Beko dis 26012 инструкция по эксплуатации

Beko DIS26012 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Beko Manuals
  4. Dishwasher
  5. DIS26012
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Dishwasher

User’s Manual

DIS26012

EN

Document Number :

15 9205 0100_AA_BEKO_45E5_EN/ 02-07-18.(11:29)

loading

Related Manuals for Beko DIS26012

Summary of Contents for Beko DIS26012

  • Page 1
    Dishwasher User’s Manual DIS26012 Document Number : 15 9205 0100_AA_BEKO_45E5_EN/ 02-07-18.(11:29)
  • Page 2
    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3
    Dishwasher User’s Manual DIS26012 Document Number : 15 9205 0100_AA_BEKO_45E5_EN/ 02-07-18.(11:29)
  • Page 4
    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR SAFETY Collapsible upper basket wires ..24 Ceiling cutlery basket ……24 AND ENVIRONMENT General safety ……..4 5 OPERATING THE PRODUCT 25 Intended use ……….4 Keys …………26 Children’s safety ……..5 Function keys ……..26 Disposing of packaging material ..5 Preparing the machine……

  • Page 6: Instructions For Safety And Environment

    instructions for safety and environment This section contains safety Never touch the plug with • instructions that will help to get wet hands! Never unplug by protected from risk of personal pulling on the cable, always injury or property damage. Failure pull out by grabbing the plug.

  • Page 7: Children’s Safety

    instructions for safety and environment Children’s safety This appliance is intended • to be used in household and Electrical products are • similar applications such as: dangerous for the children. — Staff kitchen areas in shops, Keep children away from the offices and other working product when it is in use.

  • Page 8: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    instructions for safety and environment Package information 1. Unplug the product before transporting it. Packaging materials of the 2. Remove water drainage and product are manufactured water supply connections. from recyclable materials in accordance with our National 3. Drain the remaining water in Environment Regulations.

  • Page 9: Dishwasher Overview

    Dishwasher Overview 1. Upper basket 2. Upper impeller 3. Lower impeller 4. Silverware basket 5. Door 6. Rating Label 7. Control panel 8. Detergent dispenser 9. Lower basket 10. Filters 11. Salt reservoir lid 12. Upper basket rail 13. Upper cutlery basket (depends on model) 14.

  • Page 10: Fan Drying System

    Dishwasher Technical specifications Compliance to standards and test data / EC declaration of conformity This product complies with the following EU directives; Development, production and sales stages of this product comply with the safety rules included in all pertaining European Community regulations. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 Power input 220-240 V, 50 Hz (see rating label)

  • Page 11: Installation

    Installation Appropriate installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. To location make the product ready for use, make sure Place the product on a solid and flat • that the electricity, tap water supply and floor that has sufficient load carrying water drainage systems are appropriate capacity! The product must be…

  • Page 12: Connection To The Drain

    Installation Permitted water temperature: up the floor. A discharge hose longer than 4 to 25°C meters causes dirty washing. Attach the water discharge hose to the The dishwasher should be connected to drainpipe without bending it. Tightly fix cold water inlet. the water discharge hose to the drainpipe Do not use old or used water inlet in order to prevent any dislocation of the…

  • Page 13: Aquasafe

    Installation Aquasafe+ The voltage and allowed fuse or breaker • protection are specified in the “Technical (depends on model) specifications” section. If the current The Aquasafe+ system protects against value of the fuse or breaker in the house water leaks that may occur at the hose is less than 16 Amps, have a qualified inlet.Water contact with the valve box of electrician install a 16 Amp fuse.

  • Page 14: Preparation Tips For Energy Saving

    Preparation Tips for energy saving Adjusting the water softening system Following information will help you use the product in an ecological and energy- Cleaning, rinsing and drying performance of efficient manner. your dishwasher will increase when water Wipe away any coarse food remnants on softening system is adjusted properly.

  • Page 15
    Preparation Remove the test Turn on the tap and Hold the test strip in Remove the test Wait for 1 minute. The test strip shows strip from the let the water run for the water for about strip from the water you the hardness packet.
  • Page 16: Adding Salt

    Preparation If the hardness level of the supply water It is recommended to use is above 90 °dF or if you are using well granule- or powder-formed water, then it is recommended to use water softening salts in the water purification devices and special filters.

  • Page 17: Detergent

    Preparation Adding detergent You can put about 2 kg of softening salt into the salt Pay attention to the warnings reservoir. on the detergent packaging to get better washing and 5. Replace the lid and tighten it when the drying results. Contact the reservoir is full.

  • Page 18: Tablet Detergents

    Preparation Tablet detergents In addition to the conventional tablet detergents, there are also commercially available detergent tablets that show water softening salt and/or rinse aid effect. Some types of these detergents contain special- purpose components such as glass and stainless steel protectors. These tablets show their effects up to a certain water 3.

