Все инструкции для кофемашин Bosch закачаны на Google Диск. Скачать можно абсолютно бесплатно, без каких либо регистраций и SMS. Инструкции по эксплуатации с пометкой (ALL) — являются мультиязычными, (ENG) — на английском языке, (RUS) — на русском языке. Для удобства вы можете просматривать руководство по эксплуатации кофемашины, прямо в окне браузера. А также нажав в новом открывшемся окне сверху на соответствующий значок «скачать».
Прежде чем скачать инструкцию посмотрите этот ролик, который научит вас как выполнять все необходимые чистки кофемашин Bosch практически любой модели TES.
Bosch CTL 636E (Встраиваемая, новая модель) (RUS)
Bosch TCA 5201 / 52.. (Benvenuto Classic) (RUS)
Bosch TCA 5309 / 53.. (Benvenuto Classic) (ALL)
Bosch TCA 5401 / 54.. (Benvenuto Classic) (RUS)
Bosch TCA 5601 / 56.. (Benvenuto Venezia Collection) (ALL)
Bosch TCA 5802 / 58.. (Benvenuto Classic) (ALL)
Bosch TCA 6001 (Benvenuto B20) (RUS)
Bosch TCA 6301 / 63.. (Benvenuto B30) (RUS)
Bosch TCA 6401 / 64.. (Benvenuto B40) (ALL)
Bosch TCA 6701 / 67.. (Benvenuto B60 / B65) (ALL)
Bosch TCA 6801 / 68.. (Benvenuto B70 / B75) (ALL)
Bosch TCC 78K750 / Bosch TCC 78K751 (Встраиваемая)
Bosch TES 50129RW / 501.. (VeroCafe) (ALL)
Bosch TES 50221RW / 502.. (VeroCafe) (ALL)
Bosch TES 50321RW / 503.. (VeroCafe) (ALL)
Bosch TES 55236RW / 552.. (VeroCappuccino 200) (ALL)
Bosch TES 556M1RU / 556.. / 559.. (VeroCappuccino 600 / 900) (ALL)
Bosch TES 71221RW / 712.. / 715.. (VeroBar AromaPro 100 / 300) (ALL)
Bosch TES 80329RW / 803.. / 805.. / 807.. (VeroSelection 300 / 500) (ALL)
Bosch TIS 30129RW / 30321RW (VeroCup 100 / 300) (ALL)
Мы ремонтируем кофемашины всех брендов
Практически все пользователи кофемашин начинают искать инструкцию, когда что-то пошло не так. Появились посторонние звуки, перестала молоть кофемолка или чего хуже вообще не включается. В некоторых случаях стоит сразу позвонить сервисным инженерам, коими мы являемся. Профессиональный ремонт кофемашин Bosch в Москве это вид деятельности, которым мы занимаемся не один год. Обратившись в нашу компанию, вы получите не только бесплатную консультацию, но и квалифицированный ремонт.
- Manuals
- Brands
- Bosch Manuals
- Coffee Maker
ManualsLib has more than 335 Bosch Coffee Maker manuals
Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:
#
2
A
B
C
K
M
S
T
V
Popular manuals
128 pages
TES50328RW Operating Instructions Manual
156 pages
Tassimo TAS 20 Series Instruction Manual
104 pages
Built-In Coffee Machine User Manual
200 pages
TASSIMO style TAS110 Series User Manual
62 pages
TAS4011GB Instruction Manual
45 pages
TAS6515UC — Tassimo Single-Serve Coffee Brewer User Manual
78 pages
TAS5542GB Instruction Manual
102 pages
tca60f9 Repair Instruction
91 pages
TCA6001UC — Benvenuto B20 Gourmet Coffee Machine Use And Care Manual
88 pages
VeroCafe Latte TES50356DE Operating Instructions Manual
16 pages
TAS 20XX Tassimo Instruction Manual
148 pages
VeroBar Manual
14 pages
BCM8450UC Installation Instructions Manual
24 pages
TAS-4511UC User Manual
90 pages
Tassimo TAS 65xx User Manual
62 pages
Tassimo TAS 1000UC User Manual
164 pages
TIS3.1 Series Instruction Manual
116 pages
BCM8450UC Use And Care Manual
138 pages
TES50321RW Instruction Manual
190 pages
Tassimo Tas 55XX Instruction Manual
Featured manuals
TCA5309 Series Benvenuto Classic Manual
#
-PUMP-EBAY — Barino Pump Driven Espresso
Manual
2
283UC
Use And Care Manual
A
AUTOMATIC COFFEE CENTRE TCA 6301 UC
Use And Care Manual • Use And Care Manual
B
BCM8450UC
Use And Care Manual • Installation Instructions Manual • Installation Instructions Manual • Use And Care Manual • Installation Instructions Manual • Use And Care Manual
BCM8450UC/03
Use And Care Manual • Installation Instructions Manual
BCM8450UC/05
Use And Care Manual
BCM8450UC/09
Use And Care Manual
BICM24CS
User Manual
Built-In Coffee Machine
User Manual
C
Comfort Line TKA6A Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Comfort Line TKA6A.4
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Comfort Line TKA6A.8
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
ComfortLine ComfortLine TKA6A047
Instruction Manual
ComfortLine TKA6A041
Instruction Manual • Instruction Manual
ComfortLine TKA6A044
Instruction Manual • Instruction Manual
CTL636E 6 Series
Instruction Manual • Instruction Manual
CTL636E SERIES
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
CTL636E.6
Instruction Manual • Instruction Manual
CTL636ES1
Instruction Manual • Quick Reference Manual • Instruction Manual • Quick Reference Manual
CTL636ES1/01
Instruction Manual
CTL636ES6W
Instruction Manual
CTL636ES6W/04
Instruction Manual
CTL636ES6W/07
Instruction Manual
CTL63E
Instruction Manual
CTL836E 6 Series
Instruction Manual
CTL836E.6
Instruction Manual • Instruction Manual
K
KN68E75UC
User Manual
M
Mavea INTENZA
Instruction Manual
MKM6 SERIES
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Quick Start Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
S
Styline TKA80 GB Series
User Manual
Styline TKA863
User Manual
Styline TKA863 Series
Instruction Manual • Instruction Manual
Styline TKA8631
Instruction Manual
Styline TKA8633
Instruction Manual • Instruction Manual
Styline TKA865
User Manual
Styline TKA865 Series
Instruction Manual
Styline TKA8A05 Series
Instruction Manual • User Manual
Styline TKA8A053
Instruction Manual • Instruction Manual
Styline TKA8A68 Series
Instruction Manual • User Manual
Styline TKA8A681
Instruction Manual
Styline TKA8A683
Instruction Manual
SUNY TAS 32 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
T
TAS 12 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TAS 140xGB/CH
Instruction Manual
TAS 32seriesUC
Instruction Manual
TAS 32xx
Instruction Manual
TAS 40xx
User Manual • Instruction Manual
TAS 45 series
Instruction Manual
TAS 4503CH
Instruction Manual
TAS 4503GB
Instruction Manual
TAS 65xxGB/CH
Instruction Manual
TAS 85xxGB/CH
Instruction Manual
TAS1002
Instruction Manual
TAS1003
Instruction Manual • Instruction Manual
TAS1007
Instruction Manual • Instruction Manual
TAS100xGB/CH
Instruction Manual
TAS1401
Instruction Manual
TAS1407
Instruction Manual
TAS2001UC
Instruction Manual
TAS2001UC8
Instruction Manual • Instruction Manual
TAS2002GB
Quick Start Manual • Instruction Manual • Instructions For Use Manual
TAS2002UC
Instruction Manual
TAS2002UC8
Instruction Manual
TAS3102
First Time Use • Instruction Manual
TAS4011
Instruction Manual
TAS4011/15
Instruction Manual
TAS4011CH/05
Instruction Manual
TAS4011GB
Instruction Manual • Descaling Manual
TAS4012GB
Instruction Manual • Descaling Manual
TAS4013GB
User Manual
TAS4302GB
Instructions For Use Manual
TAS4304GB
Instructions For Use Manual
TAS4511UC — Tassimo Single-Serve Coffee Brewer
User Manual • User Manual
TAS4513UC — Tassimo Suprema Coffee Machine
User Manual
TAS4515UC
Instruction Manual • Short Instructions
TAS4515UC8
Instruction Manual • Short Instructions
TAS4516UC
Instruction Manual • Short Instructions
TAS4516UC8
Instruction Manual • Short Instructions • Instruction Manual
TAS45xxUC
Instruction Manual
TAS46xxUC
Instruction Manual
TAS5542GB Short
Cleaning Manual • Instruction Manual
TAS5542UC
Instruction Manual
TAS55xxUC
Instruction Manual
TAS65**UC
User Manual
TAS6502
Instruction Manual
TAS6507
Instruction Manual
TAS6507GB
Instruction Manual
TAS6515GB
Descaling Manual
TAS6515UC — Tassimo Single-Serve Coffee Brewer
User Manual
TAS6515UC8
Quick Start Instructions
Tassimmo Caddy TAS 75 Series
Instruction Manual
Tassimo
Instructions For Use Manual
Tassimo 40 series
Instruction Manual
Tassimo 42 series
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual • Original Instructions Manual
Tassimo 5542
Instruction Manual
TASSIMO AMIA 20 series
Instruction Manual
Tassimo Caddy TAS 70 Series
Instruction Manual
TASSIMO CADDY TAS 70xx
Instruction Manual
TASSIMO CADDY TAS 75xx
Instruction Manual
Tassimo Charmy TAS 55 CH Series
Manual
Tassimo Charmy TAS 55 GB Series
Manual
Tassimo Fidelia TAS 40 CH Series
Instruction Manual
Tassimo Fidelia TAS 40 GB Series
Instruction Manual
Tassimo Fidelia TAS 42 CH Series
Instruction Manual
Tassimo Fidelia TAS 42 GB Series
Instruction Manual
Tassimo Fidelia TAS4011CH
Instruction Manual
TASSIMO FIDELIA+ 65 series
Instruction Manual
TASSIMO FIDELIA+ 85 series
Instruction Manual
TASSIMO finesse TAS16B Series
User Manual • User Manual
Tassimo happy
Quick Start Manual • Instruction Manual
Tassimo Happy TAS100 CH Series
Instruction Manual
Tassimo Happy TAS100 GB Series
Instruction Manual
Tassimo Happy TAS100 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo HAPPY TAS1001
Instruction Manual
Tassimo HAPPY TAS1002N
Instruction Manual
Tassimo Happy TAS1006
Instruction Manual • Instruction Manual
TASSIMO happy TAS1009
Instruction Manual
Tassimo JOY TAS 45 UC Series
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo JOY TAS45 Series
Quick Start Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo JOY TAS45 UC Series
Quick Start Manual
TASSIMO JOYTAS 45xx
Instruction Manual
Tassimo my way 2
Manual • Instruction Manual
TASSIMO MY WAY 2 TAS65 GB Series
Instruction Manual
TASSIMO my way 2 TAS65 Series
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo My way TAS60 GB Series
Instruction Manual
Tassimo My Way TAS60 Series
Quick Start Manual • Instruction Manual
Tassimo My way TAS6004GB
Instruction Manual
Tassimo Professional TAS6512CUL
User Manual
Tassimo S12 Series
Manual
Tassimo Series TAS60GB
Instruction Manual
TASSIMO style TAS110 Series
User Manual • User Manual • User Manual • User Manual • User Manual
Tassimo Style TAS1102
User Manual • User Manual
Tassimo Style TAS1103
User Manual
Tassimo Style TAS1104
User Manual • User Manual
Tassimo Style TAS1106
User Manual
TASSIMO style TAS110CH
User Manual
TASSIMO style TAS110GB
User Manual
Tassimo Suny
First Time Use • Quick Start Manual • Quick Start Manual
Tassimo Suny TAS 31 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo Suny TAS 37 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TASSIMO suny TAS3 Series
User Manual
TASSIMO suny TAS3104
User Manual
Tassimo Suny TAS3202
Instruction Manual
Tassimo Suny TAS3203
Instruction Manual
Tassimo Suny TAS3204GB
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo Suny TAS3204GB/04
Instruction Manual • Instruction Manual
TASSIMO suny TAS3205
Instruction Manual
TASSIMO suny TAS3208
Instruction Manual
Tassimo TAS 1000UC
User Manual • User Manual • User Manual • User Manual
Tassimo TAS 12xxUC
Instruction Manual
Tassimo TAS 20 Series
Quick Start Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS 20**UC
Instruction Manual • Manual
Tassimo TAS 2005 EE
User Manual
Tassimo TAS 20XXKR
Instruction Manual
Tassimo TAS 40 Series
Tassimo TAS 42 Series
Descaling Manual • User Manual • Instruction Manual • Quick Start Manual • Instruction Manual • User Manual Manual
Tassimo TAS 40XXCH
Instruction Manual
Tassimo TAS 40XXGB
Instruction Manual
TASSIMO TAS 40XXGB/CH
Instruction Manual
Tassimo TAS 42 Series
Quick Start Manual • Instruction Manual • User Manual Manual
Tassimo TAS 42XXCH
Instruction Manual
Tassimo TAS 42XXGB
Instruction Manual
TASSIMO TAS 42XXGB/CH
Instruction Manual
Tassimo TAS 43 Series
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS 451xUC
User Manual • User Manual • User Manual • User Manual
TASSIMO TAS 47**UC
Instruction Manual
TASSIMO TAS 47xxUC
Instruction Manual
TASSIMO TAS 55 KR Series
Instruction Manual
Tassimo TAS 55 series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo Tas 55XX
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS 55xxCH
Instruction Manual
Tassimo TAS 55xxGB
Instruction Manual
