Baofeng portable two way radio инструкция на русском

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Baofeng Manuals
  4. Two-Way Radio

ManualsLib has more than 59 Baofeng Two-Way Radio manuals

Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:

B
D
E
G
H
M
P
T
U

Popular manuals

Baofeng DM-1701 User Manual

49 pages

DM-1701 User Manual

Baofeng UV-9G User Manual

46 pages

UV-9G User Manual

Baofeng UV-5R Programming Manual

2 pages

UV-5R Programming Manual

Baofeng BF-H6 User Manual

20 pages

BF-H6 User Manual

Baofeng UV-5R Series User Manual

60 pages

UV-5R Series User Manual

Baofeng BF-H6 Series User Manual

47 pages

BF-H6 Series User Manual

Baofeng UV-5RA Quick Start Manual

8 pages

UV-5RA Quick Start Manual

Baofeng BF-888s Manual

19 pages

BF-888s Manual

Baofeng UV-82HP User Manual

46 pages

UV-82HP User Manual

Baofeng UV-B5 User Manual

40 pages

UV-B5 User Manual

Baofeng BF-UV5R Programming Manual

15 pages

BF-UV5R Programming Manual

Baofeng UV-5R Manual

26 pages

UV-5R Manual

Baofeng BF-888S Manual

8 pages

BF-888S Manual

Baofeng UV-5R Plus Quick User Manual

6 pages

UV-5R Plus Quick User Manual

Baofeng UV-6 User Instruction

10 pages

UV-6 User Instruction

Baofeng DM-5R User Manual

45 pages

DM-5R User Manual

Baofeng BF-T12 Manual

7 pages

BF-T12 Manual

Baofeng BF-F8HP User Manual

43 pages

BF-F8HP User Manual

Baofeng BF-88ST User Manual

14 pages

BF-88ST User Manual

Baofeng Pofung P10UV Series User Manual

45 pages

Pofung P10UV Series User Manual

Featured manuals

BaoFeng Operating Instructions for: BF-888S, BF-666S, BF-777S

Operating Instructions for: BF-888S, BF-666S, BF-777S

Models

Document Type

B

BF-17R Series

User Manual

BF-25A Series

Owner’s Manual

BF-5RA

Operating Manual

BF-666S

Manual   •   User Manual

BF-777S

Manual   •   User Manual

BF-888S

User Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual   •   User Manual

BF-88A

User Manual   •   Programming Manual

BF-88E Series

Owner’s Manual

BF-88ST

User Manual   •   User Manual

BF-F8

Programming Manual

BF-F8HP

User Manual   •   User Manual   •   Basic Setup And Operation

BF-F8TD

Programming Manual

BF-F9

Programming Manual

BF-H6

User Manual   •   User Manual

BF-P618

Manual

BF-T12

Manual

BF-T8

User Manual

BF-UV5R

Programming Manual

D

DM-1701

User Manual

DM-5R

User Manual   •   User Manual   •   User Manual

DM-V1

Programming Manual

DMR-5R

Operating Instructions Manual

E

E88 PRO Series

Owner’s Manual

E88 Series

Owner’s Manual

G

G11S

User Manual

GT-3

Programming Manual   •   User Manual

GT-5R EU Series

User Manual

H

H-777

Manual

H-888S

User Manual

M

MP25 Series

Owner’s Manual

P

PLUS Series

User Manual

Pofung 10RX Series

User Manual

Pofung AR-10S Series

User Manual

Pofung BF-UV10 Series

User Manual

Pofung GT-10R Series

User Manual

Pofung P10UV Series

User Manual

Pofung TR-100 Series

User Manual

Pofung UV-10S Series

User Manual

Pofung UV-5R

Manual

Pofung UV10R Series

User Manual

T

T88 GT1

Manual

U

UV-17R Series

User Manual

UV-3R

Manual   •   User Manual   •   Manual   •   User Manual   •   User Manual

UV-3R Mark II

Reference

UV-3R plus

User Manual

UV-5R Plus

Quick User Manual

UV-5R Series

User Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   Documentation   •   User Manual   •   Programming Manual   •   Programming Manual   •   Programming Notes   •   Programming Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Manual   •   Instruction Manual   •   Operating Manual

UV-5RA

Quick Start Manual   •   Programming Manual   •   Programming Manual   •   Operating Manual

UV-5RAX

Programming Manual

UV-5RX3

User Manual

UV-5X3

Programming Manual

UV-6

User Instruction

UV-82HP

User Manual   •   User Manual

UV-85

User Manual

UV-9G

User Manual

UV-B5

User Manual   •   User Manual   •   Programming Manual

UV-B6

Programming Manual

UV3RPLUS

User Manual   •   User Manual   •   User Manual

Сопутствующие Товары

Рация Baofeng UV-5R

Цвет

Черный (Baofeng UV-5R)

Зеленый (Baofeng UV-5R)+200.00 р.

Красный (Baofeng UV-5R)+200.00 р.

Синий (Baofeng UV-5R)+200.00 р.

Желтый (Baofeng UV-5R)+200.00 р.

Дополнительно хочу:

Запрограммировать LPD/PMR каналы (бесплатно)

1699.00 р.

Рация Baofeng UV-82

Цвет

Черный (Baofeng UV-82)

Зеленый (Baofeng UV-82)+200.00 р.

Синий (Baofeng UV-82)+200.00 р.

Дополнительно хочу:

Запрограммировать LPD/PMR каналы (бесплатно)

1799.00 р.

Рация Baofeng BF-888S

Цвет

Чёрный (Baofeng BF-888S)

Красный (Baofeng BF-888S)

Желтый (Baofeng BF-888S)

Синий (Baofeng BF-888S)

Дополнительно хочу:

Запрограммировать LPD/PMR каналы (бесплатно)

1850.00 р. 850.00 р.

Рация Baofeng BF-A58

Дополнительно хочу:

Запрограммировать LPD/PMR каналы (бесплатно)

1990.00 р.

Похожие статьи

Программое обеспечение (софт) для раций

Программое обеспечение (софт) для раций

Программное обеспечение (софт) для настройки и программирования раций Baofeng, TYT, WLN, Quansheng, Baojie можно скачать по следующим ссылкам:Характеристики, отзывы, цены на рации Baofeng и рации друг..

119247

19.10.2018

Драйверы

Драйверы

Драйверы для программаторов и раций BaofengДрайверы и программы с диска, идущего в комплекте с программаторами BaofengДрайверы и программы с диска для универсального программатора 6 в 1Драйвер програм..

55282

19.10.2018

Как настроить каналы в рации Baofeng для работы с другой рацией

Baofeng UV-5r — это дешево и сердито, потому эта рация очень популярна. Функций очень много, но для того, чтобы просто общаться и не сломать, надо знать совсем немного. Инструкция написана на основе опыта применения радиостанций в пешем туризме участниками-новичками в моих походах.

Содержание:

  • Собираем радиостанцию
  • Включаем
  • Настройка канала
  • Выбор рабочей строки
  • Блокировка клавиатуры
  • Передача информации
  • Транспортировка и хранение
  • Возможные проблемы
  • Итого, кратко правила еще раз

 Собираем радиостанцию

Чтобы начать пользоваться прибором вам нужны три детали: корпус, антенна и аккумулятор.
Именно в такой очередности и собираем.

  1. Прикручиваем антенну к корпусу
  2.  вставляем аккумулятор

антенны, которые попадут вам в руки могут выглядеть по разному, но прикручиваются они все одинаково
аккумулятор ставится просто, а чтобы снять его надо нажать кнопочку

Данная последовательность обусловлена тем, что если случайно включить рацию на передачу (об этом ниже) без прикрученной антенны, то она может испортится безвозвратно.

Иногда от тряски аккумулятор может незаметно отсоединяться от корпуса. Проверяйте время от времени включена ли радиостанция, вдруг аккумулятор чуть отошёл.

Включаем

Включение происходит простой круглой рукояткой. Она же – регулировка звука. Выставляйте максимум. В ходе движения рукоятка может тереться о что-то и случайно повернуться в положение минимальной громкости. Проверяйте время от времени выставленную громкость, а то не услышите как вас вызывают.

Во включенном состоянии на экране радиостанции появляются какие-то символы. В этом положении ваш прибор находится в режиме приёма.

Настройка канала

У Baofeng UV-5r два режима: режим ручного ввода частоты и режим выбора записанных заранее каналов. Переключаются они оранжевой кнопкой. Все кнопки на передней панели могут быть заблокированы от случайного нажатия. Для разблокировки нажмите и подержите “#”.

Режим ввода частоты. Если он стоит, то вы увидите на экране ряды страшных цифр (частоту) – как на фото выше. Клавиатурой радиостанции вы можете ввести туда что угодно (но лучше в рамках 433.075-434.775 или 446.006-446.093 – это разрешенные в РФ диапазоны для гражданского общения). Капитан очевидность подсказывает, что если выставить одинаковые цифры на двух радиостанциях, то по ним можно будет общаться.

Режим записанных каналов. Если он включен, то справа появятся номера ячеек памяти в которые записаны эти каналы.

Клавиатура прибора тогда будет работать для выбора ячейки памяти. Как на пульте от телевизора.

Клавиши [▼] и [▲] будут работать для “пролистывания” ячеек памяти.