  • Page 19: Rinse Aid

    Preparation When you switch to powder 2. Fill the reservoir until “MAX” level. detergent from tablet detergent: Make sure that salt and rinse aid reservoirs are full. 2. Set the water hardness to the highest level and perform an empty run. 3.

  • Page 20: Items Not Suitable For Washing In The Dishwasher

    Preparation Items not suitable for Place the hollowed dishes such as • bowls, glasses and pans upside down washing in the dishwasher in the dishwasher. Thus, accumulation Never wash dishes soiled by cigarette • of water in deep hollows is prevented. ash, candle remnants, polish, dyestuff, To prevent possible injuries, chemicals, etc.

  • Page 21
    Preparation Suggestions for loading the dishwasher Improper Loading Of Dishware Lower basket Upper basket Dishwasher / User’s Manual 19 / 41 EN…
  • Page 22: Cutlery Basket

    Preparation Cutlery basket Collapsible lower basket tines (depends on model) Cutlery basket is designed to wash your (depends on model) dishes such as knife, fork, spoon, etc. in an Foldable tines (A) located at the lower efficient manner. basket of the machine are designed for Since the cutlery basket can be moved (A, an easier placement of large pieces such B), you can create more space while placing…

  • Page 23: Collapsible Lower Basket Tines

    Preparation Bringing the tines to the horizontal position by holding them from the tips may cause them to bend. Therefore, it will be appropriate to bring the tines in the middle to horizontal or vertical position by holding them from their stems and pushing in the direction of arrow.

  • Page 24: Lower Basket Bottle Wire

    Preparation Lower basket bottle wire (depends on model) The bottle wire is designed for easier washing of long pieces with wide mouths. You may take out the bottle wire from the basket when not in use by pulling it out from both sides (H).

  • Page 25: Adjusting The Height Of The Upper Basket

    Preparation Adjusting the height of the To lower the basket, while it is in the uppermost position; upper basket Hold the upper basket wires with both (depends on model) hands, slightly lift up the basket and The upper basket height adjustment simultaneously push and release the mechanism has been designed for you to latches shown in the figure (B).

  • Page 26: Collapsible Upper Basket Wires

    Preparation Collapsible upper basket Ceiling cutlery basket wires (depends on model) Ceiling cutlery basket is designed to wash (depends on model) your cutlery items such as forks, spoons You can use collapsible wires when you and etc. by placing them between the bars need a larger space for your dishes in the on the basket.

  • Page 27: Operating The Product

    Operating the product On/Off key 2. Programme Selection / Programme Cancel (3 seconds) key 3. Function keys Half Load function Extra Drying Function 4. Programme indicator 5. Salt indicator Not in use 7. Start / Cancel indicator 8. Time Delay / Programme Time indicator 9.

  • Page 28: Keys

    Operating the product Keys Programme selection On/Off key Press the On/Off button to turn on When you press On / Off key, indicator lights your machine. illuminate on the display for ON position. 2. Check the Salt and Rinse Aid indicators The lights turn off in OFF position.

  • Page 29
    Operating the product Dishwasher / User’s Manual 27 / 41 EN…
  • Page 30: Auxiliary Functions

    Operating the product Auxiliary functions Changing Warning Sound Volume After switching your machine on, Washing programmes of your dishwasher press Time Delay and P / P+ keys are designed to obtain the best cleaning simultaneously. Keep them pressed effect, considering the type of the soiling, until the countdown 3, 2, 1 is completed soiling degree and properties of the dishes on the display.

  • Page 31: Scheduling The Washing Time

    Operating the product Floor illumination 3. Turn off the machine with On/Off key Warning to show that machine is to save the changes. in washing phase Scheduling the washing (depends on the model) time Your machine reflects a light to the floor during the washing process.

  • Page 32: Starting The Programme

    Operating the product To cancel the Time Delay function The machine will remain silent Open the door of the product Press and in pause mode for some time hold the Programme Selection / Programme in order to remove the water Cancel keys for 3 seconds.

  • Page 33: Adjusting The Amount Of Rinse Aid

    Operating the product Open the door of the machine. Rinse Aid indicator ( ) 2. Press On/Off key to turn off your machine. Please check the rinse aid indicator on the 3. Close the tap. display to see whether there is adequate amount of rinse aid in the dishwasher or 4.

  • Page 34: Innerclean

    Operating the product InnerClean This programme is recommended to be operated on each 1-2 months for machine cleaning and necessary hygiene. The programme should be operated while the machine is empty. In order to achieve an efficient result, it is recommended to use together with special machine cleaning agents.

  • Page 35: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning the filters Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if it is Clean the filters at least once a week in cleaned at regular intervals. order for the machine operates efficiently. Unplug the product and turn off Check if food residues are left on the filters.

  • Page 36: Cleaning The Hose Filter

    Maintenance and cleaning Cleaning the hose filter Damages on the machine that may be caused by impurities coming from the urban supply water or your own water installation (such as sand, dirt, rust, etc.) can be prevented by means of the filter attached to the water inlet hose.

