/

C

ǰ

ǩǼ

.

L

I

F

7

 — 

4

0

 °

C

ǚ

ǭDz

ǹǺ

ǰ

dz

Ȅǵ

ȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

ȇ

ǰ

ǯ

ǽdz

Ƕ

ǷDz

Ǩ

ǰdz

ǰ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

ȇ,

ǵ

ǭ

ǺǸ

ǭ-

ǩ

ǻȆ

ȁ

ǰǭ

Ƕǹ

Ƕ

ǩǶ

ǫǶ

ǻǽ

ǶǬ

Ǩ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

,

=

,

 ; 

Ǹ

Ǩǯ

dzǰ

ǿǵ

ȃ

ǭ

Ǫǰ

Ǭ

ȃ

ǩǭ

dz

Ȅȇ

Ǵ

ǶǮ

ǵ

Ƕ

ǹǺ

ǰǸ

ǨǺ

Ȅ

ǪǴ

ǭǹ

Ǻǭ

Lj

Ǫ

Ǭ

DZ

ǵǿ

”

7

c- 

4

0

 °

C

ǚ

ȈǴ

ǵ

ȃ

ǭ

ǰǯ

Ǭ

ǭdz

ǰȇ

ǰ

ǯ

ǽdz

ǶǷ

DzǨ

ǰ

ǺDz

Ǩǵ

ǭDZ

ǭ

ǺǸ

ǭǩ

ǻȆ

ȁ

ǰ

ǽ

Ƕ

ǹǶ

ǩ

Ƕǫ

Ƕ

ǻǽ

Ƕ

ǬǨ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

,

=

,

ǨǬ

ȇȁ

ǰǭ

Ƿ

Ƕ

dzǶ

ǹDz

Ǩǵ

ǰǭ

ǰ

ǶDz

Ƕǵ

ǿǨ

Ǻǭ

dzȄ

ǵȃ

DZ

ǶǺ

Ǯ

ǰǴ

ǔ

Ƿǥ

ǤǼ

ǮǬ

/

Dž

ǯǷ

ǫǿ



7

 — 

6

0

 °

C

2

Dzǫ

ǵ

ǭ

ǺǸ

ǭǩ

ǻȆ

ȁ

ǰ

ǭ

ǫdz

ǨǮ

ǭǵ

ǰȇ

Ǹ

ǻǩ

ǨȀ

Dzǰ

ǰ

ǹǶ

Ǹ

Ƕǿ

Dzǰ

ǰǯ

ǽdz

Ƕ

ǷDz

Ǩ,

dzȄ

ǵǨ

ǰǵ

Ǻǭ

Ǻǰ

Dzǰ

ǰ

dz

ǰ

Ǵ

ǭdz

Ǩǵ

Ǯ

ǭǪ

Ƕ

DZ

ǺDz

Ǩǵ

ǰ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

,

=

,

Ƕ

dzȄ

DzǶ

DzǶ

Ǹ

ǶǺ

Dzǰ

DZ

ǶǺ

Ǯ

ǰǴ

ǭdz

Ȅǭ

ǸǨ

ǯǪ

ǭȀ

ǰ

ǪǨ

ǭǺ

ǹȇ

Ƕ

ǫǬ

Ǩ

ǹ

ǵ

ǭǫ

Ƕ

ǭȁ

ǭ

ǹǺ

ǭDz

Ǩǭ

Ǻ

ǪǶ

Ǭ

Ǩ

Ǔ

Ƿǹ

Dz

ǦǬ

ǮǬ

W

7

 — 

6

0

 °

C

Ǭ

dzȇ

ǵ

ǨǷ

Ƕ

dzǵ

ǭǵ

ǵ

ȃ

ǽ

Ƿǻ

ǽǶ

Ǵ

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dzȄ

ǵȃ

ǽ

ǰǯ

Ǭ

ǭdz

ǰ

DZ

,

Ƿ

Ǹ

ǰǫ

Ƕ

Ǭǵ

ȃ

ǽ

Ǭdz

ȇ

Ǵ

ǨȀ

ǰ

ǵǵ

ǶDZ

ǹǺ

ǰ

Ǹ

Dzǰ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

,

=

,

ǵ

Ǩǿ

ǰ

Ǻǭ

dz

Ȅǵ

ǶDZ

ǿǨ

ǹǺ

ǰ

ǰǵ

Ǭ

ǰǪ

ǰ

Ǭ

ǻǨ

dz

Ȅǵ

Ƕ

Ǫȃ

Ǵ

ȃ

ǺȄ

Ǵ

Ƕ

Ȇ

ȁ

ǰ

Ǵ

ǹDz

ǻǷ

Ƕ

ǬǶ

ǯǰ

Ǹ

Ƕ

ǪǨ

ǵ

ǵ

ǶDZ

ǖ

Dz

DZ

ǮDz

ǩ/

ǜ

Ȅǯ

Ǯ

“

7

 — 

4

0

 °

C

nj

dzȇ

Ǭ

ǭdz

ǰ

DzǨ

Ǻǵ

Ƕǫ

Ƕ

ǺǶ

ǵDz

Ƕǫ

Ƕ

ǩ

ǭdz

Ȅȇ

ǨǷ

Ǹǰ

Ǵ

ǭǸ

ǯ

Ȁ

Ȉdz

DzǨ

ǨǺ

ǰ

ǵ

Ǩ,

ǹǰ

ǵǺ

ǭǺ

ǰ

Dzǰ

ǰdz

ǰ

Ǵ

ǭdz

Ǩǵ

Ǯ

ǭǪ

ǶDZ

ǺDz

Ǩǵ

ǰ

ǨǷ

Ǹǰ

Ǵ

ǭǸ

ǨǸ

Ǭ

ǰ

ǵȃ

)

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

,

=

,

 ;

ǩǭ

ǯ

ǶǺ

Ǯ

ǰ

Ǵ

Ǩ

Ǵ

ǭǮ

Ǭǻ

Ǿǰ

Dzdz

ǨǴ

ǰ

ǷǶ

dzǶ

ǹDz

Ǩǵ

ǰ

ȇ

/

ǜ

ǩǴ

ǵǶ

Ȁ/

:

7

 — 

4

0

 °

C

Ǚ

Ǻǰ

Ǹ

DzǨ

Ȁ

ǭǸ

ǹǺ

ȇǵ

ȃ

ǽ

ǰ

dzǰ

Ƿ

Ƕdz

ǻȀ

ǭǸ

ǹǺ

ȇǵ

ȃ

ǽ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

DZ,

Ƿ

Ǹ

ǰǫ

Ƕ

Ǭǵ

ȃ

ǽ

Ǭdz

ȇ

Ǹǻ

ǿǵ

ǶDZ

ǰ

dzǰ

Ǵ

ǨȀ

ǰ

ǵ

ǵǶ

DZ

ǹǺ

ǰ

ǸDz

ǰ

ǹǶ

ǩǭ

ǵ

ǵǶ

ȁ

ǨǬ

ȇȁ

Ǩȇ

Ƿ

Ǹ

Ƕǫ

Ǹ

ǨǴ

Ǵ

Ǩ

ǹǺ

ǰ

Ǹ

Dzǰ

ǪǶ

ǰ

ǯǩ

ǭǮ

Ǩǵ

ǰ

ǭ

ǻǹ

ǨǬ

Dzǰ

Ƿ

Ǹ

Ƕ-

ǬǶ

dzǮ

ǰǺ

ǭdz

Ȅǵ

ȃ

Ǵ

ǰ

Ƿ

ǭǸ

ǭǸ

ȃ

ǪǨ

Ǵ

ǰ 

ǭDz

ǹǺ

ǰ

dzȄ

ǵȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

Ƕǹ

ǺǨ

Ȇ

Ǻǹ

ȇ

Ǫ

ǸǨ

ǹǺ

ǪǶ

Ǹ

ǭ

Ǵ

Ƕ

Ȇ

ȁ

ǭǫ

Ƕ

ǹǸ

ǭǬ

ǹǺ

ǪǨ

)

Ǖ

Ƿdz

ǩǴ

ǥ

ǿ

ǵǶ

Ǵ

Ǥȃ

 1

5

6

7

c- 

4

0

 °

C

Ǖ

ǭ

ǺǸ

ǭǩ

ǻȆ

ȁ

ǰ

ǭ

Ƕǹ

Ƕǩ

Ƕ

ǫǶ

ǻǽ

ǶǬ

Ǩ

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dzȄ

ǵȃ

ǭ

ǰ

ǯǬ

ǭdz

ǰ

ȇ

ǰ

ǯ

ǽdz

ǶǷ

DzǨ

Ȅǵ

Ǩ,

ǹǰ

ǵ

Ǻǭ

Ǻǰ

Dzǰ

ǰ

dzǰ

Ǵ

ǭdz

Ǩǵ

Ǯ

ǭǪ

Ƕ

DZ

ǺDz

Ǩǵ

ǰ

Ƕ

ǸǶ

ǺDz

Ǩȇ

Ƿ

Ǹ

Ƕǫ

Ǹ

ǨǴ

Ǵ

Ǩ

Ƿ

Ǹ

ǰǴ

Ǩ 

1

5

 Ǵ

ǰ

ǵǻ

Ǻ,

ǷǶ

Ǭǽ

ǶǬ

ǰǺ

Ǭdz

ȇ

ǩǭ

dz

Ȅȇ

ǹ

dz

Ȉǫ

DzǶ

DZ

ǹǺ

ǭǷ

ǭǵ

ȄȆ

ǯǨ

ǫǸ

ȇǯ

ǵ

ǭǵ

ǰ

ȇ

Ǖ

dz

Dz

Ǵ

ǶǬ

ǦDZ

Ǥȃ

Z

7

c- 

4

0

 °

C

Ǻǭ

Dzǹ

Ǻǰ

dz

Ȅǵ

ȃ

ǭ

ǰǯ

Ǭ

ǭdz

ǰ

ȇ

ǰ

ǯ

Ǵ

ǰDz

Ǹ

ǶǼ

ǰ

ǩǸ

ȃ

i

S

p

ee

d

 P

er

fe

ct

,

j

E

c

o

 P

er

fe

c

t,

S

,

=

,

Ƕǵ

Ǭ

ǰǾ

ǰǶ

ǵǭ

Ǹ

Ǭ

Ƕǩ

ǨǪ

dzȇ

ǺȄ

ǵǭ

dz

Ȅǯ

ȇ

Lj

Dz

dz

Dz

ǯDZ

Ǭ

Ƕǩ

ǯ

ȀDZ

ǿ

ǩ

dz

Ǵ

Dz

ǧǴ

Ǥǰ

ǰ

ǿ

Ǔ

Dz

ǯDz

ǵǮ

.

2

ǶǪ

Ǭ

ǰ

ǯǬ

Ǧ

>

0

8

1

1

 /

 9

0

0

0

6

9

9

2

7

3

*

6

9

9

2

7

3

*

W

A

S

2

0

4

4

G

O

E

R

o

be

rt 

B

os

ch

 H

au

sg

er

ät

G

m

b

H

C

ar

läW

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

  M

ü

nc

he

n

 /

 D

eu

ts

ch

la

nd

background image

Ваша новая стиральная машина Щ

использование по назначение

щ Подготовка

Перед первой стиркой

Выполните один цикл отирки без белья

—>

о. 9

Поздравляем! Вы приобрели современную бытовую технику высочайшего
качества марки Bosch. Эта стиральная машина отличается особо экономичным
потреблением воды и электроэнергии.

Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем предприятии,

тшательным образом проверяется на правильность функционирования и

безупречность состояния.

Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и

сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте

www.bosch-home.com или обратившись в сервисную службу.

Содержание

Страница

Использование по назначению …………………….. …………………. 1

Программы…………………………………………………… …………………. 1

Выбор и настройка программы …………………….. …………………. 3

Стирка …………

……………… 3/4

После стирки

…………………. 4

Индивидуальные настройки …………………………. ……………….5/6

Обзор программ……………………………………………. …………………. 7

Указания по технике безопасности ……………….. …………………. 8

Нормы расхода ……………………………………………. …………………. 8

Важные указания………………………………………….. ………………… 9

Использование жидких моющих средств……….. ………………. 10

Уход …………….

……………….. 10

Указания на дисплее …………………………………….. ……………….. 10

Действия при засорении слива………………………. ……………….. 11

Что делать, если…………………………………………… …………..12/13

Аварийная разблокировка…………………………….. ……………….. 13

Сервисная служба ……………………………………….. ………………. 13

Охрана окружающей среды —рекомендации по

экономичной эксплуатации

Загружайте максимальное количество белья для соответствуюшей

программы.

Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки.
Вместо программы Хлопок 90 °С выбирайте программу

Хлопок 60 °С и дополнительную функцию ф Eco Perfect. Результат

стирки будет почти такой же. а расход энергии значительно меньше.

Дозируйте моюшее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в
зависимости от жёсткости воды.

Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, скорость

отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с указаниями
изготовителя сушильной машины.

А

ТОЛЬКО для бытового использования,
для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки,

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе
моющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной воды

и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.

Не оставляйтедетей без присмотра около стиральной
машины!
К работе со стиральной машиной недопускаютсядети и

лица, не прошедшие соответствующий инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи
стиральной машины!

А

Проверьте машину

Установите машину сотласноуказаниям,
приведённым в отдельной инструкции по

установке

Сортировка и загрузка белья

Категорически запрешается эксплуатация

неисправной машины!

— Уведомите сервисную службу!

Соблюдайте указания по уходу от изготовителя!

Сортируйте бельё в соответствии с указаниями на этикетках,

а также по типу, цвету, степени загрязнения и рекомендованной температуре стирки.

Не превышайте максимально допустимый объём загрузки —> с.

7.

1г2Ь

Вставьте вилку в розетку

А

— Беритеоь только за вилку

— и только оухими руками!

Откройте

водопроводный

кран

Программы
Подробный обзор программ —>

ом. о. 7.

Температуру и скорость отжима при стирке можно устанавливать

индивидуально в зависимости от выбранной прграммы и этапа её
выполнения.

Хлопок

ноские текстильные изделия

+ Предв. стирка

носкиетекстильные изделия, предваритель­
ная стирка при 30 °0

Синтетика ^

изделия, не требуюшие особого ухода

+ Предв. стирка ^

изделия, не требуюшие особого ухода,
предварительная стирка при 30 °0

Быстрая/ Смеш.

