Bf4m2012c deutz руководство по ремонту

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Revised (10-12)

Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll-Rand Company in

2007. Any reference to Ingersoll-Rand Company or use of trademarks,

service marks, logos, or other proprietary identifying marks belonging

to Ingersoll-Rand Company in this manual is historical or nominative

in nature, and is not meant to suggest a current affiliation between

Ingersoll-Rand Company and Doosan Company or the products of

either.

Operation Manual

2012

1 Gerade BA 2012 9912en

loading

Summary of Contents for Deutz BF4M 2012

This manual is also suitable for:

Bf4m 2012 cBf6m 2012 c

Loading…

Руководство по эксплуатации

2012

© 2003

© 2003

Внимательно прочитайте это руководствопоэксплуатацииистрогособлюдайте

содержащиеся в нем указания. Таким

образомВыизбежитенесчастныхслучаев, сохраните гарантию изготовителя и

получите в свое распоряжение полно-

функциональный двигатель, постоянно готовый к работе.

Двигатель предназначен для работы исключительнопоназначению,определен-

ному в документации на комплект постав-

ки, и имеет соответствующую конструкцию, разработанную изготовителем

оборудования (использование по

назначению). Любое другое применение рассматривается как использование не

по назначению. Изготовитель не несет

ответственности за возникший по этой причине ущерб. Весь риск при этом

полностью возлагается на пользователя.

Киспользованиюпоназначениюотносится

также соблюдение правил эксплуатации,

обслуживания и ремонта, установленных изготовителем. К эксплуатации, обслужи-

ванию и ремонту двигателя допускается

только изучивший настоящее руководство и проинструктированный по технике безопасности персонал.

Следует также соблюдать соответствующие правила предотвращения не-

счастныхслучаевипрочиеобщепринятые

правила техники безопасности и производственной гигиены.

На работающем двигателе могут представлять опасность травмирования:

— вращающиеся и горячие детали;

На двигателях с принудительным зажиганием:

— системазажигания(высокоеэлектрическое

напряжение). Избегайте прикосновения!

Самовольное внесение изменений в конструкцию двигателя исключает

ответственность изготовителя за

понесенный в результате этого ущерб. Кроме того, вмешательство в системы

подачи топлива и регулирования может

понизитьмощностьдвигателяиухудшить состав выхлопных газов. При этом не

будет обеспечиваться соблюдение

законодательных норм по охране окружающей среды.

Не допускается изменять, загораживать или закрывать приток охлажда-

ющего воздуха к вентилятору.

Изготовитель не несет ответственности за возникшие в результате

этого повреждения.

При выполнении работ по обслужи-

ванию и ремонту двигателя следует

применять только фирменные запасные части DEUTZ. Они изготовлены

специально для Вашего двигателя и

обеспечивают его безотказную работу. При несоблюдении этого условия

гарантия аннулируется.

Работы по обслуживанию и очистке можно выполнять только на выклю-

ченном и охлажденном двигателе. При

этом следует следить за тем, чтобы было отключено электрооборудование

и вынут ключ зажигания.

Следует соблюдать правила предупреждения несчастных случаев при

работе на электроустановках (напри-

мер, стандарт -VDE-0100/-0101/-0104/- 0105, „Меры предосторожности при

работе с токоведущими частями,

находящимися под опасным напряжением“).

На время очистки с применением

жидкостей необходимо плотно закрыть

все части электрооборудования.

Номер двигателя:

Впишитездесьномердвигателя. Этооблегчит

решениевопросовприобращениивсервисную службу по поводу обслуживания, ремонта и

заказа запасных частей (см. раздел 2.1).

Приведенные в этом руководстве по

эксплуатации иллюстрации и данные могут отличаться от реального оборудования из-за

технических усовершенствований двигателя.

Полная или частичная перепечатка и размножениевлюбойформевозможнытолько

с письменного разрешения изготовителя.

Руководство по

эксплуатации

2012

0312 1370 ru

© 2003

Предисловие

Уважаемыйзаказчик!

Двигатели с жидкостным охлаждением

маркиDEUTZ предназначеныдляширокого

кругаприменения. Приэтомбогатыйвыбор предлагаемых вариантов обеспечивает

выполнение самых разнообразных

требований заказчика.

Вашдвигательоборудованвсоответствии

сегоконкретнымназначением, поэтомуна нем установлены не все узлы и детали,

описанные в настоящем руководстве по

эксплуатации.

Мыстаралисьясновыделитьэтиразличия,

чтобы облегчить поиск указаний по эксплуатации и обслуживанию для конкретного варианта оборудования.

Обязательно прочитайте эти указания

передтем, какприступитьквводудвигателя в эксплуатацию, и соблюдайте их при его эксплуатации и обслуживании.

Мы всегда готовы помочь Вам по любому вопросу.

Ваша

Компания DEUTZ AG

Содержание

1.

Общиесведения

3.2.1

Электрический пуск

6. Работы по уходу и

2.

Описаниедвигателя

3.3

Контроль функционирования

обслуживанию

3.3.1

Давление масла

6.1

Система смазки

2.1

Модель

3.3.2

Температураохлаждающейжидкости

6.1.1

Интервалы замены масла

2.1.1

Фирменная табличка

3.4

Останов двигателя

6.1.2

Проверка уровня масла, замена

2.1.2

Расположение фирменной

3.4.1

Механический останов

моторного масла

таблички

3.4.2

Электрический останов

6.1.3

Замена масляного фильтра

2.1.3

Номер двигателя

3.5

Условия эксплуатации

6.1.4 Очистка / замена масляного

2.1.4

Нумерация цилиндров

3.5.1

Зимняя эксплуатация

фильтра (стакана)

2.2

Общий вид двигателя

3.5.2

Повышенная температура

6.2

Топливная система

2.2.1

Рабочая сторона 2012

окружающей среды, высокогорье

6.2.1

Замена топливного фильтра

Зубчатая ременная передача

4.

Горюче-смазочные

6.2.2 Очистка / замена топливного

2.2.2

Сторона стартера 2012

фильтра (стакана)

Зубчатая ременная передача

материалы

6.2.3

Топливныйфильтрпредварительной

2.2.3

Рабочая сторона 2012

4.1

Моторное масло

очистки,очистка и замена фильтру-

2.2.4

Сторона стартера 2012

4.1.1

Качество

ющего вкладыша-удаление воды

2.3

Система смазки

4.1.2

Вязкость

6.2.4 Удаление воздуха из топливной

2.3.1

Схема смазки

4.2

Топливо

системы с топливным фильтром

2.4

Топливная система

4.2.1

Качество

предварительной очистки

2.4.1

Схема топливной системы

4.2.2

Зимнее топливо

6.2.5 Удаление воздуха из топливной

2.5

Система жидкостного охлаждения

4.3

Охлаждающая жидкость

системы без топливного фильтра

2.5.1

Схемажидкостногоохлаждения2012

4.3.1

Качество воды для охлаждающей

предварительной очистки

3.

Управление

жидкости

6.3

Система охлаждения

4.3.2

Приготовление охлаждающей

6.3.1

Интервалы очистки

3.1

Ввод в эксплуатацию

жидкости

6.3.2

Очистка системы охлаждения

3.1.1

Заправка моторного масла

4.3.3

Средство защиты системы

6.3.3

Сливание системы охлаждения

3.1.2

Заправка топлива

охлаждения

6.3.4 Заправка системы охлаждения и

3.1.3 Заправка системы охлаждения и

5.

Техническое

удаление воздуха 2012

удаление воздуха

6.4 Воздушный фильтр для камеры

3.1.4

Прочие подготовительные работы

обслуживание

сгорания

3.2

Пуск двигателя

5.1

График техобслуживания

6.4.1

Интервалы очистки

5.2

Схема техобслуживания

6.4.2

Сливание циклонного сепаратора

5.3

Выполненные работы по

грубой очистки

техобслуживанию

6.4.3

Сухой воздушный фильтр

Содержание

6.5Ременная передача

6.5.1Проверка приводного ремня

2012 стандартный

2012 с зубчатым ремнем

6.5.2Натяжение приводного ремня

Насос охлаждающей жидкости / топливный насос

6.5.3Замена приводного ремня Насос охлаждающей жидкости /

топливный насос

6.5.4Приводной ремень Замена зубчатого приводного

ремня

6.5.5Натяжение приводного ремня Генератор

6.5.6Замена приводного ремня Генератор

6.5.7Зубчатый приводной ремень,

пределы износа, проверка

6.6Регулировочные работы

6.6.1Проверказазораклапанов, при

необходимости– регулировка

6.7Вспомогательные узлы

6.7.1Аккумулятор

6.7.2Генератор переменного тока

6.7.3Транспортная подвеска

7.Неисправности, их причины и устранение

8.Консервациядвигателя

8.1Консервация

9.Технические данные

9.1Характеристики двигателя и

регулировочные данные

9.2Моменты затяжки резьбовых соединений

9.3Инструмент

10. Сервис

7.1Таблица неисправностей

© 31493 0

Общие сведения

1

Двигатели DEUTZ

Обслуживание и уход

Сервис

представляют собой результат

многолетних исследований и разработок. Приобретенные при этом опыт и знания в сочетании с высочайшими требованиями к качеству гарантируют изготовление двигателей с продолжительным сроком

службы, исключительной надежностью и

умереннымрасходомтоплива. Самособой разумеется, что выполняются все строгие требованияпоохранеокружающейсреды.

имеютрешающеезначениедлятого, чтобы двигатель полностью отвечал поставленнымтребованиям. Поэтомуисключительно важнособлюдатьустановленнуюпериодичность обслуживания и тщательно выполнятьвсеработыпообслуживаниюиуходу. В особенности нужно следить за такими отклонениями от нормальных условий работы, которыеусложняютэксплуатацию.