  • Page 37: Cleaning The Impellers

    Maintenance and cleaning Cleaning the impellers Upper impeller Clean the impellers at least once a week in Check if the holes on the upper impeller (1) order for the machine operates efficiently. are clogged. If they are clogged, remove and clean the impeller. Turn its nut to left to Lower impeller remove the upper impeller.

  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Machine does not start. • Power cable is unplugged. >>> Check if the power cable is plugged in. • Fuse is blown. >>> Check the fuses in your house. • Water is cut. >>> Make sure that the water inlet tap is open. •…

  • Page 39
    Troubleshooting • Rinse aid is not sufficient. >>> Check the rinse aid indicator and add rinse aid if necessary. Increase the rinse aid setting if there is enough amount of rinse aid in the machine. • Machine is unloaded right after the programme is over. >>> Do not unload your machine right after washing process is completed.
  • Page 40
    Troubleshooting the filling process. Run the prewash programme to remove the salt that spilled inside the machine. Since the salt granules that will remain under the lid will dissolve during prewash, causing the lid loosen, check the lid once again at the end of the programme. There is a different odour in the machine A new machine has a peculiar odour.
  • Page 41
    Troubleshooting Detergent remains in detergent dispenser. • Detergent dispenser was damp when adding detergent. >>> Make sure that the detergent dispenser is dried well prior to filling it with detergent. • Detergent is added long before the washing process. >>> Pay attention to add detergent shortly before start-up of the washing.
  • Page 42
    Troubleshooting A smear remains on glasses that resembles milk stain which can not be removed when wiped by hand. A bluish / rainbow appearance occurs when the glass is pointed to light. • Excessive rinse aid is used. >>>Lower rinse aid setting. Clean the spilled rinse aid when adding rinse aid.

DIS26012

RU

Document Number :

15 9205 1900_AA_BEKO_45E5_RU/ 02-07-18.(11:17)

Посyдoмoeчнaя мaшинa

Инcтpyкция по зкcплyaтaции

Описание символов

В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:

C

Важная информация

или полезные советы по

эксплуатации.

A

Предупреждение об опасных

ситуациях для жизни людей и

имущества.

B

Предупреждение об опасности

поражения электрическим

током.

Материалы, используемые

для упаковки изделия

изготовлены могут

использоваться для

вторичной переработки

в соответствии с нашими

экологическими стандартами.

Не выбрасывайте упаковочный материал вместе с бытовым мусором и другими

отходами. Необходимо доставить упаковочный материал в специальный пункт

утилизации.

Пожалуйста, сначала прочтите данное

руководство пользователя!

Уважаемый покупатель!

Надеемся, что вы сможете воспользоваться всеми преимуществами изделия,

которое является высококачественным и высокотехнологичным продуктом.

Внимательно и полностью изучите руководство и другие сопроводительные

документы до пользования изделием и держите его под рукой в качестве

справочного пособия. В случае передачи изделия передайте и руководство

пользователя. Соблюдайте все инструкции и предупреждения в данном

руководстве.

Помните, что данное руководство пользователя может применяться для многих

других моделей. Различия между моделями будут указаны в руководстве.

Этот продукт был произведен с использованием новейших технологий в экологически безопасных условиях.

DIS26012

RU

Document Number :

15 9205 1900_AA_BEKO_45E5_RU/ 02-07-18.(11:17)

Посyдoмoeчнaя мaшинa

Инcтpyкция по зкcплyaтaции

Описание символов

В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:

C

Важная информация

или полезные советы по

эксплуатации.

A

Предупреждение об опасных

ситуациях для жизни людей и

имущества.

B

Предупреждение об опасности

поражения электрическим

током.

Материалы, используемые

для упаковки изделия

изготовлены могут

использоваться для

вторичной переработки

в соответствии с нашими

экологическими стандартами.

Не выбрасывайте упаковочный материал вместе с бытовым мусором и другими

отходами. Необходимо доставить упаковочный материал в специальный пункт

утилизации.

Пожалуйста, сначала прочтите данное

руководство пользователя!

Уважаемый покупатель!

Надеемся, что вы сможете воспользоваться всеми преимуществами изделия,

которое является высококачественным и высокотехнологичным продуктом.

Внимательно и полностью изучите руководство и другие сопроводительные

документы до пользования изделием и держите его под рукой в качестве

справочного пособия. В случае передачи изделия передайте и руководство

пользователя. Соблюдайте все инструкции и предупреждения в данном

руководстве.

Помните, что данное руководство пользователя может применяться для многих

других моделей. Различия между моделями будут указаны в руководстве.

Этот продукт был произведен с использованием новейших технологий в экологически безопасных условиях.