различные виды одежды

Тонкое/ Шёлк ^

текстильные изделия, требующие деликатной

стирки

1 Шерсть/ ^

изделия из щерсти, пригодныедля ручной и
мащинной стирки

Полоск. ^/ Отжим ®

выстиранное вручную бельё.
Клавиша ^ (Вода плюс) нажата; если требу­
ется только отжим, деактивизируйте клавишу.

слив воды для полоскания при выборе
режима ^ (без окончательного отжима)

Супер быстрая 15‘ 0

супербыстрая программа

Детская одежда Й ноские текстильные изделия: длительная

стирка и дополнительное полоскание для
особенно чувствительной кожи

Спортивная ^

текстильные изделия из микрофибры,

кондиционер добавлять нельзя

Рубашки/ Блузы ^ рубашки, не требуюшие глажения

Пуховики ^

ДЛЯ пригодных к стирке наполненных пухом
текстильныхизделий

Джинсы ^

тёмные текстильные изделия

Вставка для жидкого моюшего средства (в зависимости от модели),

ом. о. 10

Ячейка II: Моюшие средства для основной стирки,

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка ®: кондиционер, крахмал

Ячейка I: моюшие средства для предварительной стирки

Соблюдайте важные указания

—>

о. 9.

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите затем, чтобы бельё не оказалось между

дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнителем.

Добавление моющего средства и средства по уходу

Дозировка моюшего средства

зависит от количества белья, степени загрязнения, жёсткости воды (необходимую

информацию можно получить, обратившись в предприятие водоснабжения вашего района)

и указаний изготовителя.

Для моделей без вставки для жидкого моюшего средства:

налейте жидкое моюшее средство в специальный дозатор и поместите в барабан.

Во время эксплуатации: будьте осторожны при открывании кюветы для моюших средств!

Разбавьте водой густой кондиционер или средство для предотврашения

деформации белья.

Это предотврашает закупоривание.

I

I

Дополнитель­

ные функции

Дисплей/

Клавиши опций

I

Выбор и настройка программы

Программатор

Старт/

Дозагрузка

‘Если символ ^ на дисплее горит
непрерывно, блокировка для зашиты

детей активна —> Деактивизация, с.

5.

EcoSNence Drive

О о

-т Speed

Perfect

Джинсы

й

Выкл.

ft?

Хлопок

Пуховики

Рубашки/
Блузы

45К

ft?

+ Предв.

стирка

Ы1

Синтетика

Спортивная

il

Предв.шрка

О

Детская

оде>кда

й

i

J

Быстрая/

Смеш.

Супер
6ыарап15′

а

>

К

«г

Тонкое/

Шёлк

Слив

g

Шерсть

ПОЛОСК./01ЖИМ ©

aqua|stop 8

^ -90 °С

I (Температура)

1 -24 ч

© (Время до
окончания)

^-1200*

©(об/мин)

Индикаторы состояния

П

и —

®

Дополнительные функции и клавиши

опций —> см.«Индивидуальные
настройки», с. 5

Нажмите

^

(Старт¡Дозагрузка)

Окончание программы через…

Программатор служит для включе­

ния и выключения машины, а также

для выбора программы. Его можно

поворачивать в обоих направлениях.

Выбор скорости отжима (* в зависимости от модели) или ^
(Без отжима = без окончательного отжима, после последнего цикла
полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -).

Все клавиши являются высоко­

чувствительными. для ихактивизации

достаточно легкого прикосновения!

При проолжительном прикосновении

к клавише выбора опции © (Время

до окончания) срабатывает автомати­

ческий просмотр опций настройки!

Индикация при выполнении программы:

Стирка, полоскание, отжим, время выполнения программы или её окончание (

Блокировка для зашиты детей —> с. 5

Открывание загрузочного люка, добавление белья —>о.4,5

Ф

ih

Кювета для моюших средств

с ячейками !. !!. ®

Дверца загрузочного люка

Панель управления

Ручка загрузочного

люка

I nfjnct

Выключение

Установите программатор на Выкл..

Индивидуальные настройки

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop не требуется

инструкции по установке.

см. пояснения в

Извлечение белья

…клавиша L

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.

Если активен режим ^ (Без отжима): Установите программатор на

Слив ^ или выберите скорость отжима.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I — Удалите из белья посторонние предметы — опасность

появления ржавчины.

I — Оставьте дверцу загрузочного люка открытой и

выдвиньте кювету для моюших средств, чтобы просушить
машину и кювету.

Окончание программы…

(Старт/Дозагрузка) не нажата, а на дисплее отобра-

если подсветка дисплея выключена, нажмите любую
клавишу —> см. «Режим экономии электроэнергии», с.

5.

Прерывание программы

Для программ стирки при высокой температуре:

— Для охлаждения белья: Выберите Полоск. Отжим ®.
— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Для программ стирки при низкой температуре:

— Выберите Полоск. ^/ Отжим ® (деактивизируйте кла­

вишу ^ (Вода плюс)) или Слив

— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Изменение программы, если…

вы по ошибке выбрали не ту программу:

— Выберите нужную программу.
— Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Начинается выполнение новой программы.

Дозагрузка белья, если…

0. 5

нажатаклавиша М (Старт/Дозагрузка) и оба символа УЕ5 + (
на дисплее. Если Пй горит, открывать дверцу загрузочного люка

запрошено.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I

Клавиши опций

Эта функция позволяет изменять скорость отжима и температуру перед началом и в процессе выполнения

программы. Результат зависит от этапа выполнения программы.

8 (Температура °С)

Отображаемую на дисплее температуру стирки можно изменить. Для каждой программы сушествует ограни­
чение по выбору максимальной температуры стирки.

© (Время до окончания)

После выбора программы на дисплее отображается её продолжительность. Вы можете отложить начало запуска

программы. Настройка времени до окончания производится с шагом в один час. макс, до 24 часов. Нажимайте
клавишу © (Время до окончания) до тех пор. пока на дисплее не появится нужное количество часов (б=час).

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

® (Скорость отжима в об./мин)(Без отжима)

Вы можете изменить отображаемую на дисплее скорость отжима или выбрать ^ (Без отжима = без оконча­

тельного отжима, после последнего цикла полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -). Вы можете

изменить отображаемую на дисплее скорость отжима. Максимальная скорость отжима зависит от модели
машины и установленной программы.

Дополнительные опции —> см. также «Обзор программ», с. 7

^ Speed Perfect Для стирки за более короткое время при качестве стирки, сравнимом со стандартной

программой. Макс, количество загружаемого белья —> см. «Обзор программ», с.

7.

ф Eco Perfect

Для экономии электроэнергии при качестве стирки, сравнимом со стандартной прогр.

2 (Легко гладить) Опециальная операция отжима с последуюшим разрыхлением белья. Окончательный

отжим в шадяшем режиме при пониженной скорости отжима позволяет оставить бельё
более влажным, чем обычно.

^ (Вода плюс)


на дисплее

Увеличенный объем воды. Бережная стирка белья.

Блокировка для защиты детей

Вы можете зашитить стиральную машину от непреднамеренного изменения заданных

настроек.
Вкл./Выкл.: после запуска или окончания программы нажмите и удерживайте клавишу

М (Старт/Дозагрузка) в течение прим. 5 секунд.
Указание: блокировка для безопасности детей может оставаться активной до следуюшей

программы, даже после выключения машины.

В этом случае перед запуском прогр. опцию блокировки для зашиты детей следует деак-

тивизировать. а после запуска прогр. — при необходимости — активизировать повторно.
Указание:

— Символ ^ горит непрерывно: блокировка для зашиты детей активна.
— Символ ^ мигает: блокировка для зашиты детей активна и положение программа­

тора изменено. Во избежание прерывания программы установите программатор

обратно на первоначальную программу, символ ^ снова горит непрерывно.

Дозагрузка белья

ЧЕ5

+ ®

на дисплее

Если вы хотите добавить бельё уже после запуска программы, нажмите клавишу

М (Старт/Дозагрузка). Стиральная машина проверяет, возможно ли добавление белья.

Символы УЕ5 (ДА) + ® горят непрерывно: добавление белья возможно.
Символ пй (НЕТ) мигает: подождите, пока ЧЕ5 (ДА) + ® начнут гореть непрерывно.

Указание: открывайте дверцу загрузочного люка только тогда, когда оба символа УЕ5

(ДА) + ® горят непрерывно.

Пй (НЕТ): добавление белья невозможно.
Указание: при высоком уровне воды и/или температуре или во время отжима
загрузочный люк остаётся заблокированным в целях безопасности.
Для возобновления программы нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Решим экономии электроэнергии

Если перед запуском программы и после выполнения программы с включённой стиральной машиной несколь­

ко минут не выполняются никакие действия, подсветка дисплея гаснет, а клавиша М (Старт/Дозагрузка)
начинает мигать. Для включения подсветки нажмите любую клавишу.

Е1

Индивидуальные настройки

Сигнал

1. Активизиция

IO©

режима

U *

настройки
громкости
сигнала

1

юо

Выключите

машину (про­
грамматор на

Поверните про­

грамматор на 1
позицию вправо,

дисплей загорается

…клавиш функций

Нажмите и

удерживайте
клавишу
нажатой

Поверните

программатор на 1

позицию вправо,
затем отпустите

…сигналов предупреждения

Установите

громкость для
предупреждаю
ших сигналов.*

сразу

isti

Поверните про­
грамматор на 1
позицию вправо.

Установите

громкость для

клавиш функций.*

Выключите

машину (про­

грамматор на«

последовательно прикасаясь к указанной клавише

^

(Старт/Дозагрузка)

Для запуска программы или для добавления белья и для активации/деактивации блокировки для
защиты детей.

I

се

со

I
I

g

I

•в-

I

Si

i

ì

о

Ч

Isa

Ш

I

Р.

I О

ф CD

Q. НЕ

■О

О) ]]

Ф

Q. —

СО ‘G’

о. 1=

о о

1= с;

5 сс

с; с;

CD 53

сЦ CZ

£2 т

9 CD

-Q ±

5 5

О СС

^ X

Ч Д

CD

• 03 03

cq;

03 CD

HI 03 ^

о

iqitl

G 03

о cc

<D

03

«DÌO

n r?CD

о

§; g

CD S

I CD

^ ^ .-r

о ^ °

•t i «

о § ^

Q_ 3^:

s.|i

m

m о

о

о

о

о

о

0

о

о

о

о

о

0

о

0

о
О)

о

С£)

о

С£)

о

О

о

С£)

о

С£)

о

о

О

О

cc

CO

о

CD

l=[

Q_

■o

<L>

<L>

Q.

CO

^ CQ

-O CD

II

CD CD

CD

О ^

3

X

о CO

<L>
<L>

CD

о g

<D Я

Q.

2

CO cc

CD

I ‘ o

CD

I=[ О

о

о

н Э

О ф

ш о

|=[

ф 3^

О- о:

О ^

Q CD

03

CQ

О CQ

й> Я

ч— сЛ

■ О.

О)

о.

^

■о с;

ф 03

ф хО

0!

ГП (

i I

^ 03

CD V*

^

02 с;

X X

ш ^

ф ;

О. :

^ 03

Ф cq;

Q. X

СО “

9

о_

■о

О) Щ

о. ^

со 2

Р CD d

I ® га

^ ^

з<с: Ьз Q-

с;

_

л

|=[ 3^:

сс ^

с; :Л

сс[ 3

ài

CQ

CD

CD

X 2

3^: Q-

СТ CQ

Is

о 2

л CD

с;

со CD

о £2

3^: -О

о. X

л

с;

2 с;

с; о

S X

>< ^

UZ

л

CD ><

э i

3 л

со со

>» ^

о. т

о

g.

о

©

о ^ _Q

_и в CD

CQ со о.

Q-X

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE инструкция по эксплуатации
(10 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.61 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch Logixx 8 VarioPerfect WAS2044GOE, исправить ошибки и выявить неполадки.

background image

Ваша новая стиральная машина Щ 

использование по назначение 

щ Подготовка

Перед первой стиркой

Выполните один цикл отирки без белья

 —> 

о. 9

Поздравляем! 

Вы приобрели современную бытовую технику высочайшего 

качества марки Bosch. Эта стиральная машина отличается особо экономичным 
потреблением воды и электроэнергии.
Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем предприятии, 

тшательным образом проверяется на правильность функционирования и 

безупречность состояния.

Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и 

сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте 

www.bosch-home.com 

или обратившись в сервисную службу.

Содержание

Страница

Использование по назначению …………………….. …………………. 1

Программы…………………………………………………… …………………. 1

Выбор и настройка программы …………………….. …………………. 3

Стирка …………

……………… 3/4

После стирки

…………………. 4

Индивидуальные настройки …………………………. ……………….5/6

Обзор программ……………………………………………. …………………. 7

Указания по технике безопасности ……………….. …………………. 8

Нормы расхода ……………………………………………. …………………. 8

Важные указания………………………………………….. …………………  9

Использование жидких моющих средств……….. ……………….  10

Уход …………….

……………….. 10

Указания на дисплее …………………………………….. ……………….. 10

Действия при засорении слива………………………. ……………….. 11

Что делать, если…………………………………………… …………..12/13

Аварийная разблокировка…………………………….. ……………….. 13

Сервисная служба ……………………………………….. ……………….  13

Охрана окружающей среды —рекомендации по 
экономичной эксплуатации

Загружайте максимальное количество белья для соответствуюшей 
программы.
Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки. 
Вместо программы 

Хлопок 90 °С 

выбирайте программу 

Хлопок 60 °С 

и дополнительную функцию 

ф

Eco Perfect. 

Результат 

стирки будет почти такой же. а расход энергии значительно меньше. 

Дозируйте моюшее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в 
зависимости от жёсткости воды.

Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, скорость 
отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с указаниями 
изготовителя сушильной машины.

А

ТОЛЬКО для бытового использования,
для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, 

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе 
моющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной воды 

и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу, 
пригодных для стиральных машин.

Не оставляйтедетей без присмотра около стиральной 
машины!
К работе со стиральной машиной недопускаютсядети и
 

лица, не прошедшие соответствующий инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи 
стиральной машины!