Осторожно при работающем двигателе!

Работы по обслуживанию и ремонту должны выполнятьсятольконавыкл.двигателе.Следует убедиться, чтодвигательнельзязапуститьбез

присмотра – опасность несчастного случая! Снятые во время обслуживания защитные приспособленияобязательнонужноустановить

на место после окончания работ. При эксплуатации двигателя в закрытых или подземныхпомещенияхнеобходимособлюдать правилаохранытруда. Привыполненииработ

на работающем двигателе следует надевать прилегающую рабочую одежду. Заправлять топливо разрешается только при выкл. двигателе.

Безопасность

Этот знак сопровождает все указания по технике

!безопасности, несоблюдение

может привести к возникновению прямой

угрозы здоровью и жизни

обслуживающего персонала. Строго соблюдайте эти указания. Обязательно проинструктируйте по технике безопасности весь обслуживающий

персонал. Кромеэтогоследуетсоблюдать законодательные предписания „Общих правил техники безопасности и предупреждения несчастных случаев“.

По вопросам устранения неисправностей и приобретения запасных частей обращайтесь в наши сервисные представительства. В случае выхода двигателя из строя наш обученный персонал позаботится о быстром и квалифицированном ремонте с использованием фирменных запасный частей.

Асбест

В деталях двигателей DEUTZ

не содержится асбест.

1

Описаниедвигателя

2

2.1Модель

2.2Общий вид двигателя

2.3Система смазки

2.4Топливная система

2.5Система жидкостного охлаждения

© 2003

Описаниедвигателя

2.1 Модель

2

2.1.1

Фирменнаятабличка

2.1.2

Расположение

2.1.3

Номер двигателя

фирменнойтаблички

A

B

C

© 26 332 3

© 31 488 0

© 31 823 0

Модель A, номер двигателя B, а также

Фирменная табличка C прикреплена на

Номер двигателя выбит на картере

техническиеданныевыбитынафирменной

картере коленвала.

коленвала (стрелка) и на фирменной

табличке.

табличке.

© 2003

2.1 Модель

Описаниедвигателя

2.1.4

Нумерацияцилиндров

2

1

2

3

4

© 31 813 0

Цилиндры считаются по порядку, начиная

от маховика.

© 2003

Описаниедвигателя

2.2 Общийвиддвигателя

2

2.2.1

Рабочая сторона 2012

Зубчатаяременная передача

1

Генератор

1

2

3

2

Заправка масла

17

3

Штуцер для антифриза —

4

расширительный патрубок

Шкив для ремня вентилятора

4

5

Топливный насос

6

Насос охлаждающей жидкости

16

7

Зубчатый шкив на коленчатом валу

8

Натяжной ролик

9

Опоры

10

Масляный поддон

15

5

11

Маслозаправочная горловина

12

Корпус масляного фильтра с

маслорадиатором

13

Масломер

14

Установочное место для:

14

6

компрессора или гидравлического

насоса

15

Вкладыш топливного фильтра

16

Вкладыш масляного фильтра

17

Подъемный электромагнит

13

7

© 2003

12

11

10

9

8

© 31 482 0

2.2

Общий вид двигателя

Описание двигателя

2.2.2

Сторона стартера 2012

2

Зубчатаяременная передача

18

Турбонагнетатель

18

19

19

Подвеска двигателя

20

Регулятор оборотов

27

21

Маховик

22

Корпус SAE

23

Стартер

24

Выхлопной коллектор

25

Впускной патрубок охлаждающей

26

жидкости

20

26

Фланец для подогрева не показан

27

Корпус термостата — Выпускной

патрубок охлаждающей жидкости

25

24

21

23

22

© 2003

© 31 483 0

Описание двигателя

2.2

Общий вид двигателя

2

2.2.3

Рабочая сторона 2012

1

Турбонагнетатель

14

1

2

Фланец для подогрева

3

Вентилятор

4

Генератор

5

Клиноременный шкив на коленчатом

13

валу

6

Насос охлаждающей жидкости

2

7

Топливный насос

8

Заправка масла

9

Корпус масляного фильтра с

маслорадиатором

12

10

Корпус масляного фильтра с

фильтрующим вкладышем

3

11

Масломер

12

Топливный фильтр

11

13

Подъемный электромагнит

14

Маслозаправочная горловина

4

10

2003©

9

8

7

6

© 31 484 0

5

2.2 Общийвиддвигателя

Описаниедвигателя

2.2.4

Сторона стартера 2012

2

15

Подвеска двигателя

15

16

Регулятор оборотов

25

17

Маховик

18

Корпус SAE

19

Масляный поддон

20

Стартер

21

Опоры

22

Генератор

24

23

Впускной патрубок охлаждающей

16

жидкости

24

Выхлопной коллектор

25

Выпускной патрубок охлаждающей

23

жидкости

22

21

17

20

19

18

© 2003

© 31 485 0

Описание двигателя

© 2003

2.3 Система смазки

1Масляный поддон

2Всасывающий патрубок

3Масляный насос

4Маслорадиатор

4.1Перепускнойклапантеплообменника

4.2Запорный клапан

4.3Сменный масляный фильтр

4.4Датчик давления масла

4.5Регулировочныйклапанмасляного фильтра

5Главный маслопровод

6Коренной подшипник

7Подшипник шатуна

8Подшипник распределительного вала

9Трубка на форсунку

10Форсунка для охлаждения поршня

11Толкатель с импульсной смазкой коромысла

12Шток толкателя, масляный канал для

смазки коромысла

13Коромысло

14Возвратный маслопровод в масляный

поддон

15Маслопровод на турбонагнетатель

16Турбонагнетатель

17Маслопровод на компрессор или гидравлический насос

18Компрессор

19Гидравлический насос

20Возвратный маслопровод с

компрессораилигидравлическогонасоса

21Маслопровод на балансировочный механизм (2x)

22Балансировочные валы

23Турбонагнетатель — возвратный

маслопровод в картер коленвала

© 31 808 1

2.4 Топливная система

Описание двигателя

2.4.1

Схематопливной системы

2

Пример: со стаканным фильтром

8

9

7

1

Топливный бак

2

Топливопровод на топливный насос

10

3

Топливный насос

4

Топливопровод на топливный фильтр

5

Топливный фильтр

5

6

Топливопровод на насосы высокого

7

давления

Топливный насос высокого давления

11

8

Топливопровод на клапан впрыска

9

Клапан впрыска

12

10

Полый винт с клапаном регулировки

11

давления

Возвратный топливопровод

13

12

вытекающего топлива

Возвратный топливопровод в

13

топливный бак

Поддерживать максимально

возможное расстояние

При наличии загрязнений в

топливе

для

защиты

!

двигателей

настоятельно

рекомендуется установка

2003

фильтра предварительной

1

2

4

3

6

очистки / ручного

насоса

между топливным баком и

©

© 31 809 1

двигателем.

Deutz 2012 Service Manual

Описание двигателя

2.5

Система жидкостного охлаждения

2

2.5.1

Схема жидкостного охлаждения 2012

Пример: со стаканным фильтром

1

Корпус термостата

12

2

Насос охлаждающей жидкости

3

Маслорадиатор

4

Охлаждение цилиндров

11

5

Охлаждение головки цилиндров

13

10

6

Трубкастеплообменниканадвигатель

7

Теплообменник

6

8

Трубка с двигателя на теплообменник

9

Вентиляционный патрубок из головки

цилиндров в компенсационный бачок

8

10

Компенсационный бачок

11

Трубкастеплообменниканатермостат

5

12

Компенсационный патрубок для

7

охлаждающей жидкости

13

Возвратная трубка охлаждающей

жидкости с подогрева

1

14

Трубка охлаждающей жидкости на

подогревсгладкимприводнымремнем

2

15

Трубка охлаждающей жидкости на

подогрев с зубчатым приводным

ремнем

15

9

3

© 2003

4

14

© 31 810 1

Управление

3

3.1Ввод в эксплуатацию

3.2Пуск двигателя

3.3Контроль функционирования

3.4Останов двигателя

3.5Условия эксплуатации

© 2003

Управление

3.1 Вводвэксплуатацию

3

3.1.1

Заправка моторного

3.1.2

Заправка топлива

масла

OIL

FUEL

© 31 491 0

© 26 398 0

Как правило, двигатели поставляются не

Следует применять только очищенное

заправленными маслом.

дизельное топливо общего назначения.

Двигатель следует заправить маслом через

Качество топлива см. в разделе 4.2.

заправочную горловину (стрелка).

Принеобходимостиустановитьтопливный

Заправочные объемы см. в разделе 9.1.

фильтр предварительной очистки.

Качествоивязкостьмасласм. вразделе4.1.

Вслучаесомненийобратитесьвсервисное

представительство.

от

температуры

В

зависимости

окружающего воздуха

необходимо

применять летнее или зимнее дизельное

топливо.

2003

!

Заправлять

топливо

разрешается

только

при

выключенном

двигателе!

©

Следить

за

чистотой!

Не

разливать топливо!

3.1 Вводвэксплуатацию

3.1.3Заправкасистемы охлажденияиудаление воздуха

2012: согласно указаниям изготовителя системы охлаждения

Агрегатный двигатель: согласно

указаниям изготовителя системы охлаждения

3.1.4Прочие

подготовительные

работы

Проверить аккумулятор и кабельные соединения, см. раздел 6.7.1.

Пробный пуск

— После выполнения подготовительных

работвыполнитьпробныйпусквтечение примерно 10 минут, по возможности без

нагрузки.

Работы во время пробного пуска и после него

— Проверить герметичность уплотнений двигателя.