СОДЕРЖАНИЕ

1 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. 4

Общие правила безопасности …………………… 4

Назначение изделия …………………………………. 5

Безопасность детей ………………………………….. 5

Утилизация упаковочных материалов ……….. 5

Транспортировка изделия …………………………. 6

Соответствие Директиве ЕС об утилизации

электрического и электронного оборудования

(WEEE) и утилизация вышедшего из

употребления оборудования: …………………….. 6

Соответствие Директиве ЕС об ограничении

содержания вредных веществ (RoHS): ………. 6

Информация об упаковке ………………………….. 6

2 ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА 7

Обзор ………………………………………………………. 7

Система сушки вентиляторами …………………. 8

Технические характеристики……………………… 8

3 УСТАНОВКА 9

Выбор места для установки ………………………. 9

Подключение к водопроводной сети ………… 10

Aquasafe+ ……………………………………………….11

Подключение к электрической сети …………..11

Начальный период использования…………… 12

4 ПОДГОТОВКА 13

Рекомендации по экономии электроэнергии 13

Система смягчения воды ………………………… 13

Настройка системы смягчения воды ………… 13

Добавление смягчающей соли ………………… 15

Моющее средство …………………………………… 16

Моющее средство в таблетках ………………… 17

Ополаскиватель ……………………………………… 18

Предметы, которые не предназначены для

мытья в посудомоечной машине ……………… 19

Загрузка посуды в посудомоечную машину. 19

Корзина для столового серебра ……………… 22

Складные решетки нижней корзины ………… 22

Складные решетки нижней корзины ………… 23

Проволочный держатель для бутылок нижней

корзины ………………………………………………….. 24

Полка для верхней корзины …………………….. 24

Регулировка высоты верхней корзины ……… 25

Складные сетки верхней корзины ……………. 26

Верхняя корзина для кухонных приборов …. 26

5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

27

Кнопки ……………………………………………………. 28

Подготовка машины ………………………………… 28

Выбор программ …………………………………….. 28

Дополнительные функции ……………………….. 30

Планирование времени мытья ………………… 31

Запуск программы ………………………………….. 32

Отмена программы …………………………………. 32

Индикатор соли ( ) ………………………………. 32

Регулировка количества ополаскивателя …. 33

Индикатор ополаскивателя …………………… (

) …………………………………………………………….. 33

Окончание программы ……………………………. 33

Предупреждение об отключении воды …….. 33

Предупреждение о переполнении ……………. 33

InnerClean ………………………………………………. 34

6 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА 35

Очистка внешней поверхности прибора …… 35

Очистка внутренней поверхности прибора . 35

Очистка фильтров…………………………………… 35

Чистка фильтра шланга…………………………… 36

Очистка крыльчаток ………………………………… 37

Нижняя крыльчатка …………………………………. 37

Верхняя крыльчатка ……………………………….. 37

7 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 38

4

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

/44 RU

Инструкции по технике безопасности и охране

1

окружающей среды.

В этом разделе содержатся

инструкции по безопасности,

которые помогут вам защитить

себя от рисков получения травм

и повреждений имущества. При

несоблюдении этих инструкций

все гарантии аннулируются.

Общие правила

безопасности

Не устанавливайте машину

на ковровом покрытии,

так как недостаточная

вентиляция под днищем

машины может привести к

перегреву электрических

деталей и проблемам в

работе изделия.

Не пользуйтесь изделием в

случае повреждения кабеля

питания или штепсельной

вилки. Обратитесь в

фирменный сервисный

центр.

Данное изделие следует

подключать к розетке с

заземлением, защищенной

предохранителем,

параметры которого

соответствуют данным,

приведенным в

таблице «Технические

характеристики».

Обязательно установите

заземление. Заземление

должен выполнять

квалифицированный

электрик. Наша компания

не несет ответственность

за любые повреждения,

полученные при

эксплуатации изделия без

заземления в соответствии

с местными стандартами.

Для предотвращения

протечек шланг подачи воды

и сливной шланг должны

быть надежно закреплены и

не иметь повреждений.

Отключайте машину от

электрической сети, когда

она не используется.

Запрещается мыть машину

струей воды. Это может

привести к поражению

электрическим током!

Не прикасайтесь влажными

руками к вилке шнура

питания. Извлекая вилку из

розетки, не тяните за шнур;

беритесь только за вилку.

Перед выполнением

установки, технического

обслуживания, ремонта

или мытья машины

обязательно отключите ее

от электрической сети.

Работы по установке

и ремонту машины

должны выполнять только

специалисты фирменного

сервисного центра.

Изготовитель не несет

ответственности за ущерб,

возникший в результате

выполнения работ лицами,

не имеющими на то права.

Не применяйте к изделию

химические растворители:

Они повышают риск взрыва.

Если полностью выдвинуть

верхнюю и нижнюю

корзины, их вес ляжет на

дверцу машины. Не кладите

на дверцу дополнительный

груз, иначе машина может

наклониться.

Дверца изделия может быть

открыта только при загрузке

и выгрузке посуды.

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

5 / 44

RU

Инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды.

Открывайте дверцу

машины, когда она

работает, только в случае

необходимости. При

открытии дверцы машины

может произойти выброс

пара: будьте осторожны.