А

^у 

Проверьте машину

Установите машину сотласноуказаниям, 
приведённым в отдельной инструкции по 

установке

Сортировка и загрузка белья

  Категорически запрешается эксплуатация 

неисправной машины!

—  Уведомите сервисную службу!

Соблюдайте указания по уходу от изготовителя! 

Сортируйте бельё в соответствии с указаниями на этикетках, 

а также по типу, цвету, степени загрязнения и рекомендованной температуре стирки.

Не превышайте максимально допустимый объём загрузки —> с. 

7.

1г2Ь

Вставьте вилку в розетку

А

— Беритеоь только за вилку 

— и только оухими руками!

Откройте 

водопроводный 

кран

Программы

Подробный обзор программ —> 

ом. о. 7.

Температуру  и  скорость  отжима  при  стирке  можно  устанавливать 
индивидуально  в  зависимости  от  выбранной  прграммы  и  этапа  её 
выполнения.

Хлопок

ноские текстильные изделия

+ Предв. стирка

носкиетекстильные изделия, предваритель­
ная стирка при 30 °0

Синтетика 

^

изделия, не требуюшие особого ухода

+ Предв. стирка ^

изделия, не требуюшие особого ухода, 
предварительная стирка при 30 °0

Быстрая/ Смеш.

различные виды одежды

Тонкое/ Шёлк ^

текстильные изделия, требующие деликатной 

стирки

1 Шерсть/ 

^

изделия из щерсти, пригодныедля ручной и 
мащинной стирки

Полоск. ^/ Отжим ®

выстиранное вручную бельё.
Клавиша ^ (Вода плюс) нажата; если требу­
ется только отжим, деактивизируйте клавишу.

слив воды для полоскания при выборе 
режима ^ (без окончательного отжима)

Супер быстрая 15‘ 0

супербыстрая программа

Детская одежда Й

ноские  текстильные  изделия:  длительная 
стирка  и  дополнительное  полоскание  для 
особенно чувствительной кожи

Спортивная 

^

текстильные изделия из микрофибры, 

кондиционер добавлять нельзя

Рубашки/ Блузы 

^ рубашки, не требуюшие глажения

Пуховики 

^

ДЛЯ пригодных к стирке наполненных пухом 
текстильныхизделий

Джинсы 

^

тёмные текстильные изделия

Вставка для жидкого моюшего средства (в зависимости от модели), 

ом. о. 10

Ячейка II: 

Моюшие средства для основной стирки, 

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка 

®: кондиционер, крахмал 

Ячейка I: 

моюшие средства для предварительной стирки

Соблюдайте важные указания

 —> 

о. 9. 

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку! 

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите затем, чтобы бельё не оказалось между 

дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнителем.

Добавление моющего средства и средства по уходу

Дозировка моюшего средства 

зависит от количества белья, степени загрязнения, жёсткости воды (необходимую 

информацию можно получить, обратившись в предприятие водоснабжения вашего района)

и указаний изготовителя. 

Для моделей без вставки для жидкого моюшего средства: 

налейте жидкое моюшее средство в специальный дозатор и поместите в барабан. 

Во время эксплуатации: будьте осторожны при открывании кюветы для моюших средств!

Разбавьте  водой  густой  кондиционер  или  средство  для  предотврашения 

деформации белья.
Это предотврашает закупоривание.

I

I

Дополнитель­

ные функции

Дисплей/

Клавиши опций

I

Выбор и настройка программы

Программатор

Старт/

Дозагрузка

‘Если символ ^ на дисплее горит 
непрерывно, блокировка для зашиты 

детей активна —> Деактивизация, с. 

5.

EcoSNence Drive

О о

-т Speed 

Perfect

Джинсы

й

Выкл.

ft?

Хлопок

Пуховики

Рубашки/
Блузы

45К

ft?

+ Предв. 

стирка

Ы1

Синтетика

Спортивная

il

Предв.шрка

О

Детская

оде>кда

й

i

J

Быстрая/

Смеш.

Супер
6ыарап15′

а

>

К

«г

Тонкое/

Шёлк

Слив

g

Шерсть

ПОЛОСК./01ЖИМ ©

aqua|stop 8

^ -90 °С

I (Температура)

1 -24 ч

© (Время до 
окончания)

^-1200*

©(об/мин)

Индикаторы состояния

П

■ 

и —

®

Дополнительные функции и клавиши 

опций —> см.«Индивидуальные 
настройки», с. 

5

Нажмите

 ^ 

(Старт¡Дозагрузка)

Окончание программы через…

Программатор служит для включе­
ния и выключения машины, а также 

для выбора программы. Его можно 

поворачивать в обоих направлениях.

Выбор скорости отжима (* в зависимости от модели) или ^
(Без  отжима  =  без  окончательного  отжима,  после  последнего  цикла 
полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -).

Все клавиши являются высоко­
чувствительными. для ихактивизации 

достаточно легкого прикосновения! 

При проолжительном прикосновении 
к клавише выбора опции © (Время 

до окончания) срабатывает автомати­

ческий просмотр опций настройки!

Индикация при выполнении программы:

Стирка, полоскание, отжим, время выполнения программы или её окончание (

Блокировка для зашиты детей —> с. 5

Открывание загрузочного люка, добавление белья —

>о.4,5

Ф

ih

Кювета  для  моюших  средств 
с ячейками !. !!. ®

Дверца загрузочного люка 

Панель управления

Ручка  загрузочного 

люка

I nfjnct

Выключение

Установите программатор на 

Выкл..

Индивидуальные настройки

Закройте водопроводный кран

В  моделях  с  системой  Aqua-Stop  не  требуется 

инструкции по установке.

см. пояснения в

Извлечение белья

…клавиша L

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.
Если  активен  режим  ^  (Без  отжима):  Установите  программатор  на 

Слив 

^ или выберите скорость отжима.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I — Удалите из белья посторонние предметы — опасность 

появления ржавчины.

I — Оставьте дверцу загрузочного люка открытой и

выдвиньте  кювету  для  моюших  средств,  чтобы  просушить 
машину и кювету.

Окончание программы…

(Старт/Дозагрузка) не нажата, а на дисплее отобра-

если подсветка дисплея выключена, нажмите любую 
клавишу —> см. «Режим экономии электроэнергии», с. 

5.

Прерывание программы

Для программ стирки при высокой температуре:

—  Для охлаждения белья: Выберите 

Полоск. 

Отжим ®.

—  Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Для программ стирки при низкой температуре:

—  Выберите Полоск. ^/ 

Отжим 

® (деактивизируйте кла­

вишу ^ (Вода плюс)) или 

Слив

—  Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Изменение программы, если…

вы по ошибке выбрали не ту программу:
—  Выберите нужную программу.
—  Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка). 

Начинается выполнение новой программы.

Дозагрузка белья, если…

0. 5

 нажатаклавиша М (Старт/Дозагрузка) и оба символа УЕ5 + ( 

на дисплее. Если 

Пй

 горит, открывать дверцу загрузочного люка 

запрошено.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I

Клавиши опций

Эта  функция  позволяет  изменять  скорость  отжима  и  температуру  перед  началом  и  в  процессе  выполнения 
программы. Результат зависит от этапа выполнения программы.

(Температура °С)

Отображаемую  на  дисплее  температуру  стирки  можно  изменить.  Для  каждой  программы  сушествует  ограни­
чение по выбору максимальной температуры стирки.

© 

(Время до окончания)

После  выбора  программы  на  дисплее  отображается  её  продолжительность.  Вы  можете  отложить  начало  запуска 
программы.  Настройка  времени  до  окончания  производится  с  шагом  в  один  час.  макс,  до  24  часов.  Нажимайте 
клавишу  ©  (Время  до  окончания)  до  тех  пор.  пока  на  дисплее  не  появится  нужное  количество  часов  (б=час). 
Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

® 

(Скорость отжима в об./мин)

 /о 

(Без отжима)

Вы можете изменить отображаемую на дисплее скорость отжима или выбрать ^ (Без отжима = без оконча­

тельного отжима, после последнего цикла полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -). Вы можете 

изменить отображаемую на дисплее скорость отжима. Максимальная скорость отжима зависит от модели 
машины и установленной программы.

Дополнительные опции

 —> см. также «Обзор программ», с. 

7

Speed Perfect 

Для стирки за более короткое время при качестве стирки, сравнимом со стандартной 

программой. Макс, количество загружаемого белья —> см. «Обзор программ», с. 

7.

ф Eco Perfect

Для экономии электроэнергии при качестве стирки, сравнимом со стандартной прогр.

2 (Легко гладить) Опециальная операция отжима с последуюшим разрыхлением белья. Окончательный 

отжим в шадяшем режиме при пониженной скорости отжима позволяет оставить бельё 
более влажным, чем обычно.

^ (Вода плюс)


на дисплее

Увеличенный объем воды. Бережная стирка белья.

Блокировка для защиты детей

Вы можете зашитить стиральную машину от непреднамеренного изменения заданных 
настроек.

Вкл./Выкл.: 

после запуска или окончания программы нажмите и удерживайте клавишу 

М (Старт/Дозагрузка) в течение прим. 5 секунд.
Указание: блокировка для безопасности детей может оставаться активной до следуюшей 
программы, даже после выключения машины.

В этом случае перед запуском прогр. опцию блокировки для зашиты детей следует деак- 

тивизировать. а после запуска прогр. — при необходимости — активизировать повторно. 
Указание:

—  Символ ^ горит непрерывно: блокировка для зашиты детей активна.
—  Символ ^ мигает: блокировка для зашиты детей активна и положение программа­

тора изменено. Во избежание прерывания программы установите программатор 

обратно на первоначальную программу, символ ^ снова горит непрерывно.

Дозагрузка белья

ЧЕ5

 + ®

на дисплее

Если вы хотите добавить бельё уже после запуска программы, нажмите клавишу 

М (Старт/Дозагрузка). Стиральная машина проверяет, возможно ли добавление белья. 
Символы УЕ5 (ДА) + ® горят непрерывно: добавление белья возможно.
Символ 

пй

 (НЕТ) мигает: подождите, пока 

ЧЕ5

 (ДА) + ® начнут гореть непрерывно. 

Указание: открывайте дверцу загрузочного люка только тогда, когда оба символа УЕ5 

(ДА) + ® горят непрерывно.

Пй

 (НЕТ): добавление белья невозможно.

Указание: при высоком уровне воды и/или температуре или во время отжима 
загрузочный люк остаётся заблокированным в целях безопасности.
Для возобновления программы нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Решим экономии электроэнергии

Если перед запуском программы и после выполнения программы с включённой стиральной машиной несколь­
ко минут не выполняются никакие действия, подсветка дисплея гаснет, а клавиша М (Старт/Дозагрузка) 
начинает мигать. Для включения подсветки нажмите любую клавишу. 

Е1

Индивидуальные настройки

Сигнал

1. 

Активизиция

IO©

режима

U *

настройки
громкости
сигнала

1

юо

Выключите 

машину (про­
грамматор на

Поверните про­

грамматор на 1 
позицию вправо, 

дисплей загорается

…клавиш функций

Нажмите и 

удерживайте 
клавишу 
нажатой

Поверните 
программатор на 1 

позицию вправо, 
затем отпустите

…сигналов предупреждения

Установите 

громкость для 
предупреждаю 
ших сигналов.*

сразу

isti

Поверните про­
грамматор на 1 
позицию вправо.

Установите 

громкость для 

клавиш функций.*

Выключите 
машину (про­

грамматор на«

последовательно прикасаясь к указанной клавише

(Старт/Дозагрузка)

Для  запуска  программы  или  для  добавления  белья  и  для  активации/деактивации  блокировки  для 
защиты детей.

I

се

со

I
I

g

I

•в-

Si

i

ì

о

Ч

Isa

Ш

I

Р.

I О

ф CD 

Q.  НЕ 

■О

О) 

]]

Ф

Q. —

СО ‘G’

о. 1= 

о  о 

1= с;

5 сс

с;  с; 

CD 53 

сЦ 

CZ 

£2 

т

9 CD

-Q 

±

5 5

О СС

^ X

Ч Д

 CD

• 03 03

cq;

03 CD

HI 03 ^ 

о

iqitl

G 03 

о cc

<D 

03

«DÌO

n r?CD

о 

§; g

CD S

I CD

^ ^ .-r

о ^ °

•t i «

о § ^

Q_ 3^:

s.|i

m

m о

о

о

о

о

о

0

о

о

о

о

о

0

о

0

о
О)

о

С£)

о

С£)

о

О

о

С£)

о

С£)

о

о

О

О

cc

CO

о

CD

l=[

Q_

■o

<L>

<L>

Q.

CO

^ CQ

-O CD

II

CD CD 

CD

О ^

3

о CO

<L>
<L>

CD

о g

<D 

Я 

Q.

CO cc

CD

I ‘ o

CD

I=[ О

о

о

н Э

О ф

ш о

|=[

ф 3^

О- о: 

О ^

Q CD 

03

CQ

О CQ

й> 

Я

ч— сЛ

■ О.

О)

о. 

■о с;

ф 03 

ф хО

0!

ГП (

i I

^  03 

CD V*

 ^

02 с;

X X

ш ^

ф ;

О. :

^ 03

Ф cq; 

Q. X

СО “

9

о_

■о

О) Щ 

о.

  ^ 

со 2

Р CD d

I ® га

^  ^ 

з<с: Ьз Q-

с; 

_

л

|=[ 3^:

сс ^

с; :Л

сс[ 3

ài

CQ

CD

CD 

X 2

3^: Q- 

СТ CQ

Is

о 2

л CD

 с; 

со CD

о £2

3^: -О 

о. X

л

с;

2 с;

с; о

S X

>< ^

UZ

л 

CD ><

э i

3 л 

со  со 

  >« 

>»  ^ 

о. 

т

о

g.

о

©

о ^ _Q

_и в CD 

CQ со о. 

Q-X

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx 8).
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx 8).