После остановки двигателя

Проверить уровень масла, при

необходимостидолить, см. раздел6.1.2.

Подтянуть приводной ремень, см.

раздел 6.5.

Обкатка

Во время обкатки, в течение приблизительно 200 часов работы,

рекомендуется проверять уровень масла два раза в день. По окончании

периода обкатки достаточно одной

проверки в день.

При вводе в эксплуатацию законсервированного двигателя

Выполнить расконсервацию согласно

указаниям в разделе 8.1.

Управление

3.2 Пускдвигателя

3

3.2.1 Электрический пуск

Безвспомогательногоустройства

пускахолодногодвигателя

Перед пуском двигателя следует убедиться в том, что ! в опасной зоне двигателя или рабочейустановкиникогонет.

После ремонта: Проверить, чтобы были

установлены на место все защитные приспособления, аиздвигателяубранвесь инструмент.

При пуске с помощью фланца для подогрева не применять другие вспомогательные средства пуска (например, впрыск с помощью пускового пилота). Опасность несчастного случая!

Внимание! Категорическизапрещается запускатьдвигательпридемонтированном регуляторе оборотов.

Отсоединить клеммы аккумулятора!

2

1

© 31 824 0

© 25 745 0

● По возможности отсоединить двигатель

● Вставить ключ.

от

приводимого

устройства

— Положение 0 = рабочее напряжение

выключением сцепления.

выключено.

© 2003

Максимальная продолжительность непрерывного пуска составляет 20 секунд.

Если двигатель не запускается, повторить

попытку пуска черезодну минуту.

Если не удается запустить двигатель после

двух попыток, следует устранить причину неисправности с помощью таблицы поиска

неисправности (раздел 7.1).

Установить рычаг регулятора оборотов

1 по стрелке в положение средних

оборотов или ниже.

Рычаг останова 2 перевести в рабочее

положение.

(против стрелки, поз. 1).

Повернуть ключ вправо.

Положение 1 = рабочее напряжение

включено

Загораются сигнальные лампы 1 и 2.

Прижатьключиповернутьегодалеевправо,

преодолевая сопротивление пружины

Положение 2 = без функции

Положение 3 = пуск двигателя.

Отпустить ключ, как только двигатель

заработает

Сигнальные лампы погаснут.

3.2 Пуск двигателя

Совспомогательнымустройством дляпускахолодногодвигателя Фланецдляподогрева

© 25 746 2

Вставить ключ.

Положение 0 = рабочее напряжение выключено.

Повернуть ключ вправо.

Положение 1 = рабочее напряжение включено.

Загораются сигнальные лампы. Подогревать, пока не погаснет индикатор подогрева.

Прижатьключиповернутьегодалеевправо,

преодолевая сопротивление пружиныю

Положение 2 = без функции

Положение 3 = пуск двигателя.

Отпустить ключ, как только двигатель

заработает.

Сигнальные лампы погаснут.

Управление

3.3 Контроль функционирования

3

3.3.1 Давление масла

Сигнальнаялампадавлениямасла

Указатель давления масла

Манометр давления масла

©

25 752

1

©

25 753

0

©

25 754

0

Сигнальнаялампадавлениямаслагорит при включенном рабочем напряжении

на выключенном двигателе.

При работающем двигателе сигнальная

лампа давления масла должна

погаснуть.

● Стрелка должна находиться в зеленом

● Стрелка измерителя давления масла

поле общей рабочей зоны.

должна показывать минимальное

давление масла (см. раздел 9.1).

© 2003

3.3

Контроль функционирования

Управление

3.3.2

Температура

3

охлаждающей

жидкости

©26 246 0

Стрелкауказателятемпературыдолжна постоянно находиться в зеленой зоне и

только изредка переходить в желтозеленую. Перемещение стрелки в

оранжевую зону свидетельствует о

перегреве двигателя.

Остановить двигатель и устранить неисправностьспомощьютаблицы(см.

раздел 7.1).

© 2003

Deutz Engines 912,  BF4M2012,  F4M2011, BF4M2011, 1011F operators, service and maintenance manuals, error codes list, DTC, spare parts manuals & catalogues, wiring diagrams, schematics free download PDF

Deutz PDF Service Manuals

Deutz logo

Deutz engine manuals free download are available for free download.

Title File Size Download Links
Deutz 2008-2009 Parts Manual [PDF] 3.1Mb Download
Deutz 2008-2009 Service Manual [PDF] 4.4Mb Download
Deutz 226B Operation Manual [PDF] 8.5Mb Download
Deutz 413 Parts Manual [PDF] 4.5Mb Download
Deutz Accessories Catalogue [PDF] 5.2Mb Download
Deutz BF4M1013C Spare Parts Catalogue [PDF] 3Mb Download
Deutz BFM 1015 Series – BF6M 1015 C, BF8M 1015, BF8M 1015 C, BF8M 1015 CP, BF6M 1015 CP Workshop Manual [PDF] 12.3Mb Download
Deutz D 2008-2009 Workshop Manual [PDF] 4.6Mb Download
Deutz D 909 / 910, B / FL 1011 / F / 2011, B / FL 912 / 913 / 914 / C, B / FL 413 F / 513 / C / CP, B / FM 1011 F 2011 Installation Manual [PDF] 7.8Mb Download
Deutz Engine D2008 2009 Workshop Manual PDF [PDF] 3.8Mb Download
Deutz Engine Fire Protection – Operation Manual [PDF] 21.2Mb Download
Deutz Engine S-BV6-8-9M628 Operation Manual [PDF] 10Mb Download
Deutz FL 411 Service Manual [PDF] 8.7Mb Download
Deutz FL 413 Service Manual [PDF] 8.7Mb Download
Deutz Serie 7 Agrotron Service Manual [PDF] 4.1Mb Download
Gt-50dz Tow Tractor With Deutz Engine [PDF] 36.1Mb Download

Deutz 912

Title File Size Download Links
Deutz 912 Parts Manual [PDF] 4.3Mb Download
Deutz 912 Technical Specifications [PDF] 384.6kb Download
Deutz 912-913 Repair Manual [PDF] 5.8Mb Download
Deutz 912-913 Service Manual [PDF] 2.6Mb Download
Deutz 912-913 Workshop Manual [PDF] 34.5Mb Download
Deutz F 3 L912 / W, F 4 L912 / W, F 5 L912 / W, B / F6 L912 / W Spare Parts Catalog [PDF] 15.7Mb Download

Deutz 914

Title File Size Download Links
Deutz 914 Parts Manual [PDF] 4.3Mb Download
Deutz 914 Service Manual [PDF] 2.7Mb Download
Deutz Engine 914 Operation Manual [PDF] 3.2Mb Download

Deutz 1008

Title File Size Download Links
Deutz – Workshop Manual BFM 1008F part 1 [PDF] 2.5Mb Download
Deutz – Workshop Manual BFM 1008F part 2 [PDF] 2.2Mb Download
Deutz Engines B / FM 1008 / F Workshop Manual [PDF] 2.7Mb Download

Deutz 1011

Title File Size Download Links
Deutz 0312 1936 2011 Workshop Manual [PDF] 20.6Mb Download
Deutz 1011 Parts Manual [PDF] 1.9Mb Download
Deutz 1011F Workshop Manual [PDF] 4.7Mb Download
Deutz BF4m1011F Engine Service Parts Manual [PDF] 4.2Mb Download
Deutz Engine 1011F Werkstatthandbuch [PDF] 10.3Mb Download
Deutz Engine 1011F Workshop Manual [PDF] 10.6Mb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Engine Description [PDF] 1.1Mb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Engine Operation [PDF] 157.3kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Engine Preservation [PDF] 14.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Faults, Causes and Remedies [PDF] 25.1kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – General [PDF] 24.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Notes [PDF] 144.3kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Operating Media [PDF] 411.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Routine Maintenance [PDF] 299.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Service and Maintenance [PDF] 429.8kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Technical Specifications [PDF] 53.8kb Download
Deutz Engine B-FL 1011F Operation Manual [PDF] 2.9Mb Download
Deutz F3M 1011F, BF3M, F4M, BF4M Service Manual [PDF] 1.3Mb Download

Deutz 1012 1013

Title File Size Download Links
Deutz 1012 1013 Operation and Maintenance Manual [PDF] 3.8Mb Download
Deutz 1012-1013 Service Manual [PDF] 3.6Mb Download
Deutz Engine 1012-1013 Workshop Manual [PDF] 4.7Mb Download

Deutz 1015

Title File Size Download Links
Deutz 1015 Maintenance Manual rus [PDF] 2.8Mb Download
Deutz BFM 1015 Workshop Manual [PDF] 3.9Mb Download

Deutz 2011

Title File Size Download Links
Deutz 0312 1936 2011 Workshop Manual- competence level 3 [PDF] 20.6Mb Download
Deutz 0312 4004 2011 Workshop Manual- competence level 2 [PDF] 7.5Mb Download
Deutz 2011 – Operation Manual [PDF] 2.7Mb Download
Deutz D 2011 w, TD 2011 w, TCD 2011 w Workshop Manual- competence level 2 [PDF] 9.9Mb Download
Deutz D 2011, TD 2011 Workshop Manual- competence level 2 [PDF] 15.8Mb Download
Deutz Engine B-FL-FM 2011 Operation Manual [PDF] 7.1Mb Download
Deutz F2M 2011, F3M 2011, F4M 2011, BF3M 2011, BF4M 2011, BF3L 2011, BF4L 2011 F2L 2011, F3L 2011, F4L 2011 Operation Manual [PDF] 5.2Mb Download
Deutz F4M 2011 Technical Specifications [PDF] 278.7kb Download
Deutz F4M2011 Service Manual pdf [PDF] 5.2Mb Download