Назначение изделия

Данное изделие

предназначено для

бытового применения.

В ней следует мыть только

посуду бытового типа.

Данный прибор

предназначен для

использования в домашнем

быту и подобных сферах

применения, например:

— Кухонные помещения в

магазинах, офисах и других

рабочих помещениях;

— Фермерские помещения;

— Клиенты в гостиницах, мотелях

и других жилых помещениях;

— Помещения с функцией

предоставления ночлега и

завтрака

Следует использовать

только моющие средства,

средства для ополаскивания

и добавки, предназначенные

для посудомоечных машин.

Компания-изготовитель

не несет ответственности

за ущерб, возникший в

результате неправильного

применения или

транспортировки.

Проектный срок службы

изделия составляет 10

лет. В этот период будут

доступны оригинальные

запасные части для

обеспечения надежной

работы изделия.

Дети старше 8 лет, а также

лица с ограниченными

физическими, сенсорными

и умственными

способностями или без

соответствующих навыков

и опыта могут использовать

данный прибор только под

присмотром или после

получения инструкций

по поводу безопасного

использования прибора и

осознания связанных с этим

опасностей. Не позволяйте

детям играть с прибором.

Не позволяйте детям

самостоятельно выполнять

очистку и обслуживание

прибора.

Безопасность детей

Электроприборы

представляют опасность

для детей. Не подпускайте

детей к работающей

машине. Следите за тем,

чтобы они не повредили

машину.

Уходя из помещения, где

установлена машина,

обязательно закрывайте

дверцу загрузочного люка.

Храните все моющие

средства и реагенты в

безопасном месте, вдали от

детей.

Утилизация упаковочных

материалов

Упаковочные материалы

представляют опасность для

детей. Храните упаковочные

материалы в безопасном месте,

недоступном для детей.

Упаковка посудомоечной

машины изготовлена из

материалов, подлежащих

вторичной переработке. Их

6

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

/44 RU

Инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды.

необходимо отсортировать и

утилизировать в соответствии с

правилами утилизации отходов.

Не выбрасывайте упаковочные

материалы вместе с обычными

бытовыми отходами.

Транспортировка изделия

A

Если необходимо передвинуть

изделие, необходимо

осуществить перенос его в

вертикальном положении,

держа за заднюю стенку. При

наклоне машины в сторону

передней части имеющиеся в

ней электронные компоненты

могут намокнуть и выйти из

строя.

1. Перед транспортировкой

отключите изделие от

электрической сети.

2. Отсоедините шланги от

водопровода и системы

слива.

3. Полностью слейте воду из

изделия.

Соответствие Директиве

ЕС об утилизации

электрического

и электронного

оборудования (WEEE) и

утилизация вышедшего

из употребления

оборудования:

Данное изделие

соответствует Директиве

ЕС об утилизации

электрического и

электронного оборудования

(2012/19/EU). Данное изделие

имеет маркировку,

указывающую на утилизацию

его как электрического и

электронного оборудования

(WEEE).

Это изделие произведено из

высококачественных деталей и

материалов, которые подлежат

повторному использованию

и переработке. Поэтому

не выбрасывайте изделие

с обычными бытовыми

отходами после завершения

его эксплуатации. Его следует

сдать в соответствующий центр

по утилизации электрического и

электронного оборудования. О

местонахождении таких центров

вы можете узнать в местных

органах власти.

Соответствие Директиве

ЕС об ограничении

содержания вредных

веществ (RoHS):

Приобретенное вами изделие

соответствует Директиве

ЕС о правилах ограничения

содержания вредных веществ

(2011/65/EU). Оно не содержит

вредных и запрещенных

материалов, указанных в

Директиве.

Информация об упаковке

Упаковочные материалы

изделия изготовлены из

материалов, подлежащих

вторичной переработке, в

соответствии с местными

нормативами и правилами

касательно защиты

окружающей среды. Не

утилизируйте упаковочные

материалы вместе с бытовыми

или другими отходами.

Отнесите их в один из

пунктов приема упаковочных

материалов, назначенных

местными органами власти.

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

7 / 44

RU

Посудомоечная машина

2

Обзор

1. Верхняя корзина

2. Верхняя крыльчатка

3. Нижняя крыльчатка

4. Корзина для столовых приборов

5. Дверца

6. Паспортная табличка

7. Панель управления

8. Распределитель моющего средства

9. Нижняя корзина

10. Фильтры

11. Крышка емкости для соли

12. Направляющая верхней корзины

13. Верхняя корзина для кухонных приборов

(зависит от модели)

14. Верхняя панель (зависит от модели)

15. Система сушки вентилятором (зависит от

модели)

15

8

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

/44 RU

Посудомоечная машина

Технические характеристики

Соответствие стандартам и данным испытаний/декларации

соответствия ЕС.

Изделие соответствует следующим директивам ЕС:

Стадии разработки, производства и продажи этого изделия отвечают правилам техники

безопасности, содержащимся в соответствующих нормативах Европейского Союза.