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Bosch WAS 2044GOE(Logixx 8), можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Инструкция и руководство для
Bosch WAS24743OE на русском

12 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео ТОП-6 стиральных машин по надежности, лучшая стиральная машина LG, Bosch. Обзор стиральных машин (автор: My Gadget)09:52

ТОП-6 стиральных машин по надежности, лучшая стиральная машина LG, Bosch. Обзор стиральных машин

Видео Топовая стиральная машина Bosch I-Dos HomeProfessional! WAY32842 (автор: Sergiy Demchyk)25:01

Топовая стиральная машина Bosch I-Dos HomeProfessional! WAY32842

Видео КАК ПОМЕНЯТЬ МАНЖЕТУ ЛЮКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ СВОИМИ РУКАМИ. Пошаговая инструкция Bosch Maxx 5 (автор: L House)13:02

КАК ПОМЕНЯТЬ МАНЖЕТУ ЛЮКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ СВОИМИ РУКАМИ. Пошаговая инструкция Bosch Maxx 5

Видео ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Стиральная машина Bosch WLL 24266 (автор: Василий Семёркин)06:20

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Стиральная машина Bosch WLL 24266

Видео Стиральная машина Bosch Maxx4 не сливает. (автор: Alex Engineer)07:50

Стиральная машина Bosch Maxx4 не сливает.

Видео ТОП 5 лучших стиральных машин Bosch (автор: Все о стиральных машинах)18:08

ТОП 5 лучших стиральных машин Bosch

Видео Стиральная машина BOSCH Logixx 8 VarioPerfect. Купить стиральную машину Бош Логикс 8. (автор: Как выбрать?)03:51

Стиральная машина BOSCH Logixx 8 VarioPerfect. Купить стиральную машину Бош Логикс 8.

Видео ПЕРВЫЙ ЗАПУСК НОВЕЙШЕЙ СТИРАЛКИ BOSCH 2020 ГОДА (автор: zaotao)15:24

ПЕРВЫЙ ЗАПУСК НОВЕЙШЕЙ СТИРАЛКИ BOSCH 2020 ГОДА

Д Указания по технике безопасности Присутствие влаги в бараб…

Указания по технике безопасности, Экологичная утилизация, Длины шлангов и проводов

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

Д

Указания по технике безопасности

Присутствие влаги в барабане связано

Исполнение и объем поставки

взависимостиотмодели ^

проведением последней проверки

машины назаводе-изготовителе.

Стиральная машина очень тяжёлая — поднимайте её осторожно.
Внимание: замёрзшие шланги могут разорваться/потрескаться. Не устанавливайте

стиральную машину на открытом воздухе или в местах, где существует угроза замерзания.
Не приподнимайте машину за выступающие части (например, дверцу загрузочного люка)

— это может привести к её повреждению.
Помимо приведённых здесь указаний могут действовать особые предписания служб

энергоснабжения и водного хозяйства.
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста.

Прокладывайте щланги и провода таким образом, чтобы о них никто не спотыкался.

С системой

С системой Aqua-Stop Aqua-Secure

C многоступенчатой
системой защиты от протечек

Сетевой кабель

Экологичная утилизация

— При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности.

— Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2002/96/EG для

электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой техники.

Поверхность для установки стиральной машины

— Устойчивость имеет большое значение, иначе машина будет «гулять» во время работы!
— Поверхность для установки должна быть ровной и устойчивой.

— Пол с мягким покрытием или из мягкого материала не подходит для установки.

А

А

Установка на цоколь

— Ножки мащины

обязательно

закрепите кронщтейнами*.

* № для заказа WMZ 2200, WX 9756, С7 110600, 7 7080X0

Установка на деревянном балочном перекрытии

— По возможности установите стиральную мащину в углу.
— Прикрутите водостойкий деревянный настил (толщиной не менее 30 мм) к полу.
— Ножки мащины

обязательно

закрепите кронщтейнами*.

* № для заказа см. выше

Установка на помосте с выдвижным ящиком*

* № для заказа WMZ 20460, WZ 20460

Гаечный ключ______________

_

(в зависимости от модели)

Накладки с держа­

телями шлангов

Изогнутый держатель

»————————-

для фиксации

сливного шланга

В зависимости от условий подключения дополнительно может
потребоваться

— 1 хомут для шланга 0 24-40 мм (имеются в продаже в специализированных

магазинах), для подключения к сифону ->

см. с. 4,

«Подключение воды».

Необходимый инструмент

— Уровень для выравнивания.

— Ключ на 13 для отворачивания транспортных креплений ->

с. 3

и

на 17: для выравнивания опор ->

с. 5.

Длины шлангов и проводов

в зависимости от модели

Левостороннее подключение

или

Правостороннее подключение

Встраивание прибора

А

А

Встраивание прибора должно осуществляться до подключения к электросети.

Встраивание в кухонную мебель

— Ширина ниши должна быть мин. 60 см.

— Стиральную машину следует устанавливать только под сплошной столешницей, надёжно

соединённой с соседними шкафами.

Встраивание под рабочую панель

Опасность поражения электрическим током!

— В качестве крыщки используйте

только

специальную жестяную панель*. Устанавливать её

должен специалист.

* № для заказа WMZ 2043, WZ 20430

— Ширина ниши должна быть мин. 60 см.

Указание: при использовании держателей шлангов допустимая длина шлангов будет

меньше!

В специализированном магазине или сервисной службе можно приобрести

— удлинитель шланга системы защиты от протечек воды Aqua-Stop или шланга для

подачи холодной воды (ок. 2,50 м),

№ для заказа WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0, и

— более длинный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для моделей с многоступенчатой

системой защиты от протечек.

2

1

Д Указания по технике безопасности Присутствие влаги в бараб...

Ваша новая стиральная машина Щ использование по назначению П…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Ваша новая стиральная машина Щ использование по назначению

Подготовка

Перед первой стиркой.

Поздравляем!

Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества

марки Bosch. Наша стиральная машина отличается особо экономичным расходом

воды и энергии.

Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем предприятии,

тшательным образом проверяется на правильность функционирования и

безупречность состояния.

Дополнительная информация на сайте: http://www.bosch-hausgeraete.de

Bosoh-infoteam

: bosch-infoteam@bshg.com

Тел. (Германия): 01805-304050* (Пн-Пт: 8.00 — 18.00)

*0,14 €/мин из стационарной телефонной сети T-Com. Стоимость звонков с

мобильного телефона может отличаться.

Содержание

Страница

Использование по назначению…………………………………………………………………….. 1

Программы………………………………………………………………………………………………….1

Выбор и настройка программы………………………………………………………………………3

Стирка…………………………………………………………………………………………………….. 3/4

После стирки………………………………………………………………………………………………. 4

Индивидуальные настройки……………………………………………………………………….5/6

Обзор программ………………………………………………………………………………………….. 7

Указания по технике безопасности…………………………………………………………………8

Параметры расхода………………………………………………………………………………………8

Важные указания…………………………………………………………………………………………..9

Использование жидких моюших средств………………………………………………………10

Уход…………………………………………………………………………………………………………. 10

Указания на дисплее………………………………………………………………………………….. 10

Указания по закупориванию……………………………………………………………………….. 11

Что делать, если…………………………………………………………………………………… 12/13

Аварийная разблокировка……………………………………………………………………………13

Сервисная служба………………………………………………………………………………………. 13

•Охрана окружающей среды/рекомендации по

экономному пользованию

— Загружайте максимальное количество белья для соответствуюшей программы.

— Белье средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки.

Вместо программы

Хлопок 90 °С

выберите

Хлопок 60 °С

и

опцию

ЕооРег!ес1

(экономичная) ^. Результат стирки будет почти такой же, а расход

энергии — значительно меньше.

— Дозируйте моюшее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в

зависимости от жесткости воды.

— Если после стирки вы намерены сушить белье в сушильной машине, скорость

отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с инструкцией

изготовителя сушильной машины.

Автоматическая обработка пятен

Возможна автоматическая обработка 16 различных видов пятен.

Предварительная обработка пятен не требуется — стиральная машина

автоматически подберёт подходяшую программу -> см. с.

6.

А

только для бытового использования,

для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки,

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе мою-

шего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной воды

и имеюшихся в продаже моюших средств и средств по уходу, при­

годных для стиральных машин.

Не оставляйте детей без присмотра около стиральной
машины!

К работе со стиральной машиной не допускаются дети и

лица, не прошедшие соответствуюший инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи
стиральной машины!

А

Устанавливайте прибор согласно указаниям,

I

приведенным в отдельной инструкции по

ш

установке.

Проверьте машину

%

Категорически

запрешается

эксплуатация

неисправной машины!

Уведомите сервисную службу!

Подключите вилку к розетке

А

Только сухими руками!

Беритесь только за вилку!

Откройте водопроводный

кран

Вставка для жидкого моюшего средства (в зависимости от модели), ->

см. с. 10

Ячейка II

: Моюшие средства для основной стирки,

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка

®: кондиционер, крахмал

Ячейка I

: моюшие средства для предварительной стирки

Программы

Подробный обзор программ ->

см. с. 7.

Температуру и скорость отжима при стирке можно устанавливать

индивидуально в зависимости от выбранной программы и этапа её

выполнения.

Хлопок

ноские текстильные изделия

^

Синтетика

изделия, не требующие особого ухода

Быстрая/

смешанное бельё

различные виды одежды

^Тонкое бельё/

текстильные изделия, требующие деликатной

шёлк

стирки

1 Шерсть/

‘А

изделия из шерсти, пригодные для ручной и
машинной стирки

ш

Полоскание

дополнительное полоскание с отжимом

® Отжим

дополнительный отжим с регулируемой скоростью

отжима

слив воды для полоскания при выборе режима

Без отжима

а (без окончательного отжима)

® Деликатный отжим

дополнительный отжим на пониженной скорости

^ Супербыстрая 15′

супербыстрая программа

^

Детская одежда

ноские текстильные изделия: длительная стирка и

дополнительное полоскание для особенно чувстви­
тельной кожи

^

Спортивная

текстильные изделия из микрофибры

®

Рубашки/блузы

рубашки, не требующие глажения

^

Пуховики

ДЛЯ пригодных к стирке наполненных пухом
текстильных изделий

Моя программа

Ваша собственная программа ->

см. с. 6

I

7

Дисплей/

клавиши выбора меню/изменений

Программ

Моя программа

Пуховики <Дт!>
Рубашки/ ^
Блузы

Ш

Спортивная ИГ

Детская

одежда

Н

Супер
быстрая 15′ (Л

Деликатный отжим

—, 20° — 90°

° C

Выбор температуры (- = холодная)

0, 400-1400*

© t

Выбор скорости отжима

(* в зависимости от модели) (0 = без отжима во

время выполнения программы)

Программатор

включения и в

м ашины, атак:

программы. Ег

поворачивать i

направлениях.

Все клавиши являются

высокочувствительными, для их

активизации достаточно легкого

прикосновения!

1

2

Ваша новая стиральная машина Щ использование по назначению П...

м, с,

9.

Индикация загрузки/реко
мендации по дозированию

Для активизации сначала откройте загрузочный люк

выберите программу и положите белье в машину

Сортировка белья

I

Соблюдайте указания по уходу от изготовителя! |

Сортируйте бельё в еоответетвии о указаниями на этикетках,

в еоответетвии о видом, цветом, етепенью загрязнения и

рекомендованной температурой етирки.

Не превышайте макеимальную загрузку -> см, с,

7.

Соблюдайте важные указания -> см, с,

9.

Моющие средства и средства по уходу

ткрывание загрузочного люка/выбор программы

**При активной блокировке для защиты детей —

см, с, 5. Следуйте указаниям на диеплее!

> деактивируйте ее,

7

Загрузка белья

laTop

Старт/

дозагрузка

Следите за индикацией

загрузки на дисплее

->

см. с. 9

Дозировка моющих

средств и средств по уходу

Соблюдайте рекомендации по

дозированию моющих оредотв на

диоплее -> см, с, 9

I олужит для

ыключения

же для выбора

‘О можно

в обоих

Закрывание

дверцы загрузоч­

ного люка

ф

Кювета для моющих оредотв

о ячейками I, II, ®

Дозировка моющего оредотва завиоит от количеотва белья, етепени загрязнения,

зеткоети воды (необходимую информацию можно получить, обратившиоь в предприятие

водоенабжения вашего района) и указаний изготовителя.

Для моделей без ветавки для жидкого моющего оредотва:

налейте жидкое моющее ередетво в епециальный дозатор и помеотите в барабан.

5о время экеплуатации: будьте оеторожны при открывании кюветы для моющих оредотв!

Дверцазагрузочноголюка

Панель управления

Ручка загрузочного люка

Я

Разбавьте водой густой кондиционер или оредотво для предотвращения

деформации белья.

Это предотвращает закупоривание.

Выбор

индивидуальных

настроек

->

см

.

с

. 5.

Выбор пятен ->

см

.

с

.

6.

Установка

температуры/скорости

отжима при стирке ->

см

.

с

.

2.

Крышка отсека для
сервисного
обслуживания

Стирна

Выбор ^ (Старт/дозагрузка)

Выключение

Установите программатор в положение

Выкл.

Закрывание водопроводного крана

в моделях о еиетемой Aqua-Stop не требуетея ->

пояонения в

инотрукции поуотановке,

ом

.

о

.

7.

Извлечение

белья

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.

Вели активен режим

Без отжима

^ (без окончательного отжима):

Уотановите программатор на ^

Слив

или ©

Отжим

. При

необходимооти выберите екороеть отжима.

Нажмите М (

Старт

/дозагрузка).

Удалите из белья поеторонние предметы — опаеноеть

появления ржавчины.

Оетавьте открытой дверцу загрузочного люка и

выдвиньте кювету для моющих оредотв, чтобы

прооушить машину и кювету.

Окончание программы…

… на диеплее появляетея

Готово, выгрузите белье

.

Прерывание программы

Для программ етирки при выеокой температуре:

— Для охлаждения белья выберите

ш

Полоскание

.

— Нажмите М (

Старт

/дозагрузка).

Для программ етирки при низкой температуре:

— Выберите ©

Отжим

или ^

Слив

.

— Нажмите М (

Старт

/дозагрузка).

Изменение программы, если

… вы по ошибке выбрали не ту программу:

— Выберите нужную программу.

— Нажмите М (

Старт

/дозагрузка). Начинаетея выполнение новой

программы.

Дозагрузка, если… ->ом. о. в

… нажата клавиша М (Старт/

дозагрузка

) и на диеплее появилоеь

еообщение

Бельё можно догрузить

.