Tassimo TAS 55xxUC
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS 65 Series
Descaling Manual • User Manual • User Manual • Quick Start Manual • User Manual Manual
TASSIMO TAS 6515EE Series
User Manual Manual
Tassimo TAS 65xx
User Manual • User Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS 85 Series
Descaling Manual • User Manual • User Manual • Quick Start Manual • User Manual Manual
Tassimo TAS 85xx
User Manual • User Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS Amia 20xx
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS1002C
Instruction Manual
TASSIMO TAS100x
Instruction Manual • User Manual
Tassimo TAS1107
User Manual
Tassimo TAS110x
Manual
Tassimo Tas12xxuC
Instruction Manual
Tassimo TAS2002GB
Instructions For Use Manual
TASSIMO TAS4302
Instruction Manual
TASSIMO TAS4304
Instruction Manual
Tassimo TAS46 UC Series
Instruction Manual
Tassimo TAS5542GB
Cleaning Manual
TASSIMO TAS60 Series
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo TAS65xxUC
Instruction Manual
TASSIMO VIVY
Instruction Manual • Instruction Manual
Tassimo Vivy 2
Instruction Manual • Quick Start Manual • Instruction Manual
Tassimo Vivy 2 TAS 140 CN Series
Instruction Manual • Instruction Manual
TASSIMO vivy 2 TAS 140 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TASSIMO VIVY TAS 12xx
Instruction Manual
Tassimo Vivy TAS12A2
Instruction Manual
TC 63 SERIES
Operating Instructions Manual
TCA 4101
Operating Instructions Manual
TCA 4101 UC
Manual • Use And Care Manual
TCA 52 SERIES
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TCA 53 Series
Operating Instructions Manual • Instruction Manual • User Manual
TCA 54 SERIES
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TCA 56 series
Operating Instructions Manual
TCA 58 series
Operator’s Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TCA 5802
Operating Instructions Manual
TCA 6001
User Manual
TCA 6001 UC
Use And Care Manual • Use And Care Manual
TCA 6301 UC
Use And Care Manual • User And Care Manual • Use And Care Manual
TCA 71
Operating Instructions Manual
TCA5309
User Manual
TCA6001
Operating Instructions Manual
TCA6001UC — Benvenuto B20 Gourmet Coffee Machine
Use And Care Manual • Use And Care Manual
tca60f9
Repair Instruction
TCA64 SERIES
Operating Instructions Manual • Instructions For Use Manual
TCA640 Series
Repair Instruction
TCA68 SERIES
Operating Instructions Manual • Instructions For Use Manual
TCA680 Series
Repair Instruction
TCA6801
Short Instructions
TCA7121RW
Manual
TCA7159
Operating Instructions Manual
TCC78K750
Instruction Manual • Instruction Manual
TCC78K751
Quick User Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Installation Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
TCC78K751C
Operating Instructions Manual
TES 501 Series
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
TES 503F Series
Instruction Manual • Instruction Manual
TES 506
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TES 506 Series
Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TES 515
Quick Reference Manual
TES 515 SERIES
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TES 556
Instruction Manual • Instruction Manual • Quick Reference Manual
TES 559
Instruction Manual • Instruction Manual • Quick Reference Manual
TES 6 F Series
Instruction Manual
TES 603F Series
Instruction Manual
TES 65539RU
Instruction Manual
TES 65733RU
Instruction Manual
TES 70129 RW VeroBar
Operating Instructions Manual
TES 70321 RW
User Manual • Operating Instructions Manual
TES 711 Series
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TES 713 Series
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TES 716 Series
Operating Instructions Manual
TES50129RW
Operating Instructions Manual
TES50159
Operating Instructions Manual
tes50159de
Instruction Manual
TES50159DE/07
Instruction Manual
TES50159DE/08
Instruction Manual
TES502 series
Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual
TES50321RW
Instruction Manual
TES50328RW
Operating Instructions Manual
TES50358DE
Operating Instructions Manual
TES503F1DE
Operating Instructions Manual
TES503M1DE
Instruction Manual • Operating Instructions Manual
TES506 series
Instruction Manual
TES55236
Instruction Manual
TES703
Manual
TES71129RW
Operating Instructions Manual
TES71321RW
Operating Instructions Manual
TES80359DE
Instruction Manual
TES80751DE
Instruction Manual
TES?552 series
Instruction Manual • Instruction Manual
TES?603 Series
Instruction Manual
TES?605 Series
Instruction Manual
TES?607 Series
Instruction Manual
TES?712 Series
Instruction Manual • Quick Reference Manual
TES?715 Series?
Instruction Manual • Quick Reference Manual
TES?803 SERIES
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TES?805 Series
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TES?807 SERIES
Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
TIS3 3 Series
Instruction Manual
TIS3.1 Series
Instruction Manual • Instruction Manual
TIS30351DE
Instruction Manual
TIS65 Series
Instruction Manual • Short Instructions
TIS65429RW
Instruction Manual
TIS65621RW
Instruction Manual
TK76K573/06
Installation Instructions Manual
TK76K573/07
Installation Instructions Manual
TK76K573/08
Installation Instructions Manual
TK76K573/09
Installation Instructions Manual
TKA 280. UC
Use And Care Manual
TKA 283. UC
Use And Care Manual
TKA 2830
Use And Care Manual
TKA 2830 UC — Coffeemaker
Use And Care Manual
TKA 55 series
Instructions For Use Manual
TKA 80
Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • User Manual
TKA 8011
Operating Instructions Manual
TKA 8013
Operating Instructions Manual
TKA 863
Operating Instructions Manual • Quick Start Manual • Operating Instructions Manual
TKA 863.
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
TKA 865
Operating Instructions Manual • Quick Start Manual • Operating Instructions Manual
TKA 865.
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual
TKA 9110UC
Use And Care Manual • Use And Care Manual
TKA280
Use And Care Manual
TKA3A SERIES
Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • User Manual
TKA3A031
Operating Instructions Manual • User Manual
TKA3A034
Operating Instructions Manual • User Manual
TKA60
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TKA63 SERIES
Operating Instructions Manual
TKA65 Series
Operating Instructions Manual
TKA66
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
TKA67
Operating Instructions Manual
TKA6A043
Instruction Manual • Instruction Manual
TKA6A643
Instruction Manual
TKA80-GB Series
Instruction Manual
TKA863 series
Instruction Manual • Instruction Manual
TKA8631/01
Instruction Manual
TKA8633/01
Instruction Manual
TKA865 series
Instruction Manual • Instruction Manual
TKA8653/01
Instruction Manual
TKA8SL1 Solitaire
Operating Instructions Manual
TKA?6 series
Instruction Manual
TKM3003
Instruction Manual
TKM3004
Instruction Manual
TKN68E75UC — Benvenuto Coffee System
Installation Instructions Manual • User Manual • Short Instructions • Use And Care Manual • Installation Instructions Manual
TWK3A Series
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • User Manual
V
Vero Barista 400
Instruction Manual
Vero Barista 600
Instruction Manual
Vero Professional
User Manual
VeroBar
Operating Instructions Manual • Quick User Manual • Instruction Manual • Manual
VeroBar TES 70621 RW
User Manual
VeroCafe Latte TES503 Series
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
VeroCafe Latte TES50356DE
Operating Instructions Manual
VeroProfessional
Operating Instructions Manual
VeroProfessional 100
Operating Instructions Manual
Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 273 руководств . Самые популярные :
- Bosch VeroCup 100
- Bosch Benvenuto Classic TCA5309
- Bosch VeroCup 100 TIS30129RW
Последнее добавленное руководство было добавлено 2023-03-07, и это Bosch CTL9181B0.
02:17
Bosch-Siemens много воды льет в поддон (каплесборник).
09:08
Обзор и отзыв о кофемашине Bosch TCA 5309
07:59
Кофемашина Bosch TCA 5309 не работает. Проблема в шестеренке
25:50
Bosch TCA 5309 Разборка варочного блока кофе машины.
07:49
Чистка от накипи и кофейных масел кофемашины Bosch TCA 5401
03:09
Кофемашина Bosch TCA 5309 часть 3 (Latte)
01:46
Кофемашина BOSCH не наливает кофе. РАСПРОСТРАНЕННАЯ ПРОБЛЕМА варочных блоков
ТСА 4101
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kayttoohje
Instrucciones de uso
Instruçôes de serviço
ХРПОП^
Kullanma talimati
Instrukcjaobstugi
Hasznâlati utasítás
Указания за употреба
Инструкция по эксплуатации
Household Appliances
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
BOSCH
:}. ШШ?
Указания по утилизации, Ввод в эксплуатацию, Ru основные элементы
Правила техники безопасности
- Изображение
- Текст
ru
Основные элементы
1. Сетевой кабель
2. Устройство сматывания кабеля
3. Сетевой выключатель с индикатором
4. Ручка выбора функций
г1
О — Режим ожидания
ср — Кофе-эспрессо
«Ш — Разогрев для подачи пара
— Подача пара
5. Индикатор готовности к работе
6. Крышка емкости для воды
7. Емкость для воды (съемная)
8. Трубка подачи пара (поворотная)
a) Втулка
b
) Насадка
9. Поддон (разборный)
10. Подставка для чашек
11. Держатель сетчатого фильтра
a) Сетчатый фильтр на одну чашку
b
) Сетчатый фильтр на две чашки
12. Фильтр нагревателя
13. Мерная ложка
Внимательно изучите и
сохраните данное Руководство
по эксплуатации!
Данный прибор предназначен для
домашнего пользования и не рассчитан
на профессиональное применение.
Правила техники безопасности
^ Опасность поражения
электрическим током!
Подключайте и используйте прибор
согласно данным на типовой табличке.
Не допускается пользование прибором
при повреждениях сетевого кабеля.
Прибор предназначен для использования
внутри помещений.
Детям не разрешается пользоваться
прибором
При неисправностях немедленно
внимайте вилку из розетки.
Не погружайте прибор в воду.
Во избежание возникновения опасности
ремонт прибора, напр. замена
поврежденного сетевого кабеля, должен
производиться только в авторизованной
сервисной службе.
^ Опасность ожога паром!
Трубку подачи пара следует брать
только за пластмассовую часть.
Запрещается направлять трубку подачи
пара на людей.
В самом начале подачи пара возможно
образование брызг.
Указания по утилизации
О возможных способах утилизации
следует узнать у продавца или в
местной администрации.
Ввод в эксплуатацию
(рисунки а-d)
•
Вставьте вилку в розетку.
•
Снимите емкость (7) для воды,
наполните холодной питьевой водой и
установите на место.
Обратите внимание, чтобы уровень
воды на превышал отметку ^тах^.
•
Установите сетевой выключатель (3) в
положение ^1^, при этом загорается
красный индикатор.
Инфо: Прибор начинает нагреваться.
Когда он готов к работе, загорается
зеленый индикатор (5) готовности к
работе.
Перед приготовлением первой чашки
кофе или после длительного перерыва в
работе необходимо приготовить
несколько чашек воды без кофе, чтобы
промыть систему.
•
Держатель (11) сетчатого фильтра с
фильтром (11а) вставьте в паз
направляющей слева (рис. с) и
поверните до упора вправо.
•
Установите глубокую емкость под
держатель (11) сетчатого фильтра.
•
Ручку (4) выбора функций установите
111
„
на ср и наполните емкость водой.
•
Ручку (4) выбора функций верните в
положение (Ь.
67
Общая информация, Приготовление кофе-эспрессо, Подача пара
Страница 6
- Изображение
- Текст
Общая информация
При каждом приготовлении
кофе-эспрессо или подаче пара, через
несколько секунд после возвращения
ручки выбора функций в положение СЬ
оставшаяся вода сливается в поддон (9).
Это гарантирует, что каждая чашка
кофе-эспрессо всегда приготавливается
из свежей воды. Поддон (9) следует
регулярно опорожнять.