Работать вы будете со строкой напротив которой расположен треугольничек (на фото вверху  это нижняя строка). Переключение строк происходит синей кнопкой.

Если вы не лазили в радиостанцию её прошивать, то там будут каналы записанные производителем-китайцем. Тогда этот режим вообще вам бесполезен.

Если радиостанция не ваша, владелец мог записать в эти ячейки что угодно – это его дело и плод его фантазии. Тут та же аналогия с пультом от телевизора: на кнопке 5 у вас дома может быть канал СТС, а у ваших друзей на той же кнопке канал НТВ.

При прошивке можно дать ячейке памяти любое понятное имя и записать сразу частоту с субтоном (о субтонах читай тут). Если в настройках самой радиостанции включить отображение имени ячейки, то на экране будут понятные слова, а не страшные цифры. (На фото вверху я назвал 86 морской канал “SEA 86”, а 61 канал сетки LPD “LPD61” – это проще, чем помнить наизусть частоты этих каналов)

Если вы знаете, что записано в выбранной ячейке памяти, то вторую радиостанцию можно настроить на него в режиме ввода частоты.

Перед тем как разделиться, проверьте работает ли каждый прибор на приём и на передачу. Скажите в каждую радиостанцию что-то и услышьте это в других. Если вы набрали одинаковую частоту на всех радиостанциях, но одна из них работает только в одну сторону, то скорее всего на одной из них включен субтон (на экране будут буквы DCS или СТ) – отключите их или сделайте одинаковыми на всех радиостанциях (10-13 пункты меню).

Выбор рабочей “строки”

Ваша радиостанция может одновременно работать с двумя каналами. На экране вы видите две строки, где можно выбрать частоты/ячейки памяти и быстро между ними переключатся с помощью синей кнопки.

Выбранная строка отмечается треугольничком слева. Именно на той “строке”, что отмечается треугольником, вы будете передавать и принимать информацию.

Baofeng UV-5r позволяет прослушивать одновременно обе “строки” (пункт 7 меню TDR – ON), однако передача всё равно будет вестись только на одной – отмеченной треугольничком.

Блокировка клавиатуры

Завершив все настройки заблокируйте клавиатуру. Делается это также как на старых телефонах – длительным нажатием # (кнопка внизу справа). На экране появится изображения ключика. Снимается блокировка точно также.

Внимание: короткое нажатие на # переключит прибор в режим малой мощности (на экране появится буква L). Не советую его включать.

Передача информации

Сначала надо дождаться, чтобы в эфире было тихо. Если кто-то уже говорит, то перекрикивать его в радиосвязи бесполезно.

Находим сбоку кнопку  PTT (push to talk — нажми, чтобы говорить), её еще называют “тангента”.

Нажимаем её, ждём секунду (проговариваем про себя число 21 или любое другое двузначное), говорим что хотим сказать, опять ждем секунду, отпускаем тангенту. Эта процедура позволит избежать обрезания фразы в начале и в конце.

Дабы понять собеседнику, что вы окончили передачу информации, и сейчас ваша рация перейдет в режим приема (вы отпустите тангенту), в конце фразы принято говорить “Прием”

— У нас все хорошо, как приняли? Прием.

— Понял, у вас все хорошо, отбой. Конец связи.

В начале сеанса связи хорошо бы убедиться, что собеседник вас слышит и, если вас более двух в рабочей группе, сообщить кого и кто вызывает (сначала позывной того, кого хотят услышать, а потом свой).

— Петя, ответь Васе, как слышишь меня. Прием.

В этот момент Петя понимает, что из клапана его рюкзака раздается какой-то звук. Он вспоминает, что у него есть рация, что наверняка он пропустил сеанс связи. Петя начинает снимать рюкзак и выуживать оттуда рацию. Вася не выдерживает и повторяет.

— Петя, ответь Васе, как слышишь меня. Прием.

Петя наконец-то достал рацию.

— Петя в канале, слышу тебя хорошо. Прием.

На практике часто слово “ответь” опускают и вызов абонента звучит как “Петя Васе”.

Транспортировка и хранение

В походе рацию проще повесить на шею или на лямку рюкзака. В последнем случае её необходимо пристраховать шнурком или карабинчиком к той же лямке. Непристрахованные рации заканчивают свою жизнь упавшими в лужи/ручьи.

На ночь выключи радиостанцию и убери её в теплое и сухое место. Если на улице отрицательная температура, литиевый аккумулятор прибора к утру сядет – положите его внутрь палатки.

Перед перевозкой в рюкзаке разберите радиостанцию. Антенну надо снять, чтобы она не сломалась, а аккумулятор снять, чтобы рация не включилась случайно внутри рюкзака.

Возможные проблемы

Меня кажется не слышат. 

Варианты:

  • Вы плохо нажимаете тангенту или слишком рано начинаете говорить или слишком быстро её отпускаете. Помните про секунду ожидания и не стесняйтесь давить на кнопку.
  • Была разблокирована клавиатура и радиостанция случайно переключилась на другой канал/частоту. Верните всё как было.
  • Включен субтон на передачу, а у собеседника он не включен на прием (буквы DCS или СТ на экране). Или у него включен на приём, а у вас нет. Если вы не разбираетесь в субтонах – отключите их (положение OFF в пунктах меню с 10 по 13).
  • Включён режим пониженной мощности (буква L на экране). Нажмите коротко на # и режим отключится.
  • Возможно вы находитесь за приделами дальности приёма радиостанций ваших друзей. Держите антенну вертикально вверх, постарайтесь подняться повыше.
  • Проблема на стороне собеседника – звук вызова поставил на минимум и просто вас не слышит, плохо жмет тангенту, передает на режиме пониженной мощности или… просто не хочет с вами говорить 🙂

Радиостанция играет FM радио, светит ярко белым светодиодом. Вы случайно включили радио или фонарик. Семь бед – один Reset. Выключите-включите прибор и всё встанет на свои места.

Радиостанция не включается. Проверьте присоединение аккумулятора к корпусу. Если это не помогло, скорее всего он просто сел, поставьте свежий.

Радиостанция мигает экраном, но при этом звука не издаёт. Возможно звук выставлен на минимум и вы просто не слышите вызова. Также возможно у вас стоит субтон, который не включает динамик радиостанции, даже если передача и идет на этом канале. Если с вашими друзьями связь при том нормальная, просто игнорируйте мигание.

Радиостанция постоянно издает странные звуки типа “пшшш” и это не вызов от людей. Это помехи, попробуйте уйти на другую частоту или включить субтона.

Итого, кратко правила еще раз:

В начале работы :

  • проверяем присоединена ли антенна;
  • включен ли нужный канал;
  • нет ли на экране “лишних” значков (с непонятным вам значением);
  • принимает и передает ли рация голос с других приборов;
  • заблокирована ли клавиатура.

Периодически:

  • проверяем включена ли радиостанция;
  • включен ли звук на максимум
  • проверяем, чтобы на радиостанции не влючился фонарик
  • проверяем уровень заряда прибора.

При передаче:

  • ждем секунду после нажатия кнопки PTT (тангету)
  • ждем секунду перед тем как отпустить PTT

Всё время:

  • бережем от воды, ударов, холода

————-→

Скачать полную инструкцию к рации Баофенг

ПРЕДИСЛОВИЕ
Благодарим Вас за приобретение  нашей Любительской Портативной Радиостанции, которая является двух-диапазонной с двойным отображением. Данная радиостанция легка в использовании и будет обеспечивать Вам безопасную, моментальную и надёжную связь на пике эффективности. Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед использованием. Представленная здесь информация поможет Вам получить максимальную производительность от радиостанции.

Новинка 2018 года

Рация Baofeng UV-XR

Защита от воды по стандарту ip67

Защита от ударов по стандарту ip67

Мощнее радиопередатчик в два раза- 10 Вт
Мощнее аккумулятор в два раза- 4800 мАч

Солидный дизайн

УЗНАТЬ ПОДРОБНЕЕв магазине Baofengs.RU

Содержание.
1. Информация о безопасности…………………………………………………………………. 3
2. Особенности и функции……………………………………………………………………….. 3
3. Распаковка и проверка комплектности…………………………………………………… 4
4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно)…………………………. 5
5. первоначальная сборка и подключение………………………………………………….. 5
5.1. Установка антенны…………………………………………………………………………. 5
5.2. установка ременной клипсы……………………………………………………………. 5
5.3. Подключение внешней гарнитуры…………………………………………………… 6
5.4. Установка батареи………………………………………………………………………….. 6
6. Зарядка батареи…………………………………………………………………………………… 6
7. Информация о батарее:………………………………………………………………………… 7
7.1. Первое использование…………………………………………………………………….. 7
7.2. советы по использованию батареи…………………………………………………… 7
7.3. Продление срока службы батареи……………………………………………………. 7
7.4. Хранение батареи…………………………………………………………………………… 8
8. Составные части и органы управления…………………………………………………… 8
8.1. общий вид радиостанции………………………………………………………………… 8
8.2. Назначение клавиш управления………………………………………………………. 8
9. ЖКИ экран…………………………………………………………………………………………. 10
10. Работа с радиостанцией…………………………………………………………………….. 11
10.1. Включение/выключение, регулировка громкости………………………….. 11
10.2. Выбор частоты или ячейки памяти………………………………………………. 12
10.3. приём / передача…………………………………………………………………………. 12
10.4. Режимы работы радиостанции……………………………………………………… 12
11. описание встроенных функций………………………………………………………….. 13
11.1. шумоподавитель (Squelch) (меню SQL)………………………………………… 13
11.2. Функция “VOX”………………………………………………………………………….. 13
11.3. Функция Reverse…………………………………………………………………………. 13
11.4. Функция ALARM………………………………………………………………………… 13
11.5. тон 1750 Гц для доступа к репитерам…………………………………………… 13
12. Меню, описание настроек………………………………………………………………….. 13
12.1. Работа с меню…………………………………………………………………………….. 13
12.2. Описание пунктов меню………………………………………………………………. 14
13. Таблица тонов CTCSS……………………………………………………………………….. 17
14. Таблица тонов DCS…………………………………………………………………………… 18
15. Технические характеристики…………………………………………………………….. 19
15.1. Общие……………………………………………………………………………………….. 19
15.2. Передатчик………………………………………………………………………………… 19
15.3. Приёмник…………………………………………………………………………………… 19
16. Возможные неисправности и способы их устранения………………………….. 20
1. Информация о безопасности.Следующие меры предосторожности должны соблюдаться при работе, обслуживании и ремонте данного устройства.