2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242

Входная мощность 220-240 В, 50 Гц (см. табличку)

Общее энергопотребление 1800-2100 Вт, (см. табличку)

Энергопотребление обогревателя 1800 Вт, (см. табличку)

Общий ток (зависти от модели) 10 A (см. табличку)

Энергопотребление сливного насоса 30 Вт, (см. табличку)

Давление воды

0,3 –10 бар (= 3 – 100 Н/см² = 0,01-1,0 МПа)

C

Технические спецификации могут быть изменены без предварительного

уведомления, в целях улучшения качества изделия.

C

Рисунки в этом руководстве являются схематичными и могут немного

отличаться от оригинала.

C

Значения, указанные на маркировке на продукте или в печатных

материалах, поставляемых с продуктом, — это значения, полученные в

лаборатории в соответствии со стандартами. В зависимости от условий

эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.

Примечание для контролирующих учреждений:

Информация для проведения испытаний рабочих характеристик будет предоставлена

по запросу. Запрос можно направить электронной почтой по адресу:

dishwasher@standardloading.com

Наряду с вашей контактной информацией в сообщении электронной почты не забудьте

указать информацию о коде, партии и серийных номерах изделия. Код, инвентарный

и серийный номера изделия можно найти на паспортной табличке, прикрепленной к

торцевой стенке двери.

Система сушки вентиляторами

(зависит от модели)

Система сушки вентиляторами гарантирует эффективную осушку посуды.

При работе вентиляторов слышен дополнительный шум, отличный от шума,

характерного для цикла мойки.

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

9 / 44

RU

3

Установка

Установку изделия должен производить

уполномоченный специалист. Обратитесь

в ближайший фирменный сервисный

центр. При подготовке изделия к

эксплуатации, прежде чем обращаться в

фирменный сервисный центр, убедитесь,

что электропитание, подача воды и

система слива воды функционируют

нормально. При необходимости

обратитесь к квалифицированному

электрику или сантехнику для устранения

неисправностей.

C

Покупатель несет

ответственность за

подготовку места установки,

электромонтаж и установку

систем подачи водопроводной

воды и слива сточной воды.

B

Механический и

электрический монтаж

должны выполняться

квалифицированным

техническим специалистом.

Производитель не несет

ответственности за

ущерб в результате работ,

выполненных лицами, не

имеющими специального

разрешения.

A

До начала монтажа

необходимо произвести

визуальный осмотр изделия

на предмет наличия

дефектов. Если таковые

имеются, не устанавливайте

изделие. Поврежденные

изделия могут представлять

угрозу безопасности людей.

C

Убедитесь в том, что

шланги подачи и отвода

воды не защемлены и

полностью расправлены при

перемещении машины на

свое место после процедур

монтажа или мойки.

При размещении изделия обратите

внимание на то, чтобы не повредить

пол, стены, трубопроводы и т.д. При

перемещении машины не держите ее за

дверь или панель.

Выбор места для установки

Разместите изделие на твердой

и плоской поверхности, которая

в состоянии выдержать нагрузку.

Изделие следует установить на

ровной поверхности, чтобы иметь

возможность удобно и надежно

закрыть дверцу.

Не устанавливайте изделие в

местах, где температура может

опуститься ниже 0ºC.

Разместите изделие на расстоянии

минимум 1 см от краев другой

мебели.

Разместите изделие на устойчивом

прочном полу. Не устанавливайте

изделие на ковровом покрытии с

длинным ворсом или подобных

поверхностях.

B

Не ставьте изделие на шнуре

электропитания.

Обязательно выбирайте для

установки место, в котором будет

возможно загружать и разгружать

посуду быстро и удобно.

Устанавливайте изделие рядом с

краном и дренажным отверстием.

Выбирайте место установки с учетом

того, что оно не изменится после

выполнения подсоединений.

10

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

/44 RU

Установка

Подключение к

водопроводной сети

C

Мы рекомендуем прикрепить

фильтр на входной трубе

подачи водопроводной

воды для защиты машины

от повреждений, которые

могут быть вызваны

различными примесями

(песок, грязь, ржавчина и т.д),

поступающими из городских

сетей или ваших собственных

источников, а также для

предотвращения пожелтения

накопления шламов по

окончании мойки.

Допустимая температура воды: до

25 °C

Посудомоечную машину нельзя

подсоединять к водонагревателям

открытого типа и проточным

водонагревателям.

Не используйте старый или

использованный шланг на новом

изделии. Подсоедините новый шланг

подачи воды, входящий в комплект

поставки.

Подсоедините шланг подачи

воды непосредственно к крану

водопроводной воды. Давление в

кране должно быть в пределах от

0,3 до 10 бар. Если давление воды

превышает 10 бар, между ними

следует установить перепускной

клапан.

Откройте полностью краны,

чтобы убедиться в герметичности

соединений.

C

Для подсоединения шланга

подачи воды к крану с

наружной резьбой 2 см

воспользуйтесь винтовым

соединителем. При

необходимости установите

фильтр для фильтрации

отложений из труб.