Приготовление кофе-эспрессо
(рисунки е — f)
Приведите прибор в состояние
готовности к работе.
•
Наполните емкость (7) водой.
•
Поверните влево и извлеките
держатель (11) сетчатого фильтра.
•
Установите в держатель (11)
сетчатый фильтр для одной (11а) или
для двух (11Ь) чашек.
•
Мерной ложкой (13) насыпьте
молотый кофе.
1 мерная ложка без горки на
1 чашку
2 мерные ложки без горки на
2 чашки.
•
Утрамбуйте молотый кофе донышком
мерной ложки.
•
Очистите край держателя (11)
сетчатого фильтра от молотого кофе.
•
Держатель (11) сетчатого фильтра
вставьте в направляющую слева и
поверните до упора вправо.
•
Подставьте чашки под держатель (11)
сетчатого фильтра.
•
Ручку (4) выбора функций установите
на ср и наполните чашки
Внимание: После того как Вы
нальете кофе в чашки, верните
ручку (4) выбора функций в
положение (Ь.
Извлеките держатель (11) сетчатого
фильтра, чтобы опорожнить и помыть
фильтр. Прижмите фильтр скобой
(рис. д/2) и вытряхните использо
ванный кофе.
•
Опорожните поддон (9).
Рекомендации: Чашки для кофе-эспрессо
с толстыми стенками перед использо
ванием лучше нагреть. Тогда напиток
дольше сохранит свое тепло.
Подача пара
(рисунки и — ¡)
При помощи пара можно вспенить
молоко для кофе-капучино или разогреть
напитки.
•
Ручку (4) выбора функций установите
на ’35’.
Прибор начинает нагреваться.
Зеленый индикатор (5) при этом
гаснет.
Когда зеленый индикатор (5) заго
рается, прибор готов к подаче пара.
Теперь можно вспенить молоко:
•
Наполните чашку до половины
холодным молоком (1,5 % жирности).
•
Погрузите трубку (8) подачи пара
прим. на 2 см в молоко (трубка не
должна касаться дна чашки).
•
Медленно установите ручку (4)
выбора функций на .
•
Для вспенивания молока совершайте
помешивающие движение чашкой.
или разогреть напиток:
•
Погрузите как можно глубже
трубку (8) подачи пара в чашку с
напитком (трубка не должна касаться
дна чашки).
•
Медленно установите ручку (4)
выбора функций на .
•
Напиток разогреется.
^ Опасность ожога паром!
При установке в положение
возможно образование брызг. Выходящий
из трубки пар очень горячий.
Запрещается прикасаться к насадке или
направлять ее на людей (рис. к).
68
Чистка, Чистка прибора, Чистка трубки подачи пара
Удаление известкового налета
- Изображение
- Текст
•
Подача пара прекращается при
возвращении ручки (4) выбора
функций в положение сЬ.
•
Дайте остыть трубке (8) подачи пара
и немедленно промойте ее (засохшая
молочная пена отмывается с большим
трудом).
Чистка
^ Опасность поражения
электрическим током!
Перед чисткой выньте вилку из розетки.
Не пользуйтесь чистящими средствами!
Не погружайте прибор в воду!
Нельзя использовать чистку паром!
Чистка прибора
•
Оботрите прибор снаружи влажной
тряпочкой.
•
Снимите емкость (7) для воды,
ополосните и наполните свежей
питьевой водой.
•
Поддон (9) и подставку (10) для
чашек снимите и опорожните.
Поддон (9) можно мыть в
посудомоечной машине!
•
Протрите поддон (9) внутри.
•
Промойте держатель и фильтры.
Только не в посудомоечной машине!
•
Фильтр (12) нагревателя вывинтите
при помощи монетки, промойте и
установите на место (рис. I).
Чистка трубки подачи пара
•
Трубку (8) подачи пара вывинтите
при помощи монетки (рис. т),
извлеките и вымойте втулку (8а).
Особенно тщательно промойте
ершиком отверстия втулки (8а).
Рекомендации: Трубку (8) подачи пара
после каждого использования немного
обдать паром, охладить и протереть
снаружи.
Удаление известкового налета
в зависимости от жесткости
используемой воды прибор следует
регулярно очищать от известкового
налета при помощи специальных
средств.
Выключите прибор и выньте вилку из
розетки.
Важно: Прибор должен полностью
остыть (не менее 1 часа).
Выньте держатель (11) сетчатого
фильтра.
Фильтр (12) нагревателя вывинтите
при помощи монетки (рис. I), удалите
известковый налет и остатки кофе,
установите на место.
Держатель (11) сетчатого фильтра с
фильтром установите на место.
По инструкции изготовителя
подготовьте раствор для удаления
известкового налета и влейте его в
пустую емкость (7) для воды.
Вставьте вилку в розетку и включите
прибор.
Сразу же подставьте чашку под
трубку (8) подачи пара.
Ручку (4) выбора функций установите
на и через прим. 30 с выключите
прибор сетевым выключателем (3).
Оставьте средство для удаления
известкового налета действовать не
менее чем на 5 мин.
Установите глубокую емкость под
держатель (11) сетчатого фильтра.
Ручку (4) выбора функций верните в
111
положение ст.
Снова включите прибор сетевым
выключателем (3), в течение прим.
30 с сливайте средство для удаления
известкового налета и опять
выключите прибор.
Оставьте средство для удаления
известкового налета действовать не
менее чем на 10 мин.
69
Снова включите прибор сетевым
выключателем (3), слейте остаток
средства для удаления известкового
налета. Ручку (4) выбора функций
верните в положение (Ь .
Наполните емкость (7) для воды
холодной питьевой водой до отметки
^тах^.
Ручку (4) выбора функций установите
111 „
на ср, слейте всю воду и верните
ручку в положение сЬ .
Не устраняйте неисправности самостоятельно
Проблема
Возможная причина
Устранение
Кофе-эспрессо не вытекает
или течет по капле.
Загрязнен держатель (11)
сетчатого фильтра или
фильтр (11а/Ь).
Очистите держатель (11)
сетчатого фильтра или
фильтр (11а/Ь).
Слишком тонкий помол
кофе.
Используйте кофе более
грубого помола.
Емкость (7) для воды пуста.
Наполните емкость (7) для
воды.
Емкость (7) для воды
установлена неправильно.
Установите правильно
емкость (7) для воды.
Загрязнен фильтр (12)
нагревателя.
Вывинтите и почистите
фильтр (12) нагревателя.
Прибор загрязнен
известковыми отложениями.
См. раздел «Удаление
известкового налета».
Кофе-эспрессо слишком
холодный.
Прибор не нагрелся.
Подождите, пока не
загорится зеленый
индикатор (5) готовности к
работе.
у кофе-эспрессо нет «пенки»
(вспенивания)
Слишком мало кофе.
Используйте рекомендуемое
количество кофе.
Слишком грубый помол
кофе.
Используйте кофе более
тонкого помола.
Слишком старый кофе.
Используйте свежемолотый
кофе.
Насос слишком громко
работает.
Емкость (7) для воды пуста.
Наполните емкость для
воды.
Емкость (7) для воды
установлена неправильно.
Установите емкость (7) для
воды правильно.
Молоко плохо вспенивается.
Слишком старое или
слишком теплое молоко.
Используйте свежее
холодное молоко.
Загрязнена насадка (8Ь).
Очистите насадку (8Ь).
Слишком жирное молоко.
Используйте обезжиренное
молоко (1,5 % жирности).
Оставляем за собой право на внесение
изменений.
70
Гарантия изготовителя, Внимание! важная информация для потребителей
Страница 9
- Изображение
- Текст
Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российским
требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». Информацию по серти
фикации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить
в фирме ООО «БСХ Бытовая техника» по телефону (095) 737-2939.
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Бош»:
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Сименс»:
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Гаггенау»:
Технические консультации по телефону:
Прием заявок на ремонт и рекламаций:
(095) 737-2961
(095) 737-2962
(095) 737-2965
(095) 737-2975
(095) 737-2982(факс)
Гарантия изготовителя
Фирма-изготовитель предоставляет на приобретенный Вами прибор, к которому при покупке был
выдан Гарантийный талон, гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ о защи
те прав потребителей сроком
12 месяцев.
Внимание! Важная информация для потребителей
Данный прибор предназначен для использо
вания исключительно для личных, семейных,
домашних и иных нужд, не связанных с осу
ществлением
предпринимательской
дея
тельности. Использование прибора в целях,
отличных от вышеуказанных, является нару
шением
правил
надлежащей
эксплуатации
прибора.
Изготовитель не несет ответственность за
недостатки в приборе, если сервисной служ
бой будет доказано, что они возникли после
передачи прибора потребителю вследствие
нарушения им правил пользования, транс
портировки,
хранения,
действий
третьих
лиц, непреодолимой силы (пожара, природ
ной катастрофы и т.п.), попадания бытовых
насекомых и грызунов, воздействия иных по
сторонних факторов, а также вследствие су
щественных нарушений технических требо
ваний,
оговоренных
в
инструкции
по
эксплуатации, в том числе нестабильности
параметров
электросети,
установленных
ГОСТ 13109-87.
Для подтверждения даты покупки прибора
при гарантийном ремонте или предъявлении
иных предусмотренных законом требований,
убедительно просим Вас сохранять сопрово
дительные документы (чек, квитанцию, пра
вильно и четко заполненный гарантийный та
лон с указанием серийного номера прибора,
даты продажи, четко различимой печати про
давца,
иные
документы,
подтверждающие
дату и место покупки). С целью облегчения
дальнейшего сервисного обслуживания Ва
шего прибора, обращайтесь к мастерам сер
виса с просьбой о занесении сведений обо
всех произведенных ремонтных работах в со
ответствующий раздел Гарантийного талона.
Рекомендуем доверять подключение (уста
новку)
приборов,
требующих
специального
подключения (установки), только организаци
ям
(предпринимателям),
занимающимся
по
роду
своей
деятельности
осуществлением
таких работ. Специалисты, осуществляющие
подключение (установку), делают отметку о
подключении (установке) в соответствующем
разделе Гарантийного талона. Просим сохра
нять квитанции и иные документы о подклю
чении (установке) Вашего прибора в течение
срока его эксплуатации.
Соблюдение рекомендаций и указаний, со
держащихся в инструкции по эксплуатации
(правилах
пользования),
поможет
избежать
проблем в эксплуатации прибора и его обслу
живании.
Неисправные узлы приборов в гарантийный
период бесплатно ремонтируются или заме
няются новыми. Решение вопроса о целесо
образности их замены или ремонта остается
за службами сервиса.
В период и после истечения гарантийного
срока наша Служба сервиса, а также мастер
ские наших партнеров всегда готовы предло
жить Вам свои услуги. Список адресов упол
номоченных
изготовителем
пунктов
авторизованного
сервисного
обслуживания
прилагается.
С информацией о сроке службы на бытовые
приборы Вы можете ознакомиться в товаро
сопроводительной документации, в магази
не при покупке прибора, либо в сервисных
центрах.
Bosch Info-Team:
DE S 0 18 05 / 26 72 42 (EUR 0,12/Min)
AT S 06 60 / 59 95
Internet:
http://www.bosch-hausgeraete.de
Garantiebedingungen
Gültig in der Bundesrepublik Deutschland
Dienachstehenden Bedingungen, die Voraus
setzungen und Umfang unserer Garantieleistung
umschreiben, lassen die Gewährleistungsver
pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag
mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 — 6 ) Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich nach
Feststellung und innerhalb von 24 Monaten — bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender
Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten — nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen
Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die
für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen
zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder
unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit
Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstandener Schäden sind — soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist —
ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese
Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im
Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder
direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
BeachtenSie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Комментарии
Перейти к контенту
Кофеварки Bosch
- Размер инструкции: 404.71 kB
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от кофеварки Bosch TKA 4800, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для кофеварки Bosch TKA 4800 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы кофеварки Bosch TKA 4800. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
TKA60..
TKA65..
TKA66..
de Gebrauchsanleitung
pt Instruções de serviço
en Operating instructions
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
fr Notice d’utilisation
tr Kullanma talimatý
it Istruzioni per l’uso
pl Instrukcja obsługi
nl Gebruiksaanwijzing
hu Használati utasítás
da Brugsanvisning
bg š®aμa¸åø μa ºÿo¹pe¢a
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
no Bruksanvisning
õ®cÿæºa¹aýåå
sv Bruksanvisning
ar
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
ro
bg
ru
ar
8¹¹ ¢9¹1 ÿå¢ ¸ ÿ¸$
RR % S
¸¸ ø ÿ9!¸¸& åÿ:$
%
¸åø å 0¸ ÿ:¹:ø
R! ’
¹:® !¸ (ø1¹»
S S R&
% &
#¹å¹ ÿ01¹ ¸å¹:¸
S
帹®ýå; ÿ ®ÿ
¹ýåå
+
å%ÿ0å¹ ¸ (¸¸å
) ’& S
%¸0¸ ¹6
R!