Deutz 2012

Title File Size Download Links
Deutz 2012 Service Manual [PDF] 9.5Mb Download
Deutz BF4M 2012 Operation Manual [PDF] 4.6Mb Download
Deutz BF4M2012 Workshop Manual [PDF] 14.3Mb Download
Deutz Engine 2012 Operation Manual [PDF] 3.7Mb Download
Deutz Engine BF6M 1013 Operation Manual [PDF] 3.3Mb Download
Deutz Engine BFM-2012 Workshop Manual [PDF] 8.7Mb Download

Deutz TCD 2012

Title File Size Download Links
Deutz TCD 2012-2013 Service Manual [PDF] 3.9Mb Download
Deutz TCD2012 Instruction Manual [PDF] 5.1Mb Download

Deutz TCD 2013

Title File Size Download Links
Deutz Engine TCD 2013 2V Workshop Manual [PDF] 26.9Mb Download
Deutz Engine TCD 2013 L04-06 4V Instruction Manual – Care and maintenance work [PDF] 1017.5kb Download
Engine corrosion protection [PDF] 119kb Download
Engine Description [PDF] 2.1Mb Download
Faults, causes, and remedies [PDF] 79.7kb Download
General [PDF] 13.1kb Download
Maintenance [PDF] 493.5kb Download
Operating substances [PDF] 44.7kb Download
Operation Manual [PDF] 15.6kb Download
Operation [PDF] 151.7kb Download
Service [PDF] 22.5kb Download
Technical data [PDF] 72.2kb Download
Deutz TCD 2013 4V – Industry Workshop Manual [PDF] 535.7kb Download

Deutz Engine TCD 2015 Service Manual

Title File Size Download Links
General [PDF] 18.1kb Download
Job card overview [PDF] 20.3Mb Download
Special tools [PDF] 299.3kb Download
Standard tools [PDF] 93.2kb Download
Technical data [PDF] 185.4kb Download
User notes [PDF] 51.8kb Download
Deutz TCD 2015 Service Manual [PDF] 3.2Mb Download

Deutz Engines

Modern technologies and materials, top quality, dependability, durability, and longevity are all features of Deutz diesel engines manufactured in Germany. German brand engines have high specific power and torque at the lightest possible weight for power plants with such specs. As a result, Deutz engines, which use the company’s unique innovations, can function well even in the most adverse circumstances and at a high maximum load for extended periods without diminishing motor resources or increasing overhaul time, therefore saving operational expenses.

After years of research at the company’s scientific and design bureaus, Deutz engineers developed motors that balance low operating costs and little impact on the environment. Because of their low fuel consumption, power plants from the German company Deutz are among the most cost effective in the world per kilowatt-hour produced, and they conform to the strictest standards for environmental protection. This means you may save money on gasoline and put Deutz generator installations close to where people live and work.

The Deutz 413 Series consists of V-shaped (V-Twin) diesel engines with 6, 8, 10, or 12 cylinders, a horizontal selection shaft, and valves in the upper location (OHV) for use in industrial and domestic applications. Focused on usage in sub-zero temperatures (down to -30 degrees Celsius), the 137 hp. (100 kW) to 322 hp. (236 kW) range of power and forced air conditioning;

Four-stroke, overhead-valve (OHV), horizontal power-shaft (HPS), and forced-air-cooled (FAC.) Deutz 912 Series diesel engines are designed for typical circumstances and may produce anywhere from 47 horsepower (34 kilowatts) to 111 horsepower (70 kW) (82 kW). The W models have a two-stage fuel combustion mechanism;

The Deutz 913 Series consists of 4-stroke, 3, 4, and 6-cylinder diesel engines with OHV, a horizontal power shaft, and forced air cooling, designed for use in typical circumstances and ranging in output from 59 horsepower (44 kilowatts) to 191 horsepower (141 kilowatts);

The Deutz 914 Series consists of four-stroke, three-, four-, five-, and six-cylinder diesel engines designed for professional and household appliances, featuring overhead valves, a horizontal power shaft, and forced air cooling, and optimized for normal conditions of operation between 59 horsepower (44 kilowatts) and 189 horsepower (141 kilowatts);

The Deutz 912/914 Genset Series includes 19 hp (14 kW) to 97.9 hp (4-stroke, 2, 3, 4, 6, 6-cylinder, OHV, horizontal air-cooled shaft, air-cooled) diesel engines for electro generators designed for usage in normal and harsh climatic situations (73 kW) manufactured with a mechanical or electronic (optional) fuel supply regulator;

The Deutz 1008 Series is a line of four-stroke, 2, 3, and 4-cylinder diesel engines designed for use in construction machinery, featuring overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, liquid cooling, and an emphasis on operating in harsh environments, with outputs ranging from 17.7 horsepower (13 kilowatts) to 42 horsepower (31 kilowatts).

The Deutz 1011 Series is a line of 30-liter, 4-stroke, 2-, 3-, and 4-cylinder diesel engines used in construction machinery. These engines have overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, and liquid cooling and are optimized for usage in harsh climates. (22 kW) up to (89.5 hp) (61 kW). Gas emission regulations that are in line with those of the European Union’s STEP II and the United States CFR 40, part 89, Tier II;

The Deutz 1013 Series consists of 4-stroke, 4- and 6-cylinder diesel engines with OHV, the horizontal power shaft, liquid cooling, and an output range of 154 hp (115 kW) to 313 hp (233 kW) for use in industrial and construction equipment in both mild and severe climates.

The Deutz 1015 Series consists of 6- and 8-cylinder V-shaped diesel engines with OHV, a horizontal power shaft, liquid cooling, and an output range of 407 hp (300 kW) to 598 hp (440 kW) that are designed for usage in typical climates.

The Deutz 1013/1015 Genset Series consists of four-stroke, six- and eight-cylinder diesel engines for electric generators, with overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, liquid cooling, and an output ranging from 103 horsepower (77 kilowatts) to 571 horsepower (362 kilowatts) (426 kW) produced using both a mechanical regulator and electronic control (as an extra);

With power ranging from 31 horsepower (23 kilowatts) to 88 horsepower (65 kilowatts), the Deutz 2011 Series consists of 2, 3, 4, and 4-cylinder diesel engines for mobile medium-power mobile equipment with OHV, horizontal power shaft, air or liquid cooling, and an emphasis on operation in normal climatic conditions; the L models feature a heat exchanger.

The Deutz TCD 2011 Series is a line of air-cooled, OHV, horizontally-mounted, 2- and 3-cylinder diesel engines for medium-power mobile equipment ranging in output from 31 to 100 horsepower (23 to 74 kilowatts) (74.9 kW). Meet the gas emission requirements of European Union (EU) STEP III and United States (US) Tier 3;

Deutz f4m2011

Deutz f4m2011

The Deutz 2012 Series is a line of four- and six-cylinder diesel engines designed for medium-power mobile equipment. They feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, and liquid cooling and are optimized for use in typical climates. Their output ranges from 101.8 horsepower (74.9 kilowatts) to 210 horsepower (155 kilowatts).

The Deutz TCD 2012 Series is a four-stroke and six-cylinder diesel engine line designed for medium-power mobile equipment. They feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, and liquid cooling and are optimized for use in temperate climates.

The Deutz 2011/2012 Genset Series consists of four-stroke 2, 3, and 4-cylinder diesel engines for electric generators with overhead valves, horizontal power shafts, liquid or air cooling, and a primary focus on operation in both normal and difficult climatic conditions, with outputs ranging from 15.5 horsepower (11.4 kilowatts) to 101 horsepower (75 kilowatts);

The Deutz TCD2013 Series is a line of four- and six-cylinder diesel engines designed for use in mobile medium-power equipment. These engines feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, liquid cooling, and are optimized for use in temperate climates. Their output ranges from 173 horsepower (129 kilowatts) to 325.9 horsepower (243 kW). Meet the requirements for gas emissions set out by the European Union’s STEP III A and the United States’ Tier 3;

The Deutz TCD2013 Genset Series consists of four- and six-cylinder diesel engines with an output ranging from 121 horsepower (90 kilowatts) to 314 horsepower (234 kilowatts) with an emphasis on normal climate operating.

The Deutz TCD 2015 Series consists of 6 and 8-cylinder, OHV, the horizontal power shaft, liquid-cooled, industrial diesel engines designed for usage in typical climates and capable of producing between 489 horsepower (360 kilowatts) and 670 horsepower (500 kilowatts);

The Deutz TCD 2.9-16 liter Series consists of 4, 6, and 8-cylinder diesel engines for mobile equipment; their engine volumes range from 2.9 to 16 liters; they feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, water cooling, and are optimized for use in extreme climates; their outputs range from 50 horsepower (36.9 kW) to 697 horsepower (600 lb-ft) (520 kW).

Руководство по эксплуатации

2012

© 2003

© 2003

Внимательно прочитайте это руководствопоэксплуатацииистрогособлюдайте

содержащиеся в нем указания. Таким

образомВыизбежитенесчастныхслучаев, сохраните гарантию изготовителя и

получите в свое распоряжение полно-

функциональный двигатель, постоянно готовый к работе.

Двигатель предназначен для работы исключительнопоназначению,определен-

ному в документации на комплект постав-

ки, и имеет соответствующую конструкцию, разработанную изготовителем

оборудования (использование по

назначению). Любое другое применение рассматривается как использование не

по назначению. Изготовитель не несет

ответственности за возникший по этой причине ущерб. Весь риск при этом

полностью возлагается на пользователя.

Киспользованиюпоназначениюотносится

также соблюдение правил эксплуатации,

обслуживания и ремонта, установленных изготовителем. К эксплуатации, обслужи-

ванию и ремонту двигателя допускается

только изучивший настоящее руководство и проинструктированный по технике безопасности персонал.