— Не оетавляйте надолго открытой дверцу загрузочного

люка — о белья может отекать вода.

— Индикация загрузки

при дозагрузке

не активна.

Нажмите ОН (Старт/дозагрузка).

I

1

2

3

6

4

3

Стирна, Извлечение

Выбор опции в меню, Изменение настроек, Ваша собственная программа

  • Изображение
  • Текст

Индивидуальные настройки

Выбор опции в меню ^/>

Информация по
выполнению программы; при
необходимооти о индикацией
выполнения программы или
загрузки (белья)

Изменение настроек -/+

доступно в зависимости от

выбранной программы

*

при продолжительном

прикооновении орабатывает
автоматичеокий проомотр опций
наотройки

Опции

ом. также в обзоре программ

VarioPerfect

*

SpeedPerfect ^ — Standard —

EcoPerfect ^

8рееЬРег!ес1 (быстрая)

: Для стирки за более короткое время при

качестве стирки, сравнимом со стандартной программой. Максимальное

количество загружаемого белья -> обзор программ,

отраница

7.

БсоРег!ес1 (зкономичная)

: Для экономии электроэнергии при качестве

стирки, сравнимом со стандартной программой.

Время окончания*

При выборе программы на дисплее появляется время, оставшееся до её

завершения. Время можно устанавливать в пошаговом режиме (1 шаг =

1 час), максимум до 24 ч. Нажимайте клавишу

Изменить

-/+ до тех пор,

пока на дисплее не появится нужное значение (б=час). После запуска

программы изменение установок становится невозможным.

Предварительная стирка ^

выкл. — вкл.

Для стирки сильно загрязненного белья. Предварительная стирка при

температуре макс. 30 °С.

Лёгкое глажение ^

выкл. — вкл.

Специальная операция отжима с последуюшим разрыхлением белья.

Окончательный отжим в шадяшем режиме при пониженной скорости

отжима позволяет оставить бельё более влажным чем обычно.

Сигнал* ^

Выберите громкость сигнала предупреждений

выкл. — тихо — средне — громко — очень громко

Сигнал клавиш*

Выберите громкость сигнала при нажатии клавиш.

выкл. — тихо — средне — громко — очень громко

Язык*

Выберите язык текстовых сообшений.

Вода плюс ^

Увеличенный объем воды. Бережная стирка белья.

ВЫКЛ — вкл.

Без отжима ^

После последнего цикла полоскания белье остается в воде.

ВЫКЛ. — вкл.

Дополнительное полоскание*

ш

мако.+3 цикла полоокания

Дополнительное полоскание. Увеличение времени выполнения

программы. Рекомендуется для особенно чувствительной кожи и/или в

регионах с очень мягкой водой.

Выбор пятен* ^

Автоматическая обработка сложных пятен ->

ом. о.

6.

Символы на дисплее

Блокировка/блокировка для

зашиты детей

выкл.

вкл. ^

Вы можете зашитить стиральную машину от непреднамеренного

изменения установленных функций.

Для активизиции/деактивизации втечение 5 секунд удерживайте нажатой

клавишу

выбора меню

<.

Указание: блокировка для зашиты детей остаётся активной до

следуюшего запуска программы, даже после выключения машины.

Поэтому после включения машины блокировку следует снова

деактивизировать.

Контроль пенообразования Л

При слишком большом пенообразовании в стиральной машине

становится активной система контроля пенообразования — специальная

программа для уменьшения пенообразования.

Индивидуальные настройки

Ваша собственная программа

При выборе

Моя программа

все установки программы сохраняются в течение продолжительного времени:

— Установите программатор на

Моя программа

.

— Клавишами —

/

+ выберите нужную программу.

— Выберите нужные опции клавишами <

/

>, при необходимости измените настройки клавишами —

/

+.

— Соответствуюшими клавишами установите необходимые температуру

°С

и скорость отжима ©^^.

— Нажмите клавишу М (

Старт

/дозагрузка).

Выбор пятен

Для катдого пятна — подходящая обработка

Не дайте пятнам высохнуть. Твердые составляюшие пятна следует предварительно удалить. Подготовьте партию

белья как обычно и загрузите её в стиральную машину. Выберите один из видов пятен (комбинированный

режим невозможен).

Вы можете выбирать из 16 различных видов пятен. В зависимости от вида пятна стиральная машина

целенаправленно задает температуру стирки, движение барабана и продолжительность замачивания. Горячая

или холодная вода, плавное или интенсивное перемешение белья в барабане (благодаря новому устройству

барабана), продолжительное или кратковременное замачивание — все это обеспечивает удаление пятен

любого вида при выборе этой специальной программы стирки.

В зависимости от программы клавишами «Функции» и «Изменить» можно выбрать один из режимов удаления

пятен.

Результат: оптимальная обработка пятен без использования дополнительных специальных моюших средств.

Пятна

Детская пища

Кровь

Яйца
Земля/песок
Трава

Кофе

Косметика
Красное вино
Шоколад
Пот
Грязные носки

Жир

Чай

Помидоры
Клубника
Апельсины

Обработка отдельных видов пятен (2 примера)

Яйца

Замачивание в теплой воде, затем цикл стирки с повышенным расходом

воды и дополнительными циклами полоскания для удаления загрязнения

Кровь

Сначала пятна крови «растворяются» в холодной воде, затем начинается

выполнение выбранной программы.

Для удаления остальных видов пятен в ходе интенсивных экспериментов мы разработали похожие решения.

Дозагрузна белья

Нажмите клавишу М (Старт/

дозагрузка

), если вы хотите добавить бельё после запуска программы.

Стиральная машина проверяет, возможно ли добавление белья. Следуйте указаниям на дисплее!

При высоком уровне воды и/или температуре, или пока врашается барабан, загрузочный люк остаётся

заблокированным по соображениям безопасности.

Для продолжения программы нажмите клавишу М (

Старт

/дозагрузка)

6

Выбор опции в меню, Изменение настроек, Ваша собственная программа

Обзор программ

->

Следуйте указаниям по параметрам расхода на странице 8 и указаниям на странице 9!

Программы °С

Макс.

Опции;пояснения

12V

Хлопок

90 °С

Ноские текстильные изделия, не портящиеся от
кипячения текстильные изделия из хлопка или льна

8реес1Рег1ес1 (быстрая)*, ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка, лёг­

кое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжима

й

Детская одежда — — …

60 °С

‘8 кг/

5 кг*

ноские текстильные изделия из хлопка или льна

8рее4Рег1ес1 (быстрая)* ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка, лёг­

кое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжима;

для особенно чувствительной кожи, длительная стирка при заданной температуре,
повыщенный расход воды, дополнительное полоскание

^Синтетика — …

60 °С

не требующие особого ухода текстильные изделия

из хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани

8реес1Рег1ес1 (быстрая), ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка, лёг­

кое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжима

»»1^49

Быстрая/ — …

смешанное бельё

40 °С

3,5 кг

Текстильные изделия из хлопка и изделия, не
требующие особого ухода

8рееДРег1ес1 (быстрая), ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка, лёг­

кое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжима;

Различные виды белья можно стирать вместе.

©

Рубашки/блузы — …

60 °С

не требующие глажения рубащки и сорочки из

хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани

8реес1Рег1ес1 (быстрая), ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка,

лёгкое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжи­

ма;

только короткий отжим, белье развещивается, когда с него еще стекает вода

4^

Пуховики

60 °С

для наполненных пухом текстильных изделий,

пригодных для мащинной стирки

8реес1Рег1ес1 (быстрая), ЕсоРег1ес1 (экономичная), вода плюс, дополнительное

полоскание, выбор пятен, без отжима:

крупные изделия стирать по отдельности,

экономно дозировать моющее средство

tw

Тонкое бельё/

шёлк

40 °С 2 кг

Для деликатного тонкого белья, например,

из щелка, сатина, синтетики или меланжевой ткани
(например, гардины)

8реес1Рег1ес1 (быстрая), ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка, лёг­

кое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжима:

между полосканиями только короткий отжим

i

Шерсть/

40 °С

стирка щерстяных или полущерстяных изделий,
пригодных для ручной или мащинной стирки

Без отжима;

особенно щадящая программа стирки во избежание усадки, с продолжи­

тельными перерывами (текстильные изделия остаются в растворе моющего средства)

СЗ

Супербыстрая 15′

— …

40 °С

не требующие особого ухода текстильные изделия

из хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани

Без отжима;

короткая программа, прим. 15 минут,

подходит для белья с легкой степенью загрязнения

Ilf

Спортивная

40 °С

Текстильные изделия из микрофибры

8рее4Рег1ес1 (быстрая), ЕсоРег1ес1 (экономичная), предварительная стирка, лёг­

кое глажение, вода плюс, дополнительное полоскание, выбор пятен, без отжима

Дополнительные программы

@

Полоскание, ®

Отжим, W

Слив,

©

Деликатный отжим

* ограниченная загрузка при выборе опции

SpeedPerfect (быстрая) ^

1

Для

быстрой стирки

оптимально подходит программа

»»1л

<¿’9’

Быстрая/смешанное бельё 40°С

с макс, скоростью отжима.

При выборе программ без предварительной стирки моющее средство следует загружать в ячейку II, а при выборе программ с предварительной стиркой —

в ячейки

I и II.

0609/9000441203

WAS287430E
WAS247430E

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str, 34

81739 München / Deutschland

Обзор программ

Опасность поражения электрическим током, Опасно для жизни, Опасность

Травмирования, Перед первой стиркой, Берегите белье и машину, Загрузка белья, Белье различной степени загрязнения, Замачивание, Окрашивани

  • Изображение
  • Текст

А

Указания по технике безопасности щ

А

Ватные указания

Опасность поражения
электрическим током!

Опасно для жизни!

— Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и подключению, а также все остальные

инструкции, приложенные к стиральной машине, и действуйте в соответствии с приведенными в них

указаниями,

— Сохраняйте всю документацию для дальнейшего использования,

— При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель,

— Вставляйте/вынимайте вилку только сухими руками,

Для отслуживших приборов;

— Выньте вилку из розетки,

— Отрежьте сетевой кабель и удалите его вместе с вилкой,

— Сломайте замок дверцы загрузочного люка, Тем самым вы предотвратите

ситуацию, когда дети могут оказаться запертыми внутри машины, подвергая свою

жизнь опасности,

— Держите упаковки, упаковочную пленку и другие части упаковки вдали от детей,

— Храните моюшие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте,

— Наличие белья, предварительно обработанного чистяшими средствами,

содержашими растворители, например, пятновыводителями, промывочным

бензином, после наполнения водой может привести к взрыву,

Такое белье предварительно следует тшательно прополоскать вручную,

— Дверца загрузочного люка может сильно нагреваться,

— Соблюдайте осторожность при сливе горячей мыльной воды,

— Нельзя залезать на стиральную машину,

— Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве опоры,

— Если барабан еше врашается, не пытайтесь просунуть руку внутрь него,

Опасность удушья!

Опасность отравления!

Опасность взрыва!

Опасность
травмирования!

Параметры расхода

Программа

Опция

Загрузка

Электричес­

кий ток***

Вода***

Время выполнения

программы***

Хлопок 30 °С**

8 кг

0,35 кВт*ч

76 л

2:20

ч

Хлопок 40 °С**

8 кг

0,97 кВт*ч

76 л

2:30 ч

Хлопок 60 °С**

8 кг

1,47 кВт*ч

76 л

2:40 ч

Хлопок 60 °С

EсoPerfeсt

(экономичная)

8 кг

1,03 кВт*ч

56 л

3:25 ч

Хлопок 90 °С

8 кг

2,34 кВт*ч

87 л

2:30 ч

Быотрая/омешанное

бельё 40 °С**

3,5

кг

0,55 кВт*ч

49 л

1:01 ч

^Синтетика 40 °С**

3,5

кг

0,47 кВт*ч

55 л

1:43 ч

Тонкое бельё/шёлк — — (холодная)

2 кг

0,04 кВт*ч

35 л

0:41 ч

Тонкое бельё/шёлк 30 °С

2 кг

0,14 кВт*ч

35 л

0:41 ч

1 Шероть/ ^ — — (холодная)

2 кг

0,06 кВт*ч

40 л

0:40 ч

1 Шероть/ ^ 30 °С

2 кг

0,16кВт*ч

40 л

0:40 ч

* Настройка программы для проверки и маркировка об уровне потребления энергии согласно директиве 92/75/ЕЭС.

** Настройка программы для проверки в соответствии с действуюшим стандартом ЕМ60456.

Указания по проведению сравнительной проверки; для тестирования проверочных программ следует стирать ука­

занный объём загрузки с максимальной скоростью отжима,

Для

быстрой стирки

цветного белья выберите программу

Быстрая/смешанное бельё 40 °С

с максималь­

ной скоростью отжима,

*** Параметры расхода отклоняются от указанных значений в зависимости от напора воды, её жесткости и исходной тем­

пературы, а также от температуры в помешении, вида и количества белья и степени его загрязнения, от свойств

используемого моюшего средства, от перепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций,

Перед первой стиркой

Не загружайте белье, Сткройте водопроводный кран, залейте в ячейку

II

прим, 1 литр воды и добавьте ^ мерного

стакана моюшего средства, Установите программатор на ^

Синтетика 60 °С

и нажмите на

^

(

Старт

/дозагрузка), После окончания программы установите программатор на

Выкл.

Берегите белье и машину

— Проверяйте карманы,

— Удалите металлические предметы (канцелярские скрепки и т, п,),

— Деликатные ткани стирайте в сетке/мешке (чулки, гардины, бюстгальтеры на косточках),

— Застегните молнии, чехлы на кнопках,

— Вытряхните песок из карманов и отворотов,

— Снимите с занавесок кольца для крепления или поместите их в сетку/мешок,

Загрузка белья

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!
Следите за тем, чтобы белье не оказалось между дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнителем,

Белье различной степени загрязнения

Новое белье отирайте отдельно,

Лёгкая

Предварительная отирка н_е нужна, Мри необходимооти выберите дополнительную функцию
SpeedPerfect (быстрая) ^,

По возможнооти удаляйте пятна перед отиркой в машине,

Сильная

=

Замачивание

Загрузите меньше белья, Выберите программу с предварительной отиркой,

Загружайте белье одного цвета.