+ ! R
+ ’ R
R .
!% .%
S ) S
% ’&
)R%
U»% ’ S
S% ’
! ’! »! .R
))% S
S R
#
»%
%®ÿ¹ýå;
S% ’
))% R
, U .7
3
% & R RS%
-))’% SR
.% RS ’
0)» R /&
R! % R!
R !R
+ U .
®¸åø ÿ ¹(¸å®
S R!
¢ÿ¸¹å
3 » 4 »
R M 0 »
d *ÿ¸¹: ÿ0¸åø
R
®¹å®å ¹®
T. S
<® å¹: ®,
)U! %
$ %
å%¸ ¹: ¹9¹:
R .!
=帮å .>/
T.! ’ SS
+ . ’
S )%
S S %
))U»
))
&R % ! ).
- ! !
$
)R -&
. S &! %
! ! %
)R
R S R!
/S! R! . &
&»
R) S
V ’ ’R
5 & & .
&
»% & S»&
»SR% ’ %
. S &
)$ R R
S» & .%
%
& S»& & 7
’R S SS
# S
S» »%
¸å ¸®åÿå
. S !
T. & $S
R
)% %
8 639 8 :9
– S ’SS
-&$
%
R . $
– » & %
&!
– «R .
,’ .
&
’ S %
,
’ ) 9 RS
&
?®å 0 ¢ 0¸
& & & &
å¹: 1″
)
#®;¹: 9¢
@! 9 !7
S% .%
®å¹ !®
R
=帮 )
)S S
,
6<) ,
34) 244 »
S
&% ’ )S»
44.5 56< » ’
+) »!
&S S % R%
.
.
,&
.
0 » ! R
@å¹® å ¹(¢0å$
+ .
¸å
R »
S
+ .% 7
244
$ ).% ’R )’&
»
$S RS%
& .
$S ! R
» ’&
.
+ R .
=®¸ýåå ÿ ¸å;
’)RS ! »%
¸®åÿå
’R &S
, S! ‘ R
&SR
)’ S
U »R ’S
.
’ !% ’
S ’R
).
4)S 1 S
T . ! ’
’! ! -& S7
! R%
!S U!
R
.
$
S ’R 2
-S ’ SS
å®& ¸ ÿ&01¹ ®,®
%6
¹ååýåø
W R! U
&
@R 1#
3<<3041A ’»
!) U
)UR BCD
EDFGE HI EDFHG JKGLHD
N111 + U! @
R % !$
! )1#%
)
’» !
/. SR
+R)’ S
)+»& && &
)& S&
+»&)’S
åø &¸¹å1¸&
¢0å¸åø
,S R$ .
&!& ’9
+R ’ +» ’!»
)
XY#Z YR [% )’
! ). &!
% R ’
, !
!
DE Deutschland, Germany
BE Belgique, België, Belgium
BSH Hausgeräte Service GmbH
BSH Home Appliances S.A.
Zentralwerkstatt
Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 – 8
90431 Nürnberg
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
www.bosch-hausgeraete.de
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.bosch-household.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft
mbH
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty Ltd
57-63 McNaughton Roads
CLAYTON, Victoria 3168
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
BA Bosnia-Herzegovina
Bosna i Hercegovina,
«HIGH» d.o.o.
Odobašina 57
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
A
CZ Česká Republika,
Czech Republic
venue du Laerbeek 74
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Laarbeeklaan 74
Firemní servis domácích
1090 Bruxelles – Brussel
spotřebičů
Tel.: 070 222 141
Pekařská 10b
Fax: 024 757 291
150 00 Praha 5
mailto:bru-repairs@bshg.com
Tel.: 0251 095 546
www.electro.bosch.be
Fax: 0251 095 549
www.bosch-spotrebice.cz
BG Bulgaria
EXPO2000-service
DK Danmark, Denmark
Ks. Ljulin, bl.549/B — patrer
Bosch Hvidevareservice
1359 Sofia
BSH Hvidevarer A/S
Tel.: 02 826 0148
Telegrafvej 4
Fax: 02 925 0991
2750 Ballerup
mailto:service@expo2000.bg
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
BH Bahrain,
ﻦﻳﺮﺤﺑ
mailto:BSH-Service.dk@
Khalaifat Est.
BSHG.com
P.O.BOX 5111
www.bosch-hvidevarer.com
Manama
Tel.: 703 503
EE Eesti, Estonia
Fax: 703 883
BR Brasil, Brazil
BSH Continental
Electrodomésticos Ltda.
Serviços Autorizados de Fábrica
Eletrodomésticos
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
Jd. Guanabara
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769
mailto:HOR-CRM@bshg.com
www.boscheletrodomesticos.
com.br
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
www.bosch-hausgeraete.ch
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
A
Kundendienst-Zentren
•
Central-Service-Depots
•
Service Après-Vente
•
Servizio Assistenza
•
Centrale Servicestation
•
Asistencia técnica
•
Servicevaerkter
•
Apparatservice
•
Huolto
S Serwest
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8733
Fax: 0627 8739
mailto:serwest@online.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S. A.
Servicio BSH al Cliente
Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-ed.com
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Sinimäentie 8, PL 66
02631 Espoo
Tel.: 0200 84840
Fax: 0207 510790
www.bosch-kodinkoneet.com
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
SAV Constructeur
50 Rue Ardoin – BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
www.bshappliancecare.co.uk/
bosch
Service Requests (nationwide)
Tel.: 08702 413381
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares, Accessories and Central
Warehouse
Tel.: 08705 543210
mailto:mks-spares@bshg.com
Customer Liaison
Fax: 01908 328660
mailto:mks-customerliaison@
bshg.com
Head office
Tel.: 08705 222777
Fax: 01908 328670
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Griechenland – Athen
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland –
Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298
Fax: 2310 475 574
Sued-Griechenland –
Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Zentral-Griechenland –
Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 香港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1&2B, 7th Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hongkong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6252
mailto:service.hk@bshg.com
HR Hrvatska, Croatia
A
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
ndabaka d.o.o.
Gunduliceva 10
21000 Split
Info-Line: 021 481 403
Info-Fax: 021 481 402
mailto:servis@andabaka.hr
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-haztartasi-gepek.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/Bosch
Service Requests, Spares and
A
LB Lebanon, نﺎﻨﺒﻟ
Teheni, Hana & Co.
Dora Beyrouth
Jdeideh 114043
Tel.: 01 255 211
Fax: 01 257 359
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku Prekybos Centras LTD.
Pramonës 6
3031 Kaunas
Tel.: 037 362 767
Fax: 037 304 640
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505
Fax: 43843 525
mailto:service-electromenager@
bsh.lu
www.bosch-hausgeraete.lu
LV Latvija, Latvia
Latintertehservice
ccessories
72 Buluju street, house 2
Tel.: 01450 2655
1067 Riga
Fax: 01450 2520
Tel.: 07 74 42 274
Fax: 07 74 73 300
IL Israel, לארשי
mailto:latinter@latinter.lv
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
ME Crna Gora, Montenegro
2, Hamelacha St.
Elektronika komerc
Industrial Park North
Ulica Slobode 17
71293 Lod
84000 Bijelo polje
Tel.: 08 9777 222
Tel./Fax: 084 432 575
Fax: 08 9777 245
mailto:elektronikabsh@cg.yu
mailto:csb-serv@zahav.net.il
MK Macedonia, Makeдoния
IS Iceland
Vudelgo
Smith & Norland hf.
Pero Nakov b.b.
Noatuni 4
1000 Skopje
105 Reykjavik
Tel.: 02 2580 064
Tel.: 0520 3000
Tel.: 02 2551 099
Fax: 0520 3011
mailto:goran@vudelgo.com.mk
www.sminor.is
MT Malta
IT Italia, Italy
Oxford House Ltd.
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Notabile Road
Via. M. Nizzoli 1
Mriehel BKR 14
20147 Milano (MI)
Tel.: 021 442 334
Tel.: 02 41336 1
Fax: 021 488 656
Fax: 02 41336 610
www.oxfordhouse.com.mt
Numero verde 800 829120
NL Nederlande, Netherlands
mailto:mil-assistenza@bshg.com
BSH Huishoud-elektro B.V
www.bosch-elettrodomestici.it
Keienbergweg 97
KZ Kazakhstan, Қазақстан
1101 GG Amsterdam Zuidoost
Kombitechnozentr Ltd.
Storingsmelding:
Shewchenko 147B
Tel.: 020 430 3 430
480096 Almaty
Fax: 020 430 3 445
Tel.: 03272 689898
Onderdelenverkoop:
Fax: 03272 682652
Tel.: 020 430 3 435
Fax: 020 430 3 400
mailto:infoteam.nl@bshg.com
www.boschservicedienst.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:hjemmeservice@bshg.com
www.bosch-hvitevarer.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Building C, 39-43 Apollo Drive
Mairangi Bay, Auckland 1310
Tel.: 09 478 6158
Fax: 09 478 2914
www.bosch.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
A
RU Russia, Россия
TW Taiwan, 台湾
OOO «БСХ Бытовая техника»
Сервис от производителя
Малая Калужская 19
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
факс: 495 737 2982
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bsh-service.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Röntgenvägen 1
Solna
Tel.: 087 34 13 10
Fax: 087 34 13 21
41104 Göteborg
Tel.: 031 63 69 90
Fax: 031 15 48 20
21376 Malmö
Tel.: 040 22 78 80
Fax: 040 22 43 53
www.bosch-hushall.com
SG Singapore, 星加坡
BSH Home Appliances (SEA)
Pte. Ltd.
l. Jerozolimskie 183
38C-38D Jalan Pemimpin
02-222 Warszawa
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000
Centrala Serwisu
Fax: 6350 5050
Tel.: 022 57 27 711
mailto:bshsgp.service@bshg.com
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
SI Slovenija, Slovenia
bshg.com
BSH Hišni aparati d.o.o.
www.bosch-agd.pl
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
PT Portugal
Tel.: 01 583 08 87
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Fax: 01 583 08 89
Rua Alto do Montijo, nº 15
mailto:informacije.servis@
2790-012 Carnaxide
bshg.com
Tel.: 21 4250 700
www.bsh-hisni-aparati.si
Fax: 21 4250 701
mailto:careline.portugal@
SK Slovensko, Slovakia
bshg.com
Technoservis Bratislava
www.electrodomesticos.bosch.pt
Trhová 38
84108 Bratislava – Doubravka
RO România, Romania
Tel./Fax: 02 6446 3643
BSH Electrocasnice srl.
www.bosch-spotrebice.sk
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21,sect.1
TR Türkiye, Turkey
13682 Bucuresti
BSH Ev Aletleri Sanayi ve
Tel.: 021 203 9748
Ticaret A. S.
Fax: 021 203 9731
Cakmak Mahallesi,
mailto:service.romania @
Balkan Caddesi No:51
bshg.com
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 528 9000
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.boschevaletleri.com
A
chelis Taiwan Co., Ltd.
4th Fl., No.112
Chung Hsiao E. Road, Sec. 1
Taipei
Tel.: 02 5556 2556
Fax: 02 5556 1235
www.boschappliance.com.tw
UA Ukraine, Украина
Киев
СП «Транс—Сервис»
тел.: 044 568 51 50
ООО «Дойчэлектросервис»
тел.: 044 467 80 46
ООО «Три О Сервис»
тел.: 044 565 93 99
www.bosch-pt.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR «SPECIJALELEKTRO»
Bulevar Milutina Milankovića 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139 552
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 011 265 7852
mailto:service@bsh.co.za
www.boschappliances.co.za
9000 182 428/8802
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,
es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar
Общая информация
При каждом приготовлении
кофе-эспрессо или подаче пара, через
несколько секунд после возвращения
ручки выбора функций в положение СЬ
оставшаяся вода сливается в поддон (9).
Это гарантирует, что каждая чашка
кофе-эспрессо всегда приготавливается
из свежей воды. Поддон (9) следует
регулярно опорожнять.
Приготовление кофе-эспрессо
(рисунки е — f)
Приведите прибор в состояние
готовности к работе.
•
Наполните емкость (7) водой.
•
Поверните влево и извлеките
держатель (11) сетчатого фильтра.
•
Установите в держатель (11)
сетчатый фильтр для одной (11а) или
для двух (11Ь) чашек.
•
Мерной ложкой (13) насыпьте
молотый кофе.
1 мерная ложка без горки на
1 чашку
2 мерные ложки без горки на
2 чашки.
•
Утрамбуйте молотый кофе донышком
мерной ложки.