A

В целях безопасности

закройте краны подачи воды

после окончания программы

мойки.

Подключение к сливу воды

Сливной шланг можно подсоединить

непосредственно к отверстию водостока

или сливной трубе раковины. Это

соединение должно находиться на

расстоянии минимум 50 см и максимум

110 см от уровня пола. Сливной шланг

длиннее 4 метров снижает качество

мытья.

Подсоедините сливной шланг к сливной

трубе, не сгибая его. Надежно прикрепите

сливной шланг к сливной трубе во

избежание его смещения во время

работы машины.

min

300

min

120

max 1000

min 500

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

11 / 44

RU

Установка

A

Дверца посудомоечной

машины должна быть

надлежащим образом

подогнана, в противном

случае, возможна утечка

пара. Существует опасность

серьезных ожогов, различных

травм или повреждения

мебели.

Подключение к

электрической сети

Данное изделие следует подключать к

розетке с заземлением, защищенной

предохранителем, параметры которого

соответствуют данным, приведенным в

таблице «Технические характеристики».

Наша компания не несет ответственность

за любые повреждения, полученные при

эксплуатации изделия без заземления в

соответствии с местными стандартами.

Подключение должно

осуществляться в соответствии с

национальными нормами.

После установки машины вилка

сетевого шнура должна быть легко

доступна.

B

После окончания цикла

мойки отключите изделие от

электрической сети.

Номиналы напряжения и допустимой

защиты предохранителей и

автоматических выключателей

указаны в разделе Технические

спецификации. Если в вашем

доме установлен предохранитель

или автоматический выключатель,

рассчитанный на ток меньше 16 А,

обратитесь к квалифицированному

электрику для установки

предохранителя на 16 А.

Напряжение в электросети должно

соответствовать указанному

напряжению.

Aquasafe+

(В Зависимости От Модели)

Защищайте систему Aquasafe+ от

протечек воды в районе впускного

отверстия шланга. Следует избегать

попадания воды в клапанную коробку

системы. В противном случае можно

повредить электрическую схему. При

повреждении системы Aquasafe+

отсоедините изделие от сети питания

и обратитесь в фирменный сервисный

центр.

A

Поскольку комплект шлангов

содержит электрические

соединения и схемы,

не укорачивайте и не

удлиняйте шланг с помощью

удлинительных шлангов.

C

Присоедините дренажную

трубу к канализационной

системе. Не выводите ее к

источникам наземной воды.

Регулировка ножек

Если дверца изделия не закрывается

надлежащим образом либо оно

покачивается от легкого толчка,

отрегулируйте ножки изделия, как

показано в руководстве по установке,

которое входит в комплект поставки.

12

Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции

/44 RU

Установка

Запрещается подключение к сети

с использованием удлинителей и

колодок с несколькими гнездами.

B

Поврежденные кабели

питания должны быть

заменены уполномоченным

квалифицированным

специалистом.

B

Если ваша посудомоечная

машина оснащена внутренним

освещением, то в случае

выхода из строя ламп их

замена должна производиться

уполномоченным

квалифицированным

специалистом.

B

При возникновении

неисправности изделия

необходимо прекратить

его эксплуатацию до

успешного выполнения

ремонта уполномоченным

квалифицированным

специалистом. Это может

привести к поражению

электрическим током!

Начальный период

использования

Перед началом эксплуатации

посудомоечной машины выполните все

необходимые процедуры, описанные

в разделе «Установка», соблюдая при

этом правила техники безопасности (см.

раздел «Правила техники безопасности»).

Для подготовки изделия к мойке

посуды необходимо в первый

раз выполнить самую короткую

программу с моющим средством

без загрузки машины. При первом

использовании залейте в резервуар

для соли литр воды, прежде чем

заполнить его солью.

A

В машине может оставаться

некоторое количество воды

после проведения заводских

испытаний. Это не оказывает

негативного влияния на работу

изделия.

Loading…

  • Скачать инструкция по эксплуатации в формате PDF
  • Узнавай о новинках и акциях первым

    Вы успешно зарегистрированы на сайте.
    Вам доступен личный кабинет пользователя.

    Перейти к покупкам

    Ваш пароль воcстановлен!

    Теперь вы можете полноценно пользоваться
    всеми возможностями нашего интернет-магазина.

    Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
    В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.

    Перейти к покупкам

    Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
    Большое спасибо!

    Добавить отзыв о магазине

    Торг для данного товара сейчас не возможен!

    Сколько вы готовы заплатить за этот товар?

    Введите ваше ценовое предложение

    Мы согласны с вашим предложением 

    Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:

    0 руб.