  • Данное устройство должно обслуживаться только специально обученными техниками.
  • Не переделывайте радиостанцию ни в коем случае!
  • Используйте зарядные устройства и батареи выпускаемые или одобренные BAOFENG
  • Не используйте радиостанции с повреждённой антенной. При касании повреждённой антенны частями тела велика вероятность получить ожог.
  • Выключайте радиостанцию перед тем, как войти в зону нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
  • Не заряжайте батарею в зоне нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
  • Во избежание создания электромагнитных помех или проблем совместимости выключайте радиостанцию в тех местах, где это требуется, особенно где есть письменные таблички с напоминанием об этом.
  • Выключайте радиостанцию перед посадкой в самолёт. Любое использование радиостанции должно соответствовать правилам авиакомпании или инструкциям экипажа.
  • Выключайте радиостанцию перед попаданием в зону проведения взрывных работ.
  • Для автомобилей с подушками безопасности: не размещайте радиостанцию в зоне надутия подушек безопасности или непосредственно на их крышках.
  • Не подвергайте радиостанцию воздействию прямых солнечных лучей, не оставляйте вблизи источника тепла.
  • При ведении передачи с помощью радиостанции держите её вертикально на расстоянии 3 – 4 см от лица. Держите антенну на расстоянии хотя бы 2.5 см от вашего тела.

Популярные товары за последнюю неделю которые понравились нашим клиентам


2. Особенности и функции.

  • Двух-диапазонный переносной приёмник-передатчик (трансивер) с экраном ЖКИ
  • Поддержка сигналов DTMF
  • Литий-ионная батарея высокой ёмкости
  • FM-радио приёмник (65 МГц – 108 МГц).
  • Поддерживает 105 субтонов “DCS” и 50 субтонов “CTCSS” с возможностью ручной установки.
  • Функция VOX (передача включается по наличию звука).
  • Функция Alarm (тревога)
  • 128 ячеек памяти
  • Широкополосная/узкополосная модуляция.
  • Большая / малая мощность передатчика
  • Программируемый цвет подсветки дисплея и время её включения.
  • Функция «бипп» на клавиатуре.
  • Одновременный приём двух разных частот
  • Выбираемый шаг изменения частоты: 2,5 / 5 / 6,25 / 10 / 12,5 / 25 / 50 кГц.
  • Функция OFFSET (сдвиг частоты для работы с репитерами).
  • Функция сохранения заряда батареи (SAVE).
  • Ограничение времени передачи, настраиваемое (функция TOT)
  • Три режима сканирования частот.
  • Функция «BCLO» (Busy Channel Lockout) (запрет передачи, если на данной частоте уже идёт передача)
  • Встроенная функция сканирования субтонов CTCSS/DCS
  • Встроенный светодиодный фонарик
  • Устройство может программироваться через специальный кабель.
  • Настраиваемый порог работы шумоподавителя (от 0 до 9).
  • Одновременный приём на разных диапазонах
  • Тон окончания передачи
  • Блокировка клавиатуры.

3. Распаковка и проверка комплектности.Аккуратно распакуйте трансивер. Мы рекомендуем проверить наличие следующих составляющих перед выбрасыванием упаковки. Если какая либо из вещей потеряна или повреждена в процессе транспортировки, пожалуйста, немедленно сообщите об этом продавцу.

Слева направо, сверху вниз перечислены:

  • Радиостанция
  • Зарядный «стакан»
  • Батарея
  • Сетевой адаптер для зарядного стакана
  • Антенна
  • Клипса для крепления на ремень
  • Шнурок для руки

4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно).

  • Автомобильное зарядное устройство
  • Тангента
  • Кабель для программирования
  • Гарнитура: наушник с микрофоном и кнопкой передачи.

5. первоначальная сборка и подключение.

5.1. Установка антенны.Чтобы установить антенну аккуратно наверните её по резьбе, вращая по часовой стрелке до упора.Важно!: Держите антенну у основания, а не за кончик.Важно!: Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что её параметр SWR (КСВ по-русски, Коэффициент Стоячей Волны) приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.Важно!: Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала.Важно!: Никогда и ни за что(!) не включайте передачу без антенны, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.
5.2. установка ременной клипсы.Если необходимо, установите ременную клипсу на заднюю часть корпуса, как показано на изображении.Важно!:  Не используйте клей для закрепления болтиков. Растворители, содержащиеся в клее, могут повредить корпус батареи.

5.3. Подключение внешней гарнитуры.Подключите внешнюю гарнитуру в разъём “SP&MIC” устройства.

5.4. Установка батареи.При установке батареи убедитесь, что она стоит параллельно алюминиевому корпусу. Низ батареи должен быть на 1-2 см ниже низа устройства.

Выровняйте пазы батареи с направляющими на корпусе и надвиньте батарею вверх до щелчка.

Перед снятием батареи обязательно выключите устройство. Нажмите на защёлку батареи (PUSH), сдвиньте вниз на 1-2 см, затем разъедините её с корпусом.

6. Зарядка батареи.

Используйте только зарядное устройство, указанное производителем. Цвет светодиода на зарядном устройстве отображает процесс зарядки:

Статус зарядки: Цвет индикации:
Ожидание (без нагрузки) Красный мигает, зелёный горит
Зарядка Красный горит постоянно
Полностью заряжен Зелёный горит постоянно
Ошибка Красный мигает, зелёный горит

Пожалуйста, соблюдайте следующий порядок зарядки:

1.Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока.

2.Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану.

3.Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан.

4.Убедитесь, что контакты батареи надёжно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана. Должен загореться Красный светодиод.

5.Примерно через 4.5 часа загорится зелёный светодиод. Это означает, что батарея полностью заряжена. Извлеките батарею из зарядного стакана.

7. Информация о батарее:

7.1. Первое использование.Новые батареи поставляются с завода-изготовителя полностью разряженными. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная ёмкость батареи будет после трёх циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите её.

Предупреждение!: Чтобы снизить риск получения травмы, заряжайте только батареи, указанные производителем. Другие батареи могут взорваться и причинить травму или ущерб имуществу. Не бросайте батарею в огонь. Утилизируйте батарею согласно законам и нормам в Вашей стране. Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором. НИКОГДА не пытайтесь разобрать батарею.

7.2. советы по использованию батареи.

1.Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.

2.Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.

3.Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.

4.Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите её сухой мягкой тканью перед зарядкой.

5.В конечном счете, батарея изнашивается. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, значит, настал момент приобрести новую батарею.

7.3. Продление срока службы батареи.

1.Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она ещё сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь её заряжать.

2.Грязь на контактах батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

7.4. Хранение батареи.Полностью зарядите батарею перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.

Перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.

Храните вашу батарею в сухом прохладном месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

8. Составные части и органы управления.

8.1. общий вид радиостанции.

1. Антенна 10. Петля для шнурка.
2. Фонарик 11. Разъём внешней гарнитуры
3. Ручка регулятора (Вкл/выкл, громк.) 12. A/B (выбор верхн./нижнего приёмника)
4. ЖКИ экран 13. BAND (выбор диапазона)
5. Кнопка CALL(радио, ALARM) 14. Клавиатура
6. Кнопка MONI(фонарик, прослушка) 15. Динамик/микрофон
7. Кнопка PTT(передача) 16. Батарея
8. Кнопка VFO/MR (каналы/частоты) 17. Контакты батареи
9. Светодиодный индикатор 18. Кнопка извлечения батареи

8.2. Назначение клавиш управления.[PTT](PUSH-TO-TALK):

Нажмите и удерживайте клавишу для передачи, отпустите для приёма.

[CALL]:

Нажмите на клавишу, чтобы включить режим FM-радио. Нажмите снова, чтобы отключить FM-радио.

Нажмите и удерживайте клавишу для включения функции ALARM. Снова нажмите и удерживайте клавишу для выключения функции ALARM.