•
Очистите край держателя (11)
сетчатого фильтра от молотого кофе.
•
Держатель (11) сетчатого фильтра
вставьте в направляющую слева и
поверните до упора вправо.
•
Подставьте чашки под держатель (11)
сетчатого фильтра.
•
Ручку (4) выбора функций установите
на ср и наполните чашки
Внимание: После того как Вы
нальете кофе в чашки, верните
ручку (4) выбора функций в
положение (Ь.
Извлеките держатель (11) сетчатого
фильтра, чтобы опорожнить и помыть
фильтр. Прижмите фильтр скобой
(рис. д/2) и вытряхните использо
ванный кофе.
•
Опорожните поддон (9).
Рекомендации: Чашки для кофе-эспрессо
с толстыми стенками перед использо
ванием лучше нагреть. Тогда напиток
дольше сохранит свое тепло.
Подача пара
(рисунки и — ¡)
При помощи пара можно вспенить
молоко для кофе-капучино или разогреть
напитки.
•
Ручку (4) выбора функций установите
на ’35’.
Прибор начинает нагреваться.
Зеленый индикатор (5) при этом
гаснет.
Когда зеленый индикатор (5) заго
рается, прибор готов к подаче пара.
Теперь можно вспенить молоко:
•
Наполните чашку до половины
холодным молоком (1,5 % жирности).
•
Погрузите трубку (8) подачи пара
прим. на 2 см в молоко (трубка не
должна касаться дна чашки).
•
Медленно установите ручку (4)
выбора функций на .
•
Для вспенивания молока совершайте
помешивающие движение чашкой.
или разогреть напиток:
•
Погрузите как можно глубже
трубку (8) подачи пара в чашку с
напитком (трубка не должна касаться
дна чашки).
•
Медленно установите ручку (4)
выбора функций на .
•
Напиток разогреется.
^ Опасность ожога паром!
При установке в положение
возможно образование брызг. Выходящий
из трубки пар очень горячий.
Запрещается прикасаться к насадке или
направлять ее на людей (рис. к).
68
02:17
Bosch-Siemens много воды льет в поддон (каплесборник).
09:08
Обзор и отзыв о кофемашине Bosch TCA 5309
07:59
Кофемашина Bosch TCA 5309 не работает. Проблема в шестеренке
06:29
Кофемашина BOSCH сливает кофе в поддон, причины поломки
25:50
Bosch TCA 5309 Разборка варочного блока кофе машины.
12:53
Чистка от накипи и кофейных масел кофемашины BOSCH TCA 5201
03:27
Fixing the leaking Bosch TCA 5201
L;98
I
0
7a
2
7b
3
4
5
7c 7d
1
15
20
A
12
6
8
16-19
9
21
14
10
11
13
max
0,5 l
16
18
17
11
8a
8
8b
8c
10
B
C
D
19
55
TCA52 09/2007
ru
Указания по
безопасности
Внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации,
руководствуйтесь приведенными в
ней указаниями и сохраните ее для
дальнейшего использования!
Данный прибор не предназначен
для промышленного применения,
им можно пользоваться только в
домашнем хозяйстве.
!
Опасность поражения током!
Данный бытовой прибор следует
подключать и эксплуатировать только
с учетом данных, приведенных на
типовой табличке. Прибором можно
пользоваться только в случае, если
он сам и его сетевой шнур не имеют
повреждений. Пользование прибором
допускается только во внутренних
помещениях при комнатной температуре.
Не допускается пользование прибором
лицами (включая детей) с пониженным
уровнем физического, психического
или умственного развития или не
обладающими достаточными опытом
и знаниями, за исключением случаев,
в которых пользование прибором
производится под присмотром лица,
ответственного за их безопасность, или
после соответствующего инструктажа.
Не допускайте использования прибора
детьми в качестве игрушки.
В случае возникновения неисправности
сразу же извлеките вилку сетевого шнура
из розетки. Во избежание возникновения
опасной ситуации ремонт прибора
(например, замена поврежденного
сетевого шнура) должен выполняться
только сервисной службой нашей
фирмы. Ни в коем случае не погружайте
в воду ни сам прибор, ни его сетевой
шнур.
Не вставляйте никаких предметов в
кофемолку.
!
Опасность ошпаривания!
Насадка для подачи горячей воды/пара 8
сильно нагревается. Прикасаться можно
только к пластмассовым элементам на
садки 8, а не к деталям корпуса. В самом
начале отбора пара или горячей воды
возможно появление брызг из насадки 8.
Краткий обзор
Рисунки A-E
1
Сетевой выключатель I/0 (вкл/выкл)
Клавиша
a
(режим ожидания/вкл)
3
Клавиша подачи слабого кофе
5
4
Клавиша подачи крепкого кофе
K
5
Клавиша
h
(нагрев пара)
6
Поворотный регулятор
g
/
h
(горячая
вода/пар)
7
Светодиодные индикаторы
a
залейте воду
H
b
опорожните поддоны
I
c
проведите сервисную программу
S
d
поверните регулятор
J
8
Насадка (для отбора горячей воды/
пара) a пластмассовая ручка
b
втулка
c
наконечник насадки
9
Регулируемое по высоте устройство
подачи кофе
10
Крышка емкости для воды
11
Съемная емкость для воды
1
Емкость для кофейных зерен с
крышкой, сохраняющей аромат
13
Шахта для загрузки чистящих
таблеток
14
Подставка для чашек (функция
подогрева)
15
Ползунковый регулятор степени
помола кофе
16
Решетка
17
Поддон для кофейной гущи
18
Поддон для сбора остатков воды
19
Поплавок
0
Отсек для хранения кабеля
1
Дверцы блока заваривания
Блок заваривания
a
клавиша (красная)
b
рукоятка
56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Перед первым
использованием
Общие сведения
Для заполнения соответствующих емкос
тей используйте только чистую воду
без углекислоты и – предпочтительно
– смеси кофейных зерен для кофе
машин эспрессо или автоматических
кофеварок. Не используйте кофейные
зерна, обработанные с использованием
глазированных, карамельных или
других сахаросодержащих добавок,
они закупоривают кофемолку. В этом
приборе производится настройка
жесткости воды (см. раздел «Настройка
жесткости воды»).
Первое включение прибора
● Вытяните сетевой шнур на соответству
ющую длину из отсека для хранения
кабеля и вставьте вилку в розетку.
● Снимите емкость для воды 11,
промойте ее и заполните свежей
холодной водой. Уровень воды не
должен превышать отметку „max“.
● Установите емкость для воды 11 в
прибор и надавите на нее вниз до
упора.
● Заполните емкость для зерен
кофейными зернами.
● Установите сетевой выключатель 1 в
положение I. Светодиодный индикатор
клавиши «режим ожидания»
a
загорится красным светом.
● Убедитесь в том, что поворотный
регулятор 6 установлен в положение O.
● Нажмите клавишу
a
. Светодиодный
индикатор
J
начинает мигать.
Заполнение системы
При первом включении необходимо
заполнить водой трубопроводную
систему внутри прибора.
● Подставьте чашку под насадку 8.
● Установите поворотный регулятор 6 в
положение
g
/
h
; в чашку выливается
немного воды.
Как только засветится индикатор
J
,
установите поворотный регулятор 6
обратно в положение O.
● Теперь светодиодный индикатор
клавиши
a
мигает, прибор производит
промывку и нагревание.
Прибор
готов к работе, когда
светодиодный индикатор клавиши
a
загорается зеленым светом.
i
На заводеизготовителе прибор
запрограммирован на стандартные
настройки, обеспечивающие
оптимальный режим работы.
Элементы управления
1 Сетевой выключатель
Находящийся на задней стороне прибора
сетевой выключатель 1 служит для
включения или отключения подачи
электроэнергии.
После включения сетевого выключателя
светодиодный индикатор клавиши
a
загорается красным светом.
Прибор находится в режиме ожидания
(„stand by“).
Внимание
Не пользуйтесь сетевым выключа
телем во время работы прибора.
Выключение прибора допускается,
только когда он находится в режиме
ожидания.
2 Клавиша режима ожидания
a
С помощью клавиши
a
прибор выключа
ется из режима ожидания („stand by“).
При нажатии клавиши
a
прибор нагрева
ется, причем светодиодный индикатор
клавиши
a
мигает в процессе нагревания
и последующей промывки. Когда
светодиодный индикатор клавиши
a
загорается зеленым светом, прибор готов
к работе.
Прибор не производит промывку, если:
– при включении он еще остается
теплым;
57
TCA52 09/2007
ru
– перед переключением в режим
ожидания не производилась подача
кофе.
Примечание: через 3 часа прибор
автоматически переключается в режим
ожидания.
3 Клавиша подачи слабого кофе
5
Данная клавиша служит для подачи
слабого кофе.
После нажатия клавиши производится
размол кофе, его заваривание и подача
в чашку.
4 Клавиша подачи крепкого кофе
K
Данная клавиша служит для подачи
крепкого кофе.
После нажатия клавиши производится
размол кофе, его заваривание и подача
в чашку.
5 Клавиша нагрева пара
h
При нажатии клавиши
h
в приборе
образуется пар, необходимый для
вспенивания или нагревания.
6 Поворотный регулятор подачи пара
При установке поворотного регулятора в
положение подачи горячей воды
g
или
пара
h
производится, соответственно,
подача воды или пара. Для подачи пара
помимо этого требуется предварительно
нажать клавишу подачи пара
h
(см.
раздел «Пар для вспенивания молока»).
7 Светодиодные индикаторы
Свечение и мигание соответствующих
светодиодных индикаторов сообщает о
следующем:
H
светится Емкость для воды пустая, ее
следует снова наполнить.
I
светится Поддоны заполнены: опо
рожните поддоны и снова
установите их на место.
I
мигает Поддоны отсутствуют: снова
установите поддоны на
место.
S
светится Следует выполнить сервис
ную программу, см. раздел
„Сервисная программа“.
S
мигает Выполняется сервисная
программа.
J
мигает Следует установить поворот
ный регулятор в положение
g
/
h
.
J
светится Следует установить поворот
ный регулятор в положение
O.
Настройки и визуальная
индикация
Настройка жесткости воды
Правильная настройка жесткости воды
важна для обеспечения своевременной
сигнализации о необходимости удаления
накипи. Предварительно установлена
степень жесткости воды 4.
О степени жесткости воды Вы можете
узнать в местном предприятии водоснаб
жения.
C
тепень Градусы жесткости воды
Нем. (°dH)
Франц. (°fH)
1
2
3
4
17
815
1623
2430
113
1427
2842
4354
● Переключите прибор на режим
ожидания.
● Удерживайте клавишу нагрева пара
h
в нажатом положении как минимум
5 сек. Теперь количество светящихся
светодиодных индикаторов 7a
H
, b
I
,
c
S
, d
J
соответствует установленной
жесткости воды.
● После этого нажимайте клавишу
нагрева пара
h
до тех пор, пока не
загорятся светодиодные индикаторы
в количестве, соответствующем
нужной жесткости воды; например,
для жесткости воды 3 загорятся
индикаторы 7a,b и c (
H
,
I
,
S
).
58
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
● Один раз нажмите клавишу
a
.
В течение короткого времени
мигают светодиодные индикаторы,
соответствующие установленной
жесткости; выбранная жесткость воды
сохраняется в памяти прибора.
В случае применения фильтра для очист
ки воды (специальная принадлежность
номер для заказа 461732) следует уста
новить степень жесткости воды 1.
Указание: Если в течение 90 сек. не
производится нажатие ни одной из
клавиш, прибор переключается на режим
приготовления кофе без сохранения
новой настройки. Сохраненная ранее
степень жесткости воды остается без
изменений.
При первой установке фильтра или после
его замены следует провести промывку
прибора.
● Налейте в емкость воду до отметки
„0,5 л“.
● Поставьте под насадку 8 достаточно
вместительный сосуд (ок. 0,5 л).
● Установите поворотный регулятор 6 в
положение
g
/
h
.
● Если из насадки 8 больше не поступает
вода, снова установите поворотный
регулятор в положение O.
● Заполните емкость для воды и
трубопроводную систему внутри
прибора водой (см. раздел «Первое
включение прибора/Заполнение
системы»).
Настройка степени помола
Нужная степень помола кофе устанавли
вается ползунковым регулятором 15.
Внимание
Степень помола можно регулировать
только при работающей кофемолке! В
противном случае возможно поврежде-
ние прибора.
● Нажмите клавишу подачи крепкого
кофе
K
.
● При работающей кофемолке устано
вите ползунковый регулятор 15 в
нужное положение: чем меньше точка,
тем мельче молотый кофе.
i
Новая настройка заметна только при
заполнении второй или третьей чашки.