Добавьте в ячейку

II

средство для замачивания/моюшее средство согласно указаниям изготовителя, Установите

программатор на

«йЧ

Хлопок 30 °С

и нажмите на ^ (

Старт/

дозагрузка), Примерно через 10 минут нажмите

Старт/

дозагрузка

, чтобы остановить программу, По истечении необходимого времени замачивания снова

нажмите клавишу

^

(

Старт

/дозагрузка), чтобы продолжить выполнение программы, или выберите другую программу,

Подкрахмаливание

Бельё не должно быть обработано кондиционером.

Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала возможно во всех программах стирки, Крахмал

добавляется согласно указаниям изготовителя в ячейку для кондиционера ® (при необходимости сначала
очистить),

Окрашивание/отбеливание

Машина не рассчитана на окрашивание в промышленных количествах, Соли разъедают поверхности из
нержавеюшей стали! Применяйте краситель, соблюдая указания изготовителя! В стиральной машине

нельзя

отбеливать бельё!

Индикация загрузки

Датчик загрузки распознает степень загрузки стиральной машины, при этом бельё не взвешивается!

Рекомендации по дозированию

Рекомендуемые дозировки моюшего средства указываются — в зависимости от выбранной программы и
заданной загрузки — в процентах (%), Указанное в процентах значение относится к рекомендации изготовителя
моюшего средства,

Система автоматического дозирования

Система автоматического дозирования с помошью дополнительных датчиков, ориентируясь на вид
загружаемого белья и его количество, и независимо от индикации загрузки обеспечивает оптимальный расход
воды и электроэнергии для любой программы,

9

Опасность поражения электрическим током, Опасно для жизни, Опасность

Корпус машины, панель управления, Очистите кювету для моющих средств, Барабан

  • Изображение
  • Текст

Использование жидкого моющего средства

Для дозировки жидкого моющего средства установите вставку должным образом;

— Полностью извлеките кювету для моющих средств ->

см. с. 10.

— Передвиньте вставку вперед.

Не используйте вставку (задвиньте ее наверх);
— при использовании гелеобразных моющих средств и стирального порощка,

— для программ с предварительной стиркой ^ и опцией Время окончания,

в зависимости от модели

Уход

Опасность поражения электрическим током!

Выньте вилку из розетки!

Опасность взрыва!

Не используйте раствор

1.

2.

3.

4.

5.

Корпус машины, панель управления

— Протрите мягкой и влажной тканью,

— Не используйте абразивные салфетки, губки и чистящие средства (средство для чистки стальных

поверхностей),

— Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства,

— Чистка струей воды запрещается,

Очистите кювету для моющих средств…

… при наличии в ней остатков моющего средства или кондиционера.

Выдвиньте, прижмите вставку вниз, полностью извлеките кювету,

Извлеките вставку; выдавите ее пальцами движением снизу вверх,

Промойте ванночку кюветы и вставку водой, очистите их щеткой и просущите,

Установите вставку на место и зафиксируйте ее

(насадите цилиндр на направляющий щтифт),

Задвиньте кювету для моющих средств,

Оставьте выдвинутой кювету для моющих средств, чтобы просущить ее,

Барабан

Оставьте открытой дверцу загрузочного люка для просущки барабана, При появлении пятен ржавчины

используйте чистящее средство без хлора; не используйте для очистки металлическую губку,

Удаление накипи

в машине не должно быть белья!

При правильной дозировке моющего средства необходимость в удалении налета отсутствует, В противном
случае следуйте указаниям изготовителя средства для удаления накипи,

Указания на дисплее

в зависимости от модели

Люк открыт?

Кран закрыт?

Засорен насос?

Пауза
Белье нельзя дозагружать
Уровень воды очень высокий

или Температура очень
высокая

Другая индикация

Правильно закройте дверцу загрузочного люка; возможно защемилось белье,

Полностью откройте водопроводный кран, щлангдля подачи воды согнут или
пережат; очистите сетчатый фильтр -> см, с,

11,

давление воды слищком низкое,

Засорен откачивающий насос; очистите откачивающий насос ->

см. с. 11.

Засорилась канализационная труба или сливной щланг; очистите щлангдля слива
воды через сифон -> см, с,

11,

____________________________________________________________

Невозможно доложить белье, Нажмите Старт/дозагрузка для продолжения
программы,

Вода в поддоне, нарущение герметичности стиральной мащины, Вызовите
специалиста сервисной службы,

Дверца загрузочного люка не запирается, Откройте дверцу загрузочного люка и
закройте её со слыщимым щелчком; выключите и снова включите мащину; выберите

программу и индивидуальные настройки; запустите программу,__________________________

Выключите мащину, подождите ок, 5 си снова включите, Если данная индикация
появится снова, вызовите специалиста Сервисной службы ->

см. с. 13.

Указания по закупориванию

Опасность ошпаривания!

Дождитесь остывания раствора моющет

средства.

■ —

Закройте водопроводный кран!

Откачивающий насос

д|Установите программатор на Выкл. и выньте вилку из розетки.

1. Откройте и снимите крыщку отсека для сервисного обслуживания,

2.

Выньте сливной щланг из держателя,

Снимите колпачок, дайте стечь мыльной воде,

Установите колпачок на место,

Осторожно отверните крыщку насоса (остаточная вода!),

Очистите внутреннее пространство, резьбу крыщки насоса и сам корпус насоса

(крыльчатка насоса должна свободно вращаться),

5.

Установите крыщку насоса на место и заверните ее, Ручка должна быть установлена

вертикально, Вставьте сливной щланг в держатель,

6.

Установите крыщку отсека для сервисного обслуживания на место,

Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке; залейте 1 литр воды в ячейку II и

запустите программу ^ Слив,

Шланг для слива воды через сифон

Установите программатор на Выкл. и выньте вилку из розетки,

1.

Ослабьте хомут для щланга, осторожно выньте сливной щланг (там может остаться вода)

2.

Очистите сливной щланг и место его подсоединения к сифону,

3.

Онова установите сливной щланг и закрепите место подсоединения щланга к сифону
хомутом,

Сетчатый фильтр в подводе воды

Опасность поражения электрическим током

Не погружайте защитное устройство Aqua-Stop в воду (в это устройство встроен электрический вентиль).

Уменьщите давление воды в подводящем щланге;

1.

Закройте водопроводный кран!

2.

Выберите любую программу (кроме © Отжим/W

С

лив

).

3.

Нажмите

ООО

(Старт/дозагрузка). Примерно через 40 секунд прервите выполнение

программы.

4.

Установите программатор в положение Выкл. Выньте вилку из розетки.

Промойте сетчатый фильтр;

1.

В зависимости от модели;

Отсоедините щланг от водопроводного крана. Прочистите фильтр с помощью щеточки.

и/или для стандартных моделей и моделей с системой
Aqua-Secure;
отсоедините щланг от задней стенки мащины,

извлеките фильтр с помощью щипцов и очистите.

2.

Подсоедините щланг и проверьте герметичность соединения.

10

Корпус машины, панель управления, Очистите кювету для моющих средств, Барабан

Что делать, Если, Что делать, если

Аварийная разблокировка, Сервисная служба

  • Изображение
  • Текст

Что делать

,

если

Выливается вода,

— Правильно закрепите или замените сливной щланг,

— Подтяните винтовое соединение щлангадля подачи воды,

Не поступает вода,

Моющее средство не
смывается,

— Не нажали ^(

Старт

/дозагрузка?

— Открыт ли водопроводный кран?

— Возможно, засорился сетчатый фильтр? Промойте сетчатый фильтр

->

см. с. 11.

Согнут или пережат щланг для подачи воды?

Дверца загрузочного люка не
открывается,

— Включена функция защиты, Программа прервана? ->

см. с. 4,

Выбрана программа

Без отжима

^ (без окончательного отжима)?

->

см. с. 3,4.

Открыть можно только с помощью аварийной разблокировки? ->

см. с. 13.

Программа не запускается,

Не нажата ^ (

Старт

/дозагрузка) или не установлено

Время окончания

?

— Закрыта ли дверца загрузочного люка?

— Активна блокировка для защиты от детей? Для деактивизации ->

см. с. 5,

Раствор моющего средства не
сливается,

Выбрана программа

Без отжима

^ (без окончательного отжима)?

->

см. с. 3,4.

— очистите откачивающий насос ->

см. с. 11.

Прочистите канализационную трубу и/или сливной щланг,

В барабане не видно воды,

— Это не является неисправностью — уровень воды ниже, чем можно увидеть,

Результат отжима
неудовлетворительный,
Бельё мокрое/слищком
влажное,

— Это не является неисправностью — система контроля дисбаланса прервала

отжим, неравномерное распределение белья,
Равномерно распределите в барабане мелкое и крупное бельё,

— Выбран режим

Лёгкое глажение

^? ->

см. с. 5.

Выбрано низкое число оборотов? ->

см. с. 5,

Многократное начало отжима,

Это не является неисправностью — система контроля дисбаланса равномерно

распределяет белье,

Остаточная вода в ячейке ®

для средств по уходу,

— Это не является неисправностью — эффективность действия средства по уходу

не изменяется,

— При необходимости очистите вставку ->

см. с. 10.

Неприятный запах в мащине,

Запустите программу

Хлопок 90 °С

без белья, Используйте

универсальное моющее средство,

Мигает индикатор
состояния

&,

Зафиксировано
передозировка моющего
средства,

— Превыщен объём моющего средства?

смещайте 1 столовую ложку кондиционера с ^ л воды и залейте этот раствор
в ячейку

II

.

(Не подходит для стирки верхней одежды и пуховиков!)

Во время следующей стирки используйте меньще моющего средства,

Сильные щумы, вибрация и

перемещение мащины при
отжиме,

— Опоры стиральной мащины зафиксированы?

Зафиксируйте опоры мащины ->

см. инструкцию по установке,

Удалены транспортировочные фиксаторы?

Удалите транспортировочные фиксаторы ->

см. инструкцию по установке,

Дисплей/индикаторы не
функционируют во время

работы,

— Сбой в подаче электропитания?

— Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель,

— В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста

Сервисной службы,

Программа выполняется

дольще, чем обычно,

— Это не является неисправностью — многократно распределяя белье внутри

барабана, система контроля компенсирует дисбаланс,

— Это не является неисправностью — активна система контроля

пенообразования — включается несколько циклов полоскания,

Что делать, если…

Остатки моющего
средства на белье.

Некоторые моющие средства, не содержащие фосфатов, выделяют
нерастворимый в воде осадок,

Выберите программу ^

Полоскание

или почистите белье щёткой после

сущки,

Во время дозагрузки быстро

мигает Старт/дозагрузка и
звучит предупреждающий
сигнал,

Слищком больщой объем воды, Невозможно доложить белье, При

необходимости немедленно закройте дверцу загрузочного люка,

Нажмите Старт/дозагрузка для продолжения программы,

Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность (

выключив

и

еще раз включив мащину), или если

мащина требует ремонта;

— Установите программатор на

Выкл

. и выньте вилку из розетки,

— Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы ->

см. инструкцию по установке.

Аварийная разблокировка,

например, при отключении электроэнергии

При возобновлении подачи электроэнергии выполнение программы будет продолжено, При необходимости
извлечения белья дверцу загрузочного люка следует открыть нижеописанным способом;

Опасность ошпаривания!

Раствор моющего средства и само белье могут быть горячими. Сначала дайте им остыть.
Если барабан еще вращается, не пытайтесь просунуть руку внутрь него. Не открывайте

дверцу загрузочного люка до тех пор, пока через стекло дверцы видна вода.

Установите программатор на

Выкл

. и выньте вилку из розетки,

Слейте раствор моющего средства ->

страница 11.

Потяните вниз приспособление для аварийной разблокировки с помощью подходящего

инструмента и отпустите,

После этого дверца загрузочного люка откроется,

Сервисная служба

Перед вызовом Сервисной службы убедитесь, что индикатор показывает неисправность, которую нельзя

устранить самостоятельно ->

см. с. 12, 13;

«Что делать, если ,,,»,

Даже в период действия гарантии консультации специалиста являются платными,

Адрес ближайщей сервисной службы вы можете узнать из прилагаемого перечня или на нащем сайте

->

см. с. 1.

При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер изделия (Е-М

г

.)

и

заводской номер (ЕО)

ващего прибора,

Е-Мг._

Номер изделия

Эти данные указаны:
с внутренней стороны дверцы загрузочного люка*/на

открытой крышке отсека для сервисного обслуживания* и

Заводской номер ^

стиральной машины,

в зависимости от модели

РО_

Назвав правильно номер изделия и заводской номер, Вы избежите ненужных приездов специалиста и
связанных с этим дополнительных расходов,

13

Что делать, Если, Что делать, если

ТТТТГТТТХ’]

■■■MIIII-JJI .I ji;iiiuj!i!yjii..Jiif»’^. m.

Стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

BOSCH

Соблюдайте указания по технике безопасности на с. 8!

ш

Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения

этой инструкции и специальной инструкции по установке!

ГЫ

Bosch

Подача воды, Слив воды, Удаление транспортных креплений подключение воды

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Удаление транспортных креплений

Подключение воды

в зависимости от модели

А

Перед первым включением обязательно удалите все
4 транспортных крепления. Сохраните их.

В

случае

перевозки

машины

обязательно

установите

транспортные

крепления

на

место

это

предотвратит

возможные

повреждения

стиральной машины -> см. с. 6.

— Вверните винты во втулки и сохраните их вместе.

1.

Извлеките шланги (

в

зависимости от модели) из транспортных креплений и изогнутого

держателя. Снимите изогнутый держатель.

2.

Выверните и удалите 4 болта транспортных креплений.

3.

Извлеките из держателей сетевой кабель, Удалите втулки

4.

Установите накладки и сдвинте их

вниз

, так чтобы крючки закрепились в отверстиях,

Установите держатели шлангов,

5.

Зафиксируйте шланги в держателях,

А

Опасность поражения элентричесним тоном

! Не погружайте защитное устройство

Aqua-Stop в воду (в это устройство встроен электромагнитный клапан).
Во избежание утечки воды и нанесения ущерба имуществу обязательно следуйте указаниям,

приведённым в этой главе!