[MONI]

Нажмите клавишу, чтобы включить фонарик. Нажмите снова – фонарик начнёт равномерно мигать (не во всех версиях устройства). Нажмите ещё раз – фонарик отключится.

Нажмите и удерживайте клавишу, чтобы отключить шумоподавитель и прослушивать частоту.

[VFO/MR]

Нажатие клавиши переключает режим работы радиостанции: канальный / частотный.

[A/B]

Нажмите клавишу, чтобы выбрать активный приёмник (верхний [A]или нижний на экране).

[BAND]

Нажмите клавишу, чтобы сменить частотный диапазон. В режиме FM-радио диапазон переключается между 65-75 МГц и 76-108 МГц.

Нажатие данной клавиши в момент передачи выдаёт в эфир вызывной тон 1750 Гц (для работы с радиолюбительскими репитерами).

[*SCAN]

Однократное нажатие включает/выключает функцию Reverse.

Удержание в течение 2сек запускает сканирование.

Нажатие клавиши в режиме FM-радио запускает поиск FM-станции.

Нажатие клавиши в меню выбора субтонов CTCSS/DCS запускает сканирование субтонов.

[#]

Нажатие клавиши переключает мощность передатчика: большая/малая.

Удержание в течение 2сек включает / отключает блокировку клавиатуры.

[MENU]

Клавиша используется для входа в меню, для входа в режим выбора значений определённого параметра меню, а также подтверждения изменения параметра.

[▼] и [▲]

Частотный режим:

Однократное нажатие изменяет частоту активного приёмника в сторону увеличения или уменьшения с заданным шагом (см. настройку меню STEP).

Удержание клавиши изменяет частоту активного канала с заданным шагом постоянно до отпускания клавиши.

Канальный режим:

Включение следующей/предыдущей ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:

Переход к следующей/предыдущей настройке.

Изменение текущей настройки на следующее/предыдущее значение.

[ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА]

Частотный режим:

Используется для ручного ввода требуемой частоты выбранного канала.

Канальный режим:

Используется для ввода номера ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:

Используется для ввода порядкового номера опции. Также можно задавать нестандартные частоты субтонов CTCSS в режиме изменения соответствующих настроек.

Режим передачи:

Передача DTMF-сигналов в эфир.

9. ЖКИ экран.На изображении показаны все сегменты ЖКИ экрана. Каждый сегмент загорается при включении определённой функции.

На экране имеется два основных табло. Каждое табло соответствует своему приёмнику: верхнему [A]или нижнему . Это позволяет в каждом приёмнике задать отдельную частоту и быстро переключаться между ними с помощью кнопки [A/B]. Также, для каждого приёмника могут быть заданы свои настройки шага переключения частоты, субтонов, мощности передатчика, смещения частоты передачи от частоты приёма и пр.

10. Работа с радиостанцией.

10.1. Включение/выключение, регулировка громкости.Убедитесь, что антенна и батарея установлены правильно и батарея заряжена. Поверните ручку регулятора (3) по часовой стрелке, чтобы включить радиостанцию. Вращайте ручку по часовой стрелке, чтобы увеличивать громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшать громкость.

10.2. Выбор частоты или ячейки памяти.Клавиши [▼] и [▲] используются для последовательного изменения частоты с заданным шагом или для выбора следующей/предыдущей ячейки памяти. Также, в частотном режиме частота может быть введена вручную с помощью цифровой клавиатуры.

Если введённое значение неверное, то канал останется работать на прежней частоте.

Если введённая частота не совпадает с частотой, которая должна быть при заданном шаге (меню, опция №1 STEP), то в канале установится частота, с заданным шагом ближайшая к введённой вручную. Например. Задан шаг 6.25 кГц. Вы вводите частоту 446.005 МГц. В канале автоматически установится частота 446.00625 МГц, т.к. при данном шаге (6.25 кГц) верными являются 446.000 МГц и 446.00625 МГц.

Если вводимая частота верная и находится в другом диапазоне относительно текущей, то диапазон автоматически переключится.

10.3. приём / передача.Включите радиостанцию, отрегулируйте громкость (см. п. 11.1). Активируйте верхний или нижний приёмник (кнопка [A/B]), выберите требуемое значение частоты, на которой будет происходить сеанс связи (см. п. 11.2).

Для передачи голосового сообщения в эфир нажмите кнопку [PTT] и удерживайте её в течение передачи сообщения. По окончании сообщения отпустите кнопку. Слушайте ответ.

При передаче индикатор (9) светится красным цветом, при приёме – зелёным, в отсутствие сигнала индикатор не светится.

10.4. Режимы работы радиостанции.В радиостанции предусмотрены два основных режима работы: 1) Канальный, 2) Частотный. Переключение режимов осуществляется кнопкой [VFO/MR].

В канальном режиме для передачи/приёма используются частоты, предварительно сохранённые в ячейках памяти устройства. В основном цифровом поле отображается частота/номер/имя канала (в зависимости от настройки меню №21,22), а справа меньшими цифрами отображается номер выбранной ячейки памяти. Вместе с частотой канала сохраняются такие его настройки, как: субтоны CTCSS или DCS на передачу и приём, мощность передатчика, модуляция, сдвиг частот (для работы с репитерами). Всего в устройстве имеется 127 ячеек памяти. Клавиши [▼] и [▲] в данном режиме включают следующую/предыдущую ячейку памяти.

В частотном режиме частота передачи/приёма задаётся вручную либо цифровыми клавишами клавиатуры, либо неоднократным нажатием клавиш [▼] и [▲] до достижения нужного значения. При этом частота изменяется на значение, заданное в меню п.№1 (STEP). На экране в основном поле отображается текущее значение частоты.

11. описание встроенных функций.

11.1. шумоподавитель (Squelch) (меню SQL).Шумоподавитель отключает динамик в отсутствие сигнала на частоте. При правильно установленном пороге шумоподавителя вы услышите только полезные сигналы, и это значительно снизит энергопотребление. Рекомендуемый уровень 5.

11.2. Функция “VOX”.При включённой функции VOX нет необходимости давить на кнопку PTTдля передачи. Передача будет включена автоматически, как только микрофон «услышит» голос. Когда голос пропадёт, передача автоматически прекратится и устройство перейдёт на приём. С помощью меню VOX можно установить пороговый уровень громкости голоса, при котором будет активирована передача.

11.3. Функция Reverse.При использовании разноса частот (меню, опции №№25,26) есть возможность быстро поменять местами частоту приёма и частоту передачи, включив функцию Reverse. Нажмите на клавишу [*SCAN], на экране появится индикация «R».

11.4. Функция ALARM.Позволяет выдавать в эфир специальные тоны бедствия.

11.5. тон 1750 Гц для доступа к репитерамДля связи на дальние расстояния используются любительские репитеры, которые активируются после получения сигнала-тона 1750 Гц. Нажмите и удерживайте кнопку [PTT], затем нажмите кнопку [BAND]  чтобы передать в эфир тон 1750 Гц.

12. Меню, описание настроек.

12.1. Работа с меню.Меню радиостанции содержит 40 различных пунктов, отвечающих за настройку режимов её работы.

1. Для включения меню настроек нажмите клавишу [MENU].

2. Перейдите к требуемому пункту меню с помощью клавиш [▼] и [▲].

3. Для изменения выбранной опции ещё раз нажмите клавишу [MENU].

4. Выберите требуемое значение опции с помощью клавиш [▼] и [▲].

5. Сохраните установку, нажав клавишу [MENU].

12.2. Описание пунктов меню.