Совет: При использовании зерен темной
обжарки следует устанавливать более
крупный помол, а при использовании
зерен светлой обжарки – более мелкий
помол кофе.
Поплавок
Поплавок 19 в поддоне 18 сигнализирует
о необходимости опорожнения поддона.
● Если поплавок 19 виден хорошо,
опорожните поддон 18.
Приготовление кофе из
кофейных зерен
Данная автоматическая кофемашина
эспрессо производит помол свежего
кофе для каждого нового заваривания.
Предпочтительно использование смесей
кофейных зерен, предназначенных для
кофемашин эспрессо или автоматичес
ких кофеварок. Храните кофе в зернах
в прохладном месте, в защищенной от
доступа воздуха герметичной упаковке
или в замороженном состоянии.
Возможен также размол замороженных
зерен.
Важная информация: необходимо
ежедневное заполнение емкости для
воды свежей водой. В данной емкости
постоянно должно находиться количес
тво воды, достаточное для работы
прибора – работа прибора без воды не
допускается.
Дополнительное количество жидкости, Изменение объема получаемой жидкости, Приготовление горячей воды
Страница 9
- Изображение
- Текст
59
TCA52 09/2007
ru
Совет: чашку (чашки), прежде всего
маленькие толстостенные чашки для
кофе эспрессо, предварительно подо
грейте на подставке 14 или промойте
горячей водой.
Прибор должен быть готов к работе.
● Предварительно разогретую чашку
(чашки) установите под устройство
подачи кофе 9.
● В зависимости от желаемой крепости
нажмите клавишу подачи слабого
5
или крепкого
K
кофе. Кофе заварива
ется и наливается в чашку (чашки).
● Подача кофе автоматически прекраща
ется после вытекания установленного
объема (заводская установка ок. 125
мл).
i
Повторное нажатие клавиши подачи
слабого
5
или крепкого
K
кофе
служит для преждевременного
завершения процесса заваривания.
Дополнительное
количество жидкости
Имеется возможность снова получить
такое же количество кофе.
● Для этого в течение 3 сек.
после окон
чания процесса заваривания следует
еще раз нажать клавишу подачи
слабого
5
или крепкого
K
кофе.
Указание: заваривается уже
использовавшийся молотый кофе.
Изменение объема
получаемой жидкости
Можно изменить установленный объем
(ок. 125 мл) чашки слабого или крепкого
кофе.
● Клавишу подачи слабого
5
или
крепкого
K
кофе удерживайте в
нажатом положении до тех пор, пока
не вытечет нужный объем кофе
(возможность выбора: 30 – 220 мл).
i Объем можно снова изменить в
любое время. Если Вы хотите снова
вернуться к установленному на заводе
изготовителе объему около 125 мл,
можно провести «сброс» („reset“).
Сброс: Переключите прибор на режим
ожидания и выньте поддоны 17 и 18.
Одновременно нажимайте в течение
как минимум 5 секунд клавиши подачи
слабого
5
и крепкого
K
кофе. Для
подтверждения выполненных действий
в течение короткого времени мигают
светодиодные индикаторы 7a,b,c и d
(
H
,
I
,
S
,
J
). Снова установите на
место поддоны 17 и 18 и снова включите
прибор клавишей
a
.
Приготовление горячей
воды
Прибор должен быть готов к работе.
Данная функция позволяет приготовить
горячую воду, например, для чашки чая.
!
Опасность ошпаривания
Насадка сильно нагревается, поэтому
прикасаться можно только к ее
пластмассовой ручке.
● Поставьте соответствующую чашку под
насадку 8.
● Сдвиньте втулку на насадке 8
полностью
вниз.
● Установите поворотный регулятор 6 в
положение
g
/
h
.
!
Опасность ошпаривания
После установки регулятора в поло
жение
g
/
h
возможно образование
брызг. Не прикасайтесь к насадке 8 и
не направляйте ее на людей.
● Завершите процесс возвратом
регулятора 6 в положение O.
Пар для вспенивания молока, Пар для нагревания напитков, Уход и ежедневная чистка
Страница 10
- Изображение
- Текст
60
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Пар для вспенивания
молока
Прибор должен быть готов к работе. Вы
можете сначала произвести вспенивание
молока и после этого подачу кофе,
либо произвести вспенивание молока
отдельно и добавить его в кофе.
!
Опасность ошпаривания
Насадка сильно нагревается, поэтому
прикасаться можно только к ее
пластмассовой ручке.
● Сдвиньте втулку на насадке 8
полностью
вниз.
● Заполните чашку молоком примерно
на 1/3.
● Нажмите клавишу
h
. Светодиодный
индикатор клавиши начинает мигать.
i
Прибор производит нагревание в
течение примерно 20 секунд.
● Погрузите насадку 8 глубоко в молоко,
не задевая дна чашки.
● Как только светодиодный индикатор
J
начнет мигать, установите поворотный
регулятор 6 в положение
g
/
h
.
!
Опасность ошпаривания
После установки регулятора в поло
жение
g
/
h
возможно образование
брызг. Выходящий из насадки пар
очень горячий, он может вызвать
разбрызгивание жидкостей. Не прика
сайтесь к насадке 8 и не направляйте
ее на людей.
● Медленно вращайте чашку до момента
вспенивания молока.
● Завершите процесс возвратом
регулятора 6 в положение O.
i
Чтобы снова произвести вспенивание
молока, нажмите клавишу
h
и
полностью повторите процесс.
Указание: После охлаждения насадки 8
ее следует сразу же почистить. Засохшие
остатки молока удаляются с трудом.
Совет: Предпочтительно использовать
холодное молоко 1,5% жирности.
Пар для нагревания
напитков
!
Опасность ошпаривания
Насадка сильно нагревается, поэтому
прикасаться можно только к ее
пластмассовой ручке.
Прибор должен быть готов к работе.
● Сдвиньте втулку на насадке 8
вверх.
● Нажмите клавишу
h
. Светодиодный
индикатор клавиши начинает мигать.
i
Прибор производит нагревание в
течение примерно 20 секунд.
● Погрузите насадку 8 глубоко в
нагреваемую жидкость.
● Как только светодиодный индикатор
J
начнет мигать, установите поворотный
регулятор 6 в положение
g
/
h
.
!
Опасность ошпаривания
После установки регулятора
в положение
g
/
h
возможно
образование брызг. Выходящий из
насадки пар очень горячий, он может
вызвать разбрызгивание жидкостей.
Не прикасайтесь к насадке 8 и не
направляйте ее на людей.
● Завершите процесс возвратом
регулятора 6 в положение O.
i
Чтобы снова получить пар, нажмите
клавишу
h
и полностью повторите
процесс.
Указание: После охлаждения насадки 8
ее следует сразу же почистить. Засохшие
остатки удаляются с трудом.
Уход и ежедневная
чистка
!
Опасность поражения
электрическим током!
Перед чисткой выньте вилку прибора
из розетки.
Никогда не погружайте прибор в воду.
Не используйте паровые очистители.
Комментарии
На чтение 11 мин. Опубликовано
Кофеваркой, в том числе и капельного типа, называют бытовой прибор, предназначенный для приготовления кофе. Принцип работы такого устройства является одним из самых элементарных, но при правильном использовании позволяет приготовить необходимый объем вкусного и бодрящего напитка.
Несмотря на наличие более многофункциональных устройств, данная техника очень часто покупается как для дома, так и для офиса, так как одновременно с простой использования обеспечивает автоматизацию приготовления кофе. При правильном выборе может заменить не только обычную турку, но и кофемолку, а также позволит приготовить чай или другой напиток, получение которого осуществляется по принципу заваривания.
Устройство капельной кофеварки
Устройство всех существующих на сегодняшний день капельных кофеварок включает в себя практически одинаковые элементы, работают машины по одному и тому же принципу. Так, схема прибора включает емкость для воды, нагревательный элемент, совмещенный с подогревателем посуды, емкость для засыпки кофе и плату управления. Последняя в самых простых моделях обеспечивает только включение и выключение прибора.
Большинство моделей имеют в комплекте кувшин, который устанавливается на плиту. Чаще всего он выполнен из закаленного стекла или металла. Последний вариант в большинстве случаев представляет собой кофейник, обладающий свойствами термоса.
Также некоторые кофеварки капельного типа предназначены не только для молотого кофе, для чего оснащаются устройством для измельчения зерен. Кофеварка с кофемолкой более удобна и полезна. Для нее подойдет как молотый, так и зерновой кофе.
К основным преимуществам данного прибора можно отнести простоту использования и ухода. Чтобы продлить срок эксплуатации, необходимо лишь вовремя очищать прибор от остатков кофе и известкового налета.
Недостатком можно назвать возможность приготовления только единственного вида кофе, а именно американо. Добавлять в состав молоко, сливки или другие ингредиенты нужно после того, как напиток полностью сварен.
Как правильно пользоваться кофеваркой капельного типа?
Использование прибора достаточно простое и заключается в наполнении емкости для воды, засыпании молотового кофе в соответствующий отсек и включении прибора. В этот момент вода начнет поступать из бака на нагревательный элемент, ее температура будет увеличиваться, пока она не превратится в пар. В водно-паровом состоянии она будет подниматься вверх в отсек, где засыпан кофе, и конденсироваться. Пройдя через весь объем молотого порошка, жидкость будет сливаться в установленный кувшин.
Кофейник в капельных устройствах при его наличии размещается сверху того же нагревательного элемента, который участвует в образовании пара. Такое его расположение необходимо для того, чтобы в процессе приготовления большой порции напиток, который уже находится в кувшине, не остывал. Температура нагревательного элемента не является слишком высокой, поэтому даже при продолжительном стоянии на нем полного кувшина, кофе в нем не закипит.
Виды фильтров
Чтобы в процессе приготовления кофе молотый порошок не попадал в посуду, необходимо использование специальных фильтров, которые могут быть как одноразовыми, так и многоразовыми.
Многоразовый фильтр практически всегда идет в комплекте с кофеваркой, а одноразовые приобретаются отдельно, и их стоимость в среднем составляет от 2,5 рубля за штуку. При этом первый вариант еще не гарантирует отсутствие необходимости использования одноразового фильтра, в особенности в том случае, если помол кофе очень мелкий.
Квалификация одноразовых фильтров осуществляется по номеру, а именно 1, 2, 4, 6,8 и 12.
Наиболее распространенными являются номера 2 и 4. При этом 2 больше подходит для кофеварок небольшого объема, а 4 – для моделей с емкостью бака от 1 литра. Преимущество их использования заключается не только в отсутствии в кофейнике какого-либо осадка, но и более простом уходе за прибором. Использовав одноразовый фильтр, его можно выбросить вместе с отработанной порцией кофе.
По материалу все одноразовые фильтры разделяются:
-
изготовленные из необработанной чистой фильтровальной бумаги коричневого цвета;
Одноразовый фильтр из неотбеленной бумаги
Одноразовый фильтр из отбеленной бумаги
Одноразовые фильтры из бамбуковых волокон
Последний вариант является самым неэкономичным, но при этом его применение ничем не отличается от двух других видов, поэтому покупать такие фильтры нерационально.
Многоразовый фильтр необходимо промывать после каждого использования, так как иным способом очистить его от остатков кофейного порошка не получится.
Кроме того, один раз в месяц необходимо выполнять очистку дополнительными средствами, так как в процессе эксплуатации фильтр темнеет и накапливает на себе остатки кофейного масла.
Многоразовые фильтры выпускаются в двух основных видах: только из нейлона, но при этом достаточно тонкие и неизносостойкие, и изготовленные из нейлона, покрытого тонким слоем нитрида титана, благодаря чему цвет фильтра становится золотым. Такое покрытие делает фильтр более прочным и износостойким и при этом никаким образом не сказывается на вкусовых характеристиках напитка.
Нейлоновый многоразовый фильтр
Многоразовый «золотой» фильтр
От чего зависит вкус кофе, приготовленного в капельной кофеварке?
Чтобы кофе, приготовленный в кофеварке с капельным типом работы, радовал своим вкусом, необходимо не только знающе подходить к выбору данного устройства, но и соблюдать все правила приготовления напитка.
Так, при варке кофе оптимальной температурой воды можно назвать 90-95 градусов. Достичь такой температуры удается не всем приборам, а только тем, чья мощность будет около 1000 Вт. Если имеющаяся на кухне техника не обладает такой характеристикой, то в емкость для воды лучше всего заливать уже горячую воду, тем самым помогая устройству довести ее до требуемой температуры. Кроме того, таким способом можно в значительной степени сократить время приготовления напитка.
Вкус кофе, приготовленного в кофеварке капельного типа, зависит и непосредственно от самого продукта.
Чтобы кофе, приготовленный в капельной кофеварке, был по-настоящему вкусным и ароматным, лучше всего покупать зерновой кофе и молоть его перед самой заваркой.