Внимание

: для эксплуатации стиральной мащины используйте только холодную

водопроводную воду.

— Не подключайте мащину к смесителю водонагревателя низкого давления.
— Используйте только щланг для подачи воды, входящий в комплект поставки или

приобретённый в специализированном магазине!

— В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста.

Подача воды

Шланг для подачи воды:
Внимание

: запрещается сгибать, сдавливать, каким-либо образом изменять или перерезать

щланг (иначе герметичность щланга не будет гарантирована).

Оптимальное давление воды в водопроводе: 100-1000 кПа (1-10 бар)

— Из открытого водопроводного крана должно вытекать мин, 8

л

/

мин

,

— При более высоком давлении воды необходимо поставить редукционный клапан,

Модель: С системой Aqua-Stop

и Aqua-Secure

1.

Подсоедините шланг для подачи воды к

водопроводному крану,

Внимание

: резьбовые соединения затягивайте только

вручную.

2.

Полностью откройте водопроводный кран и проверьте

герметичность мест соединения,

Внимание

: резьбовые соединения находятся под

давлением воды.

Стандартные модели

Слив воды

Шланг для слива воды:
Внимание:

запрещается сгибать и вытягивать щланг.

Разница между высотой поверхности, на которой установлена машина,
и высотой слива:

О — маке, 100

см

Слив в раковину
Внимание

: следите за тем, чтобы сливной щланг внезапно не

отсоединился.

Внимание

: сток раковины не должен быть закрыт. Во время слива

проверьте, достаточно ли быстро вытекает вода. Свободный конец
сливного щланга не должен быть погружён в сливающуюся воду.
Существует опасность, что вода пойдёт обратно в мащину!

Слив в сифон:
Внимание

: место подсоединения щланга к сифону необходимо закрепить

хомутом 0 24-40 мм (продаются в специализированных магазинах).

Слив в сливное отверстие в полу через пластиковую трубку с резиновой
муфтой или без трубки:
Внимание

: следите за тем, чтобы сливной щланг внезапно не отсоединился.

3

Подача воды, Слив воды, Удаление транспортных креплений подключение воды

Комментарии

background image

Ваша новая стиральная машина Щ 

использование по назначение 

щ Подготовка

Перед первой стиркой

Выполните один цикл отирки без белья

 —> 

о. 9

Поздравляем! 

Вы приобрели современную бытовую технику высочайшего 

качества марки Bosch. Эта стиральная машина отличается особо экономичным 
потреблением воды и электроэнергии.
Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем предприятии, 

тшательным образом проверяется на правильность функционирования и 

безупречность состояния.

Дополнительную информацию о продукции, принадлежностях, запасных деталях и 

сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет-сайте 

www.bosch-home.com 

или обратившись в сервисную службу.

Содержание

Страница

Использование по назначению …………………….. …………………. 1

Программы…………………………………………………… …………………. 1

Выбор и настройка программы …………………….. …………………. 3

Стирка …………

……………… 3/4

После стирки

…………………. 4

Индивидуальные настройки …………………………. ……………….5/6

Обзор программ……………………………………………. …………………. 7

Указания по технике безопасности ……………….. …………………. 8

Нормы расхода ……………………………………………. …………………. 8

Важные указания………………………………………….. …………………  9

Использование жидких моющих средств……….. ……………….  10

Уход …………….

……………….. 10

Указания на дисплее …………………………………….. ……………….. 10

Действия при засорении слива………………………. ……………….. 11

Что делать, если…………………………………………… …………..12/13

Аварийная разблокировка…………………………….. ……………….. 13

Сервисная служба ……………………………………….. ……………….  13

Охрана окружающей среды —рекомендации по 
экономичной эксплуатации

Загружайте максимальное количество белья для соответствуюшей 
программы.
Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки. 
Вместо программы 

Хлопок 90 °С 

выбирайте программу 

Хлопок 60 °С 

и дополнительную функцию 

ф

Eco Perfect. 

Результат 

стирки будет почти такой же. а расход энергии значительно меньше. 

Дозируйте моюшее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в 
зависимости от жёсткости воды.

Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, скорость 
отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с указаниями 
изготовителя сушильной машины.

А

ТОЛЬКО для бытового использования,
для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, 

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе 
моющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной воды 

и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу, 
пригодных для стиральных машин.

Не оставляйтедетей без присмотра около стиральной 
машины!
К работе со стиральной машиной недопускаютсядети и
 

лица, не прошедшие соответствующий инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи 
стиральной машины!

А

^у 

Проверьте машину

Установите машину сотласноуказаниям, 
приведённым в отдельной инструкции по 

установке

Сортировка и загрузка белья

  Категорически запрешается эксплуатация 

неисправной машины!

—  Уведомите сервисную службу!

Соблюдайте указания по уходу от изготовителя! 

Сортируйте бельё в соответствии с указаниями на этикетках, 

а также по типу, цвету, степени загрязнения и рекомендованной температуре стирки.

Не превышайте максимально допустимый объём загрузки —> с. 

7.

1г2Ь

Вставьте вилку в розетку

А

— Беритеоь только за вилку 

— и только оухими руками!

Откройте 

водопроводный 

кран

Программы

Подробный обзор программ —> 

ом. о. 7.

Температуру  и  скорость  отжима  при  стирке  можно  устанавливать 
индивидуально  в  зависимости  от  выбранной  прграммы  и  этапа  её 
выполнения.

Хлопок

ноские текстильные изделия

+ Предв. стирка

носкиетекстильные изделия, предваритель­
ная стирка при 30 °0

Синтетика 

^

изделия, не требуюшие особого ухода

+ Предв. стирка ^

изделия, не требуюшие особого ухода, 
предварительная стирка при 30 °0

Быстрая/ Смеш.

различные виды одежды

Тонкое/ Шёлк ^

текстильные изделия, требующие деликатной 

стирки

1 Шерсть/ 

^

изделия из щерсти, пригодныедля ручной и 
мащинной стирки

Полоск. ^/ Отжим ®

выстиранное вручную бельё.
Клавиша ^ (Вода плюс) нажата; если требу­
ется только отжим, деактивизируйте клавишу.

слив воды для полоскания при выборе 
режима ^ (без окончательного отжима)

Супер быстрая 15‘ 0

супербыстрая программа

Детская одежда Й

ноские  текстильные  изделия:  длительная 
стирка  и  дополнительное  полоскание  для 
особенно чувствительной кожи

Спортивная 

^

текстильные изделия из микрофибры, 

кондиционер добавлять нельзя

Рубашки/ Блузы 

^ рубашки, не требуюшие глажения

Пуховики 

^

ДЛЯ пригодных к стирке наполненных пухом 
текстильныхизделий

Джинсы 

^

тёмные текстильные изделия

Вставка для жидкого моюшего средства (в зависимости от модели), 

ом. о. 10

Ячейка II: 

Моюшие средства для основной стирки, 

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка 

®: кондиционер, крахмал 

Ячейка I: 

моюшие средства для предварительной стирки

Соблюдайте важные указания

 —> 

о. 9. 

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку! 

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите затем, чтобы бельё не оказалось между 

дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнителем.

Добавление моющего средства и средства по уходу

Дозировка моюшего средства 

зависит от количества белья, степени загрязнения, жёсткости воды (необходимую 

информацию можно получить, обратившись в предприятие водоснабжения вашего района)

и указаний изготовителя. 

Для моделей без вставки для жидкого моюшего средства: 

налейте жидкое моюшее средство в специальный дозатор и поместите в барабан. 

Во время эксплуатации: будьте осторожны при открывании кюветы для моюших средств!

Разбавьте  водой  густой  кондиционер  или  средство  для  предотврашения 

деформации белья.
Это предотврашает закупоривание.

I

I

Дополнитель­

ные функции

Дисплей/

Клавиши опций

I

Выбор и настройка программы

Программатор

Старт/

Дозагрузка

‘Если символ ^ на дисплее горит 
непрерывно, блокировка для зашиты 

детей активна —> Деактивизация, с. 

5.

EcoSNence Drive

О о

-т Speed 

Perfect

Джинсы

й

Выкл.

ft?

Хлопок

Пуховики

Рубашки/
Блузы

45К

ft?

+ Предв. 

стирка

Ы1

Синтетика

Спортивная

il

Предв.шрка

О

Детская

оде>кда

й

i

J

Быстрая/

Смеш.

Супер
6ыарап15′

а

>

К

«г

Тонкое/

Шёлк

Слив

g

Шерсть

ПОЛОСК./01ЖИМ ©

aqua|stop 8

^ -90 °С

I (Температура)

1 -24 ч

© (Время до 
окончания)

^-1200*

©(об/мин)

Индикаторы состояния

П

■ 

и —

®

Дополнительные функции и клавиши 

опций —> см.«Индивидуальные 
настройки», с. 

5

Нажмите

 ^ 

(Старт¡Дозагрузка)

Окончание программы через…

Программатор служит для включе­
ния и выключения машины, а также 

для выбора программы. Его можно 

поворачивать в обоих направлениях.

Выбор скорости отжима (* в зависимости от модели) или ^
(Без  отжима  =  без  окончательного  отжима,  после  последнего  цикла 
полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -).

Все клавиши являются высоко­
чувствительными. для ихактивизации 

достаточно легкого прикосновения! 

При проолжительном прикосновении 
к клавише выбора опции © (Время 

до окончания) срабатывает автомати­

ческий просмотр опций настройки!

Индикация при выполнении программы:

Стирка, полоскание, отжим, время выполнения программы или её окончание (

Блокировка для зашиты детей —> с. 5

Открывание загрузочного люка, добавление белья —

>о.4,5

Ф

ih

Кювета  для  моюших  средств 
с ячейками !. !!. ®

Дверца загрузочного люка 

Панель управления

Ручка  загрузочного 

люка

I nfjnct

Выключение

Установите программатор на 

Выкл..

Индивидуальные настройки

Закройте водопроводный кран

В  моделях  с  системой  Aqua-Stop  не  требуется 

инструкции по установке.

см. пояснения в

Извлечение белья

…клавиша L

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.
Если  активен  режим  ^  (Без  отжима):  Установите  программатор  на 

Слив 

^ или выберите скорость отжима.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I — Удалите из белья посторонние предметы — опасность 

появления ржавчины.

I — Оставьте дверцу загрузочного люка открытой и

выдвиньте  кювету  для  моюших  средств,  чтобы  просушить 
машину и кювету.

Окончание программы…

(Старт/Дозагрузка) не нажата, а на дисплее отобра-

если подсветка дисплея выключена, нажмите любую 
клавишу —> см. «Режим экономии электроэнергии», с. 

5.

Прерывание программы

Для программ стирки при высокой температуре:

—  Для охлаждения белья: Выберите 

Полоск. 

Отжим ®.

—  Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Для программ стирки при низкой температуре:

—  Выберите Полоск. ^/ 

Отжим 

® (деактивизируйте кла­

вишу ^ (Вода плюс)) или 

Слив

—  Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Изменение программы, если…

вы по ошибке выбрали не ту программу:
—  Выберите нужную программу.
—  Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка). 

Начинается выполнение новой программы.

Дозагрузка белья, если…

0. 5

 нажатаклавиша М (Старт/Дозагрузка) и оба символа УЕ5 + ( 

на дисплее. Если 

Пй

 горит, открывать дверцу загрузочного люка 

запрошено.

Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

I

Клавиши опций

Эта  функция  позволяет  изменять  скорость  отжима  и  температуру  перед  началом  и  в  процессе  выполнения 
программы. Результат зависит от этапа выполнения программы.

(Температура °С)

Отображаемую  на  дисплее  температуру  стирки  можно  изменить.  Для  каждой  программы  сушествует  ограни­
чение по выбору максимальной температуры стирки.

© 

(Время до окончания)

После  выбора  программы  на  дисплее  отображается  её  продолжительность.  Вы  можете  отложить  начало  запуска 
программы.  Настройка  времени  до  окончания  производится  с  шагом  в  один  час.  макс,  до  24  часов.  Нажимайте 
клавишу  ©  (Время  до  окончания)  до  тех  пор.  пока  на  дисплее  не  появится  нужное  количество  часов  (б=час). 
Нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

® 

(Скорость отжима в об./мин)

 /о 

(Без отжима)

Вы можете изменить отображаемую на дисплее скорость отжима или выбрать ^ (Без отжима = без оконча­

тельного отжима, после последнего цикла полоскания бельё остаётся в воде, на дисплее — — -). Вы можете 

изменить отображаемую на дисплее скорость отжима. Максимальная скорость отжима зависит от модели 
машины и установленной программы.

Дополнительные опции

 —> см. также «Обзор программ», с. 

7

Speed Perfect 

Для стирки за более короткое время при качестве стирки, сравнимом со стандартной 

программой. Макс, количество загружаемого белья —> см. «Обзор программ», с. 

7.

ф Eco Perfect

Для экономии электроэнергии при качестве стирки, сравнимом со стандартной прогр.

2 (Легко гладить) Опециальная операция отжима с последуюшим разрыхлением белья. Окончательный 

отжим в шадяшем режиме при пониженной скорости отжима позволяет оставить бельё 
более влажным, чем обычно.

^ (Вода плюс)


на дисплее

Увеличенный объем воды. Бережная стирка белья.

Блокировка для защиты детей

Вы можете зашитить стиральную машину от непреднамеренного изменения заданных 
настроек.

Вкл./Выкл.: 

после запуска или окончания программы нажмите и удерживайте клавишу 

М (Старт/Дозагрузка) в течение прим. 5 секунд.
Указание: блокировка для безопасности детей может оставаться активной до следуюшей 
программы, даже после выключения машины.

В этом случае перед запуском прогр. опцию блокировки для зашиты детей следует деак- 

тивизировать. а после запуска прогр. — при необходимости — активизировать повторно. 
Указание:

—  Символ ^ горит непрерывно: блокировка для зашиты детей активна.
—  Символ ^ мигает: блокировка для зашиты детей активна и положение программа­

тора изменено. Во избежание прерывания программы установите программатор 

обратно на первоначальную программу, символ ^ снова горит непрерывно.