Название Описание
0 SQL Порог открытия шумоподавителя. Возможные значения от 0 до 9.
1 STEP Шаг изменения частоты в частотном режиме при сканировании или нажатии клавиш [▼] и [▲].
2 TXP Мощность передатчика. Возможные значения: HIGH – большая (около 4 Ватт), LOW – малая (около 1 Ватт). При малой мощности на экране отображается индикация «L». Можно переключать с помощью клавиши [#] на клавиатуре.
3 SAVE Режим энергосбережения. Отображает количество циклов «сна» относительно циклов «работы»: 1:1, 2:1, 3:1, 4:1. Чем больше значение, тем дольше проработает батарея. Возможные значения: OFF, 1, 2, 3, 4. Если включен, то при появлении сигнала на частоте в начале может теряться полсекунды-секунда (одно-два слова).
4 VOX Передача, управляемая голосом. Задаётся уровень громкости голоса, при котором будет начинать работать передача. При включении на экране отображается индикация «VOX»
5 WN Вид модуляции: широкополосная WIDE (25 кГц), узкополосная NARR(12.5 кГц). При узкополосной модуляции на экране отображается индикация «N»
6 ABR Время работы подсветки экрана, секунд. Также время, по истечении которого радиостанция вернётся в режим FM-радио, после прерывания получением сигнала на рабочей частоте.
7 TDR Приём двух частот, приёмников A и B, одновременно. Приёмник, на частоте которого последним был приём, становится активным. При включении данной функции на экране отображается индикация «S».
8 BEEP Звуковое подтверждение нажатий клавиш.
9 TOT Временное ограничение непрерывной передачи. Ограничивает время, в течение которого радиостанция ведёт передачу непрерывно. Возможные значения: 15 – 600 сек.
10 R-DCS Задаёт субтон DCS(цифровой) на приём. Звук будет слышен, только если партнёр ведёт передачу с таким же субтоном на передачу. См. п. 14.
11 R-CTCS Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на приём. Аналогично предыдущему. См. п 13.
12 T-DCS Задаёт субтон DCS(цифровой) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 14.
13 T-CTCS Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 13.
14 VOICE Голосовое подтверждение нажатия клавиш. OFF / ON (в некоторых версиях ENG/CHI/OFF – Агнл/Кит/Выкл).
15 ANI-ID Автоматическое определение по номеру. Отображает специальный ANI-код, который программируется с компьютера. Нельзя изменить вручную. Данный код передаётся в эфир, когда активируется функция ALARM и в меню №32 AL-MOD установлено значение CODE.
16 DTMFST Слышимость DTMF тонов при их передаче в эфир. OFF – тоны не слышны. DT-ST – слышны только тоны, которые передаются вручную нажатиями на клавиатуре. ANI-ST – слышны только предварительно-заданные тоны. DT+ANI – слышны все тоны
17 S-CODE Набор из 15 предварительно запрограммированных 5значных DTMF-кодов. Выбирается один код из набора. Передача в эфир осуществляется, только если включена опция меню №19 PTT-ID.
18 SC-REV Метод сканирования частот. TO(time operation) – при нахождении частоты с передающимся сигналом сканер остановится на ней на несколько секунд, затем продолжит сканирование. CO(carrier operation) – сканирование будет продолжено, как только на частоте пропадёт активный сигнал. SE(search operation) – сканирование закончится, как только будет найдена частота с сигналом.
19 PTT-ID Определяет момент передачи в эфир кода PTT-ID (см. меню №17). Значения: OFF – не передавать; BOT – передавать в начале передачи; EOT – передавать в конце передачи; BOTH –  передавать в начале и в конце передачи. Рекомендуемое значение OFF.
20 PTT-LT Задержка передачи кода PTT-ID, в миллисекундах. Значения: 0 – 50, требует включённое значение пункта №19.
21 MDF-A Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник А). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала.
22 MDF-B Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник B). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала.
23 BCL Запрет передачи на занятой частоте. Если на частоте уже кто-то ведёт передачу сигнала в данный момент, то по нажатию клавиши [PTT] трансивер выдаст короткий сигнал «бипп» и не будет начинать передачу. Значения: OFF / ON.
24 AUTOLK Автоматическая блокировка клавиатуры. Значения OFF / ON. Если включено, клавиатура будет заблокирована после 8 секунд бездействия.
25 SFT-D Направление сдвига частоты передачи относительно частоты приёма (для работы с репитерами). Только в частотном режиме работы! Значения: OFF – сдвига нет; «+» частота передачи будет больше частоты приёма; «-» частота передачи будет меньше частоты приёма. В зависимости от выбранного значения на экране загорается индикатор + или – соответственно. Используется вместе с пунктом меню №26 OFFSET.
26 OFFSET Значение сдвига частоты передачи от частоты приёма (в МегаГерцах). Значения: 00.000 – 69.990 МГц с шагом 10 кГц. Используется вместе с пунктом меню №25 SFT-D
27 MEM-CH Используется для сохранения канала в ячейку памяти, либо изменения параметров уже сохранённого канала. В память сохраняются параметры приёмника А, заданные в частотном режиме работы: частота, модуляция, субтоны, смещение, мощность передатчика, PTT-ID, BCL и S-CODE. Чтобы сохранить канал, нужно настроить все его параметры, войти в меню, выбрать опцию №27 MEM-CH, нажать кнопку MENU, выбрать номер ячейки памяти для сохранения, подтвердить выбор кнопкой MENU.Для уже сохранённого канала возможно изменение параметров частоты передачи и субтонов (для преобразования симплексного канала в «репитерный» канал или «кросс-бэнд» канал). При этом частота передачи задаётся в приёмнике A, а в меню настраиваются субтоны. После этого сохранение производится, как описано выше.
28 DEL-CH Удаление каналов из ячеек памяти. Выбирается номер канала, подтверждается удаление нажатием кнопки MENU.
29 WT-LED Цвет подсветки экрана в режиме ожидания. OFF– выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый.
30 RX-LED Цвет подсветки экрана в режиме приёма сигнала . OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый.
31 TX-LED Цвет подсветки экрана в режиме передачи сигнала. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый.
32 AL-MOD Режим работы функции «ALARM». SITE – сигнал тревоги выдаётся только в динамик трансивера; TONE – сигнал тревоги выдаётся в эфир; CODE – в эфир выдаётся ANI-код (см. меню опция №15) и затем «119» (911 наоборот?).
33 BAND Выбор частотного диапазона. В частотном режиме работы позволяет задать частотный диапазон: VHF (136-174 МГц), UHF (400-480 МГц).
34 TDR-AB В режиме приёма двух частот (см. настройку №7 TDR), задаётся приёмник A или B, который будет оставаться активным после приёма сигнала на любом из приёмников. Возможные значения: OFF, A, B.  Если выбрать OFF, то активным будет становиться приёмник, на котором последним был входящий сигнал.
35 STE Устранение короткого звука «шш» в конце передачи. Значения: OFF / ON. Работает на BAOFENG UV-5R (про другие модели информации нет). При отпускании кнопки [PTT]в эфир выдаётся короткий тон 50 Гц, что сигнализирует другим трансиверам о конце передачи и необходимости приглушить звук. Для работы через репитер данную опцию установить в значение OFF (выкл.).
36 RP-STE Устранение короткого звука «шш» в конце передачи при работе через репитер. Значения: OFF / 1 — 10. Используется совместно с меню №37.
37 RPT-RL Задержка оконечного тона репитера (x100 миллисекунд). Значения: OFF/ 1 – 10.  Рекомендуемое значение OFF. Используется совместно с меню №36.
38 PONMSG Информация, отображаемая на экране при включении. FULL – на короткое время включаются все сегменты экрана. MSG – отображается текстовое сообщение (2 строки), программируется с компьютера
39 ROGER Вкл/выкл выдачи сигнала «роджер» в эфир в конце передачи.
40 RESET Сброс к заводским установкам. VFO – Сброс настроек меню в значения по умолчанию, установка в приёмнике A и B частот по умолчанию. ALL – сброс настроек меню, сброс частот приёмников A и B, а также очистка всех каналов из ячеек памяти.

13. Таблица тонов CTCSS.

ЧАСТОТА (Гц)

ЧАСТОТА (Гц)

ЧАСТОТА (Гц)

ЧАСТОТА (Гц)

33.0

71.9

123.0

183.5

35.4

74.4

127.3

186.2

36.6

77.0

131.8

189.9

37.9

79.7

136.5

192.8

39.6

82.5

141.3

196.6

44.4

85.4

146.2

199.5

47.5

88.5

151.4

203.5

49.2

91.5

156.7

206.5

51.2

94.8

159.8

210.7

53.0

97.4

162.2

218.1

54.9

100.0

165.5

225.7

56.8

103.5

167.9

229.1

58.8

107.2

171.3

233.6

63.0

110.9

173.8

241.8

67.0

114.8

177.3

250.3

69.4

118.8

179.9

254.1

14. Таблица тонов DCS.

15. Технические характеристики.

15.1. Общие.

Диапазон частот:

VHF: 136МГц – 174 МГц (передача/приём)UHF: 400 МГц – 480 МГц (передача/приём)FM: 65 – 108 МГц (приём FM-радио)

Количество ячеек памяти

127

Стабильность частоты

2,5ppm

Шаг изменения частоты

2,5/5/6,25/10/12,5/25/50 кГц

Сопротивление антенны

50 Ω

Рабочая температура

-20 С…. +60 С

Питание

Батарея Li-Ion 7,4 В / 1800 мАч

Потребляемый ток в режиме ожидания

≤ 75 мА

Потребляемый ток в режиме приёма

380 мА

Потребляемый ток в режиме передачи

≤ 1,4 А

Режим работы

Симплексный или полу-дуплексный

Рабочий цикл

03 / 03 / 54 мин (прм. / прд. / ожд.)

Размеры устройства

58мм х 110мм х 32мм

Вес

130 г (приблизительно)

15.2. Передатчик.

Мощность 5 Ватт / 1 Ватт
Тип модуляции FM
Класс излучателя 16КФ F3E / 11КФ F3E (W/N)
Максимальная девиация ≤ ±5 кГц / ≤ ±2,5 кГц (W/N)
Паразитные излучения < -60 дБ

15.3. Приёмник

Чувствительность приёмника 0,2 мкВ (при 12 дБ отношении сигнал/шум)
Интермодуляция 60 дБ
Выходная мощность аудио 1000 мВт
Чувствительность смежных каналов 65 / 60 дБ

16. Возможные неисправности и способы их устранения.

Неисправность Возможная причина / решение

Устройство не включается

Батарея разряжена: зарядите/замените батарею.
Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости.
Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки PTT Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.