Чем свежее будет кофе и его обжарка, тем ароматнее будет напиток. Также следует правильно молоть зерна, так как крупный помол будет позволять воде слишком быстро проходить через себя, не обеспечивая требуемую крепость, а слишком мелкий, наоборот, задерживать воду, что приведет к появлению горечи.
Зерновой кофе – идеальный вариант для получения вкусного напитка
Вода, которая используется для приготовления кофе, должна быть максимально чистой, чего можно добиться только после использования фильтра.
Если возможностей для фильтрации воды нет, то в этом случае лучше выбрать модель кофеварки, в котором он встроен внутрь устройства и самостоятельно обеспечивает хорошее качество жидкости.
Инструкции и файлы
Файл | Страниц | Формат | Размер | Действие |
6
pdf
742.06KB
Чтобы ознакомиться с инструкцией выберите файл в списке, который вы хотите скачать, нажмите на кнопку «Загрузить» и вы перейдете на страницу, где необходимо будет ввести код с картинки. При правильном ответе на месте картинки появится кнопка для получения файла.
Если в поле с файлом есть кнопка «Просмотр», это значит, что можно просмотреть инструкцию онлайн, без необходимости скачивать ее на компьютер.
В случае если материал по вашему не полный или нужна дополнительная информация по этому устройству, например драйвер, дополнительные файлы например, прошивка или микропрограмма, то вы можете задать вопрос модераторм и участникам нашего сообщества, которые постараются оперативно отреагировать на ваш вопрос.
Также вы можете просмотривать инструкции на своем устройстве Android
Кофеварки капельного типа Bosch привлекают любителей кофе набором полезных функций, скоростью приготовления и компактными размерами. Чтобы приобрести лучший аппарат для приготовления кофе от данного производителя, нужно разобраться в технических характеристиках и основных достоинствах популярных моделей.
Немецкая компания Bosch – ведущий производитель бытовой техники в Европе и лидер продаж товаров для автоматического приготовления кофе на отечественном рынке.
Продукция прославилась надежной конструкцией, высоким качеством и стильным дизайном, завоевав доверие пользователей.
Благодаря расширенному функционалу современные капельные кофемашины Bosch отлично справляются со своими обязанностями на кухне или в небольшом офисе, обеспечивая гурманов ароматными кофейными напитками.
Навигация по странице:
Инструкция по применению
- Подключить устройство к электросети.
- Водный резервуар наполнить водой до уровня, не превышающего отметку «max».
- Выдвинуть корпус фильтра и вставить в держатель одноразовый бумажный фильтр. Засыпать нужное количество молотого кофе (примерно одна чайная ложка на 100 мл воды).
- Установить корпус фильтра в исходное положение и надежно зафиксировать его.
- Нажать кнопку включения и дождаться, пока вся жидкость просочится в емкость для сваренного кофе.
- После того, как вся жидкость вылилась в колбу, выключить электроприбор и перелить горячий напиток в чашку.
Насыщенность вкуса готового напитка и его аромат зависят от количества молотого кофе.
Поэтому для того, чтобы получить настоящий американо, следует соблюдать пропорции.
ТОП-5 капельных кофеварок Bosch
Среди многообразия выпущенных кофемашин и кофеварок эксперты выделяют рейтинг 5 лучших моделей, которые станут хорошими помощниками в приготовлении кофе.
Bosch TKA 3A031/3A034
Основной корпус прибор выполнен из прочного пластика, а емкость для готового кофе – из термостойкого стекла.
Модель представлена в двух цветах: белом и красном.
Это позволяет выбрать наиболее удачное цветовое решение для своей кухни, дополнив дизайн яркими или светлыми тонами.
Несмотря на незначительные недостатки в виде отсутствия таймера и дисплея, а также необходимости регулярно очищать устройство вручную, кофеварка обладает множеством достоинств.
Главными преимуществами модели являются:
- качество сваренного кофе;
- подогрев приготовленного напитка;
- компактный размер и небольшой вес;
- наличие отсека для хранения шнура;
- автоотключение при неиспользовании;
- простое управление и обслуживание;
- недорогие одноразовые фильтры;
- демократичная цена.
Bosch TKA 6A041
Модель с функцией автоматического очищения стенок от накипи, отдельной съемной емкостью для воды и кофейником с широкой удобной ручкой.
Конструкция смотрится громоздкой, но не занимает много места на кухне.
Аппарат отличается от своих аналогов необычным внешним видом, что особенно нравится пользователям.
Выделяют владельцы и другие плюсы:
- контроль крепости кофе;
- отсутствие кофейной гущи в готовом напитке;
- возможность запрограммировать автовыключение;
- детали конструкции можно мыть в посудомоечной машине;
- приготовление не только кофе, но и чая;
- индикатор удаления накипи;
- длинный сетевой шнур.
Устройство снабжено специальной противокапельной системой.
Она обеспечивает чистоту в зоне приготовления кофе, позволяя снять стеклянный резервуар с подогреваемого поддона во время варки напитка и разлить свежесваренный кофе по чашкам.
После наполнения емкость можно вернуть обратно для продолжения процесса.
Bosch TKA 6A643
Кофеварка для быстрого приготовления 10-14 порций кофе с системой автоматического отключения для безопасного использования.
Производитель оснастил модель функцией Aroma+button.
При ее помощи во время варки кофе пользователь может самостоятельно отрегулировать интенсивность напитка, сделав его более крепким или мягким.
Помимо съемного водного резервуара в комплект с основным устройством входят:
- детальная инструкция по эксплуатации;
- информация о гарантии со списком сервисных центров;
- сертификат соответствия.
К ним относятся:
- регулировка жесткости воды;
- присутствие противокапельной системы;
- автоматическая декальцинация;
- вращающийся фильтродержатель;
- индикация включения и индикатор уровня воды;
- отсек для хранения шнура;
- плита автоподогрева сваренного напитка.
О том, что прибор нужно очистить от накипи, уведомляет световой индикатор.
Функция позволяет вовремя произвести очищение аппарата и продлить срок его службы на длительное время.
Bosch TKA 8653
Электроприбор представлен в прочном металлическом корпусе с интуитивно-понятными элементами управления.
Благодаря этому с эксплуатацией и обслуживанием прибора сможет справиться каждый любитель насыщенного кофе.
Отличительной особенностью кофеварки является отдельный отсек с фильтродержателем, расположенный в верхней части аппарата.
Его удобно наполнять молотым кофе и очищать от загрязнений после варки.
Среди положительных характеристик модели Bosch TKA 8653 выделяются такие пункты, как:
- наличие дисплея и таймера;
- функция самоочистки от накипи;
- регулировка порции горячей воды;
- компактность;
- настройка времени старта;
- вместительный водный резервуар;
- приготовление напитка одним нажатием кнопки;
- колба-термос для поддержания температуры напитка;
- эргономичный дизайн;
- качество сборки.
- отсутствие постоянного фильтра;
- дополнительные затраты на одноразовые фильтры;
- большой расход молотых зерен.
Bosch TKA 6A683
Популярная модель с системой декальцинации и водным резервуаром, вмещающим в себя 8-12 порций напитка.
Кофеварка станет прекрасным дополнением интерьера кухни, поскольку она представлена в контрастном сочетании глянцевого и черного пластика, а также вставок из нержавеющей стали.
Электроприбор оборудован металлической колбой, которая хорошо удерживает тепло и подогревает сваренный напиток.
Поэтому пользователь может приготовить большой объем напитка за один запуск и пить его в течение дня в горячем виде.
- комплексной защитой от накипи;
- быстрым нагревом воды;
- регулируемой крепостью напитка;
- съемным резервуаром с мерной шкалой;
- противокапельной системой;
- функцией энергосбережения;
- защитой от протекания жидкости.
Продуманная система является еще одним преимуществом устройства.
Ведь когда придет время очистить кофеварку от накипи, индикатор предупредит владельца о необходимости запустить специальную программу.
Технические характеристики
Модель
Выводы
Чтобы определиться с выбором кофеварки капельного типа и приобрести модель, которая сможет быстро приготовить вкусный ароматный напиток и долго прослужит, необходимо обратить внимание на немаловажные моменты:
- для удобного и легкого очищения рекомендовано приобрести устройство с функцией автоматической декальцинации;
- сварить напиток любой крепости поможет кофеварка Bosch TKA 6A643 – она подойдет людям, предпочитающим пить разные напитки;
- сохранить сваренный напиток в горячем состоянии на несколько часов сможет модель TKA 8653;
- для приготовления кофе и заваривания чая или травяного отвара лучше приобрести аппарат TKA 6A.
Отзывы
Если вы пользовались товарами, про которые шла речь в статье, оставьте, пожалуйста, отзыв в форме, которая находится ниже.
Ваш отзыв поможет кому-то сделать выбор. Спасибо, что делитесь опытом!
«>
Размеры Ш*В*Г, см | Мощность, Вт | Объем кофейника, л | Тип фильтра | Используемый кофе | Материал корпуса | |
TKA 3A031/3A034 | 17x34x25 | 1100 | 1.25 | одноразовый | молотый | пластик |
TKA 6A041 | 29x36x23 | 1200 | 1.25 | одноразовый | молотый | пластик |
TKA 6A643 | 29x36x23 | 1200 | 1.25 | одноразовый | молотый | пластик |
TKA 8653 | 31x36x30 | 1100 | 1 | одноразовый | молотый | металл |
TKA 6A683 | 29x36x23 | 1200 | 1.25 | одноразовый | молотый | металл, пластик |
Руководства Bosch TKA48 Размер файлов: 4913 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2015-03-20
На данной странице вы можете скачать руководства Bosch TKA48. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.
Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Bosch TKA48.
Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.
Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.
Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Bosch TKA48, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.
Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.
В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.
Руководства для Bosch TKA48
- Руководство пользователя (User manual)
- Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
- Руководство по ремонту (Repair manual)
- Перечень комплектующих (PartList)
Bosch TCA5309 Series Benvenuto Classic Manual
Safety instructions
Please read these instructions carefully and keep for future reference!
This fully automatic espresso machine is designed for preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use in non-commercial, householdlike environments, such as staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
Risk of electric shock!
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating label.
Do not use if either the power cord or the appliance is damaged.
Use indoors at room temperature only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep children away from the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. In the event of malfunction, unplug the appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel.
Never immerse the appliance or power cord in water.
Do not reach into the grinding unit.
Use the appliance only in frost free rooms.
Risk of scalding!
The nozzle for hot water and steam 8 gets very hot. Hold the nozzle 8 by the plastic part only, not by the metal parts. When steam or hot water is released, the nozzle 8 may initially sputter.
Overview
- Power switch (on/off) auto off
- Coffee strength button
- Coffee dispensing button
- Coffee dispensing button
- Steam generation button
- Hot water / steam dial
- LED display
- Add water
- Empty tray
- Run service programme S
- Turn dial
- Nozzle (for hot water / steam)
- Plastic mounting
- Sleeve
- Nozzle tip
- Height- adjustable coffee outlet
- Lid for water tank
- Removable water tank
- Bean container with aroma cover
- Cleaning tablet duct
- Cup shelf (warming function)
- Sliding switch for adjusting grind
- Grate
- Coffee grounds tray
- Residual water tray
- Float
- Cord storage compartment
- Doors to brewing unit
- Brewing unit
- Button (red)
- Handle
Before using for the first time
General
Fill the water tank with fresh, uncarbonated water only, and if possible, use only beans for fully automatic coffee and espresso machines. Do not use coffee beans that have been glazed, caramelized or treated with other additives containing sugar, since they will block the grinding unit. This appliance can be adjusted for use with different water hardness values (see «Set ting the water hardness»).
Switching on the appliance
- Place the appliance on a flat, water resistant surface.
- Pull enough of the power cord out of the storage compartment and plug it into the electrical socket.
- Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water. Do not fill above the «max» mark.
- Replace the water tank 11 and push it firmly down into place.
- Fill the bean container with coffee beans.
- Make sure that the hot water / steam dial 6 is at «O«.
- Press the power switch 1 auto off to switch on the appliance.
Filling the system
When switched on for the first time, the water pipes in the appliance must be filled.
The appliance is ready for use as soon as both LEDs light up.
Controls
Power switch auto off
The auto off power switch can be used to turn the power supply on or off. After switching on the power supply, the appliance heats up, rinses and is then ready for use. The dispensing buttons 3 and 4 both light up. The appliance does not rinse if it is still warm when switched on.
If the appliance is not manually switched off, it will switch off automatically after approx. 10 minutes after the last dispens ing operation and then rinse. The pre set switch off time can be changed (see section «Automatic Switch Off auto off»). The appliance will not rinse if:
- there was no coffee drawn after switching on the machine.