Следует также соблюдать соответствующие правила предотвращения не-

счастныхслучаевипрочиеобщепринятые

правила техники безопасности и производственной гигиены.

На работающем двигателе могут представлять опасность травмирования:

— вращающиеся и горячие детали;

На двигателях с принудительным зажиганием:

— системазажигания(высокоеэлектрическое

напряжение). Избегайте прикосновения!

Самовольное внесение изменений в конструкцию двигателя исключает

ответственность изготовителя за

понесенный в результате этого ущерб. Кроме того, вмешательство в системы

подачи топлива и регулирования может

понизитьмощностьдвигателяиухудшить состав выхлопных газов. При этом не

будет обеспечиваться соблюдение

законодательных норм по охране окружающей среды.

Не допускается изменять, загораживать или закрывать приток охлажда-

ющего воздуха к вентилятору.

Изготовитель не несет ответственности за возникшие в результате

этого повреждения.

При выполнении работ по обслужи-

ванию и ремонту двигателя следует

применять только фирменные запасные части DEUTZ. Они изготовлены

специально для Вашего двигателя и

обеспечивают его безотказную работу. При несоблюдении этого условия

гарантия аннулируется.

Работы по обслуживанию и очистке можно выполнять только на выклю-

ченном и охлажденном двигателе. При

этом следует следить за тем, чтобы было отключено электрооборудование

и вынут ключ зажигания.

Следует соблюдать правила предупреждения несчастных случаев при

работе на электроустановках (напри-

мер, стандарт -VDE-0100/-0101/-0104/- 0105, „Меры предосторожности при

работе с токоведущими частями,

находящимися под опасным напряжением“).

На время очистки с применением

жидкостей необходимо плотно закрыть

все части электрооборудования.

Номер двигателя:

Впишитездесьномердвигателя. Этооблегчит

решениевопросовприобращениивсервисную службу по поводу обслуживания, ремонта и

заказа запасных частей (см. раздел 2.1).

Приведенные в этом руководстве по

эксплуатации иллюстрации и данные могут отличаться от реального оборудования из-за

технических усовершенствований двигателя.

Полная или частичная перепечатка и размножениевлюбойформевозможнытолько

с письменного разрешения изготовителя.

Руководство по

эксплуатации

2012

0312 1370 ru

© 2003

Предисловие

Уважаемыйзаказчик!

Двигатели с жидкостным охлаждением

маркиDEUTZ предназначеныдляширокого

кругаприменения. Приэтомбогатыйвыбор предлагаемых вариантов обеспечивает

выполнение самых разнообразных

требований заказчика.

Вашдвигательоборудованвсоответствии

сегоконкретнымназначением, поэтомуна нем установлены не все узлы и детали,

описанные в настоящем руководстве по

эксплуатации.

Мыстаралисьясновыделитьэтиразличия,

чтобы облегчить поиск указаний по эксплуатации и обслуживанию для конкретного варианта оборудования.

Обязательно прочитайте эти указания

передтем, какприступитьквводудвигателя в эксплуатацию, и соблюдайте их при его эксплуатации и обслуживании.

Мы всегда готовы помочь Вам по любому вопросу.

Ваша

Компания DEUTZ AG

Содержание

1.

Общиесведения

3.2.1

Электрический пуск

6. Работы по уходу и

2.

Описаниедвигателя

3.3

Контроль функционирования

обслуживанию

3.3.1

Давление масла

6.1

Система смазки

2.1

Модель

3.3.2

Температураохлаждающейжидкости

6.1.1

Интервалы замены масла

2.1.1

Фирменная табличка

3.4

Останов двигателя

6.1.2

Проверка уровня масла, замена

2.1.2

Расположение фирменной

3.4.1

Механический останов

моторного масла

таблички

3.4.2

Электрический останов

6.1.3

Замена масляного фильтра

2.1.3

Номер двигателя

3.5

Условия эксплуатации

6.1.4 Очистка / замена масляного

2.1.4

Нумерация цилиндров

3.5.1

Зимняя эксплуатация

фильтра (стакана)

2.2

Общий вид двигателя

3.5.2

Повышенная температура

6.2

Топливная система

2.2.1

Рабочая сторона 2012

окружающей среды, высокогорье

6.2.1

Замена топливного фильтра

Зубчатая ременная передача

4.

Горюче-смазочные

6.2.2 Очистка / замена топливного

2.2.2

Сторона стартера 2012

фильтра (стакана)

Зубчатая ременная передача

материалы

6.2.3

Топливныйфильтрпредварительной

2.2.3

Рабочая сторона 2012

4.1

Моторное масло

очистки,очистка и замена фильтру-

2.2.4

Сторона стартера 2012

4.1.1

Качество

ющего вкладыша-удаление воды

2.3

Система смазки

4.1.2

Вязкость

6.2.4 Удаление воздуха из топливной

2.3.1

Схема смазки

4.2

Топливо

системы с топливным фильтром

2.4

Топливная система

4.2.1

Качество

предварительной очистки

2.4.1

Схема топливной системы

4.2.2

Зимнее топливо

6.2.5 Удаление воздуха из топливной

2.5

Система жидкостного охлаждения

4.3

Охлаждающая жидкость

системы без топливного фильтра

2.5.1

Схемажидкостногоохлаждения2012

4.3.1

Качество воды для охлаждающей

предварительной очистки

3.

Управление

жидкости

6.3

Система охлаждения

4.3.2

Приготовление охлаждающей

6.3.1

Интервалы очистки

3.1

Ввод в эксплуатацию

жидкости

6.3.2

Очистка системы охлаждения

3.1.1

Заправка моторного масла

4.3.3

Средство защиты системы

6.3.3

Сливание системы охлаждения

3.1.2

Заправка топлива

охлаждения

6.3.4 Заправка системы охлаждения и

3.1.3 Заправка системы охлаждения и

5.

Техническое

удаление воздуха 2012

удаление воздуха

6.4 Воздушный фильтр для камеры

3.1.4

Прочие подготовительные работы

обслуживание

сгорания

3.2

Пуск двигателя

5.1

График техобслуживания

6.4.1

Интервалы очистки

5.2

Схема техобслуживания

6.4.2

Сливание циклонного сепаратора

5.3

Выполненные работы по

грубой очистки

техобслуживанию

6.4.3

Сухой воздушный фильтр

Содержание

6.5Ременная передача

6.5.1Проверка приводного ремня

2012 стандартный

2012 с зубчатым ремнем

6.5.2Натяжение приводного ремня

Насос охлаждающей жидкости / топливный насос

6.5.3Замена приводного ремня Насос охлаждающей жидкости /

топливный насос

6.5.4Приводной ремень Замена зубчатого приводного

ремня

6.5.5Натяжение приводного ремня Генератор

6.5.6Замена приводного ремня Генератор

6.5.7Зубчатый приводной ремень,

пределы износа, проверка

6.6Регулировочные работы

6.6.1Проверказазораклапанов, при

необходимости– регулировка

6.7Вспомогательные узлы

6.7.1Аккумулятор

6.7.2Генератор переменного тока

6.7.3Транспортная подвеска

7.Неисправности, их причины и устранение

8.Консервациядвигателя

8.1Консервация

9.Технические данные

9.1Характеристики двигателя и

регулировочные данные

9.2Моменты затяжки резьбовых соединений

9.3Инструмент

10. Сервис

7.1Таблица неисправностей

© 31493 0

Общие сведения

1

Двигатели DEUTZ

Обслуживание и уход

Сервис

представляют собой результат

многолетних исследований и разработок. Приобретенные при этом опыт и знания в сочетании с высочайшими требованиями к качеству гарантируют изготовление двигателей с продолжительным сроком

службы, исключительной надежностью и

умереннымрасходомтоплива. Самособой разумеется, что выполняются все строгие требованияпоохранеокружающейсреды.

имеютрешающеезначениедлятого, чтобы двигатель полностью отвечал поставленнымтребованиям. Поэтомуисключительно важнособлюдатьустановленнуюпериодичность обслуживания и тщательно выполнятьвсеработыпообслуживаниюиуходу. В особенности нужно следить за такими отклонениями от нормальных условий работы, которыеусложняютэксплуатацию.

Осторожно при работающем двигателе!

Работы по обслуживанию и ремонту должны выполнятьсятольконавыкл.двигателе.Следует убедиться, чтодвигательнельзязапуститьбез

присмотра – опасность несчастного случая! Снятые во время обслуживания защитные приспособленияобязательнонужноустановить

на место после окончания работ. При эксплуатации двигателя в закрытых или подземныхпомещенияхнеобходимособлюдать правилаохранытруда. Привыполненииработ

на работающем двигателе следует надевать прилегающую рабочую одежду. Заправлять топливо разрешается только при выкл. двигателе.

Безопасность

Этот знак сопровождает все указания по технике

!безопасности, несоблюдение

может привести к возникновению прямой

угрозы здоровью и жизни

обслуживающего персонала. Строго соблюдайте эти указания. Обязательно проинструктируйте по технике безопасности весь обслуживающий

персонал. Кромеэтогоследуетсоблюдать законодательные предписания „Общих правил техники безопасности и предупреждения несчастных случаев“.

По вопросам устранения неисправностей и приобретения запасных частей обращайтесь в наши сервисные представительства. В случае выхода двигателя из строя наш обученный персонал позаботится о быстром и квалифицированном ремонте с использованием фирменных запасный частей.

Асбест

В деталях двигателей DEUTZ

не содержится асбест.