Содержание.
1. Информация о безопасности
2. Особенности и функции
3. Распаковка и проверка комплектности
4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно)
5. первоначальная сборка и подключение:
5.1. Установка антенны
5.2. установка ременной клипсы
5.3. Подключение внешней гарнитуры

 5.4. Установка батареи
6. Зарядка батареи
7. Информация о батарее:
7.1. Первое использование
7.2. советы по использованию батареи
7.3. Продление срока службы батареи
7.4. Хранение батареи
8. Составные части и органы управления:
8.1. общий вид радиостанции
8.2. Назначение клавиш управления
9. ЖКИ экран
10. Работа с радиостанцией:
10.1. Включение/выключение, регулировка громкости
10.2. Выбор частоты или ячейки памяти
10.3. приём / передача
10.4. Режимы работы радиостанции
11. описание встроенных функций:
11.1. шумоподавитель (Squelch) (меню SQL)
11.2. Функция “VOX”
11.3. Функция Reverse
11.4. Функция ALARM
11.5. тон 1750 Гц для доступа к репитерам
12. Меню, описание настроек:
12.1. Работа с меню
12.2. Описание пунктов меню
13. Таблица тонов CTCSS
14. Таблица тонов DCS
15. Технические характеристики:
15.1. Общие
15.2. Передатчик
15.3. Приёмник
16. Возможные неисправности и способы их устранения

1. Информация о безопасности

Следующие меры предосторожности должны соблюдаться при работе, обслуживании и ремонте данного устройства.

  • Данное устройство должно обслуживаться только специально обученными техниками.
  • Не переделывайте радиостанцию ни в коем случае!
  • Используйте зарядные устройства и батареи выпускаемые или одобренные BAOFENG
  • Не используйте радиостанции с повреждённой антенной. При касании повреждённой антенны частями тела велика вероятность получить ожог.
  • Выключайте радиостанцию перед тем, как войти в зону нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
  • Не заряжайте батарею в зоне нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
  • Во избежание создания электромагнитных помех или проблем совместимости выключайте радиостанцию в тех местах, где это требуется, особенно где есть письменные таблички с напоминанием об этом.
  • Выключайте радиостанцию перед посадкой в самолёт. Любое использование радиостанции должно соответствовать правилам авиакомпании или инструкциям экипажа.
  • Выключайте радиостанцию перед попаданием в зону проведения взрывных работ.
  • Для автомобилей с подушками безопасности: не размещайте радиостанцию в зоне надутия подушек безопасности или непосредственно на их крышках.
  • Не подвергайте радиостанцию воздействию прямых солнечных лучей, не оставляйте вблизи источника тепла.
  • При ведении передачи с помощью радиостанции держите её вертикально на расстоянии 3 – 4 см от лица. Держите антенну на расстоянии хотя бы 2.5 см от вашего тела.

2. Особенности и функции.

  • Двух-диапазонный переносной приёмник-передатчик (трансивер) с экраном ЖКИ
  • Поддержка сигналов DTMF
  • Литий-ионная батарея высокой ёмкости
  • FM-радио приёмник (65 МГц – 108 МГц).
  • Поддерживает 105 субтонов “DCS” и 50 субтонов “CTCSS” с возможностью ручной установки.
  • Функция VOX (передача включается по наличию звука).
  • Функция Alarm (тревога)
  • 128 ячеек памяти
  • Широкополосная/узкополосная модуляция.
  • Большая / малая мощность передатчика
  • Программируемый цвет подсветки дисплея и время её включения.
  • Функция «бипп» на клавиатуре.
  • Одновременный приём двух разных частот
  • Выбираемый шаг изменения частоты: 2,5 / 5 / 6,25 / 10 / 12,5 / 25 / 50 кГц.
  • Функция OFFSET (сдвиг частоты для работы с репитерами).
  • Функция сохранения заряда батареи (SAVE).
  • Ограничение времени передачи, настраиваемое (функция TOT)
  • Три режима сканирования частот.
  • Функция «BCLO» (Busy Channel Lockout) (запрет передачи, если на данной частоте уже идёт передача)
  • Встроенная функция сканирования субтонов CTCSS/DCS
  • Встроенный светодиодный фонарик
  • Устройство может программироваться через специальный кабель.
  • Настраиваемый порог работы шумоподавителя (от 0 до 9).
  • Одновременный приём на разных диапазонах
  • Тон окончания передачи
  • Блокировка клавиатуры.

3. Распаковка и проверка комплектности.

Аккуратно распакуйте трансивер. Мы рекомендуем проверить наличие следующих составляющих перед выбрасыванием упаковки. Если какая либо из вещей потеряна или повреждена в процессе транспортировки, пожалуйста, немедленно сообщите об этом продавцу.

Слева направо, сверху вниз перечислены:

  • Радиостанция
  • Зарядный «стакан»
  • Батарея
  • Сетевой адаптер для зарядного стакана
  • Антенна
  • Клипса для крепления на ремень
  • Шнурок для руки

4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно).

 

  • Автомобильное зарядное устройство
  • Тангента
  • Кабель для программирования
  • Гарнитура: наушник с микрофоном и кнопкой передачи.

5. первоначальная сборка и подключение.

5.1. Установка антенны.

Чтобы установить антенну аккуратно наверните её по резьбе, вращая по часовой стрелке до упора.

Важно!: Держите антенну у основания, а не за кончик.

Важно!: Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что её параметр SWR (КСВ по-русски, Коэффициент Стоячей Волны) приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.

Важно!: Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала.

Важно!: Никогда и ни за что(!) не включайте передачу без антенны, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.

5.2. установка ременной клипсы.

Если необходимо, установите ременную клипсу на заднюю часть корпуса, как показано на изображении.

Важно!:  Не используйте клей для закрепления болтиков. Растворители, содержащиеся в клее, могут повредить корпус батареи.

5.3. Подключение внешней гарнитуры.

Подключите внешнюю гарнитуру в разъём “SP&MIC” устройства.

5.4. Установка батареи.

При установке батареи убедитесь, что она стоит параллельно алюминиевому корпусу. Низ батареи должен быть на 1-2 см ниже низа устройства.

Выровняйте пазы батареи с направляющими на корпусе и надвиньте батарею вверх до щелчка.

Перед снятием батареи обязательно выключите устройство. Нажмите на защёлку батареи (PUSH), сдвиньте вниз на 1-2 см, затем разъедините её с корпусом.

6. Зарядка батареи.

Используйте только зарядное устройство, указанное производителем. Цвет светодиода на зарядном устройстве отображает процесс зарядки:

Статус зарядки:

Цвет индикации:

Ожидание (без нагрузки)

Красный мигает, зелёный горит

Зарядка

Красный горит постоянно

Полностью заряжен

Зелёный горит постоянно

Ошибка

Красный мигает, зелёный горит

Пожалуйста, соблюдайте следующий порядок зарядки:

1.Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока.

2.Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану.

3.Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан.

4.Убедитесь, что контакты батареи надёжно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана. Должен загореться Красный светодиод.

5.Примерно через 4.5 часа загорится зелёный светодиод. Это означает, что батарея полностью заряжена. Извлеките батарею из зарядного стакана.

7. Информация о батарее:

 

7.1. Первое использование.

Новые батареи поставляются с завода-изготовителя полностью разряженными. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная ёмкость батареи будет после трёх циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите её.

Предупреждение!: Чтобы снизить риск получения травмы, заряжайте только батареи, указанные производителем. Другие батареи могут взорваться и причинить травму или ущерб имуществу. Не бросайте батарею в огонь. Утилизируйте батарею согласно законам и нормам в Вашей стране. Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором. НИКОГДА не пытайтесь разобрать батарею.

 

7.2. советы по использованию батареи.

1.Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.

2.Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.

3.Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.

4.Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите её сухой мягкой тканью перед зарядкой.

5.В конечном счете, батарея изнашивается. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, значит, настал момент приобрести новую батарею.

7.3. Продление срока службы батареи.

1.Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она ещё сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь её заряжать.

2.Грязь на контактах батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

7.4. Хранение батареи.

Полностью зарядите батарею перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.

Перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.

Храните вашу батарею в сухом прохладном месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

8. Составные части и органы управления.

 

8.1. общий вид радиостанции.

1. Антенна

10. Петля для шнурка.

2. Фонарик

11. Разъём внешней гарнитуры

3. Ручка регулятора (Вкл/выкл, громк.)

12. A/B (выбор верхн./нижнего приёмника)

4. ЖКИ экран

13. BAND (выбор диапазона)

5. Кнопка CALL(радио, ALARM)

14. Клавиатура

6. Кнопка MONI(фонарик, прослушка)

15. Динамик/микрофон

7. Кнопка PTT(передача)

16. Батарея

8. Кнопка VFO/MR (каналы/частоты)

17. Контакты батареи

9. Светодиодный индикатор

18. Кнопка извлечения батареи

8.2. Назначение клавиш управления.

[PTT](PUSH-TO-TALK):

Нажмите и удерживайте клавишу для передачи, отпустите для приёма.

[CALL]:

Нажмите на клавишу, чтобы включить режим FM-радио. Нажмите снова, чтобы отключить FM-радио.

Нажмите и удерживайте клавишу для включения функции ALARM. Снова нажмите и удерживайте клавишу для выключения функции ALARM.

[MONI]

Нажмите клавишу, чтобы включить фонарик. Нажмите снова – фонарик начнёт равномерно мигать (не во всех версиях устройства). Нажмите ещё раз – фонарик отключится.

Нажмите и удерживайте клавишу, чтобы отключить шумоподавитель и прослушивать частоту.