- steam was drawn shortly before switching off the machine.
- only hot water or steam were drawn.
Coffee strength button
By pressing the button , the coffee strength can be set:
LED does not light = Normal setting
LED lights = Strong setting
LED flashing = Bean container empty
Dispensing button Small coffee
With this button, a small cup (approx. 40ml) of coffee can be dispensed.
- Press the button 3 . The LED will start to flash. The coffee is ground, brewed and poured into the cup. Both LEDs light up as soon as the process is finished.
The beverage size can be changed (see section «Changing volume dispensed»).
Dispensing button Large coffee
With this button, a large cup F Large coffee (approx. 125ml) of coffee can be dispensed.
- Press the button 4 . The LED will start to flash. The coffee is ground, brewed and poured into the cup. Both LEDs light up as soon as the process is finished.
The beverage size can be changed (see section «Changing volume dispensed»)
Steam generation button
The steam button generates steam for foaming or warming.
Steam dispensing dial
Hot water or steam can be dispensed by turning the dial to or . To dispense steam, the steam generation button must be pressed first (see «Steam for foam ing milk»).
LED display
The various LEDs indicate the following:
on | The water tank is empty and needs to be filled |
on | Trays full: Empty and replace them |
flashing | Trays missing: Reinsert them |
S on | Run the service programme (see «Service programme») |
S flashing | Service programme in operation |
on | Turn dial to |
flashing | Turn dial to «O« |
Settings and displays
Setting the water hardness
It is important that the water hardness be set correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run. The factory setting is a water hardness of 4.
You can check the water hardness by asking your local water supplier.
Degree | Water hardness | |
German (°dH) | French (°fH) | |
1 | 1 7 | 1 13 |
2 | 8 15 | 14 27 |
3 | 16 23 | 28 42 |
4 | 24 30 | 43 54 |
The appliance must be ready for use.
If a water filter (optional extra Order No. 461732) is used, the water hardness should be set to 1.
Note: If no button is pressed within 90 s econds, the appliance switches to stand by mode without saving the new settings. In this case, the previous water hardness setting is retained.
The appliance must be rinsed when a filter is first used and after changing the filter.
- Fill the tank with water up to the «0,5 l» mark.
- Place a suitable container (approx. «0,5 l») under the nozzle 8.
- Set the dial 6 to .
- When water stops coming out of the nozzle 8, set the dial back to «O«.
- Fill the water tank and the water pipes
(see «Switching on the appliance / Filling the system»).
Adjusting the grinding unit
Sliding switch 15 adjusts the degree of grinding, from coarse to fine.
Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be damaged.
Tip: For dark roast coffee beans, choose a coarser grind; for light roast beans, select a finer grind.
Automatic switch-off auto off
The pre set automatic switch off time of approx. 10 minutes can be changed.
- To do this, press and hold the dispensing button 3 and the button 5 at the same time for at least 5 seconds. The LEDs that light up, 7a, b, c and d ( , , S, ), represent the switch off time set.
By pressing the button 5 the switch-off time can be selected: the switch LED 7a ( ) lights up
= Appliance switches off after approx. 10 minutes.
LED 7a and 7b ( , )
= Appliance switches off after approx. 30 minutes.
LED 7a, 7b and 7c ( , , S ) light up
= Appliance switches off after approx. 1 hour.
LED 7a, 7b, 7c and 7d ( , , S, )
= Appliance switches off after approx. 4 hours.
Pressing button 2 saves the s election.
Setting the temperature
This fully automatic coffee machine allows the user to change the temperature of the coffee.
- To do this, press and hold the dispensing buttons 3 and 4 at the same time for at least 5 seconds. The LEDs that light up, 7a, b and c ( , , S ), represent the temperature set. By pressing the button 5 , the temperature can now be selected:
LED 7a ( ) lights up
= Low temperature
LED 7a and 7b ( , ) light up
= Medium temperature.
LED 7a, 7b and 7c ( , , S ) light up
= High temperature.
Pressing button 2 saves the selection.
Float
The float 19 in the water tray 18 showswhen the tray needs emptying.
- If the float 19 is clearly visible, empty the water tray 18.
Using coffee beans
This fully automatic espresso / coffee machine grinds beans freshly for each brew. If possible, use only beans for fully automatic coffee and espresso machines.
Deep freeze or store in a cool place in sealed, airtight containers. Coffee beans can be ground while frozen.
Fill the water tank with fresh water every day. The tank must always contain sufficient water for operating the appliance. Do not allow it to become empty.
Tip: Pre warm cups, especially small, thick espresso cups, by placing on the cup shelf 14 or rinsing with hot water.
The appliance must be ready for use.
It is possible to dispense the same amount of coffee a second time.
Note: The second cup is brewed using the previously ground coffee.
Changing volume dispensed
The pre set quantities for dispensing button 3 (approx. 40ml) and dispensing button 4 (approx. 125 ml) can be changed.
Reset: The appliance must be ready for use.
The standard factory settings have now been reactivated.
Preparing hot water
The appliance must be ready for use.
This function allows water to be heated for a cup of tea, for example.
The nozzle gets very hot. Do not touch the metal parts.
- Place an appropriate cup under the nozzle 8.
- Push the sleeve on the nozzle 8 all the way down.
- Turn the dial 6 to .
Risk of scalding
When the dial is set to , the nozzle may sputter a little. Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone.
- End the process by turning the dial 6 back to «O«.
Steam for foaming milk
The appliance must be ready for use. You can foam the milk first and add the coffee on top, or foam the milk separately and pour it into the coffee.
The nozzle gets very hot. Do not touch the metal parts.
- Push the sleeve on the nozzle 8 all the way down.
- Fill the cup approximately 1/3 full of milk.
- Press the steam button . The LED will start to flash.
The appliance will heat up for approx. 20 seconds.
- Immerse the nozzle 8 deep into the milk, but do not let it touch the bottom of the cup.
- As soon as the LED J lights up, turn the rotary button 6 to .
Risk of scalding
When the dial 6 is set to , the nozzle 8 may sputter. Escaping steam is very hot and may cause liquids to sputter. Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone.
Note: When the nozzle 8 has cooled down, clean immediately. Dried residue is difficult to remove.
Tip: If possible, use cold low fat (1,5% fat) milk.
Steam for heating drinks
The nozzle gets very hot. Do not touch the metal parts.
The appliance must be ready for use.
- Push the sleeve on the nozzle 8 all the way up.
- Press the steam button . The LED will start to flash.
The appliance will now heat up for approx. 20 seconds.
Risk of scalding
When the dial 6 is set to , the nozzle 8 may sputter a little. Escaping steam is very hot and may cause liquid to sputter. Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone.
- End the process by turning the dial 6 back to «O».
To generate more steam, press the steam butto again and repeat the whole process.
Note: When the nozzle 8 has cooled down, clean immediately. Dried residue is difficult to remove.
Maintenance and daily cleaning
Risk of electric shock!
Unplug the appliance before cleaning it.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
- Wipe the outside of the appliance with a damp cloth. Do not use scouring agents.
- Always remove any limescale, coffee, milk or descaling fluid residue immedi ately. Such residue can cause corrosion.
- Wash all removable parts by hand only.
- Rinse out the water tank 11 with water only.
- Remove, empty and clean the trays for coffee grounds 17 and residual water 18.
- Wipe out the inside of the appliance (tray holders).
- Open the door to the brewing unit 21 and remove any coffee residues. Close the door.
Note: If the appliance is cold when switched on, or if it is switched off after dispensing coffee, it rinses automatically; in other words the system cleans itself.
Nozzle for hot water / steam
- Unscrew the nozzle 8 from the steam pipe.
- Dismantle all parts.
- Clean with a caustic cleaning solution and a soft brush. Clean the tip of the nozzle 8c with a blunt needle.
- Thoroughly rinse and dry all parts.
Brewing unit
The brewing unit can be removed for cleaning.
- Switch off the appliance using the power switch 1 auto off.
- Open the door 21 to the brewing unit 22.
- Hold the red button 22a down and push the handle 22b up until you hear it engage.
- Grasp the brewing unit 22 by the handle, remove carefully, and rinse under running water. Do not use cleaning agents. Do not place in the dishwasher.
- Vacuum the inside of the appliance, or clean it with a damp cloth.
- Reinsert the brewing unit 22 all the way into the appliance.
- Hold the red button 22a down and push the handle 22b down as far as it goes, until you hear it engage. The brewing unit is now secure.
- Close the door of the brewing unit.
Service programme
Combined cleaning and descaling process
If the S LED lights up while the appliance is on, the service programme must be run immediately to clean and descale the appli ance. If the service programme is not run as instructed, the appliance may be damaged.
Specially developed descaling (Order No. 310967) and cleaning agents (Order No. 310575) can be obtained from our customer service department.
Each time you run the service programme, follow the instructions for using the cleaning and descaling agents.
Never interrupt the service programme!
Do not drink the liquids!
Never use vinegar or vinegar based products!
Never put descaling tablets or other des caling materials into the duct for cleaning tablets!
The S LED flashes while the service pro gramme is running (approx. 40 minutes).
If there is a filter in the water tank, it must be removed before the service programme is run.
Starting the service programme
The appliance must be ready for use.
The S LED starts to flash and the appliance rinses the coffee dispenser through twice.
- Empty and reinsert the grounds tray 17.
The LEDs for button and «Add water» light up.
- Place one cleaning tablet in the duct 13.
- Fill the water tank with lukewarm water, add descaling agent and dissolve com pletely (total liquid 0,5 litres)
or
pour prepared descaling mixture into the water tank (total liquid 0,5 litres). - Press the steam button process begins. Duration approx. 10 min . The descaling utes. The descaling solution flows into the water tray 18.
The LED lights up.
- Place a suitable container (approx. 0,5 litres) under the nozzle 8.
- Set the dial 6 to . The descaling process begins. Duration approx. 5 min utes. The descaling solution flows into the container.
The LED lights up
- Empty and reinsert the grounds tray 17.
The steam button LED lights up.
- Empty and clean the water tank 11, fill with fresh water up to the «max» mark and reinsert.
- Place a suitable container (approx.0,5 litres) under the nozzle 8.
- Press the steam button . The cleaning process begins. Water flows into the container.
The LED flashes.
- Turn the dial 6 to «O». The cleaning process begins. Duration approx. 10 minutes. Liquid flows into the coffee grounds tray 17 inside the appliance, then out through the coffee outlet.
The LED lights up.
- Empty, clean and reinsert the trays 17 and 18.
The appliance starts to heat up and is ready for use once the LEDs for dispensing buttons 3 and 4 light up.
If the service programme is interrupted, e.g. due to a power cut, it is vital that the appliance be rinsed before it is used again.
The appliance must be ready for use.
The and steam button LEDs flash.
- Rinse the water tank 11 thoroughly and fill with fresh water.
- Press the steam button is rinsed and liquid flows into the tray.
The LED lights up.
- Hold a cup under the nozzle 8 and turn the dial 6 to . Water runs into the cup.
The LED flashes.
- Turn the dial 6 back to «O».
The appliance rinses and is ready for use again.
Anti-freeze
In order to avoid damage through cold during transportation and storage, the appli ance must be emptied completely first.
The appliance must be ready for use.
Disposal
This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EG relating to waste electrical and electronic equipment – WEEE. The directive provides the framework for the EU wide take back and disposal of end of life appliances.
Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Right of modification reserved.
Troubleshooting
Problem | Possible cause | Solution |
No hot water or steam discharge. | Nozzle 8 is blocked. | Clean nozzle 8. |
Foam insufficient or too runny. | Sleeve b on nozzle 8 not in correct position. | Push down sleeve b on nozzle 8. |
Milk not suitable for foaming. | Use cold low fat (1,5% fat) milk. | |
Coffee dispensing slows to a trickle. | Coffee is ground too fine. | Adjust the grinding unit to a coarser setting. |
Coffee not dispensed. | Water tank not filled or not correctly positioned. | Fill water tank and make sure it is in the right posi tion. If necessary, fill water pipes (see «Switching on the appliance»). |
Coffee has no «crema» (creamy foam). | Unsuitable type of coffee. Beans no longer fresh. | Change type of coffee used. Use fresh beans. |
Degree of grinding inappro priate for beans. | Optimize degree of grinding. | |
Grinding unit does not grind the beans. | Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily). | Gently tap the bean container. |
Grinding unit makes a loud noise. | Foreign objects in the grind ing unit (e.g. grit, which can be found even in superior types of coffee). | Call the hotline. |
LED S and button flash alternately. | The brewing unit 22 is missing, or is not properly inserted or secured. | Insert and secure the brewing unit 22. |
If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will find the telephone numbers at the back of these instructions. |
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Bosch TCA5309 Series Benvenuto Classic Manual