1

Описаниедвигателя

2

2.1Модель

2.2Общий вид двигателя

2.3Система смазки

2.4Топливная система

2.5Система жидкостного охлаждения

© 2003

Описаниедвигателя

2.1 Модель

2

2.1.1

Фирменнаятабличка

2.1.2

Расположение

2.1.3

Номер двигателя

фирменнойтаблички

A

B

C

© 26 332 3

© 31 488 0

© 31 823 0

Модель A, номер двигателя B, а также

Фирменная табличка C прикреплена на

Номер двигателя выбит на картере

техническиеданныевыбитынафирменной

картере коленвала.

коленвала (стрелка) и на фирменной

табличке.

табличке.

© 2003

2.1 Модель

Описаниедвигателя

2.1.4

Нумерацияцилиндров

2

1

2

3

4

© 31 813 0

Цилиндры считаются по порядку, начиная

от маховика.

© 2003

Описаниедвигателя

2.2 Общийвиддвигателя

2

2.2.1

Рабочая сторона 2012

Зубчатаяременная передача

1

Генератор

1

2

3

2

Заправка масла

17

3

Штуцер для антифриза —

4

расширительный патрубок

Шкив для ремня вентилятора

4

5

Топливный насос

6

Насос охлаждающей жидкости

16

7

Зубчатый шкив на коленчатом валу

8

Натяжной ролик

9

Опоры

10

Масляный поддон

15

5

11

Маслозаправочная горловина

12

Корпус масляного фильтра с

маслорадиатором

13

Масломер

14

Установочное место для:

14

6

компрессора или гидравлического

насоса

15

Вкладыш топливного фильтра

16

Вкладыш масляного фильтра

17

Подъемный электромагнит

13

7

© 2003

12

11

10

9

8

© 31 482 0

2.2

Общий вид двигателя

Описание двигателя

2.2.2

Сторона стартера 2012

2

Зубчатаяременная передача

18

Турбонагнетатель

18

19

19

Подвеска двигателя

20

Регулятор оборотов

27

21

Маховик

22

Корпус SAE

23

Стартер

24

Выхлопной коллектор

25

Впускной патрубок охлаждающей

26

жидкости

20

26

Фланец для подогрева не показан

27

Корпус термостата — Выпускной

патрубок охлаждающей жидкости

25

24

21

23

22

© 2003

© 31 483 0

Описание двигателя

2.2

Общий вид двигателя

2

2.2.3

Рабочая сторона 2012

1

Турбонагнетатель

14

1

2

Фланец для подогрева

3

Вентилятор

4

Генератор

5

Клиноременный шкив на коленчатом

13

валу

6

Насос охлаждающей жидкости

2

7

Топливный насос

8

Заправка масла

9

Корпус масляного фильтра с

маслорадиатором

12

10

Корпус масляного фильтра с

фильтрующим вкладышем

3

11

Масломер

12

Топливный фильтр

11

13

Подъемный электромагнит

14

Маслозаправочная горловина

4

10

2003©

9

8

7

6

© 31 484 0

5

2.2 Общийвиддвигателя

Описаниедвигателя

2.2.4

Сторона стартера 2012

2

15

Подвеска двигателя

15

16

Регулятор оборотов

25

17

Маховик

18

Корпус SAE

19

Масляный поддон

20

Стартер

21

Опоры

22

Генератор

24

23

Впускной патрубок охлаждающей

16

жидкости

24

Выхлопной коллектор

25

Выпускной патрубок охлаждающей

23

жидкости

22

21

17

20

19

18

© 2003

© 31 485 0

Описание двигателя

© 2003

2.3 Система смазки

1Масляный поддон

2Всасывающий патрубок

3Масляный насос

4Маслорадиатор

4.1Перепускнойклапантеплообменника

4.2Запорный клапан

4.3Сменный масляный фильтр

4.4Датчик давления масла

4.5Регулировочныйклапанмасляного фильтра

5Главный маслопровод

6Коренной подшипник

7Подшипник шатуна

8Подшипник распределительного вала

9Трубка на форсунку

10Форсунка для охлаждения поршня

11Толкатель с импульсной смазкой коромысла

12Шток толкателя, масляный канал для

смазки коромысла

13Коромысло

14Возвратный маслопровод в масляный

поддон

15Маслопровод на турбонагнетатель

16Турбонагнетатель

17Маслопровод на компрессор или гидравлический насос

18Компрессор

19Гидравлический насос

20Возвратный маслопровод с

компрессораилигидравлическогонасоса

21Маслопровод на балансировочный механизм (2x)

22Балансировочные валы

23Турбонагнетатель — возвратный

маслопровод в картер коленвала

© 31 808 1

2.4 Топливная система

Описание двигателя

2.4.1

Схематопливной системы

2

Пример: со стаканным фильтром

8

9

7

1

Топливный бак

2

Топливопровод на топливный насос

10

3

Топливный насос

4

Топливопровод на топливный фильтр

5

Топливный фильтр

5

6

Топливопровод на насосы высокого

7

давления

Топливный насос высокого давления

11

8

Топливопровод на клапан впрыска

9

Клапан впрыска

12

10

Полый винт с клапаном регулировки

11

давления

Возвратный топливопровод

13

12

вытекающего топлива

Возвратный топливопровод в

13

топливный бак

Поддерживать максимально

возможное расстояние

При наличии загрязнений в

топливе

для

защиты

!

двигателей

настоятельно

рекомендуется установка

2003

фильтра предварительной

1

2

4

3

6

очистки / ручного

насоса

между топливным баком и

©

© 31 809 1

двигателем.

Deutz 2012 Service Manual

Описание двигателя

2.5

Система жидкостного охлаждения

2

2.5.1

Схема жидкостного охлаждения 2012

Пример: со стаканным фильтром

1

Корпус термостата

12

2

Насос охлаждающей жидкости

3

Маслорадиатор

4

Охлаждение цилиндров

11

5

Охлаждение головки цилиндров

13

10

6

Трубкастеплообменниканадвигатель

7

Теплообменник

6

8

Трубка с двигателя на теплообменник

9

Вентиляционный патрубок из головки

цилиндров в компенсационный бачок

8

10

Компенсационный бачок

11

Трубкастеплообменниканатермостат

5

12

Компенсационный патрубок для

7

охлаждающей жидкости

13

Возвратная трубка охлаждающей

жидкости с подогрева

1

14

Трубка охлаждающей жидкости на

подогревсгладкимприводнымремнем

2

15

Трубка охлаждающей жидкости на

подогрев с зубчатым приводным

ремнем

15

9

3

© 2003

4

14

© 31 810 1

Управление

3

3.1Ввод в эксплуатацию

3.2Пуск двигателя

3.3Контроль функционирования

3.4Останов двигателя

3.5Условия эксплуатации

© 2003

Управление

3.1 Вводвэксплуатацию

3

3.1.1

Заправка моторного

3.1.2

Заправка топлива

масла

OIL

FUEL

© 31 491 0

© 26 398 0

Как правило, двигатели поставляются не

Следует применять только очищенное

заправленными маслом.

дизельное топливо общего назначения.

Двигатель следует заправить маслом через

Качество топлива см. в разделе 4.2.

заправочную горловину (стрелка).

Принеобходимостиустановитьтопливный

Заправочные объемы см. в разделе 9.1.

фильтр предварительной очистки.

Качествоивязкостьмасласм. вразделе4.1.

Вслучаесомненийобратитесьвсервисное

представительство.

от

температуры

В

зависимости

окружающего воздуха

необходимо

применять летнее или зимнее дизельное

топливо.

2003

!

Заправлять

топливо

разрешается

только

при

выключенном

двигателе!

©

Следить

за

чистотой!

Не

разливать топливо!

3.1 Вводвэксплуатацию

3.1.3Заправкасистемы охлажденияиудаление воздуха

2012: согласно указаниям изготовителя системы охлаждения

Агрегатный двигатель: согласно

указаниям изготовителя системы охлаждения

3.1.4Прочие

подготовительные

работы

Проверить аккумулятор и кабельные соединения, см. раздел 6.7.1.

Пробный пуск

— После выполнения подготовительных

работвыполнитьпробныйпусквтечение примерно 10 минут, по возможности без

нагрузки.

Работы во время пробного пуска и после него

— Проверить герметичность уплотнений двигателя.

После остановки двигателя

Проверить уровень масла, при

необходимостидолить, см. раздел6.1.2.

Подтянуть приводной ремень, см.

раздел 6.5.

Обкатка

Во время обкатки, в течение приблизительно 200 часов работы,

рекомендуется проверять уровень масла два раза в день. По окончании

периода обкатки достаточно одной

проверки в день.

При вводе в эксплуатацию законсервированного двигателя

Выполнить расконсервацию согласно

указаниям в разделе 8.1.

Управление

3.2 Пускдвигателя

3

3.2.1 Электрический пуск

Безвспомогательногоустройства

пускахолодногодвигателя

Перед пуском двигателя следует убедиться в том, что ! в опасной зоне двигателя или рабочейустановкиникогонет.

После ремонта: Проверить, чтобы были

установлены на место все защитные приспособления, аиздвигателяубранвесь инструмент.

При пуске с помощью фланца для подогрева не применять другие вспомогательные средства пуска (например, впрыск с помощью пускового пилота). Опасность несчастного случая!

Внимание! Категорическизапрещается запускатьдвигательпридемонтированном регуляторе оборотов.

Отсоединить клеммы аккумулятора!

2

1

© 31 824 0

© 25 745 0

● По возможности отсоединить двигатель

● Вставить ключ.

от

приводимого

устройства

— Положение 0 = рабочее напряжение

выключением сцепления.

выключено.

© 2003

Максимальная продолжительность непрерывного пуска составляет 20 секунд.

Если двигатель не запускается, повторить

попытку пуска черезодну минуту.

Если не удается запустить двигатель после

двух попыток, следует устранить причину неисправности с помощью таблицы поиска

неисправности (раздел 7.1).