[VFO/MR]

Нажатие клавиши переключает режим работы радиостанции: канальный / частотный.

[A/B]

Нажмите клавишу, чтобы выбрать активный приёмник (верхний [A]или нижний на экране).

[BAND]

Нажмите клавишу, чтобы сменить частотный диапазон. В режиме FM-радио диапазон переключается между 65-75 МГц и 76-108 МГц.

Нажатие данной клавиши в момент передачи выдаёт в эфир вызывной тон 1750 Гц (для работы с радиолюбительскими репитерами).

[*SCAN]

Однократное нажатие включает/выключает функцию Reverse.

Удержание в течение 2сек запускает сканирование.

Нажатие клавиши в режиме FM-радио запускает поиск FM-станции.

Нажатие клавиши в меню выбора субтонов CTCSS/DCS запускает сканирование субтонов.

[#]

Нажатие клавиши переключает мощность передатчика: большая/малая.

Удержание в течение 2сек включает / отключает блокировку клавиатуры.

[MENU]

Клавиша используется для входа в меню, для входа в режим выбора значений определённого параметра меню, а также подтверждения изменения параметра.

[▼] и [▲]

Частотный режим:

Однократное нажатие изменяет частоту активного приёмника в сторону увеличения или уменьшения с заданным шагом (см. настройку меню STEP).

Удержание клавиши изменяет частоту активного канала с заданным шагом постоянно до отпускания клавиши.

Канальный режим:

Включение следующей/предыдущей ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:

Переход к следующей/предыдущей настройке.

Изменение текущей настройки на следующее/предыдущее значение.

[ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА]

Частотный режим:

Используется для ручного ввода требуемой частоты выбранного канала.

Канальный режим:

Используется для ввода номера ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:

Используется для ввода порядкового номера опции. Также можно задавать нестандартные частоты субтонов CTCSS в режиме изменения соответствующих настроек.

Режим передачи:

Передача DTMF-сигналов в эфир.

9. ЖКИ экран.

На изображении показаны все сегменты ЖКИ экрана. Каждый сегмент загорается при включении определённой функции.

 

На экране имеется два основных табло. Каждое табло соответствует своему приёмнику: верхнему [A]или нижнему . Это позволяет в каждом приёмнике задать отдельную частоту и быстро переключаться между ними с помощью кнопки [A/B]. Также, для каждого приёмника могут быть заданы свои настройки шага переключения частоты, субтонов, мощности передатчика, смещения частоты передачи от частоты приёма и пр.

10. Работа с радиостанцией.

10.1. Включение/выключение, регулировка громкости.

Убедитесь, что антенна и батарея установлены правильно и батарея заряжена. Поверните ручку регулятора (3) по часовой стрелке, чтобы включить радиостанцию. Вращайте ручку по часовой стрелке, чтобы увеличивать громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшать громкость.

10.2. Выбор частоты или ячейки памяти.

Клавиши [▼] и [▲] используются для последовательного изменения частоты с заданным шагом или для выбора следующей/предыдущей ячейки памяти. Также, в частотном режиме частота может быть введена вручную с помощью цифровой клавиатуры.

Если введённое значение неверное, то канал останется работать на прежней частоте.

Если введённая частота не совпадает с частотой, которая должна быть при заданном шаге (меню, опция №1 STEP), то в канале установится частота, с заданным шагом ближайшая к введённой вручную. Например. Задан шаг 6.25 кГц. Вы вводите частоту 446.005 МГц. В канале автоматически установится частота 446.00625 МГц, т.к. при данном шаге (6.25 кГц) верными являются 446.000 МГц и 446.00625 МГц.

Если вводимая частота верная и находится в другом диапазоне относительно текущей, то диапазон автоматически переключится.

10.3. приём / передача.

Включите радиостанцию, отрегулируйте громкость (см. п. 11.1). Активируйте верхний или нижний приёмник (кнопка [A/B]), выберите требуемое значение частоты, на которой будет происходить сеанс связи (см. п. 11.2).

Для передачи голосового сообщения в эфир нажмите кнопку [PTT] и удерживайте её в течение передачи сообщения. По окончании сообщения отпустите кнопку. Слушайте ответ.

При передаче индикатор (9) светится красным цветом, при приёме – зелёным, в отсутствие сигнала индикатор не светится.

10.4. Режимы работы радиостанции.

В радиостанции предусмотрены два основных режима работы: 1) Канальный, 2) Частотный. Переключение режимов осуществляется кнопкой [VFO/MR].

В канальном режиме для передачи/приёма используются частоты, предварительно сохранённые в ячейках памяти устройства. В основном цифровом поле отображается частота/номер/имя канала (в зависимости от настройки меню №21,22), а справа меньшими цифрами отображается номер выбранной ячейки памяти. Вместе с частотой канала сохраняются такие его настройки, как: субтоны CTCSS или DCS на передачу и приём, мощность передатчика, модуляция, сдвиг частот (для работы с репитерами). Всего в устройстве имеется 127 ячеек памяти. Клавиши [▼] и [▲] в данном режиме включают следующую/предыдущую ячейку памяти.

В частотном режиме частота передачи/приёма задаётся вручную либо цифровыми клавишами клавиатуры, либо неоднократным нажатием клавиш [▼] и [▲] до достижения нужного значения. При этом частота изменяется на значение, заданное в меню п.№1 (STEP). На экране в основном поле отображается текущее значение частоты.

11. описание встроенных функций.

11.1. шумоподавитель (Squelch) (меню SQL).

Шумоподавитель отключает динамик в отсутствие сигнала на частоте. При правильно установленном пороге шумоподавителя вы услышите только полезные сигналы, и это значительно снизит энергопотребление. Рекомендуемый уровень 5.

11.2. Функция “VOX”.

При включённой функции VOX нет необходимости давить на кнопку PTT для передачи. Передача будет включена автоматически, как только микрофон «услышит» голос. Когда голос пропадёт, передача автоматически прекратится и устройство перейдёт на приём. С помощью меню VOX можно установить пороговый уровень громкости голоса, при котором будет активирована передача.

11.3. Функция Reverse.

При использовании разноса частот (меню, опции №№25,26) есть возможность быстро поменять местами частоту приёма и частоту передачи, включив функцию Reverse. Нажмите на клавишу [*SCAN], на экране появится индикация «R».

11.4. Функция ALARM.

Позволяет выдавать в эфир специальные тоны бедствия.

11.5. тон 1750 Гц для доступа к репитерам

Для связи на дальние расстояния используются любительские репитеры, которые активируются после получения сигнала-тона 1750 Гц. Нажмите и удерживайте кнопку [PTT], затем нажмите кнопку [BAND]  чтобы передать в эфир тон 1750 Гц.

12. Меню, описание настроек.

12.1. Работа с меню.

Меню радиостанции содержит 40 различных пунктов, отвечающих за настройку режимов её работы.

1. Для включения меню настроек нажмите клавишу [MENU].

2. Перейдите к требуемому пункту меню с помощью клавиш [▼] и [▲].

3. Для изменения выбранной опции ещё раз нажмите клавишу [MENU].

4. Выберите требуемое значение опции с помощью клавиш [▼] и [▲].

5. Сохраните установку, нажав клавишу [MENU].

 
 Baofengs Дата: Понедельник, 08.06.2015, 17:23 | Сообщение # 2

Размножается

Группа: Администраторы

Сообщений: 101

Репутация: 4

Статус: Offline

12.2. Описание пунктов меню.

Название

Описание

0

SQL

Порог открытия шумоподавителя. Возможные значения от 0 до 9.

1

STEP

Шаг изменения частоты в частотном режиме при сканировании или нажатии клавиш [▼] и [▲].

2

TXP

Мощность передатчика. Возможные значения: HIGH – большая (около 4 Ватт), LOW – малая (около 1 Ватт). При малой мощности на экране отображается индикация «L». Можно переключать с помощью клавиши [#] на клавиатуре.

3

SAVE

Режим энергосбережения. Отображает количество циклов «сна» относительно циклов «работы»: 1:1, 2:1, 3:1, 4:1. Чем больше значение, тем дольше проработает батарея. Возможные значения: OFF1234. Если включен, то при появлении сигнала на частоте в начале может теряться полсекунды-секунда (одно-два слова).

4

VOX

Передача, управляемая голосом. Задаётся уровень громкости голоса, при котором будет начинать работать передача. При включении на экране отображается индикация «VOX»

5

WN

Вид модуляции: широкополосная WIDE (25 кГц), узкополосная NARR(12.5 кГц). При узкополосной модуляции на экране отображается индикация «N»

6

ABR

Время работы подсветки экрана, секунд. Также время, по истечении которого радиостанция вернётся в режим FM-радио, после прерывания получением сигнала на рабочей частоте.

7

TDR

Приём двух частот, приёмников A и B, одновременно. Приёмник, на частоте которого последним был приём, становится активным. При включении данной функции на экране отображается индикация «S».

8

BEEP

Звуковое подтверждение нажатий клавиш.

9

TOT

Временное ограничение непрерывной передачи. Ограничивает время, в течение которого радиостанция ведёт передачу непрерывно. Возможные значения: 15 – 600 сек.

10

R-DCS

Задаёт субтон DCS(цифровой) на приём. Звук будет слышен, только если партнёр ведёт передачу с таким же субтоном на передачу. См. п. 14.