    Beko DIS26012 Dishwasher PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (1) Manuals for Beko DIS26012 Device Model (Operation & User’s Manual)

    More Dishwasher Device Models:

    • Kenmore

      ULTRACLEAN 665.1281 Series

      Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Espafiol / Fran_aisModels/Modelos/Mod_les: 665.1281″, 665.1283″I(enmore Elite TMTMTM,,:,:,:color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleurP/N W10577140ASears Brands Management CorporationHoffman Estates, IL …

      ULTRACLEAN 665.1281 Series Dishwasher, 88

    • Whirlpool

      series 980

      Use And CareA Note to You……………………..2Dishwasher Safety………………3Parts and Features………………4Starting Your Dishwasher ……6Loading Your Dishwasher……8Using the Dispensers …………12Setting the Controls…………..14Selecting a wash cycle……14Using Cancel/Drain…………16 …

      series 980 Dishwasher, 68

    • Viking

      RDDB201SS

      Federal law prohibits removal of this label before consumer purchase.U.S. GovernmentDishwasherCapacity: StandardViking Range CorporationModels RDDB201****/SDB201****Estimated Yearly Operating Cost(when used with an electric water heater)Cost Range of Similar Models50$20$284Estimated Yearly Electricity UsekWhYour cost w …

      RDDB201SS Dishwasher, 1

    • Miele

      G 1000

      M.-Nr. 06 829 500 / 00D Montageplan für integrierte GeschirrspülerBitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisungvor der Aufstellung — Installation — Inbetriebnahme.Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.G Installation diagrams for integrated dishwashers …

      G 1000 Dishwasher, 1

    Recommended Documentation:

    Need a manual for your BEKO DIS26012 Dishwasher? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

    Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

    Manual

    Rating

    Let us know what you think about the BEKO DIS26012 Dishwasher by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.

    Are you satisfied with this BEKO product?
    Yes No

    Be the first to rate this product

    0 votes

    Frequently Asked Questions

    Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

    After my dishwasher has finished it’s cycle, the container that holds the tablet hasn’t opened. How is this possible? Verified
    This problem is often caused by dishes that are blocking the container. Check this before turning on the dishwasher.

    This was helpful (7713)

    The dishwasher does not heat the water anymore, why is that? Verified
    It is likely that the heating element is defective. Have it replaced. When in doubt, contact the manufacturer.

    This was helpful (7035)

    Can I use regular salt in my dishwasher? Verified
    No, regular salt may contain substances that can cause damage to your appliance.

    This was helpful (2999)

    Do I need to rinse my dishes before putting them in the dishwasher? Verified
    Rinsing the dishes is not necessary, but you do need to remove any large, hard and fat leftovers. These could clog the drain over time.

    This was helpful (1196)

    Can I open the dishwasher while it is running? Verified
    Most dishwashers are equipped with a water stop, making the program stop immediately when the door is opened and meaning no water will come out. With some models this can cause problems over time. With built-in dishwashers it is possible that frequently opening the dishwasher while running may cause water damage to surrounging cabinets because of the steam that is released.

    This was helpful (917)

    Should I open the dishwasher after it finished running to have the dishes dry quicker? Verified
    This depends on the type of dishwasher and the location of the dishwasher. Some dishwashers are equipped with a feature that dries the dishes after the washing program. In that case opening the dishwasher will have no added value. With built-in dishwashers it is possible that frequently opening the dishwasher while running may cause water damage to surrounging cabinets because of the steam that is released.

    This was helpful (733)

    After the dishwaser has finished its cycle, the plastic dishes are still wet but the rest isn’t. Why is that? Verified
    Plastic is a bad conductor of heat, allowing the products to cool down quickly. The moisture that remains on it then evaporates far less than for example on ceramics or metal.

    This was helpful (654)

    Can I connect a dishwasher to an extension cord? Verified
    Appliances that require large amounts of power, like a dishwasher, can not be connected to all extension cords. See what the power usage of the dishwasher is, which is indicated in Watt, and check if the extension cord cn handle this. There are extension cords with thicker cables that are made to handle larger appliances.

    This was helpful (590)

    Can I put wooden objects such as spatulas and cutting boards in the dishwasher? Verified
    No. Wooden objects can get damaged or warped in a dishwasher. Also, the wood fibres that come free might damage the dishwasher. Wooden cutting boards are often made with glue that can come loose after being in the dishwasher several times.

    This was helpful (590)

    Is it a problem to have scratches on the metal on the inside of the dishwasher? Verified
    The inside of most dishwashers is made of stainless steel and are not affected by scratches.

    This was helpful (589)

    Can I put pans with Teflon in the dishwasher? Verified
    Yes, you can. However, the pan will wear faster than when it is cleaned by hand. When cleaning a pan with Teflon by hand, never use a scourer but use a soft sponge or cloth.

    This was helpful (589)

    Manual BEKO DIS26012 Dishwasher

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Панатус форте таблетки инструкция по применению детям дозировка
  • Замена защитного стекла на смартфоне своими руками видео пошаговая инструкция
  • Лекарство лоратадин инструкция по применению цена
  • Иммобилайзер старлайн i95 eco инструкция по эксплуатации
  • Оценка лояльности сотрудника к руководству