Установить рычаг регулятора оборотов

1 по стрелке в положение средних

оборотов или ниже.

Рычаг останова 2 перевести в рабочее

положение.

(против стрелки, поз. 1).

Повернуть ключ вправо.

Положение 1 = рабочее напряжение

включено

Загораются сигнальные лампы 1 и 2.

Прижатьключиповернутьегодалеевправо,

преодолевая сопротивление пружины

Положение 2 = без функции

Положение 3 = пуск двигателя.

Отпустить ключ, как только двигатель

заработает

Сигнальные лампы погаснут.

3.2 Пуск двигателя

Совспомогательнымустройством дляпускахолодногодвигателя Фланецдляподогрева

© 25 746 2

Вставить ключ.

Положение 0 = рабочее напряжение выключено.

Повернуть ключ вправо.

Положение 1 = рабочее напряжение включено.

Загораются сигнальные лампы. Подогревать, пока не погаснет индикатор подогрева.

Прижатьключиповернутьегодалеевправо,

преодолевая сопротивление пружиныю

Положение 2 = без функции

Положение 3 = пуск двигателя.

Отпустить ключ, как только двигатель

заработает.

Сигнальные лампы погаснут.

Управление

3.3 Контроль функционирования

3

3.3.1 Давление масла

Сигнальнаялампадавлениямасла

Указатель давления масла

Манометр давления масла

©

25 752

1

©

25 753

0

©

25 754

0

Сигнальнаялампадавлениямаслагорит при включенном рабочем напряжении

на выключенном двигателе.

При работающем двигателе сигнальная

лампа давления масла должна

погаснуть.

● Стрелка должна находиться в зеленом

● Стрелка измерителя давления масла

поле общей рабочей зоны.

должна показывать минимальное

давление масла (см. раздел 9.1).

© 2003

3.3

Контроль функционирования

Управление

3.3.2

Температура

3

охлаждающей

жидкости

©26 246 0

Стрелкауказателятемпературыдолжна постоянно находиться в зеленой зоне и

только изредка переходить в желтозеленую. Перемещение стрелки в

оранжевую зону свидетельствует о

перегреве двигателя.

Остановить двигатель и устранить неисправностьспомощьютаблицы(см.

раздел 7.1).

© 2003

Loading…

Deutz Engines 912,  BF4M2012,  F4M2011, BF4M2011, 1011F operators, service and maintenance manuals, error codes list, DTC, spare parts manuals & catalogues, wiring diagrams, schematics free download PDF

Deutz PDF Service Manuals

Deutz logo

Deutz engine manuals free download are available for free download.

Title File Size Download Links
Deutz 2008-2009 Parts Manual [PDF] 3.1Mb Download
Deutz 2008-2009 Service Manual [PDF] 4.4Mb Download
Deutz 226B Operation Manual [PDF] 8.5Mb Download
Deutz 413 Parts Manual [PDF] 4.5Mb Download
Deutz Accessories Catalogue [PDF] 5.2Mb Download
Deutz BF4M1013C Spare Parts Catalogue [PDF] 3Mb Download
Deutz BFM 1015 Series – BF6M 1015 C, BF8M 1015, BF8M 1015 C, BF8M 1015 CP, BF6M 1015 CP Workshop Manual [PDF] 12.3Mb Download
Deutz D 2008-2009 Workshop Manual [PDF] 4.6Mb Download
Deutz D 909 / 910, B / FL 1011 / F / 2011, B / FL 912 / 913 / 914 / C, B / FL 413 F / 513 / C / CP, B / FM 1011 F 2011 Installation Manual [PDF] 7.8Mb Download
Deutz Engine D2008 2009 Workshop Manual PDF [PDF] 3.8Mb Download
Deutz Engine Fire Protection – Operation Manual [PDF] 21.2Mb Download
Deutz Engine S-BV6-8-9M628 Operation Manual [PDF] 10Mb Download
Deutz FL 411 Service Manual [PDF] 8.7Mb Download
Deutz FL 413 Service Manual [PDF] 8.7Mb Download
Deutz Serie 7 Agrotron Service Manual [PDF] 4.1Mb Download
Gt-50dz Tow Tractor With Deutz Engine [PDF] 36.1Mb Download

Deutz 912

Title File Size Download Links
Deutz 912 Parts Manual [PDF] 4.3Mb Download
Deutz 912 Technical Specifications [PDF] 384.6kb Download
Deutz 912-913 Repair Manual [PDF] 5.8Mb Download
Deutz 912-913 Service Manual [PDF] 2.6Mb Download
Deutz 912-913 Workshop Manual [PDF] 34.5Mb Download
Deutz F 3 L912 / W, F 4 L912 / W, F 5 L912 / W, B / F6 L912 / W Spare Parts Catalog [PDF] 15.7Mb Download

Deutz 914

Title File Size Download Links
Deutz 914 Parts Manual [PDF] 4.3Mb Download
Deutz 914 Service Manual [PDF] 2.7Mb Download
Deutz Engine 914 Operation Manual [PDF] 3.2Mb Download

Deutz 1008

Title File Size Download Links
Deutz – Workshop Manual BFM 1008F part 1 [PDF] 2.5Mb Download
Deutz – Workshop Manual BFM 1008F part 2 [PDF] 2.2Mb Download
Deutz Engines B / FM 1008 / F Workshop Manual [PDF] 2.7Mb Download

Deutz 1011

Title File Size Download Links
Deutz 0312 1936 2011 Workshop Manual [PDF] 20.6Mb Download
Deutz 1011 Parts Manual [PDF] 1.9Mb Download
Deutz 1011F Workshop Manual [PDF] 4.7Mb Download
Deutz BF4m1011F Engine Service Parts Manual [PDF] 4.2Mb Download
Deutz Engine 1011F Werkstatthandbuch [PDF] 10.3Mb Download
Deutz Engine 1011F Workshop Manual [PDF] 10.6Mb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Engine Description [PDF] 1.1Mb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Engine Operation [PDF] 157.3kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Engine Preservation [PDF] 14.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Faults, Causes and Remedies [PDF] 25.1kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – General [PDF] 24.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Notes [PDF] 144.3kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Operating Media [PDF] 411.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Routine Maintenance [PDF] 299.2kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Service and Maintenance [PDF] 429.8kb Download
Deutz Engine B-F L 1011F B-FM 1011F Operation Manual – Technical Specifications [PDF] 53.8kb Download
Deutz Engine B-FL 1011F Operation Manual [PDF] 2.9Mb Download
Deutz F3M 1011F, BF3M, F4M, BF4M Service Manual [PDF] 1.3Mb Download

Deutz 1012 1013

Title File Size Download Links
Deutz 1012 1013 Operation and Maintenance Manual [PDF] 3.8Mb Download
Deutz 1012-1013 Service Manual [PDF] 3.6Mb Download
Deutz Engine 1012-1013 Workshop Manual [PDF] 4.7Mb Download

Deutz 1015

Title File Size Download Links
Deutz 1015 Maintenance Manual rus [PDF] 2.8Mb Download
Deutz BFM 1015 Workshop Manual [PDF] 3.9Mb Download

Deutz 2011

Title File Size Download Links
Deutz 0312 1936 2011 Workshop Manual- competence level 3 [PDF] 20.6Mb Download
Deutz 0312 4004 2011 Workshop Manual- competence level 2 [PDF] 7.5Mb Download
Deutz 2011 – Operation Manual [PDF] 2.7Mb Download
Deutz D 2011 w, TD 2011 w, TCD 2011 w Workshop Manual- competence level 2 [PDF] 9.9Mb Download
Deutz D 2011, TD 2011 Workshop Manual- competence level 2 [PDF] 15.8Mb Download
Deutz Engine B-FL-FM 2011 Operation Manual [PDF] 7.1Mb Download
Deutz F2M 2011, F3M 2011, F4M 2011, BF3M 2011, BF4M 2011, BF3L 2011, BF4L 2011 F2L 2011, F3L 2011, F4L 2011 Operation Manual [PDF] 5.2Mb Download
Deutz F4M 2011 Technical Specifications [PDF] 278.7kb Download
Deutz F4M2011 Service Manual pdf [PDF] 5.2Mb Download

Deutz 2012

Title File Size Download Links
Deutz 2012 Service Manual [PDF] 9.5Mb Download
Deutz BF4M 2012 Operation Manual [PDF] 4.6Mb Download
Deutz BF4M2012 Workshop Manual [PDF] 14.3Mb Download
Deutz Engine 2012 Operation Manual [PDF] 3.7Mb Download
Deutz Engine BF6M 1013 Operation Manual [PDF] 3.3Mb Download
Deutz Engine BFM-2012 Workshop Manual [PDF] 8.7Mb Download

Deutz TCD 2012

Title File Size Download Links
Deutz TCD 2012-2013 Service Manual [PDF] 3.9Mb Download
Deutz TCD2012 Instruction Manual [PDF] 5.1Mb Download

Deutz TCD 2013

Title File Size Download Links
Deutz Engine TCD 2013 2V Workshop Manual [PDF] 26.9Mb Download
Deutz Engine TCD 2013 L04-06 4V Instruction Manual – Care and maintenance work [PDF] 1017.5kb Download
Engine corrosion protection [PDF] 119kb Download
Engine Description [PDF] 2.1Mb Download
Faults, causes, and remedies [PDF] 79.7kb Download
General [PDF] 13.1kb Download
Maintenance [PDF] 493.5kb Download
Operating substances [PDF] 44.7kb Download
Operation Manual [PDF] 15.6kb Download
Operation [PDF] 151.7kb Download
Service [PDF] 22.5kb Download
Technical data [PDF] 72.2kb Download
Deutz TCD 2013 4V – Industry Workshop Manual [PDF] 535.7kb Download

Deutz Engine TCD 2015 Service Manual

Title File Size Download Links
General [PDF] 18.1kb Download
Job card overview [PDF] 20.3Mb Download
Special tools [PDF] 299.3kb Download
Standard tools [PDF] 93.2kb Download
Technical data [PDF] 185.4kb Download
User notes [PDF] 51.8kb Download
Deutz TCD 2015 Service Manual [PDF] 3.2Mb Download

Deutz Engines

Modern technologies and materials, top quality, dependability, durability, and longevity are all features of Deutz diesel engines manufactured in Germany. German brand engines have high specific power and torque at the lightest possible weight for power plants with such specs. As a result, Deutz engines, which use the company’s unique innovations, can function well even in the most adverse circumstances and at a high maximum load for extended periods without diminishing motor resources or increasing overhaul time, therefore saving operational expenses.