11

R-CTCS

Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на приём. Аналогично предыдущему. См. п 13.

12

T-DCS

Задаёт субтон DCS(цифровой) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 14.

13

T-CTCS

Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 13.

14

VOICE

Голосовое подтверждение нажатия клавиш. OFF / ON (в некоторых версиях ENG/CHI/OFF – Агнл/Кит/Выкл).

15

ANI-ID

Автоматическое определение по номеру. Отображает специальный ANI-код, который программируется с компьютера. Нельзя изменить вручную. Данный код передаётся в эфир, когда активируется функция ALARM и в меню №32 AL-MOD установлено значение CODE.

16

DTMFST

Слышимость DTMF тонов при их передаче в эфир. OFF – тоны не слышны. DT-ST – слышны только тоны, которые передаются вручную нажатиями на клавиатуре. ANI-ST – слышны только предварительно-заданные тоны. DT+ANI – слышны все тоны

17

S-CODE

Набор из 15 предварительно запрограммированных 5значных DTMF-кодов. Выбирается один код из набора. Передача в эфир осуществляется, только если включена опция меню №19 PTT-ID.

18

SC-REV

Метод сканирования частот. TO(time operation) – при нахождении частоты с передающимся сигналом сканер остановится на ней на несколько секунд, затем продолжит сканирование. CO(carrier operation) – сканирование будет продолжено, как только на частоте пропадёт активный сигнал. SE(search operation) – сканирование закончится, как только будет найдена частота с сигналом.

19

PTT-ID

Определяет момент передачи в эфир кода PTT-ID (см. меню №17). Значения: OFF – не передавать; BOT – передавать в начале передачи; EOT – передавать в конце передачи; BOTH –  передавать в начале и в конце передачи. Рекомендуемое значение OFF.

20

PTT-LT

Задержка передачи кода PTT-ID, в миллисекундах. Значения: 0 – 50, требует включённое значение пункта №19.

21

MDF-A

Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник А). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала.

22

MDF-B

Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник B). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала.

23

BCL

Запрет передачи на занятой частоте. Если на частоте уже кто-то ведёт передачу сигнала в данный момент, то по нажатию клавиши [PTT] трансивер выдаст короткий сигнал «бипп» и не будет начинать передачу. Значения: OFF / ON.

24

AUTOLK

Автоматическая блокировка клавиатуры. Значения OFF / ON. Если включено, клавиатура будет заблокирована после 8 секунд бездействия.

25

SFT-D

Направление сдвига частоты передачи относительно частоты приёма (для работы с репитерами). Только в частотном режиме работы! Значения: OFF – сдвига нет; «+» частота передачи будет больше частоты приёма; «-» частота передачи будет меньше частоты приёма. В зависимости от выбранного значения на экране загорается индикатор + или – соответственно. Используется вместе с пунктом меню №26 OFFSET.

26

OFFSET

Значение сдвига частоты передачи от частоты приёма (в МегаГерцах). Значения: 00.000 – 69.990 МГц с шагом 10 кГц. Используется вместе с пунктом меню №25 SFT-D

27

MEM-CH

Используется для сохранения канала в ячейку памяти, либо изменения параметров уже сохранённого канала. В память сохраняются параметры приёмника А, заданные в частотном режиме работы: частота, модуляция, субтоны, смещение, мощность передатчика, PTT-ID, BCL и S-CODE. Чтобы сохранить канал, нужно настроить все его параметры, войти в меню, выбрать опцию №27 MEM-CH, нажать кнопку MENU, выбрать номер ячейки памяти для сохранения, подтвердить выбор кнопкой MENU.

Для уже сохранённого канала возможно изменение параметров частоты передачи и субтонов (для преобразования симплексного канала в «репитерный» канал или «кросс-бэнд» канал). При этом частота передачи задаётся в приёмнике A, а в меню настраиваются субтоны. После этого сохранение производится, как описано выше.

28

DEL-CH

Удаление каналов из ячеек памяти. Выбирается номер канала, подтверждается удаление нажатием кнопки MENU.

29

WT-LED

Цвет подсветки экрана в режиме ожидания. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый.

30

RX-LED

Цвет подсветки экрана в режиме приёма сигнала . OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый.

31

TX-LED

Цвет подсветки экрана в режиме передачи сигнала. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый.

32

AL-MOD

Режим работы функции «ALARM». SITE – сигнал тревоги выдаётся только в динамик трансивера; TONE – сигнал тревоги выдаётся в эфир; CODE – в эфир выдаётся ANI-код (см. меню опция №15) и затем «119» (911 наоборот?).

33

BAND

Выбор частотного диапазона. В частотном режиме работы позволяет задать частотный диапазон: VHF (136-174 МГц), UHF (400-480 МГц).

34

TDR-AB

В режиме приёма двух частот (см. настройку №7 TDR), задаётся приёмник A или B, который будет оставаться активным после приёма сигнала на любом из приёмников. Возможные значения: OFFA, B.  Если выбрать OFF, то активным будет становиться приёмник, на котором последним был входящий сигнал.

35

STE

Устранение короткого звука «шш» в конце передачи. Значения: OFF / ON. Работает на BAOFENG UV-5R (про другие модели информации нет). При отпускании кнопки [PTT] в эфир выдаётся короткий тон 50 Гц, что сигнализирует другим трансиверам о конце передачи и необходимости приглушить звук. Для работы через репитер данную опцию установить в значение OFF (выкл.).

36

RP-STE

Устранение короткого звука «шш» в конце передачи при работе через репитер. Значения: OFF / 1 — 10. Используется совместно с меню №37.

37

RPT-RL

Задержка оконечного тона репитера (x100 миллисекунд). Значения: OFF/ 1 – 10.  Рекомендуемое значение OFF. Используется совместно с меню №36.

38

PONMSG

Информация, отображаемая на экране при включении. FULL – на короткое время включаются все сегменты экрана. MSG – отображается текстовое сообщение (2 строки), программируется с компьютера

39

ROGER

Вкл/выкл выдачи сигнала «роджер» в эфир в конце передачи.

40

RESET

Сброс к заводским установкам. VFO – Сброс настроек меню в значения по умолчанию, установка в приёмнике A и B частот по умолчанию. ALL – сброс настроек меню, сброс частот приёмников A и B, а также очистка всех каналов из ячеек памяти.

13. Таблица тонов CTCSS.

ЧАСТОТА (Гц)

ЧАСТОТА (Гц)

ЧАСТОТА (Гц)

ЧАСТОТА (Гц)

33.0

71.9

123.0

183.5

35.4

74.4

127.3

186.2

36.6

77.0

131.8

189.9

37.9

79.7

136.5

192.8

39.6

82.5

141.3

196.6

44.4

85.4

146.2

199.5

47.5

88.5

151.4

203.5

49.2

91.5

156.7

206.5

51.2

94.8

159.8

210.7

53.0

97.4

162.2

218.1

54.9

100.0

165.5

225.7

56.8

103.5

167.9

229.1

58.8

107.2

171.3

233.6

63.0

110.9

173.8

241.8

67.0

114.8

177.3

250.3

69.4

118.8

179.9

254.1

14. Таблица тонов DCS.

15. Технические характеристики.

15.1. Общие.

Диапазон частот:

VHF: 136МГц – 174 МГц (передача/приём)

UHF: 400 МГц – 480 МГц (передача/приём)

FM: 65 – 108 МГц (приём FM-радио)

Количество ячеек памяти

127

Стабильность частоты

2,5ppm

Шаг изменения частоты

2,5/5/6,25/10/12,5/25/50 кГц

Сопротивление антенны

50 Ω

Рабочая температура

-20 С…. +60 С

Питание

Батарея Li-Ion 7,4 В / 1800 мАч

Потребляемый ток в режиме ожидания

≤ 75 мА

Потребляемый ток в режиме приёма

380 мА

Потребляемый ток в режиме передачи

≤ 1,4 А

Режим работы

Симплексный или полу-дуплексный

Рабочий цикл

03 / 03 / 54 мин (прм. / прд. / ожд.)

Размеры устройства

58мм х 110мм х 32мм

Вес

130 г (приблизительно)
     

 

 

15.2. Передатчик.

Мощность 5 Ватт / 1 Ватт
Тип модуляции FM
Класс излучателя 16КФ F3E / 11КФ F3E (W/N)
Максимальная девиация ≤ ±5 кГц / ≤ ±2,5 кГц (W/N)
Паразитные излучения < -60 дБ

15.3. Приёмник

Чувствительность приёмника 0,2 мкВ (при 12 дБ отношении сигнал/шум)
Интермодуляция 60 дБ
Выходная мощность аудио 1000 мВт
Чувствительность смежных каналов 65 / 60 дБ

16. Возможные неисправности и способы их устранения.

Неисправность Возможная причина / решение

Устройство не включается

Батарея разряжена: зарядите/замените батарею.
Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости.
Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки PTT Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фитнес браслет хайвей банд 6 инструкция на русском
  • Руководство по эксплуатации афганского казана
  • Азитромицин 200 мг инструкция по применению цена суспензия
  • Sb plant invigorator and bug killer инструкция
  • Mini fascial gun kh 515 инструкция по применению на русском