Дозагрузка белья

ЧЕ5

 + ®

на дисплее

Если вы хотите добавить бельё уже после запуска программы, нажмите клавишу 

М (Старт/Дозагрузка). Стиральная машина проверяет, возможно ли добавление белья. 
Символы УЕ5 (ДА) + ® горят непрерывно: добавление белья возможно.
Символ 

пй

 (НЕТ) мигает: подождите, пока 

ЧЕ5

 (ДА) + ® начнут гореть непрерывно. 

Указание: открывайте дверцу загрузочного люка только тогда, когда оба символа УЕ5 

(ДА) + ® горят непрерывно.

Пй

 (НЕТ): добавление белья невозможно.

Указание: при высоком уровне воды и/или температуре или во время отжима 
загрузочный люк остаётся заблокированным в целях безопасности.
Для возобновления программы нажмите клавишу М (Старт/Дозагрузка).

Решим экономии электроэнергии

Если перед запуском программы и после выполнения программы с включённой стиральной машиной несколь­
ко минут не выполняются никакие действия, подсветка дисплея гаснет, а клавиша М (Старт/Дозагрузка) 
начинает мигать. Для включения подсветки нажмите любую клавишу. 

Е1

Индивидуальные настройки

Сигнал

1. 

Активизиция

IO©

режима

U *

настройки
громкости
сигнала

1

юо

Выключите 

машину (про­
грамматор на

Поверните про­

грамматор на 1 
позицию вправо, 

дисплей загорается

…клавиш функций

Нажмите и 

удерживайте 
клавишу 
нажатой

Поверните 
программатор на 1 

позицию вправо, 
затем отпустите

…сигналов предупреждения

Установите 

громкость для 
предупреждаю 
ших сигналов.*

сразу

isti

Поверните про­
грамматор на 1 
позицию вправо.

Установите 

громкость для 

клавиш функций.*

Выключите 
машину (про­

грамматор на«

последовательно прикасаясь к указанной клавише

(Старт/Дозагрузка)

Для  запуска  программы  или  для  добавления  белья  и  для  активации/деактивации  блокировки  для 
защиты детей.

I

се

со

I
I

g

I

•в-

Si

i

ì

о

Ч

Isa

Ш

I

Р.

I О

ф CD 

Q.  НЕ 

■О

О) 

]]

Ф

Q. —

СО ‘G’

о. 1= 

о  о 

1= с;

5 сс

с;  с; 

CD 53 

сЦ 

CZ 

£2 

т

9 CD

-Q 

±

5 5

О СС

^ X

Ч Д

 CD

• 03 03

cq;

03 CD

HI 03 ^ 

о

iqitl

G 03 

о cc

<D 

03

«DÌO

n r?CD

о 

§; g

CD S

I CD

^ ^ .-r

о ^ °

•t i «

о § ^

Q_ 3^:

s.|i

m

m о

о

о

о

о

о

0

о

о

о

о

о

0

о

0

о
О)

о

С£)

о

С£)

о

О

о

С£)

о

С£)

о

о

О

О

cc

CO

о

CD

l=[

Q_

■o

<L>

<L>

Q.

CO

^ CQ

-O CD

II

CD CD 

CD

О ^

3

о CO

<L>
<L>

CD

о g

<D 

Я 

Q.

CO cc

CD

I ‘ o

CD

I=[ О

о

о

н Э

О ф

ш о

|=[

ф 3^

О- о: 

О ^

Q CD 

03

CQ

О CQ

й> 

Я

ч— сЛ

■ О.

О)

о. 

■о с;

ф 03 

ф хО

0!

ГП (

i I

^  03 

CD V*

 ^

02 с;

X X

ш ^

ф ;

О. :

^ 03

Ф cq; 

Q. X

СО “

9

о_

■о

О) Щ 

о.

  ^ 

со 2

Р CD d

I ® га

^  ^ 

з<с: Ьз Q-

с; 

_

л

|=[ 3^:

сс ^

с; :Л

сс[ 3

ài

CQ

CD

CD 

X 2

3^: Q- 

СТ CQ

Is

о 2

л CD

 с; 

со CD

о £2

3^: -О 

о. X

л

с;

2 с;

с; о

S X

>< ^

UZ

л 

CD ><

э i

3 л 

со  со 

  >« 

>»  ^ 

о. 

т

о

g.

о

©

о ^ _Q

_и в CD 

CQ со о. 

Q-X

Инструкция в формате — PDF

Количество страниц — 2 страницы

Размер — 0.3 МБ

Доступно — Бесплатное скачивание

Доступно — Онлайн чтение

background image

Дополнительная важная информация содержится также в Вашей инструкции по эксплуатации и установке.

Годовой

 расход

 воды

Загрузка

Класс

 эффективности

 отжима

Уровень

 шума

 при
 отжиме

Уровень

 шума

 при
 стирке

Годовой

 расход

 электроэнергии

Классы

 энергопотребления

Предыдущая страница

Следующая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 3

    Годовой расход воды Класс эффективности отжима Загрузка Классы энергопотребления Годовой расход электроэнергии Уровень шума при стирке Уровень шума при отжиме Дополнительная важная информация содержится также в Вашей инструкции по эксплуатации и установке.

  • Страница 2 из 3

    i ru Информация о новом Регламенте ЕС Правильный выбор средства для стирки Согласно Регламенту ЕС 1015/2010 ниже приведена дополнительная информация об изделии. Это выполнено в соответствии с требованиями по энергосбережению, которым должны соответствовать все бытовые приборы, реализуемые в ЕС. На

  • Страница 3 из 3

Стиральная машина Bosch Serie | 8 WAV28HH1OE — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Bosch Serie | 8 WAV28HH1OE по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Bosch Serie | 8 WAV28HH1OE?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Safety instructions

– The washing machine is heavy — take care when lifting.

– Caution: frozen hoses can crack/burst. Do not install the washing machine outdoors or

in areas exposed to frost.

– The washing machine could be damaged. Do not lift the appliance by protruding

components (e.g. the washing machine door).

– In addition to the instructions provided in this document, special regulations from the

relevant water and electric utility companies may apply.

– If in doubt, have a technician connect the appliance.

– Route hoses and cables in such a way that there is no risk of tripping.

Environmentally-friendly disposal

– Dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

– This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on

Waste Electrical and Electronic Equipment — WEEE.

The directive provides an EU-wide framework for the return and recycling of used

appliances.

Installation surface

– The machine must be stable so that it does not move around.

– The surface on which it is installed must be firm and level.

– Soft floors/floor coverings are not suitable.

Installation on a pedestal

– The feet of the washing machine must be secured with holding brackets *.

* Order no. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0

Installation on a wood joist floor

– If possible, place the washing machine in a corner.

– Screw a water-resistant wooden board (min. 30 mm thick) to the floor.

– The feet of the washing machine must be secured with holding brackets *.

* See above for order no.

Installing the appliance

depending on model

Install the appliance before connecting it to the power supply.

Risk of electric shock.

– For models with a continuous appliance covering plate or a square service flap, the

appliance covering plate can be replaced by a metal cover.

Instead of the appliance covering plate, you must have a metal cover * fitted by an expert.

* Order no. WMZ 2043, WZ 20430

– For models with a non-continuous appliance covering plate or a round service flap, the

appliance covering plate must not be removed.

– Only install the washing machine underneath a continuous worktop that is securely

connected to adjacent cabinets.

– Recess width of 60 cm required.

Moisture inside the drum is

Scope of delivery

depending on model

due to final testing.

Aqua Stop

Aqua Secure/Standard

Covers

Spanner

with hose clip

Elbow

for fixing the drainage

hose in place

Also required, depending on the connection:

– 1 hose clamp Ø 24-40 mm (specialist retailers) to connect to a siphon

Page 4; water connection

Useful tools

– Spirit level for levelling.

– Spanner with

WAF13: for loosening the transport safety devices

Page 3 and

WAF17: for aligning the appliance feet

Page 5.

Hose and cable lengths

depending on model

Left-hand connection

or

Right-hand connection

130 cm

120 cm

~

~

135 cm

100 cm

~

~

95 cm

140 cm

~

~

Note: Using hose clips limits the possible hose lengths.

Available from specialist retailers/the after-sales service:

– Extension for Aqua Stop and cold water inlet hose (approx. 2.50 m).

Order no. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0

1

– Longer inlet hose (approx. 2.20 m) for standard model.

Removing the transport safety devices

– Before using the appliance for the first time, the 4 transport safety

devices must be completely removed and kept safe.

Mains cable

– If you need to transport the appliance at a later date, always refit the

transport safety devices to prevent damage to the machine.

Water outlet

Page 6.

– Store the screw and sleeve screwed together.

Water inlet

1. Take the hoses (depending on model) out of the holders and the elbow.

Remove the elbow.

2. Unscrew and remove the bolts from all 4 transport safety devices.

3. Take the mains cable out of the holder. Remove the sleeves.

4. Insert the covers. Secure tightly by pressing on the snap-in hook. Insert the hose clip.

5. Secure the hoses in the hose clips.

2

Water connection

depending on model

– Risk of electric shock. Do not immerse the Aqua-Stop safety device in water

(contains an electric valve).

– To prevent leaks or water damage, observe the instructions in this section.

– Caution: only operate the washing machine using cold drinking water.

– Do not connect to the mixer tap of an unpressurised hot-water boiler.

– Do not use a used inlet hose. Only use the inlet hose supplied or one which was

purchased from an authorised specialist retailer.

– If in doubt, have a technician connect the appliance.

Water inlet

Water inlet hose:

Caution: do not kink, squash, modify or cut through

(otherwise its strength is no longer guaranteed).

Optimum water pressure in the supply network: 100-1000 kPa (1-10 bar)

– When the tap is on, the water flow is at least 8 l/min.

– If the water pressure is higher than this, a pressure reducing valve must be installed.

Model: Aqua Stop

Aqua Secure

1. Connect the water inlet hose to the tap.

Caution: only tighten the screw connections by

hand.

max.

2. Open the water tap carefully, checking the leak

90°

tightness of the connection points.

Caution: the screw connection is under mains

water pressure.

Water outlet

Water outlet hose:

Caution: do not kink or pull lengthways.

Height difference between the installation surface and the drain:

0 — max. 100 cm

Outlet into a sink

Caution: secure the drain hose so that it cannot slip out.

Caution: the plug must not block drainage from the sink. During pumping,

check whether the water is draining away quickly enough. The end of the

drain hose must not be immersed in the water that is pumped out! This

would result in the risk of water being sucked back into the washing

machine!

Drainage into a siphon:

Caution: the connection point must be secured with a hose clamp,

Ø 24-40 mm (specialist retailers).

.

Outlet into a plastic pipe with rubber bushing or into a drainage pit:

Caution: secure the drain hose so that it cannot slip out.

3

Standard

3/4″

min.

10 mm

max.

90°

3/4″

min.

10 mm

4

инструкцияBosch Serie | 8 WAW28570

en Instruction Manual and Installation Instructions

Washing machine

WAW28570EE, WAW2857XEE

Посмотреть инструкция для Bosch Serie | 8 WAW28570 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 42 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch Serie | 8 WAW28570 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Your new washing machine
  • Contentsen Instruction Manual and Installation Instructions
  • Y Main points in brief
  • * Getting to know the appliance
  • / Overview of programmes
  • [ Consumption rates

Стиральная машина Bosch Serie | 8 WAW28570 является самостоятельной бытовой техникой с встроенным дисплеем и классом энергоэффективности A+++. Дверца машины открывается на 171 градус, а угол ее открывания расположен слева. В каждом стиральном цикле машина потребляет 1,05 кВт/ч энергии, годовое потребление энергии при использовании – 196 кВт/ч. В течение года машина использует около 10560 л воды. Класс отжима машины – B, что говорит о том, что она не сильно выжимает влагу из белья. Есть функция AquaStop, которая защищает от протечек. Уровень шума при отжиме составляет 71 дБ, а уровень шума при стирке- 47 дБ. Машина оснащена вместительностью 8 кг, что позволяет стирать большие объемы белья.

Главная
Bosch
Serie | 8 WAW28570 | WAW28570
стиральная машина
4242002916408
английский
Руководство пользователя (PDF), Класс энергоэффективности (PDF)
Дизайн
Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
Тип загрузки Фронтальная загрузка
Цвет товара Белый
Встроенный экран Да
Дверная петля Левосторонний
Угол открытия двери 171 °
Тип дисплея LED
Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) A+++
Потребление энергии при стирке 1.05 кВт·ч
Прочие свойства
Годовой расход воды при стирке 10560 L
Годовое потребление энергии при стирке 196 кВт·ч
Класс стирки A
Производительность
Класс отжима B
Функция AquaStop Да
Уровень шума (отжим) 71 dB
Уровень шума (стирка) 47 dB
Номинальная емкость 8 kg
Максимальная скорость вращения 1400 RPM
Остаточная влага 53 %
Hygiene/anti-allergy, Black, Blouse/shirt, Mix, Quick, Sport
Вес и размеры
Диаметр двери 320 mm
Высота 850 mm
Ширина 600 mm
Глубина 590 mm
Эргономика
Замок от детей Да
Самоочистка Да

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch Serie | 8 WAW28570.

При какой температуре следует стирать одежду?

Рекомендуемая температура стирки указывается на этикетке.

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Необходимость использования средства для удаления накипи отсутствует. Предотвратить появление накипи можно уменьшив количество стирок при высокой температуре и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства при стирке.

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Возникновения неприятных запахов можно избежать периодической стиркой при 60 градусах и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства.

Какая высота Bosch Serie | 8 WAW28570?

Bosch Serie | 8 WAW28570 имеет высоту 850 mm.

Какая ширина Bosch Serie | 8 WAW28570?

Bosch Serie | 8 WAW28570 имеет ширину 600 mm.

Какая толщина Bosch Serie | 8 WAW28570?

Bosch Serie | 8 WAW28570 имеет толщину 590 mm.

Инструкция Bosch Serie | 8 WAW28570 доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Bosch Serie | 8 WAW28570, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Simpal t4 инструкция на русском языке скачать бесплатно
  • Хлоргексидин инструкция по применению отзывы от грибка ногтей
  • Электрическая варочная панель gorenje ect643wcsc инструкция
  • Мультиварка moulinex инструкция по применению рецепты
  • Олфен уколы инструкция по применению цена отзывы аналоги