After years of research at the company’s scientific and design bureaus, Deutz engineers developed motors that balance low operating costs and little impact on the environment. Because of their low fuel consumption, power plants from the German company Deutz are among the most cost effective in the world per kilowatt-hour produced, and they conform to the strictest standards for environmental protection. This means you may save money on gasoline and put Deutz generator installations close to where people live and work.

The Deutz 413 Series consists of V-shaped (V-Twin) diesel engines with 6, 8, 10, or 12 cylinders, a horizontal selection shaft, and valves in the upper location (OHV) for use in industrial and domestic applications. Focused on usage in sub-zero temperatures (down to -30 degrees Celsius), the 137 hp. (100 kW) to 322 hp. (236 kW) range of power and forced air conditioning;

Four-stroke, overhead-valve (OHV), horizontal power-shaft (HPS), and forced-air-cooled (FAC.) Deutz 912 Series diesel engines are designed for typical circumstances and may produce anywhere from 47 horsepower (34 kilowatts) to 111 horsepower (70 kW) (82 kW). The W models have a two-stage fuel combustion mechanism;

The Deutz 913 Series consists of 4-stroke, 3, 4, and 6-cylinder diesel engines with OHV, a horizontal power shaft, and forced air cooling, designed for use in typical circumstances and ranging in output from 59 horsepower (44 kilowatts) to 191 horsepower (141 kilowatts);

The Deutz 914 Series consists of four-stroke, three-, four-, five-, and six-cylinder diesel engines designed for professional and household appliances, featuring overhead valves, a horizontal power shaft, and forced air cooling, and optimized for normal conditions of operation between 59 horsepower (44 kilowatts) and 189 horsepower (141 kilowatts);

The Deutz 912/914 Genset Series includes 19 hp (14 kW) to 97.9 hp (4-stroke, 2, 3, 4, 6, 6-cylinder, OHV, horizontal air-cooled shaft, air-cooled) diesel engines for electro generators designed for usage in normal and harsh climatic situations (73 kW) manufactured with a mechanical or electronic (optional) fuel supply regulator;

The Deutz 1008 Series is a line of four-stroke, 2, 3, and 4-cylinder diesel engines designed for use in construction machinery, featuring overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, liquid cooling, and an emphasis on operating in harsh environments, with outputs ranging from 17.7 horsepower (13 kilowatts) to 42 horsepower (31 kilowatts).

The Deutz 1011 Series is a line of 30-liter, 4-stroke, 2-, 3-, and 4-cylinder diesel engines used in construction machinery. These engines have overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, and liquid cooling and are optimized for usage in harsh climates. (22 kW) up to (89.5 hp) (61 kW). Gas emission regulations that are in line with those of the European Union’s STEP II and the United States CFR 40, part 89, Tier II;

The Deutz 1013 Series consists of 4-stroke, 4- and 6-cylinder diesel engines with OHV, the horizontal power shaft, liquid cooling, and an output range of 154 hp (115 kW) to 313 hp (233 kW) for use in industrial and construction equipment in both mild and severe climates.

The Deutz 1015 Series consists of 6- and 8-cylinder V-shaped diesel engines with OHV, a horizontal power shaft, liquid cooling, and an output range of 407 hp (300 kW) to 598 hp (440 kW) that are designed for usage in typical climates.

The Deutz 1013/1015 Genset Series consists of four-stroke, six- and eight-cylinder diesel engines for electric generators, with overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, liquid cooling, and an output ranging from 103 horsepower (77 kilowatts) to 571 horsepower (362 kilowatts) (426 kW) produced using both a mechanical regulator and electronic control (as an extra);

With power ranging from 31 horsepower (23 kilowatts) to 88 horsepower (65 kilowatts), the Deutz 2011 Series consists of 2, 3, 4, and 4-cylinder diesel engines for mobile medium-power mobile equipment with OHV, horizontal power shaft, air or liquid cooling, and an emphasis on operation in normal climatic conditions; the L models feature a heat exchanger.

The Deutz TCD 2011 Series is a line of air-cooled, OHV, horizontally-mounted, 2- and 3-cylinder diesel engines for medium-power mobile equipment ranging in output from 31 to 100 horsepower (23 to 74 kilowatts) (74.9 kW). Meet the gas emission requirements of European Union (EU) STEP III and United States (US) Tier 3;

Deutz f4m2011

Deutz f4m2011

The Deutz 2012 Series is a line of four- and six-cylinder diesel engines designed for medium-power mobile equipment. They feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, and liquid cooling and are optimized for use in typical climates. Their output ranges from 101.8 horsepower (74.9 kilowatts) to 210 horsepower (155 kilowatts).

The Deutz TCD 2012 Series is a four-stroke and six-cylinder diesel engine line designed for medium-power mobile equipment. They feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, and liquid cooling and are optimized for use in temperate climates.

The Deutz 2011/2012 Genset Series consists of four-stroke 2, 3, and 4-cylinder diesel engines for electric generators with overhead valves, horizontal power shafts, liquid or air cooling, and a primary focus on operation in both normal and difficult climatic conditions, with outputs ranging from 15.5 horsepower (11.4 kilowatts) to 101 horsepower (75 kilowatts);

The Deutz TCD2013 Series is a line of four- and six-cylinder diesel engines designed for use in mobile medium-power equipment. These engines feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, liquid cooling, and are optimized for use in temperate climates. Their output ranges from 173 horsepower (129 kilowatts) to 325.9 horsepower (243 kW). Meet the requirements for gas emissions set out by the European Union’s STEP III A and the United States’ Tier 3;

The Deutz TCD2013 Genset Series consists of four- and six-cylinder diesel engines with an output ranging from 121 horsepower (90 kilowatts) to 314 horsepower (234 kilowatts) with an emphasis on normal climate operating.

The Deutz TCD 2015 Series consists of 6 and 8-cylinder, OHV, the horizontal power shaft, liquid-cooled, industrial diesel engines designed for usage in typical climates and capable of producing between 489 horsepower (360 kilowatts) and 670 horsepower (500 kilowatts);

The Deutz TCD 2.9-16 liter Series consists of 4, 6, and 8-cylinder diesel engines for mobile equipment; their engine volumes range from 2.9 to 16 liters; they feature overhead valves (OHV), a horizontal power shaft, water cooling, and are optimized for use in extreme climates; their outputs range from 50 horsepower (36.9 kW) to 697 horsepower (600 lb-ft) (520 kW).

Модераторы: Aston, AB-Engine, Администраторы

EVGENIY78

Водитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 16:23

Двигатель DEUTZ BF4M 2012C

Уважаемые знатоки! Обзавёлся я компрессором с силовым агрегатом DEUTZ BF4M 2012C. Встал вопрос с ремонтом сего агрегата! Помогите с мануалом по ремонту, моменты и порядок затяжек резьбовых и прочие полезные данные для оживления двигателя!
Заранее спасибо!

EVGENIY78

Водитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 16:23

Re: Двигатель DEUTZ BF4M 2012C

Сообщение

EVGENIY78 »

Спасибо, за желание помочь!
Движёк напарник раскидал (шустрый он у меня), зиловский раскидали/собрали сами (по книжке) бегает уже 2-а года.Вот и решили, эта рядная четверка вообще не проблема….
Сейчас встал вопрос по сборке, в блоке остался только распред. на своём месте, возникло куча вопросов. Где метки, как топливную выставить, регулировка клапанов,…..! Это все должно быть привязано к ВМТ в 1-м.
Не думал, что с литературой могут бить такие трудности. Все поисковики выдают инструкцию по обслуживанию, а хотелось бы по сборке!
Спасибо!

yuri_sh

Технический директор
Сообщения: 4019
Зарегистрирован: 06 апр 2013, 12:47
Откуда: РБ Минск

Re: Двигатель DEUTZ BF4M 2012C

Сообщение

yuri_sh »

EVGENIY78 писал(а):Спасибо, за желание помочь!
Движёк напарник раскидал (шустрый он у меня), зиловский раскидали/собрали сами (по книжке) бегает уже 2-а года.Вот и решили, эта рядная четверка вообще не проблема….

блажен кто верует. :roll:

книжка то есть.
только вот как ее передать….

dropbox у вас случайно не установлен на компьютере?

EVGENIY78

Водитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 16:23

Re: Двигатель DEUTZ BF4M 2012C

Сообщение

EVGENIY78 »

Спасибо!
Пишу с iPad, но ради такого дела завтра попробую установить эту программу на компьютер, хотя я его не включал уже полгода! Заодно проверю работает или нет.

EVGENIY78

Водитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 мар 2017, 16:23

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство выборов в россии
  • Alcoscan al 7000 инструкция по применению
  • Био баланс тейп инструкция по применению
  • Мануал сигнализации пандора dxl
  • Estel deluxe silver инструкция по применению